mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-25 04:43:05 -04:00
Version rollout (#11757)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Hungarian.properties (#11753) * Provide translations to Ukrainian (#11750) Co-authored-by: Kostiantyn Ko <mormat.iam@gmail.com> * Update Catalan.properties (#11749) * Update French.properties (#11738) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#11737) * Update Italian.properties (#11736) * Update Indonesian.properties (#11733) * Update Indonesian.properties Translated the new words. * Update Indonesian.properties --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: balazsszalab <balazsszalab@freemail.hu> Co-authored-by: Kostiantyn Ko <test9@mormat.name> Co-authored-by: Kostiantyn Ko <mormat.iam@gmail.com> Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: X2003 <158255876+Xenia2003@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
2b8c965d6b
commit
0794b800fc
@ -1095,8 +1095,7 @@ due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = devido ao nosso [unitName] d
|
||||
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = devido ao nosso [unitName] ser derrotado por um [otherUnitName]
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = devido ao nosso [unitName] perder [amount] HP
|
||||
due to our [unitName] being promoted = devido ao nosso [unitName] ser promovido
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = devido ao gasto de nosso(a) [unitName]
|
||||
from the ruins = das ruínas
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -2444,8 +2443,7 @@ upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão
|
||||
upon founding a Religion = ao fundar uma Religião
|
||||
upon enhancing a Religion = ao aprimorar uma Religião
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = ao derrotar uma unidade [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = ao gastar uma unidade [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = ao ser derrotado
|
||||
upon being promoted = ao ser promovido
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = ao perder pelo menos [amount] de HP em um único ataque
|
||||
@ -2616,8 +2614,7 @@ Speed = Velocidade
|
||||
Tutorial = Tutorial
|
||||
CityState = Cidade-Estado
|
||||
ModOptions = Opções de Mod
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Event =
|
||||
Event = Evento
|
||||
Conditional = Condicional
|
||||
TriggerCondition = Condição de Acionamento
|
||||
UnitTriggerCondition = Condição de Acionamento da Unidade
|
||||
@ -5647,77 +5644,48 @@ Marine = Náutico
|
||||
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Move a unit! = Mova uma unidade!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Clique em uma unidade → Clique em um destino → Clique na seta pop-up.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
Found a city! = Fundar uma cidade!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. = Selecione o Colonizador → Clique em 'Fundar cidade'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
Enter the city screen! = Entre na tela da cidade!
|
||||
Click the city button twice. = Clique no botão da cidade duas vezes.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
Pick a technology to research! = Escolha uma tecnologia para pesquisar!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). = Clique no botão de tecnologia → selecione a tecnologia → clique em ‘Pesquisar’ (canto inferior direito).
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
Pick a construction! = Escolha uma construção!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. = Entre na tela da cidade → Clique em uma unidade ou edifício → clique em 'adicionar à fila'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
Pass a turn! = Passar um turno!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Percorra as unidades com 'Próxima unidade' → Clique em 'Próximo turno'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
Reassign worked tiles! = Reatribuir paineis trabalhados!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. = Entre na tela da cidade → clique no painel atribuído para cancelar a atribuição → clique em um painel não atribuído para atribuir a população.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
Got it = Entendi
|
||||
Meet another civilization! = Conheça outra civilização!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! = Explore o mapa até encontrar outra civilização!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
Open the options dialog! = Abra a caixa de diálogo de opções!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. = Clique no botão de menu (canto superior esquerdo) → clique em 'Opções'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
Construct an improvement! = Construa uma melhoria!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = Construa uma unidade Trabalhador →> Mova-a para uma planície ou pastagem → Clique em 'Construir melhoria' → Escolha a fazenda → Deixe o Trabalhador lá até terminar.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
Create a trade route! = Crie uma rota comercial!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = Construa estradas entre sua capital e outra cidade. Ou automatize seu Trabalhador e deixe-o fazer isso eventualmente.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
Conquer a city! = Conquiste uma cidade!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = Deixe uma cidade inimiga com pouca saúde → Entre na cidade com uma unidade corpo a corpo.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
Move an air unit! = Mova uma unidade aérea!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. = Selecione uma unidade aérea →> selecione outra cidade dentro do alcance → Mova a unidade para outra cidade.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
|
||||
See your stats breakdown! = Veja o detalhamento das suas estatísticas!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = Entre na tela Visão geral (canto superior direito) → Clique em 'Estatísticas'.
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ Civ V - Gods & Kings = Civ V ‒ Déus i reis
|
||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Moveu unitats\n\n > Feu clic a la unitat.\n > Feu clic a la destinació.\n > Feu clic a la fletxa.
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fundeu una ciutat\n\n > Seleccioneu el colon (la unitat amb una bandera a la icona).\n > Feu clic a «Funda ciutat» (cantonada inferior esquerra).
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entreu a la vista de ciutat\n\n > Feu doble clic al botó de la ciutat.
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Trieu una tecnologia per investigar\n\n > Feu clic al botó de la tecnologia (de color verd a la part superior esquerra).\n > Trieu la tecnologia.\n > Feu clic a «Investiga» (cantonada esquerra inferior).
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Trieu quina tecnologia voleu recercar\n\n > Feu clic al botó de la tecnologia (de color verd a la part superior esquerra).\n > Trieu la tecnologia.\n > Feu clic a «Investiga» (cantonada esquerra inferior).
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Trieu una construcció\n\n > Entreu a la vista de ciutat.\n > Feu clic a una unitat o edifici (cantó inferior esquerre).\n > Feu clic a «Afegeix a la cua».
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Acabeu el torn\n\n > Reviseu les diferents unitats amb «Següent unitat».\n > Feu clic a «Proper torn».
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reassigneu les caselles treballades\n\n > Entreu a la vista de ciutat.\n > Feu clic a la casella assignada (en verd) per treure l’assignació.\n > Feu clic en una casella no assignada per assignar-li treballadors.
|
||||
@ -161,12 +161,9 @@ We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Ens hem aliat
|
||||
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] s’ha aliat amb [allyCivName] en la guerra contra [enemyCivName]!
|
||||
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] s’ha aliat amb nosaltres en la guerra contra [enemyCivName]!
|
||||
# Team War
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [allyCivName] have declared war against us! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! =
|
||||
You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = Amb una aliança amb [allyCivName], heu declarat la guerra contra [enemyCivName]!
|
||||
[civName] and [allyCivName] have declared war against us! = [civName] i [allyCivName] ens han declarat la guerra!
|
||||
[civName] and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = [civName] i [allyCivName] han declarat la guerra contra[enemyCivName]!
|
||||
|
||||
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] ha cancel·lat el seu pacte de defensa amb [otherCivName]!
|
||||
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] ha cancel·lat el pacte de defensa que tenia amb nosaltres!
|
||||
@ -809,8 +806,7 @@ Gameplay = Jugabilitat
|
||||
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
|
||||
Auto Unit Cycle = Fes el cicle d’unitats automàticament
|
||||
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a long tap =
|
||||
Move units with a long tap = Mou les unitats amb un toc llarg
|
||||
Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats
|
||||
Auto-build roads = Construeix carreteres automàticament
|
||||
Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplacen les millores
|
||||
@ -934,8 +930,7 @@ An unknown civilization has completed [construction]! = Una civilització descon
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = La ciutat de [cityname] ha començat a construir [construction].
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] ha començat a construir [construction].
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! = Una civilització desconeguda ha començat a construir [construction].
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityName] has started working on [construction] =
|
||||
[cityName] has started working on [construction] = [cityName] comença a treballar en [construction]
|
||||
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] ha expandit les seves fronteres!
|
||||
Your Golden Age has ended. = La vostra edat d’or ha acabat.
|
||||
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] ha estat arrasada!
|
||||
@ -1100,8 +1095,7 @@ due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = perquè la nostra unitat [un
|
||||
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = perquè la nostra unitat [unitName] ha estat derrotada per una unitat [otherUnitName]
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = perquè la nostra unitat [unitName] ha perdut [amount] PV
|
||||
due to our [unitName] being promoted = perquè la nostra unitat [unitName] ha rebut un ascens
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = per gastar la nostra unitat [unitName]
|
||||
from the ruins = per les ruïnes
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -1772,8 +1766,7 @@ Move = Mou
|
||||
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Com una civilització ha entrat a l’era [eraName], hem reclutat a [spyName] com a espia!
|
||||
We have recruited [spyName] as a spy! = Hem reclutat a [spyName] com a espia!
|
||||
Your spy [spyName] has leveled up! = El vostre espia [spyName] ha pujat de nivell!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! =
|
||||
Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! = El vostre espia [spyName] ha pujat de nivell [amount] vegades!
|
||||
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = [spyName], un espia que treballa per a vós, no pot robar més tecnologies de [civName], perquè ja hem descobert tot el que saben!
|
||||
|
||||
# Stealing Technology defending civ
|
||||
@ -2416,8 +2409,7 @@ Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile
|
||||
From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Des d’una casella triada a l’atzar a una distància de [positiveAmount] caselles de les ruïnes, revela les caselles que estan fins a una distància de [positiveAmount2] caselles amb una probabilitat de [positiveAmount3] %.
|
||||
Triggers the following global alert: [comment] = Provoca la següent alerta global: [comment]
|
||||
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Quan una civilització entra a aquesta era, cada civilització principal obté un espia.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Promotes all spies [amount] time(s) =
|
||||
Promotes all spies [amount] time(s) = Ascendeix tots els espies [amount] vegada/es
|
||||
Gain an extra spy = Obtén un espia addicional
|
||||
Heal this unit by [positiveAmount] HP = Cura aquesta unitat [positiveAmount] de vida
|
||||
This Unit takes [positiveAmount] damage = Aquesta unitat rep un dany de [positiveAmount]
|
||||
@ -2451,20 +2443,16 @@ upon founding a Pantheon = quan es funda un panteó
|
||||
upon founding a Religion = quan es funda una religió
|
||||
upon enhancing a Religion = quan es difon una religió
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = quan es derrota una unitat de tipus [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = quan es gasta una unitat [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = quan la unitat és derrotada
|
||||
upon being promoted = quan la unitat rep un ascens
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = quan perd com a mínim [amount] PV en un sol atac
|
||||
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = quan acaba el torn en una casella de tipus [tileFilter]
|
||||
upon discovering a [tileFilter] tile = quan es descobreix una casella [tileFilter]
|
||||
hidden from users = amagat als usuaris
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for every [countable] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for every [amount] [countable] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
(modified by game speed) =
|
||||
for every [countable] = per cada [countable]
|
||||
for every [amount] [countable] = per cada [amount] de [countable]
|
||||
(modified by game speed) = (modificat per la velocitat de partida)
|
||||
Comment [comment] = [comment]
|
||||
Diplomatic relationships cannot change = Les relacions diplomàtiques no poden canviar
|
||||
Can convert gold to science with sliders = Pot convertir l’or en ciència amb els lliscadors
|
||||
@ -2478,8 +2466,7 @@ Mod requires [modFilter] = El mod necessita [modFilter]
|
||||
Should only be used as permanent audiovisual mod = Només es pot fer servir com a mod audiovisual permanent
|
||||
Can be used as permanent audiovisual mod = Es pot fer servir com a mod audiovisual permanent
|
||||
Cannot be used as permanent audiovisual mod = No es pot fer servir com a mod audiovisual permanent
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mod preselects map [comment] =
|
||||
Mod preselects map [comment] = El mod preselecciona el mapa [comment]
|
||||
|
||||
######### combatantFilter ###########
|
||||
|
||||
@ -2627,8 +2614,7 @@ Speed = Velocitat
|
||||
Tutorial = Tutorial
|
||||
CityState = Ciutat-estat
|
||||
ModOptions = Opcions del mod
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Event =
|
||||
Event = Esdeveniment
|
||||
Conditional = Condicional
|
||||
TriggerCondition = Condició de desencadenat
|
||||
UnitTriggerCondition = Condició del desencadenant de la unitat
|
||||
@ -5602,7 +5588,7 @@ Alhambra = L’Alhambra
|
||||
Ceilidh Hall = Saló del Ceilidh
|
||||
|
||||
|
||||
Constabulary = Policia
|
||||
Constabulary = Quarter policial
|
||||
|
||||
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Torre inclinada de Pisa
|
||||
@ -5658,70 +5644,55 @@ Marine = Marine
|
||||
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Move a unit! = Moveu una unitat!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Feu clic en una unitat → Feu clic al seu destí → Feu clic a la fletxa emergent.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
Found a city! = Fundeu una ciutat!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
Enter the city screen! = Entreu a la vista de ciutat!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
Pick a technology to research! = Escolliu quina tecnologia voleu recercar!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
Pick a construction! = Escolliu una construcció!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
Pass a turn! = Passeu el torn!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
Reassign worked tiles! = Reassigneu les caselles treballades!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
Got it = Entès
|
||||
Meet another civilization! = Contacteu amb una altra civilització!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
Open the options dialog! = Obriu el diàleg d’opcions!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
Construct an improvement! = Construïu una millora!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
Create a trade route! = Creeu una ruta comercial!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
Conquer a city! = Conqueriu una ciutat!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
Move an air unit! = Moveu una unitat aèria!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
|
||||
@ -6798,8 +6769,7 @@ On the world screen the hotkeys are as follows: = A la vista del món, les drece
|
||||
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Barra espaiadora o «N» ‒ Propera unitat o Proper torn\n«E» ‒ Vista general (última pàgina visitada)\n«+», «-» ‒ Apropa / Allunya la vista\nInici ‒ Centra a la capital o obre la seva vista si ja s’hi està centrat
|
||||
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 ‒ Obre la civilopèdia\nF2 ‒ Vista del comerç de l’imperi\nF3 ‒ Vista de les unitats de l’imperi\nF4 ‒ Vista de la diplomàcia de l’imperi\nF5 ‒ Polítiques socials\nF6 ‒ Tecnologies\nF7 ‒ Vista de les ciutats de l’imperi\nF8 ‒ Progrés de la victòria\nF9 ‒ Vista de les estadístiques de l’imperi\nF10 ‒ Vista dels recursos de l’imperi\nF11 ‒ Desada ràpida\nF12 ‒ Càrrega ràpida
|
||||
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R ‒ Mostra o amaga els recursos de les caselles\nCtrl-Y ‒ Mostra o amaga la producció de les caselles\nCtrl-0 ‒ Opcions de la partida\nCtrl-S ‒ Desa la partida\nCtrl-L ‒ Carrega una partida\nCtrl-U ‒ Commuta la interfície d’usuari (només a la vista del món)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All of these can be reassigned. =
|
||||
All of these can be reassigned. = Totes es poden reassignar.
|
||||
|
||||
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Aquí és on es passa la major part del temps quan es juga a l’Unciv. Es veu el món, es controlen les unitats i des d’aquí es pot accedir a altres vistes.
|
||||
①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = ① Botó del menú: civilopèdia, desar i carregar partides, opcions...
|
||||
@ -6920,28 +6890,17 @@ Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval
|
||||
City Blockade = Bloqueig naval de la ciutat
|
||||
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Una de les vostres ciutats sofreix un bloqueig naval! Quan totes les caselles d’aigua adjacents d’una ciutat costera estan blocades, la ciutat perd la seva connexió portuària a les ciutats amb les quals només té connexió naval. Assegureu-vos de desblocar les ciutats amb unitats navals que puguin lluitar contra els invasors.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The first time a civ reaches the Renaissance era each nation gets one spy. Every time a civ reaches an era afterwards they get one more spy. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies can be sent out to foreign cities to steal technology, rigging elections or stage coups. Place them in your own cities to do counter-intelligence work. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Only one spy per civ is allowed in each city. Spies that are not in any city are on vacation in your spy hideout. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies set up in cities of major civilizations will try to steal technology at a rate which is based off of the science production in the city. Succeeding to steal technology will level up your spy. Failing to succeed will level up the defending spy if it is present. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies set in city-states will try to rigg the elections in order to gain influence and reduce the influence of other civilizations. Only one spy partaking in rigging the election can win. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A spy that is rigging an election in a city-state may also stage a coup. The likelihood of success for the coup depends on your relative influence to the current ally of the city-state, your spy level, and the level of the spy that the current ally has in the city-state if present. Succeeding a coup will make you their new ally and reduce the influence of all other civs. Failing a coup will kill your spy and level up the defending spy if present. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies that are set up in your own cities will be conducting counter-intelligence. They reduce the success chance of other spies trying to steal your technology. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spies at a higher rank have a higher chance of success. The max rank a spy can reach is rank 3. After a spy is killed it will revive after a certain amount of turns back at rank 1. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Building buildings like the constabulary and police station will reduce the technology steal rate of spies in that city. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Espionage is available using the Gods and Kings ruleset. To enable it in a new game click advanced settings, then click on the Enable Espionage option. =
|
||||
Spies! = Espies!
|
||||
The first time a civ reaches the Renaissance era each nation gets one spy. Every time a civ reaches an era afterwards they get one more spy. = Quan una civilització arriba a l’era del Renaixement, cada nació obté un espia. Cada vegada que una civilització entra a una nova era, aconsegueix un espia addicional.
|
||||
Spies can be sent out to foreign cities to steal technology, rigging elections or stage coups. Place them in your own cities to do counter-intelligence work. = Els espies es poden enviar a les ciutats estrangeres per a robar tecnologia, influir en les eleccions o afavorir cops d’estat. Si els deixeu a les vostres ciutats, faran feina de contraespionatge.
|
||||
Only one spy per civ is allowed in each city. Spies that are not in any city are on vacation in your spy hideout. = Cada civilització pot tenir com a molt un espia per ciutat. Els espies que no estan en ciutats estan de vacances al seu amagatall.
|
||||
Spies set up in cities of major civilizations will try to steal technology at a rate which is based off of the science production in the city. Succeeding to steal technology will level up your spy. Failing to succeed will level up the defending spy if it is present. = Els espies establerts en ciutats de civilitzacions grans miraran de robar tecnologies a un ritme que depèn de la producció de ciència de la ciutat. Si un espia aconsegueix robar una tecnologia, pujarà de nivell.
|
||||
Spies set in city-states will try to rigg the elections in order to gain influence and reduce the influence of other civilizations. Only one spy partaking in rigging the election can win. = Els espies que estiguin en ciutats-estat intentaran influir en les eleccions per tal d’aconseguir influència i reduir la d’altres civilitzacions. Només podrà guanyar un dels espies que intentin influir en les eleccions.
|
||||
A spy that is rigging an election in a city-state may also stage a coup. The likelihood of success for the coup depends on your relative influence to the current ally of the city-state, your spy level, and the level of the spy that the current ally has in the city-state if present. Succeeding a coup will make you their new ally and reduce the influence of all other civs. Failing a coup will kill your spy and level up the defending spy if present. = Un espia que intenta influir en les eleccions de les ciutats-estat també pot intentar provocar un cop d’estat. La probabilitat d’aconseguir-ho depèn de la influència relativa que teniu amb l’aliat actual de la ciutat-estat i el nivell de l’espia que l’aliat té a la ciutat-estat, si en té algun. Si el cop d’estat prospera, farà que la civilització aliada sigui la de l’espia que ha provocat el cor d'estat i es reduirà la influència d’altres civilitzacions. Si el cop d’estat fracassa, l’espia morirà i, si hi ha algun espia defensor, aquest pujarà de nivell.
|
||||
Spies that are set up in your own cities will be conducting counter-intelligence. They reduce the success chance of other spies trying to steal your technology. = Els espies que estiguin en una ciutat de la seva civilització realitzaran contraespionatge. Redueixen les possibilitats que altres espies puguin robar tecnologies.
|
||||
Spies at a higher rank have a higher chance of success. The max rank a spy can reach is rank 3. After a spy is killed it will revive after a certain amount of turns back at rank 1. = Els espies tenen més probabilitats d’èxit si el seu nivell és més alt. El nivell màxim que poden aconseguir és 3. Quan un espia mor, al cap d’uns torns tornarà a aparèixer amb un nivell d’1.
|
||||
Building buildings like the constabulary and police station will reduce the technology steal rate of spies in that city. = La comissaria i el quarter policial redueixen el ritme d’espionatge tecnològic dels espies que hi hagi a la ciutat.
|
||||
Espionage is available using the Gods and Kings ruleset. To enable it in a new game click advanced settings, then click on the Enable Espionage option. = L’espionatge està disponible amb el reglament de Déus i Reis. Per a activar-lo en una partida nova, aneu a les opcions avançades i feu clic a l’opció corresponent.
|
||||
|
||||
Keyboard Bindings = Dreceres de teclat
|
||||
Limitations = Limitacions
|
||||
|
@ -34,20 +34,20 @@ Civ V - Gods & Kings = Civ V - Gods & Kings
|
||||
|
||||
# Tutorial tasks
|
||||
|
||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Déplacez une unité !\nCliquez sur une unité > Cliquez sur une destination > Cliquez sur la bulle fléchée
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondez une ville !\nSélectionnez le Colon (unité avec un drapeau)\n> Cliquez sur 'Fonder une ville' (dans le coin inférieur gauche)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Affichez l'écran de la ville !\nCliquez sur la ville deux fois
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Choisissez une technologie à rechercher !\nCliquez sur le bouton technologies (en vert, en haut à gauche) > \n Choisir une technologie > Cliquez sur 'Rechercher' (en bas à droite)
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Choisissez une construction !\nEntrez dans la ville > Cliquez sur une unité ou un bâtiment (bord inférieur gauche) > \n Cliquez sur 'ajouter à la file'
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Passez un tour !\nParcourez les unités avec 'Unité suivante' > Cliquez sur 'Tour suivant'
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Réassignez les cases exploitées !\nEntrez dans la ville > Cliquez sur la case exploitée (verte) pour la libérer > \nCliquez sur une case libre pour lui affecter un citoyen
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Rencontrez une autre civilisation !\nExplorez la carte jusqu'à rencontrer une autre civilisation !
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Ouvrez la table des options !\nCliquez sur le menu (en haut à gauche) > Cliquez sur 'Options'
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construisez un aménagement !\nConstruisez un Ouvrier > Déplacez-le sur une case Plaine ou Prairie > \n Choisissez 'Bâtir un aménagement' > Choisissez la Ferme > \n Laissez l'ouvrier sur place jusqu'à ce qu'il ait terminé
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Créez une route commerciale !\nConstruisez une route entre votre capitale et une autre ville\nOu, automatisez votre ouvrier et laissez-le faire.
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Partez à la conquête d'une ville !\nAttaquez une ville ennemie pour suffisamment l'affaiblir > \nPénétrez dans la ville avec une unité de combat rapproché
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Déplacez une unité aérienne !\nSélectionnez une unité aérienne > Sélectionnez une autre ville à portée > \nDéplacez l'unité vers l'autre ville
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Observez vos statistiques en détail !\nAffichez la Vue d'ensemble (dans le coin en haut à droite) >\nCliquez sur 'Statistiques'
|
||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Déplacer une unité !\nCliquez sur une unité > Cliquez sur une destination > Cliquez sur la bulle fléchée
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fonder une ville !\nSélectionnez le Colon (unité avec un drapeau)\n> Cliquez sur 'Fonder une ville' (dans le coin inférieur gauche)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Afficher l'écran de ville !\nCliquez sur la ville deux fois
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Choisir une technologie à rechercher !\nCliquez sur le bouton Technologies (en vert, en haut à gauche) > \n Choisissez une technologie > Cliquez sur 'Rechercher' (en bas à droite)
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Choisir une construction !\nEntrez dans la ville > Cliquez sur une unité ou un bâtiment (bord inférieur gauche) > \n Cliquez sur 'Ajouter à la file'
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Passer un tour !\nParcourez les unités avec 'Unité suivante' > Cliquez sur 'Tour suivant'
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Réassigner les cases exploitées !\nEntrez dans la ville > Cliquez sur une case exploitée (verte) pour la libérer > \nCliquez sur une case libre pour lui affecter un citoyen
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Rencontrer une autre civilisation !\nExplorez la carte jusqu'à rencontrer une autre civilisation !
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Ouvrir le menu des options !\nCliquez sur le bouton Menu (en haut à gauche) > Cliquez sur 'Options'
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construire un aménagement !\nProduisez un Ouvrier > Déplacez-le sur une case Plaine ou Prairie > \n Cliquez sur 'Bâtir un aménagement' > Choisissez la Ferme > \n Laissez l'ouvrier sur place jusqu'à complétion
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Créer une route commerciale !\nConstruisez une route entre votre capitale et une autre ville\nOu, automatisez votre ouvrier et laissez-le faire.
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquérir une ville !\nAttaquez une ville ennemie pour suffisamment l'affaiblir > \nPénétrez dans la ville avec une unité de combat rapproché
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Déplacer une unité aérienne !\nSélectionnez une unité aérienne > Sélectionnez une autre ville à portée > \nDéplacez l'unité vers l'autre ville
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Consulter vos statistiques en détail !\nAffichez la Vue d'ensemble (coin supérieur droit) >\nCliquez sur 'Statistiques'
|
||||
|
||||
# Crash screen
|
||||
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Vous avez reçu [goldAmoun
|
||||
Our proposed trade is no longer relevant! = Notre offre d'échange n'est plus appropriée !
|
||||
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = Bloqué(e), [defender] n'a pas pu se replier face à [attacker].
|
||||
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] a effectué un repli face à [attacker]
|
||||
By expending your [unit] you gained [Stats]! = En déployant votre [unit], vous avez gagné [Stats] !
|
||||
By expending your [unit] you gained [Stats]! = En consommant votre [unit], vous avez gagné [Stats] !
|
||||
Your territory has been stolen by [civName]! = [civName] a volé votre territoire !
|
||||
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Défricher une [forest] a rapporté [amount] Production à [cityName]
|
||||
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] vous a assigné une nouvelle quête : [questName].
|
||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = car notre [unitName]
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = car notre [unitName] a perdu [amount] PV
|
||||
due to our [unitName] being promoted = car notre [unitName] a été promu(e)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = pour avoir consommé notre [unitName]
|
||||
from the ruins = en explorant des ruines
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -2445,7 +2445,7 @@ upon founding a Religion = en fondant une Religion
|
||||
upon enhancing a Religion = en renforçant une Religion
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = en vainquant une unité [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = en consommant une unité [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = en étant vaincu(e)
|
||||
upon being promoted = en étant promu(e)
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = en perdant au moins [amount] PV en une seule attaque
|
||||
@ -2617,7 +2617,7 @@ Tutorial = Tutoriel
|
||||
CityState = Cité-État
|
||||
ModOptions = Options Mod
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Event =
|
||||
Event = Événement
|
||||
Conditional = Conditionnel
|
||||
TriggerCondition = DéclencherCondition
|
||||
UnitTriggerCondition = UnitéDéclencherCondition
|
||||
@ -2681,7 +2681,7 @@ AutoPlay menu = Menu Jeu Auto
|
||||
NextTurn menu = Menu Tour suivant
|
||||
Map Panning = Défilement de la carte
|
||||
Unit Actions = Actions des unités
|
||||
City Screen = Écran de la ville
|
||||
City Screen = Écran de ville
|
||||
City Screen Construction Menu = Menu de construction (Ville)
|
||||
Popups = Fenêtres
|
||||
Quit = Quitter
|
||||
@ -5648,76 +5648,76 @@ Marine = Fusilier Marin
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
Move a unit! = Déplacer une unité !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Cliquez sur une unité → Cliquez sur une destination → Cliquez sur la bulle fléchée.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
Found a city! = Fonder une ville !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. = Sélectionnez le Colon → Cliquez sur 'Fonder une ville'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
Enter the city screen! = Afficher l'écran de ville !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
Click the city button twice. = Cliquez sur la ville deux fois.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
Pick a technology to research! = Choisir une technologie à rechercher !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). = Cliquez sur le bouton Technologies → Choisissez une technologie → Cliquez sur 'Rechercher' (en bas à droite).
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
Pick a construction! = Choisir une construction !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. = Entrez dans la ville → Cliquez sur une unité ou un bâtiment → Cliquez sur 'Ajouter à la file'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
Pass a turn! = Passer un tour !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Parcourez les unités avec 'Unité suivante' → Cliquez sur 'Tour suivant'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
Reassign worked tiles! = Réassigner les cases exploitées !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. = Entrez dans la ville → Cliquez sur une case exploitée pour la libérer → Cliquez sur une case libre pour lui affecter un citoyen.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
Got it = Compris
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
Meet another civilization! = Rencontrer une autre civilisation !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! = Explorez la carte jusqu'à rencontrer une autre civilisation !
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
Open the options dialog! = Ouvrir le menu des options !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. = Cliquez sur le bouton Menu (en haut à gauche) → Cliquez sur 'Options'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
Construct an improvement! = Construire un aménagement !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = Produisez un Ouvrier → Déplacez-le sur une case Plaine ou Prairie → Cliquez sur 'Bâtir un aménagement' → Choisissez la Ferme → Laissez l'ouvrier sur place jusqu'à complétion.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
Create a trade route! = Créer une route commerciale !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = Construisez une route entre votre capitale et une autre ville. Ou automatisez votre ouvrier et laissez-le faire.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
Conquer a city! = Conquérir une ville !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = Attaquez une ville ennemie pour suffisamment l'affaiblir → Pénétrez dans la ville avec une unité de combat rapproché.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
Move an air unit! = Déplacer une unité aérienne !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. = Sélectionnez une unité aérienne → Sélectionnez une autre ville à portée → Déplacez l'unité vers l'autre ville.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown! =
|
||||
See your stats breakdown! = Consulter vos statistiques en détail !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = Affichez la Vue d'ensemble (coin supérieur droit) → Cliquez sur 'Statistiques'.
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
@ -75,16 +75,11 @@ Hydro Plant = Vízerőmű
|
||||
|
||||
# City naming when list exhausted
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New [cityName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neo [cityName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nova [cityName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Altera [cityName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
|
||||
New [cityName] = Új[cityName]
|
||||
Neo [cityName] = [cityName]újváros
|
||||
Nova [cityName] = [cityName]újlak
|
||||
Altera [cityName] = [cityName]újhely
|
||||
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Új[civName]\n(korábban [cityName])
|
||||
|
||||
# Diplomacy,Trade,Nations
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = karena [unitName] ki
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = karena [unitName] kita kehilangan [amount] HP
|
||||
due to our [unitName] being promoted = karena [unitName] kita dipromosikan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = karena menggunakan [unitName] kita
|
||||
from the ruins = dari reruntuhan
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ Missing resource = Sumber daya kurang
|
||||
Adjacent units = Unit bersebelahan
|
||||
Adjacent enemy units = Unit musuh bersebelahan
|
||||
Combat Strength = Kekuatan Tempur
|
||||
Across river = Menyeberang sungai
|
||||
Across river = Di seberang sungai
|
||||
Temporary Bonus = Bonus Sementara
|
||||
Garrisoned unit = Unit garnisun
|
||||
Attacking Bonus = Bonus Serangan
|
||||
@ -2445,7 +2445,7 @@ upon founding a Religion = saat mendirikan Agama
|
||||
upon enhancing a Religion = saat memperkuat Agama
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = saat mengalahkan unit [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = saat menggunakan unit [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = saat dikalahkan
|
||||
upon being promoted = saat dipromosikan
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = saat kehilangan setidaknya [amount] HP dalam satu serangan
|
||||
@ -5648,76 +5648,76 @@ Marine = Marinir
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
Move a unit! = Gerakkan unit!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Klik pada unit → Klik pada tujuan → Klik popup panah.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
Found a city! = Dirikan kota!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. = Pilih Pemukim → Klik pada 'Dirikan kota'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
Enter the city screen! = Masuk layar kota!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
Click the city button twice. = Klik tombol kota dua kali.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
Pick a technology to research! = Pilih teknologi untuk diteliti!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). = Klik pada tombol teknologi → pilih teknologi → Klik 'Teliti' (kanan bawah).
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
Pick a construction! = Pilih konstruksi!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. = Masuk layar kota → Klik pada unit atau bangunan → klik 'tambahkan ke antrean'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
Pass a turn! = Lewati giliran!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Lewati unit dengan 'Unit selanjutnya' → Klik 'Giliran selanjutnya'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
Reassign worked tiles! = Menugaskan kembali daerah yang dikerjakan!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. = Masuk layar kota → klik daerah yang ditugaskan menjadi tidak ditugaskan → klik daerah yang tidak ditugaskan untuk menugaskan populasi.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
Got it = Mengerti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
Meet another civilization! = Temui peradaban lain!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! = Jelajahi peta sampai kamu bertemu dengan peradaban lain.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
Open the options dialog! = Buka dialog opsi!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. = Klik tombol menu (kiri atas) → klik 'Opsi'.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
Construct an improvement! = Bangun peningkatan!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = Buat unit Pekerja → Gerakkan itu ke daerah Dataran atau Padang Rumput → Klik 'Bangun peningkatan' → Pilih pertanian → Tinggalkan pekerja di sana sampai peningkatan sudah dibangun.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
Create a trade route! = Buat rute perdagangan!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = Bangunlah jalan di antara ibu kota dan kotamu yang lain. Atau, otomatisasi pekerjamu dan biarkan dia membangunnya.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
Conquer a city! = Kuasai kota!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = Turunkan kota musuh hingga kesehatannya rendah → Masuki kota dengan unit jarak dekat.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
Move an air unit! = Gerakkan unit udara!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. = Pilih unit udara → pilih kota lain dalam jangkauan → Gerakkan unitnya ke kota lain.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown! =
|
||||
See your stats breakdown! = Lihat perincian statistikmu!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = Masuk layar Selengkapnya (ujung kanan atas) → Klik pada 'Statistik'.
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
@ -1095,8 +1095,7 @@ due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = poiché [unitName] ha sconfi
|
||||
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = poiché [unitName] è stata sconfitta da [otherUnitName]
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = poiché [unitName] ha perso [amount] salute
|
||||
due to our [unitName] being promoted = per via della promozione di [unitName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = per aver sacrificato [unitName]
|
||||
from the ruins = dalle rovine
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -2444,8 +2443,7 @@ upon founding a Pantheon = quando fondi un Pantheon
|
||||
upon founding a Religion = quando fondi una Religione
|
||||
upon enhancing a Religion = quando potenzi una Religione
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = quando sconfiggi un'unità [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = quando sacrifichi un'unità [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = quando vieni sconfitto in battaglia
|
||||
upon being promoted = quando promuovi un'unità
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = quando perdi almeno [amount] HP in un unico attacco
|
||||
@ -2617,8 +2615,7 @@ Speed = Velocità
|
||||
Tutorial = Tutorial
|
||||
CityState = Città-Stato
|
||||
ModOptions = Opzioni Mod
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Event =
|
||||
Event = Evento
|
||||
Conditional = Condizionale
|
||||
TriggerCondition = Condizione di Attivazione
|
||||
UnitTriggerCondition = Condizione di Attivazione Unità
|
||||
@ -5649,77 +5646,48 @@ Marine = Marine
|
||||
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Move a unit! = Sposta un'unità!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Clicca su un'unità → Clicca su una casella desiderata → Clicca sul popup freccia.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
Found a city! = Fonda una città!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. = Seleziona il Colono → Clicca su "Fonda città".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
Enter the city screen! = Entra nella schermata cittadina!
|
||||
Click the city button twice. = Clicca due volte sul tasto del nome della città.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
Pick a technology to research! = Scegli una tecnologia da ricercare!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). = Clicca sul tasto tecnologie → Seleziona una tecnologia → Clicca "Ricerca" (in basso a destra).
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
Pick a construction! = Avvia una costruzione!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. = Entra nella schermata cittadina → Clicca su un'unità o un edificio → Clicca su "Aggiungi a coda".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
Pass a turn! = Termina un turno!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Assicurati che tutte le unità finiscano il proprio turno ("Prossima unità") → Clicca su "Turno successivo".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
Reassign worked tiles! = Riassegna celle sfruttate!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. = Entra nella schermata cittadina → Clicca su una casella assegnata per svuotarla → Clicca su una casella vuota per assegnarvi un cittadino.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
Got it = Capito
|
||||
Meet another civilization! = Incontra un'altra civiltà!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! = Esplora la mappa fino a quando non incontri un'altra civiltà.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
Open the options dialog! = Apri il menu Opzioni!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. = Clicca sul tasto menu (in alto a sinistra) → Clicca su "Opzioni".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
Construct an improvement! = Costruisci un miglioramento!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = Costruisci un'unità Lavoratore → Spostalo su una Pianura o Prateria → Clicca su "Costruisci miglioramento" → Seleziona "Fattoria" → Lascia lì il Lavoratore fino a lavori finiti.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
Create a trade route! = Crea una rotta commerciale!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = Costruisci strade tra la Capitale e un'altra città. Puoi anche automatizzare un tuo Lavoratore perché lo faccia lui.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
Conquer a city! = Conquista una città!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = Bombarda la città fino a che le difese non raggiungono lo zero → Ordina a un'unità da mischia di entrare nella città.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
Move an air unit! = Sposta un'unità aerea!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. = Seleziona un'unità aerea → Seleziona un'altra città nel suo raggio → Sposta l'unità verso la città.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
|
||||
See your stats breakdown! = Visualizza le tue statistiche!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = Entra nella schermata "Panoramiche" (in alto a destra) → Clicca su "Statistiche".
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = через пора
|
||||
due to our [unitName] losing [amount] HP = через втрату нашим підрозділом [unitName] [amount] ОЗ
|
||||
due to our [unitName] being promoted = завдяки підвищенню нашого підрозділу [unitName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to expending our [unitName] =
|
||||
due to expending our [unitName] = через витрату нашого підрозділу [unitName]
|
||||
from the ruins = з руїн
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -2445,7 +2445,7 @@ upon founding a Religion = заснувавши Релігію
|
||||
upon enhancing a Religion = покращивши Релігію
|
||||
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = при перемозі над підрозділом типу [mapUnitFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
|
||||
upon expending a [mapUnitFilter] unit = при витраті підрозділу [mapUnitFilter]
|
||||
upon being defeated = при поразці
|
||||
upon being promoted = при підвищенні
|
||||
upon losing at least [amount] HP in a single attack = при втраті принаймні [amount] ОЗ за одну атаку
|
||||
@ -2617,7 +2617,7 @@ Tutorial = Навчання
|
||||
CityState = Місто-Держава
|
||||
ModOptions = Опції модифікації
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Event =
|
||||
Event = Подія
|
||||
Conditional = Умовний
|
||||
TriggerCondition = Умова тригера
|
||||
UnitTriggerCondition = Умова активації підрозділом
|
||||
@ -5648,76 +5648,76 @@ Marine = Морська піхота
|
||||
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit! =
|
||||
Move a unit! = Перемістіть підрозділ!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
|
||||
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Натисніть на підрозділ → Натисніть на клітинку призначення → Натисніть на спливаючу стрілочку.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city! =
|
||||
Found a city! = Заснуйте місто!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
|
||||
Select the Settler → Click on 'Found city'. = Оберіть Поселенця → Натисніть "Заснувати місто".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen! =
|
||||
Enter the city screen! = Відкрийте екран міста!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the city button twice. =
|
||||
Click the city button twice. = Двічі натисніть кнопку міста.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research! =
|
||||
Pick a technology to research! = Оберіть технологію для дослідження!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). =
|
||||
Click on the tech button → select technology → click 'Research' (bottom right). = Натисніть на кнопку технології → оберіть технологію → натисніть кнопку Дослідити (знизу справа).
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction! =
|
||||
Pick a construction! = Оберіть споруду!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. =
|
||||
Enter city screen → Click on a unit or building → click 'add to queue'. = Відкрийте екран міста → Натисніть на підрозділ або будівлю → Натисніть "Додати в чергу".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn! =
|
||||
Pass a turn! = Пропустіть хід!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
|
||||
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Перебирайте підрозділи за допомогою "Наступний підрозділ" → Натисніть "Наступний хід".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles! =
|
||||
Reassign worked tiles! = Переназначте оброблювані клітинки!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. =
|
||||
Enter city screen → click the assigned tile to unassign → click an unassigned tile to assign population. = Відкрийте екран міста → натисніть на клітинку, що вже має призначеного міщанина, щоб зняти його → натисніть на іншу вільну клітинку, щоб призначити туди міщанина.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Got it =
|
||||
Got it = Зрозуміло
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization! =
|
||||
Meet another civilization! = Зустріньте іншу цивілізацію!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! =
|
||||
Explore the map until you encounter another civilization! = Досліджуйте мапу доки не зустрінете іншу цивілізацію!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options dialog! =
|
||||
Open the options dialog! = Відкрийте вікно налаштувань!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. =
|
||||
Click the menu button (top left) → click 'Options'. = Натисніть кнопку меню (зверху зліва) → натисніть "Налаштування".
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement! =
|
||||
Construct an improvement! = Створіть покращення клітинки!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
|
||||
Construct a Worker unit →> Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = Збудуйте підрозділ Робітник → Перемістіть його на клітинку типу Рівнина або Луг → Натисніть "Покращити" → Оберіть ферму → Залиште робітника доки він не закінчить будівництво.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route! =
|
||||
Create a trade route! = Прокладіть торгівельний шлях!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
|
||||
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = Збудуйте дороги між вашою столицею та іншим містом. Або автоматизуйте вашого робітника і він згодом зробить це сам.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city! =
|
||||
Conquer a city! = Захопіть місто!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
|
||||
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = Знизьте здоров'я ворожого міста до низького рівня → Увійдіть в це місто підрозділом ближнього бою.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit! =
|
||||
Move an air unit! = Перемістіть повітряний підрозділ!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. =
|
||||
Select an air unit →> select another city within range → Move the unit to the other city. = Оберіть повітряний підрозділ → оберіть інше місто в межах радіусу досягнення → перемістіть підрозділ в це місто.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown! =
|
||||
See your stats breakdown! = Подивіться вашу статистику!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
|
||||
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = Відкрийте екран Огляд (верхній правий кут) → Натисніть "Статистика".
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
@ -6981,4 +6981,3 @@ Miscellaneous = Різне
|
||||
External links = Зовнішні посилання
|
||||
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Зовнішні посилання підтримують правий клік або довге натиснення для копіювання посилання в буфер обміну замість відкриття браузера.
|
||||
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Приклад: кнопка 'Відкрити сторінку Github' на екрані керування Модами.
|
||||
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 1006
|
||||
const val appVersion = "4.11.19-patch1"
|
||||
const val appCodeNumber = 1007
|
||||
const val appVersion = "4.11.20"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||
|
24
changelog.md
24
changelog.md
@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
## 4.11.20
|
||||
|
||||
Adds unique IDs to units
|
||||
|
||||
Fix tests
|
||||
|
||||
rename: changeImprovement -> setImprovement
|
||||
|
||||
4.11.19-patch1
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Personality implementation
|
||||
- Renamed getDistanceToTilesWithinTurn to getDistanceToTilesAtLocation
|
||||
- AI is more likely to sign Defensive pacts
|
||||
- Giving the AI good trades is stored as credit
|
||||
- Fix election crash
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Fix map editor can't place improvements
|
||||
- Streamline and thereby reduce size of the save game json
|
||||
- Improvement queue
|
||||
|
||||
Use Temurin API to get latest temurin releases - By touhidurrr
|
||||
|
||||
## 4.11.19
|
||||
|
||||
New unique trigger: "<upon expending a [mapUnitFilter] unit>"
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.11.19-patch1", 1006)
|
||||
val VERSION = Version("4.11.20", 1007)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
/** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */
|
||||
|
23
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1007.txt
Normal file
23
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1007.txt
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Adds unique IDs to units
|
||||
|
||||
Fix tests
|
||||
|
||||
rename: changeImprovement -> setImprovement
|
||||
|
||||
4.11.19-patch1
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Personality implementation
|
||||
- Renamed getDistanceToTilesWithinTurn to getDistanceToTilesAtLocation
|
||||
- AI is more likely to sign Defensive pacts
|
||||
- Giving the AI good trades is stored as credit
|
||||
- Fix election crash
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Fix map editor can't place improvements
|
||||
- Streamline and thereby reduce size of the save game json
|
||||
- Improvement queue
|
||||
|
||||
Use Temurin API to get latest temurin releases - By touhidurrr
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user