diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index ae562204fa..f6e2ca8ca8 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -158,10 +158,8 @@ Protected by = Beschützt von Revoke Protection = Schutz aufheben Pledge to protect = Schutz zusichern Declare Protection of [cityStateName]? = Schutz von [cityStateName] bekanntgeben? - # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = - # Requires translation! -Gift Improvement = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Baue [improvementName] auf [resourceName] (200 Gold) +Gift Improvement = Verschenke Verbesserung Cultured = Kultiviert @@ -1137,10 +1135,8 @@ in all cities with a garrison = in allen Städten mit einer Garnison # Uniques not found in JSON files - # Requires translation! -Only available after [] turns = - # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +Only available after [] turns = Erst nach [] Runden verfügbar +This Unit upgrades for free = Diese Einheit kann kostenlos aufgerüstet werden #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### @@ -1199,11 +1195,9 @@ Sacred Waters = Heilige Gewässer Stone Circles = Steinkreise - # Requires translation! -Cathedrals = -Follower = Jünger - # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +Cathedrals = Kathedralen +Follower = Anhänger +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Kann [building] Gebäude für [amount] [stat] [cityFilter] kaufen Divine inspiration = Göttliche Inspiration [stats] from every Wonder = [stats] von jedem Wunder @@ -1213,14 +1207,11 @@ Feed the World = Die Welt ernähren Guruship = Guruschaft [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat - # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = Klöster - # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Moscheen - # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = Pagoden Peace Gardens = Friedliche Gärten @@ -1554,16 +1545,13 @@ Triggers a global alert upon build start = Löst einen globalen Alarm bei Baubeg Triggers a Cultural Victory upon completion = Bei Fertigstellung wird der Kultursieg erreicht Utopia Project = Utopia Projekt - # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = Kathedrale Monastery = Kloster - # Requires translation! -Mosque = +Mosque = Moschee - # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagode #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -3320,29 +3308,23 @@ Buddhism = Buddhismus Christianity = Christentum - # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = Konfuzianismus Hinduism = Hinduismus Islam = Islam - # Requires translation! -Judaism = +Judaism = Judentum - # Requires translation! -Shinto = +Shinto = Shintō - # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = Sikhismus Taoism = Taoismus - # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengrismus - # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = Zoroastrismus #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3697,8 +3679,7 @@ Terrace farm = Terrassenfelder Polder = Polder Unpillagable = Darf nicht geplündert werden - # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = Bietet einen Zufallsbonus bei Betreten Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Altertümliche Ruinen bieten einen einmaligen Zufallsbonus beim Erkunden The possible rewards are: = Die möglichen Belohnungen sind: a stash of gold = erhalte einen Haufen Gold @@ -4043,8 +4024,7 @@ Excess Food converted to Production when under construction = Überschüssige Na Requires at least [amount] population = Benötigt mindestens [amount] Bevölkerung Ignores terrain cost = Ignoriert Geländekosten - # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Kann durch Ruineneffekte zu [unit] aufrüsten This is your basic, club-swinging fighter. = Dies ist ein einfacher, keulenschwingender Kämpfer. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 15bbaada4c..4fc23151b1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -159,9 +159,9 @@ Revoke Protection = Cabut Perlindungan Pledge to protect = Buat pakta untuk melindungi Declare Protection of [cityStateName]? = Nyatakan Pakta Perlindungan [cityStateName]? # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName] untuk [resourceName] (200 Emas) # Requires translation! -Gift Improvement = +Gift Improvement = Peningkatan Pemberian Cultured = Budaya @@ -256,7 +256,7 @@ Radius = Radius Enable Religion = Aktifkan Agama # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Pengaturan Lanjutan RNG Seed = Benih Acak Map Height = Tinggi Peta Temperature extremeness = Kondisi temperatur @@ -306,23 +306,23 @@ Mods: = Mod: Base ruleset mods: = Mod aturan dasar: Extension mods: = Mod ekstensi: # Requires translation! -Base Ruleset = +Base Ruleset = Aturan Dasar # Requires translation! -[amount] Techs = +[amount] Techs = [amount] Teknologi # Requires translation! -[amount] Nations = +[amount] Nations = [amount] Bangsa # Requires translation! -[amount] Units = +[amount] Units = [amount] Unit # Requires translation! -[amount] Buildings = +[amount] Buildings = [amount] Bangunan # Requires translation! -[amount] Resources = +[amount] Resources = [amount] Sumber Daya # Requires translation! -[amount] Improvements = +[amount] Improvements = [amount] Peningkatan # Requires translation! -[amount] Religions = +[amount] Religions = [amount] Agama # Requires translation! -[amount] Beliefs = +[amount] Beliefs = [amount] Kepercayaan World Wrap = Dunia Gabungan World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Peta dengan mode Dunia Gabungan sangat memakan memori - membuat peta dunia gabungan di Android dapat menghentikan fungsi sistem operasi! @@ -1148,9 +1148,9 @@ in all cities with a garrison = di semua kota bergarnisun # Uniques not found in JSON files # Requires translation! -Only available after [] turns = +Only available after [] turns = Baru tersedia setelah [] giliran # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +This Unit upgrades for free = Unit ini dapat ditingkatkan secara gratis #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### @@ -1210,10 +1210,10 @@ Sacred Waters = Air Suci Stone Circles = Lingkaran Batu # Requires translation! -Cathedrals = +Cathedrals = Katedral Follower = Pengikut # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Dapat membeli bangunan [building] dengan [amount] [stat] [cityFilter] Divine inspiration = Wahyu Tuhan [stats] from every Wonder = [stats] dari setiap keajaiban dunia @@ -1224,13 +1224,13 @@ Guruship = Keguruan [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] jika kota ini memiliki setidaknya [amount] spesialis # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = Biara # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Masjid # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = Pagoda Peace Gardens = Taman Kedamaian @@ -1565,15 +1565,15 @@ Triggers a Cultural Victory upon completion = Memicu Kemenangan Kebudayaan saat Utopia Project = Proyek Utopia # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = Katedral Monastery = Biara # Requires translation! -Mosque = +Mosque = Masjid # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagoda #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -3331,28 +3331,28 @@ Buddhism = Buddha Christianity = Kristen # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = Konghucu Hinduism = Hindu Islam = Islam # Requires translation! -Judaism = +Judaism = Yudaisme # Requires translation! -Shinto = +Shinto = Shinto # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = Sikhisme Taoism = Taoisme # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengriisme # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = Zoroastrianisme #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3708,7 +3708,7 @@ Polder = Polder Unpillagable = Tidak dapat dijarah # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = Memberikan bonus acak ketika dijelajahi Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Reruntuhan kuno menghasilkan satu kali bonus acak saat dijelajahi The possible rewards are: = Hadiahnya dapat berupa: a stash of gold = emas @@ -4054,7 +4054,7 @@ Requires at least [amount] population = Membutuhkan setidaknya [amount] populasi Ignores terrain cost = Mengabaikan medan # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Dapat meningkat menjadi [unit] melalui pengaruh reruntuhan kuno This is your basic, club-swinging fighter. = Inilah unit pejuang paling dasar yang menyerang dengan mengayunkan pentungan diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index d2b52d9bb1..a09d6a223d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -158,10 +158,8 @@ Protected by = Protetta da Revoke Protection = Revoca protezione Pledge to protect = Impegnati a proteggere Declare Protection of [cityStateName]? = Vuoi impegnarti a proteggere [cityStateName]? - # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = - # Requires translation! -Gift Improvement = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Costruisci [improvementName] su [resourceName] (200 Oro) +Gift Improvement = Dona miglioramento Cultured = Acculturata @@ -255,8 +253,7 @@ Width = Larghezza Radius = Raggio Enable Religion = Abilita religione - # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Impostazioni avanzate RNG Seed = Seme RNG Map Height = Altezza mappa Temperature extremeness = Estremità temperatura @@ -305,24 +302,15 @@ No human players selected! = È necessario almeno un giocatore umano! Mods: = Mod: Base ruleset mods: = Mod ruleset base: Extension mods: = Mod estensive: - # Requires translation! -Base Ruleset = - # Requires translation! -[amount] Techs = - # Requires translation! -[amount] Nations = - # Requires translation! -[amount] Units = - # Requires translation! -[amount] Buildings = - # Requires translation! -[amount] Resources = - # Requires translation! -[amount] Improvements = - # Requires translation! -[amount] Religions = - # Requires translation! -[amount] Beliefs = +Base Ruleset = Ruleset base +[amount] Techs = [amount] Tecnologie +[amount] Nations = [amount] Civiltà +[amount] Units = [amount] Unità +[amount] Buildings = [amount] Edifici +[amount] Resources = [amount] Risorse +[amount] Improvements = [amount] Miglioramenti +[amount] Religions = [amount] Religioni +[amount] Beliefs = [amount] Credenze World Wrap = Mondo rotondo World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = L'impostazione Terra rotonda è molto estensiva in termini di mappa: crearne una di grandi dimensioni su Android può portare a un crash! @@ -1147,10 +1135,8 @@ in all cities with a garrison = in tutte le città con una guarnigione # Uniques not found in JSON files - # Requires translation! -Only available after [] turns = - # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +Only available after [] turns = Disponibile solo tra [] turni +This Unit upgrades for free = L'Unità è aggiornabile grauitamente #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### @@ -1209,11 +1195,9 @@ Sacred Waters = Acque sacre Stone Circles = Cerchi di pietra - # Requires translation! -Cathedrals = +Cathedrals = Cattedrali Follower = Seguace - # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare [building] per [amount] [stat] [cityFilter] Divine inspiration = Ispirazione divina [stats] from every Wonder = [stats] per ogni Meraviglia @@ -1223,14 +1207,11 @@ Feed the World = Nutrire il mondo Guruship = Guru [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] se questa città possiede almeno [amount] Specialisti - # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = Monasteri - # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Moschee - # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = Pagode Peace Gardens = Giardini della pace @@ -1564,16 +1545,13 @@ Triggers a global alert upon build start = Attiva un allarme globale quando iniz Triggers a Cultural Victory upon completion = Attiva una Vittoria Culturale quando completata Utopia Project = Progetto Utopia - # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = Cattedrale Monastery = Monastero - # Requires translation! -Mosque = +Mosque = Moschea - # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagoda #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -3330,29 +3308,23 @@ Buddhism = Buddhismo Christianity = Cristianesimo - # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = Confucianesimo Hinduism = Induismo Islam = Islamismo - # Requires translation! -Judaism = +Judaism = Giudaismo - # Requires translation! -Shinto = +Shinto = Shintoismo - # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = Sikhismo Taoism = Taoismo - # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengriismo - # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = Zoroastrismo #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3707,8 +3679,7 @@ Terrace farm = Terrazzamento Polder = Polder Unpillagable = Non saccheggiabile - # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = Concede un bonus casuale all'accesso Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Le rovine antiche forniscono una tantum di bonus casuale quando vengono esplorate The possible rewards are: = Le ricompense disponibili sono: a stash of gold = una manciata d'oro @@ -4053,8 +4024,7 @@ Excess Food converted to Production when under construction = Il Cibo in eccesso Requires at least [amount] population = Richiede almeno [amount] abitanti Ignores terrain cost = Ignora i costi di movimento su terreno - # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Può aggiornarsi a [unit] tramite gli effetti delle rovine This is your basic, club-swinging fighter. = Questo è il tuo combattente con mazza di tutti i giorni. @@ -4304,8 +4274,7 @@ Khan = Khan Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Cura le unità vicine di 15 HP al turno Missionary = Missionario - # Requires translation! -Can be purchased with [stat] [cityFilter] = +Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Acquistabile con [stat] [cityFilter] #################### Lines from Tutorials #################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties index 2b0313d9c6..0d94bd9c69 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties @@ -1,76 +1,76 @@ - -# Tutorial tasks - + +# Tutorial tasks + Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Gerakkan satu unit!\nKlik pada satu unit > Klik pada jubin untuk destinasi > Klik pada anak panah yang terpapar -Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Cipta bandar!\nPilih Peneroka (unit bendera) > Klik 'Cipta bandar' (sudut bawah kiri) +Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Asaskan bandar!\nPilih Peneroka (unit bendera) > Klik 'Asas bandar' (sudut kiri bawah) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke skrin bandar! \nKlik butang bandar dua kali Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pilih teknologi untuk diselidik! \nKlik butang teknologi (warna kehijauan, kiri atas) > \npilih teknologi > klik 'Selidik' (kanan bawah) -Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pilih pembinaan! \nMasuk ke skrin bandar > Klik pada unit atau bangunan (sebelah kiri bawah) > \nklik 'tambah ke aturan' -Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Melepaskan giliran! \nGerakkan unit dengan 'Unit seterusnya' > Klik 'Giliran seterusnya' +Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pilih pembinaan! \nMasuk ke skrin bandar > Klik pada unit atau bangunan (sebelah kiri bawah) > \n klik 'tambah ke aturan' +Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Melepaskan giliran! \nKitarkan unit-unit dengan 'Unit seterusnya' > Klik 'Giliran seterusnya' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Tetapkan semula jubin yang berfungsi! \nMasuk ke skrin bandar > klik jubin yang ditugaskan (hijau) untuk membatalkan penetapan > \nklik jubin yang belum ditugaskan untuk menetapkan populasi -Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Temui peradaban yang lain! \nTinjau peta sehingga anda menemui peradaban lain! +Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Temui tamadun yang lain! \nTeroka peta sehingga anda menemui tamadun lain! Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Buka menu tetapan! \nKlik butang menu (kiri atas) > klik 'Tetapan' -Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bina peningkatan! \nBina unit pekerja > Pindah ke jubin Dataran atau Padang Rumput > \nKlik 'Buat penambahbaikan' (di atas tetapan pilihan unit, kiri bawah)\n > Pilih ladang > \n Biarkan pekerja di sana sehingga selesai -Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara ibu kota anda dan bandar lain\nAtau, automatik pekerja anda dan biarkan dia sampai ke situ akhirnya -Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Menakluk bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat +Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bina peningkatan! \nBina unit pekerja > Pindah ke jubin Dataran atau Padang Rumput > \nKlik 'Buat peningkatan' (di atas tetapan pilihan unit, kiri bawah)\n > Pilih ladang > \n Biarkan pekerja di sana sehingga selesai +Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara ibu kota anda dan bandar lain\nAtau, automasikan pekerja anda dan biarkan dia buat demikian akhirnya +Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Taklukkan bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan unit udara! \nPilih unit udara > pilih bandar lain dalam sasaran berdekatan > \nPindahkan unit ke bandar lain See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Lihat perincian statistik anda! \nMasuk ke skrin Gambaran Keseluruhan (sudut kanan atas) > \nKlik pada 'Stat' - + # Requires translation! -Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = +Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Alamak! Nampaknya ada yang SANGAT TIDAK KENA! Isu ini MEMANG tidak sepatutnya berlaku! Sila hantarkan emel kepada saya (yairm210@hotmail.com) dengan maklumat permainan (menu -> simpan permainan -> salin maklumat permainan -> tampal dalam emel) dan saya akan cuba membetulkan isu ini dengan secepat mungkin! # Requires translation! -Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = - -# Buildings - +Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Alamak! Nampaknya ada yang SANGAT TIDAK KENA! Isu ini MEMANG tidak sepatutnya berlaku! Sila laporkan kepada kami dan kami akan cuba membetulkan isu ini dengan secepat mungkin! + +# Buildings + # Requires translation! -Unsellable = +Unsellable = Tidak terjual # Requires translation! -Not displayed as an available construction unless [building] is built = +Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada melainkan [building] sudah dibina # Requires translation! -Not displayed as an available construction without [resource] = - -Choose a free great person = Pilih orang hebat yang tidak kerja +Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada tampa [resource] + +Choose a free great person = Pilih seorang wira bebas Get [unitName] = Dapatkan [unitName] - + Hydro Plant = Loji Hidro -[buildingName] obsoleted = [buildingName] lapuk - -# Diplomacy,Trade,Nations - +[buildingName] obsoleted = [buildingName] diusangkan + +# Diplomacy,Trade,Nations + Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] dibina di bandar Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] dibina di semua bandar Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] percuma di bandar -Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] berhampiran bandar +Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] yang berfungsi berhampiran bandar # Requires translation! -Requires at least one of the following resources worked near the city: = -Wonder is being built elsewhere = Wonder sedang dibina di tempat lain +Requires at least one of the following resources worked near the city: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada sumber-sumber berikutan difungsikan berhampiran bandar +Wonder is being built elsewhere = Keajaiban sedang dibina di tempat lain # Requires translation! -National Wonder is being built elsewhere = +National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Kebangsaan sedang dibina di tempat lain Requires a [buildingName] in all cities = Memerlukan [buildingName] di semua bandar Requires a [buildingName] in this city = Memerlukan [buildingName] di bandar ini # Requires translation! -Cannot be built with [buildingName] = +Cannot be built with [buildingName] = Tidak boleh dibina dengan [buildingName] Consumes 1 [resource] = Menggunakan 1 [resource] Consumes [amount] [resource] = Menggunakan [amount] [resource] Required tech: [requiredTech] = Teknologi yang diperlukan: [requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Memerlukan [PolicyOrNationalWonder] Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli # Requires translation! -Can only be purchased = +Can only be purchased = Hanya boleh dibeli # Requires translation! -See also = - +See also = Lihat juga + # Requires translation! -Requires at least one of the following: = +Requires at least one of the following: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada yang berikut # Requires translation! -Requires all of the following: = +Requires all of the following: = Memerlukan semua yang berikut # Requires translation! -Leads to [techName] = +Leads to [techName] = Membawa kepada [techName] # Requires translation! -Leads to: = - -Current construction = Pembinaan terkini +Leads to: = Membawa kepada + +Current construction = Pembinaan semasa Construction queue = Aturan pembinaan Pick a construction = Pilih pembinaan Queue empty = Aturan kosong @@ -79,264 +79,264 @@ Remove from queue = Buang daripada aturan Show stats drilldown = Tunjukkan paparan statistik Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan # Requires translation! -Save = +Save = Simpan # Requires translation! -Cancel = - +Cancel = Batal + # Requires translation! -Diplomacy = +Diplomacy = Diplomasi # Requires translation! -War = +War = Perang # Requires translation! -Peace = +Peace = Keamanan Research Agreement = Perjanjian Penyelidikan Declare war = Isytiharkan perang Declare war on [civName]? = Isytiharkan perang keatas [civName]? # Requires translation! -Let's begin! = -[civName] has declared war on us! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada kita +Let's begin! = Mari kita mulakan! +[civName] has declared war on us! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada kami [leaderName] of [nation] = [leaderName] dari [nation] You'll pay for this! = Bersedialah untuk serangan balas! -Negotiate Peace = Berunding keamanan +Negotiate Peace = Runding keamanan Peace with [civName]? = Beraman dengan [civName]? Very well. = Baiklah. Farewell. = Selamat tinggal. Sounds good! = Bagus juga! -Not this time. = Bukan sekarang +Not this time. = Bukan sekarang. Excellent! = Bagus! How about something else... = Mungkin benda lain... -A pleasure to meet you. = Selamat berkenalan +A pleasure to meet you. = Selamat berkenalan. Our relationship = Hubungan kita # Requires translation! -We have encountered the City-State of [name]! = -Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Isytihar Persahabatan ([numberOfTurns] pusingan) -May our nations forever remain united! = Harap negara ini kekal bersatu selamanya -Indeed! = Sesungguhnya +We have encountered the City-State of [name]! = Kami bertemu dengan Negara Kota [name]! +Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Isytihar Persahabatan ([numberOfTurns] giliran) +May our nations forever remain united! = Harap negara kita kekal bersatu selamanya! +Indeed! = Sesungguhnya! # Requires translation! -Denounce [civName]? = -Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kecam ([numberOfTurns] pusingan) -We will remember this. = Tungu ko ak bagi tau mak aku - +Denounce [civName]? = Kecam [civName]? +Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kecam ([numberOfTurns] giliran) +We will remember this. = Kami akan ingat peristiwa ini. + # Requires translation! -[civName] has declared war on [targetCivName]! = +[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada [targetCivName]! # Requires translation! -[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = +[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Perjanjian Damai! # Requires translation! -[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = +[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Pengisytiharan Persahabatan! # Requires translation! -[civName] has denounced [targetCivName]! = +[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] telah mengecam [targetCivName]! # Requires translation! -Do you want to break your promise to [leaderName]? = +Do you want to break your promise to [leaderName]? = Adakah anda ingin memungkirkan janji anda kepada [leaderName]? # Requires translation! -We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = +We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kami berjanji tidak akan tetap berhampiran mereka (baki [count] giliran) # Requires translation! -They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = - +They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka berjanji tidak akan tetap berhampiran kami (baki [count] giliran) + Unforgivable = Tidak dapat dimaafkan Enemy = Musuh -Competitor = Persaingan -Neutral = Neutral +Competitor = Pesaingan +Neutral = Berkecuali Favorable = Disukai Friend = Kawan Ally = Pakatan - + # Requires translation! -[questName] (+[influenceAmount] influence) = +[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] pengaruhan) # Requires translation! -[remainingTurns] turns remaining = - -## Diplomatic modifiers - -You declared war on us! = Kamu isytihar perang pada saya -Your warmongering ways are unacceptable to us. = asyik perang ja ko kimak -You have captured our cities! = Kamu tawan bandar kami -We applaud your liberation of our conquered cities! = wa anda bebas kn kami tq brutha -We applaud your liberation of conquered cities! = anda bebas kn kami anda mmg bff kami -Years of peace have strengthened our relations. = Keamanan bertahun-tahun telah menguatkan hubungan kita. -Our mutual military struggle brings us closer together. = ko sama mcm ak serabut nk perang jom jdi member -We have signed a public declaration of friendship = yo kami kawan lol -You have declared friendship with our enemies! = Ko nk damai sma musuh -You have declared friendship with our allies = damai sma teman -Our open borders have brought us closer together. = buka celana nya -Your so-called 'friendship' is worth nothing. = kata member tpi tikam belakang -You have publicly denounced us! = Kamu telah mengutuk kami secara awam! -You have denounced our allies = Kamu telah kutuk pakatan kamu -You have denounced our enemies = Kamu telah kutuk musuh kamu -You betrayed your promise to not settle cities near us = kata tak nak buat bandar dekat ii babi -You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = wa baik nya anda tak buat bandar dekat ngn kitorg -You refused to stop settling cities near us = ko degil nak juga buat banda dekat ii gay ke sial -Your arrogant demands are in bad taste = amboi amboi bnyk songeh ye mampus anda -Your use of nuclear weapons is disgusting! = oi main bom bom pulak cibai -You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami! +[remainingTurns] turns remaining = Baki [remainingTurns] giliran + +## Diplomatic modifiers + +You declared war on us! = Kamu mengisytiharkan perang pada saya! +Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara peperangan kamu tidak diterima oleh kami. +You have captured our cities! = Kamu tawan bandar-bandar kami! +We applaud your liberation of our conquered cities! = Kami memuji pembebasan anda bandar kami yang ditakluki! +We applaud your liberation of conquered cities! = Kami memuji pembebasan anda bandar yang ditakluki! +Years of peace have strengthened our relations. = Keamanan bertahun-tahunan telah menguatkan hubungan kita. +Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan ketenteraan kita yang sama telah mendekatkan hubungan kita. +We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani pengisytiharan persahabatan awam +You have declared friendship with our enemies! = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan musuh kami! +You have declared friendship with our allies = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan pakatan kami +Our open borders have brought us closer together. = Sempadan terbuka kita telah mendekatkan hubungan kita. +Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Persahabatan kamu kononnya tidak bernilai. +You have publicly denounced us! = Kamu telah mengecam kami secara awam! +You have denounced our allies = Kamu telah mengecam pakatan kami +You have denounced our enemies = Kamu telah mengecam musuh kami +You betrayed your promise to not settle cities near us = Kamu telah mengkhianati janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami +You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu memenuhi janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami! +You refused to stop settling cities near us = Kamu enggan berhenti menetapkan bandar berhampiran kami +Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan sombong kamu tidak disenangi kami +Your use of nuclear weapons is disgusting! = Penggunaan senjata nuklear kamu sangat menjijikan! +You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami! # Requires translation! -You gave us units! = - +You gave us units! = Kamu beri kami unit! + Demands = Permintaan Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan menetap berdekatan bandar kami -Very well, we shall look for new lands to settle. = yela yela kitorang bla -We shall do as we please. = mampus la asal sebok -We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = aik kata tak nak buat da butoh la janji melayu - -# City-States - +Very well, we shall look for new lands to settle. = Baiklah, kami akan menerokai tanah baru untuk ditetapkan. +We shall do as we please. = Kami buat sesuka hati kami. +We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Kami perhatikan bandar baru kamu berhampiran dengan sempadan kami walaupun janji kami. Tindakan kamu ada....implikasi. + +# City-States + # Requires translation! -Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = +Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Menyediakan [amountOfCulture] budaya di 30 Pengaruhan # Requires translation! -Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = +Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Menyediakan 3 makanan di ibu negara dan 1 makanan di bandar-bandar yang lain di 30 Pengaruhan # Requires translation! -Provides 3 happiness at 30 Influence = +Provides 3 happiness at 30 Influence = Menberikan 3 kegembiraan di 30 Pengaruhan # Requires translation! -Provides land units every 20 turns at 30 Influence = +Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Menyediakan tentera darat setip 20 giliran di 30 Pengaruhan # Requires translation! -Give a Gift = +Give a Gift = Memberikan Hadiah # Requires translation! -Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = +Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Memberikan [giftAmount] emas (+[influenceAmount] pengaruhan) # Requires translation! -Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = +Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Hubungan ubah dalam [turnsToRelationshipChange] giliran # Requires translation! -Protected by = +Protected by = Dilindungi # Requires translation! -Revoke Protection = +Revoke Protection = Batalkan perlindungan # Requires translation! -Pledge to protect = +Pledge to protect = Janji perlindungan # Requires translation! -Declare Protection of [cityStateName]? = +Declare Protection of [cityStateName]? = Isytiharkan perlindungan [cityStateName]? # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bina [improvementName] pada [resourceName] (200 Emas) # Requires translation! -Gift Improvement = +Gift Improvement = Peningkatan Hadiah -Cultured = budaya bangsa -Maritime = maritim +Cultured = Berbudaya +Maritime = Maritim # Requires translation! -Mercantile = +Mercantile = Perdagangan # Requires translation! -Militaristic = +Militaristic = Ketenteraan Type = Jenis -Friendly = aman -Hostile = tak aman ni +Friendly = Ramah +Hostile = Bermusuhan # Requires translation! -Irrational = -Personality = personaliti -Influence = hasutan -Reach 30 for friendship. = nk jadi member kne la ad 30 point boss kur -Reach highest influence above 60 for alliance. = 60 pulak la 30 buat pa - -# Trades - -Trade = Dagang -Offer trade = Tawar dagang +Irrational = Tidak rational +Personality = Personaliti +Influence = Pengaruhan +Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan. +Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruhan tertinggi melebihi 60 untuk pakatan + +# Trades + +Trade = Perdagangan +Offer trade = Tawar perdagangan Retract offer = Tarik balik tawaran -What do you have in mind? = ap dlm otak ko -Our items = barang kami -Our trade offer = kita punya tawar dagang +What do you have in mind? = Apa yang ada dalam fikiran anda? +Our items = Barang kami +Our trade offer = Tawaran perdaganan kami # Requires translation! -[otherCiv]'s trade offer = +[otherCiv]'s trade offer = Tawaran perdagangan [otherCiv] # Requires translation! -[otherCiv]'s items = -Pleasure doing business with you! = nice anda pling nice -I think not. = Mampus +[otherCiv]'s items = Barang [otherCiv] +Pleasure doing business with you! = Kami gembira berdagang dengan kamu! +I think not. = Saya rasa tidak. That is acceptable. = Ini boleh diterima. -Accept = nak +Accept = Terima Keep going = Teruskan -There's nothing on the table = takde ap kat meja -Peace Treaty = Triti Keamanan -Agreements = setuju -Open Borders = Buka Sempadan -Gold per turn = Emas setiap pusingan +There's nothing on the table = Tiada apa-apa dalam tawaran +Peace Treaty = Perjanjian Damai +Agreements = Perjanjian +Open Borders = Sempadan Terbuka +Gold per turn = Emas setiap giliran Cities = Bandar Technologies = Teknologi Declarations of war = Pengisytiharan perang # Requires translation! -Introduction to [nation] = -Declare war on [nation] = Isytihar perang pada [nation] +Introduction to [nation] = Pengenalan kepada [nation] +Declare war on [nation] = Isytiharkan perang pada [nation] # Requires translation! -Luxury resources = +Luxury resources = Sumber mewah # Requires translation! -Strategic resources = +Strategic resources = Sumber strategik # Requires translation! -Owned: [amountOwned] = - -# Nation picker - +Owned: [amountOwned] = Dimiliki: [amountOwned] + +# Nation picker + # Requires translation! -[resourceName] not required = -Lost ability = hilang kemampuan -National ability = kemampuan kebangsaan +[resourceName] not required = [resourceName] tidak diperlukan +Lost ability = Hilang kemampuan +National ability = Kemampuan kebangsaan # Requires translation! -[firstValue] vs [secondValue] = - - -# New game screen - -Uniques = Unik +[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] lawan [secondValue] + + +# New game screen + +Uniques = Keunikan Promotions = Promosi # Requires translation! -Load copied data = -Could not load game from clipboard! = tak bole load game kat clipboard asu -Start game! = Ayuh!! -Map Options = option peta -Game Options = option game -Civilizations = Peradaban +Load copied data = Memuatkan data yang disalin +Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuatkan permainan dari 'clipboard'! +Start game! = Mulakan permainan! +Map Options = Pilihan Peta +Game Options = Pilihan Permainan +Civilizations = Tamadun Map Type = Jenis Peta Map file = Fail Peta # Requires translation! -Could not load map! = -Generated = generate -Existing = yang ada -Custom = custom +Could not load map! = Tidak dapat memuatkan peta! +Generated = Dihasilkan +Existing = Yang sedia ada +Custom = Dibuat khas # Requires translation! -Map Generation Type = -Default = Biasa -Pangaea = Pangaea +Map Generation Type = Jenis Penghasilan Peta +Default = Asal +Pangaea = Pangea # Requires translation! -Perlin = +Perlin = 'Perlin' Continents = Benua # Requires translation! -Four Corners = +Four Corners = Empat Penjuru Archipelago = Kepulauan -Number of City-States = jumlah bandar -One City Challenge = anda pro main satu bandar jela -No Barbarians = x de org barbar -No Ancient Ruins = tak de tingalan purba -No Natural Wonders = tak de keajaiban dunia +Number of City-States = Jumlah Negara Kota +One City Challenge = Cabaran Bandar Tunggal +No Barbarians = Tiada Orang Barbar +No Ancient Ruins = Tiada Runtuhan Purba +No Natural Wonders = Tiada Keajaiban Dunia Victory Conditions = Syarat Kemenangan Scientific = Saintifik Domination = Dominasi # Requires translation! -Cultural = +Cultural = Kebudayaan Map Shape = Bentuk Peta -Hexagonal = heksagon -Rectangular = petak kot +Hexagonal = Heksagon +Rectangular = Segi Empat Tepat # Requires translation! -Height = +Height = Ketinggian # Requires translation! -Width = +Width = Kelebaran # Requires translation! -Radius = +Radius = Jejari # Requires translation! -Enable Religion = +Enable Religion = Aktifkan Agama # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Tetapan Lanjutan # Requires translation! -RNG Seed = -Map Height = ketingian peta -Temperature extremeness = panas ke tak -Resource richness = kekayaan hasil -Vegetation richness = kekayaan sayur sayur +RNG Seed = Benih Penjana Nombor Rawak +Map Height = Ketinggian Peta +Temperature extremeness = Keterlaluan suhu +Resource richness = Kekayaan sumber +Vegetation richness = Kekayaan flora # Requires translation! -Rare features richness = +Rare features richness = Kekayaan ciri-ciri jarang # Requires translation! -Max Coast extension = +Max Coast extension = Peluasan Pantai Maximum # Requires translation! -Biome areas extension = -Water level = paras air -Reset to default = eh tuka balik +Biome areas extension = Peluasan kawasan bioma +Water level = Paras air +Reset to default = Tetapkan semula ke asal -Online Multiplayer = multi player online +Online Multiplayer = Multipemain dalam Talian World Size = Saiz Dunia Tiny = Mikro @@ -345,1567 +345,1567 @@ Medium = Sederhana Large = Besar Huge = Gergasi # Requires translation! -World wrap requires a minimum width of 32 tiles = +World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Balut dunia memerlukan sekurang-kurangnya 32 jubin kelebaran # Requires translation! -The provided map dimensions were too small = +The provided map dimensions were too small = Dimensi peta yang diberikan terlalu kecil # Requires translation! -The provided map dimensions were too big = +The provided map dimensions were too big = Dimensi peta yang diberikan tertalu besar # Requires translation! -The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = - +The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Dimensi peta yang diberikan mempunyai nisbah aspek yang tidak diterima + Difficulty = Kesukaran - + AI = AI Remove = Buang Random = Rawak Human = Manusia # Requires translation! -Hotseat = +Hotseat = Hotseat User ID = ID Pengguna Click to copy = Tekan untuk salin - - -Game Speed = kelajuan permainan -Quick = cepat -Standard = biasa -Epic = epic -Marathon = speedrun - -Starting Era = era pemulaan -It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = hmmm tak bole buat map ni la sori -Maybe you put too many players into too small a map? = banyak nya player asu map kecik ja -No human players selected! = Spe yg nak main nya -Mods: = mod + + +Game Speed = Kelajuan Permainan +Quick = Cepat +Standard = Biasa +Epic = Epik +Marathon = Maraton + +Starting Era = Era Permulaan +It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Nampaknya kita tidak dapat menghasilkan peta mengikuti parameter yang diberikan! +Maybe you put too many players into too small a map? = Mungkin anda memberikan terlalu banyak pemain dalam peta yang terlalu kecil? +No human players selected! = Tiada pemain manusia terpilih! +Mods: = Mod: # Requires translation! -Base ruleset mods: = +Base ruleset mods: = Mod peraturan asas: # Requires translation! -Extension mods: = +Extension mods: = Mod tambahan: # Requires translation! -Base Ruleset = +Base Ruleset = Peraturan Asas # Requires translation! -[amount] Techs = +[amount] Techs = [amount] Teknologi # Requires translation! -[amount] Nations = +[amount] Nations = [amount] Bangsa # Requires translation! -[amount] Units = +[amount] Units = [amount] Unit # Requires translation! -[amount] Buildings = +[amount] Buildings = [amount] Bangunan # Requires translation! -[amount] Resources = +[amount] Resources = [amount] Sumber # Requires translation! -[amount] Improvements = +[amount] Improvements = [amount] Peningkatan # Requires translation! -[amount] Religions = +[amount] Religions = [amount] Agama # Requires translation! -[amount] Beliefs = - +[amount] Beliefs = [amount] Kepercayaan + # Requires translation! -World Wrap = +World Wrap = Balut Dunia # Requires translation! -World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = +World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Peta balut dunia amat intensif memorinya - penjanaan peta balut dunia yang besar di Android boleh puncakan ketidakresponsi sistem! # Requires translation! -Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = +Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Apa-apa di atas 80 dari 50 boleh menyebabkan kelambatan di sistem Android! # Requires translation! -Anything above 40 may work very slowly on Android! = - -# Multiplayer - +Anything above 40 may work very slowly on Android! = Apa-apa di atas 40 boleh menyebabkan kelambatan di sistem Android! + +# Multiplayer + Username = Nama pengguna -Multiplayer = multipalyer +Multiplayer = Multipemain # Requires translation! -Could not download game! = +Could not download game! = Tidak dapat muat turun permainan! # Requires translation! -Could not upload game! = -Join game = join permianan -Invalid game ID! = id tak btol -Copy user ID = salin id penguna -Copy game ID = salin id permainan -UserID copied to clipboard = dah salin -GameID copied to clipboard = dah salin -Set current user = set penguna +Could not upload game! = Tidak dapat muat naik permainan! +Join game = Sertai permianan +Invalid game ID! = ID permainan tidak sah! +Copy user ID = Salin ID penguna +Copy game ID = Salin ID permainan +UserID copied to clipboard = ID Pengguna disalin +GameID copied to clipboard = ID Permainan disalin +Set current user = Set pengguna semasa # Requires translation! -Player ID from clipboard = +Player ID from clipboard = ID Pemain dari 'clipboard' # Requires translation! -To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = +To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Untuk memulakan permainan multipemain, semak togol 'multipemain' di skrin Permainan Baru, dan masukkan ID pemain untuk setiap pemain manusia. # Requires translation! -You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = +You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Anda boleh memyediakan ID pengguna sendiri di sana dengan mudah, dan pemain lain boleh salin ID penggunanya dan hantar kepada anda untuk dimasukkan di dalam permainan. # Requires translation! -Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = +Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Setelah permainan anda dimulakan, ID Permainan akan disalin ke 'clipboard' anda secara automatik supaya anda boleh hantarkannya kepada pemain lain. # Requires translation! -Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = +Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = # Requires translation! -The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = -Back = balik -Rename = tukar nama -Game settings = setting permainan -Add multiplayer game = tambah multipalyer -Refresh list = refresh -Could not save game! = tak bole save asu -Could not delete game! = tak bole delete +The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Simbol bangsa anda akan muncul sebelah permainan apabila ia merupakan giliran anda +Back = Balik +Rename = Tukar nama +Game settings = Tetapan permainan +Add multiplayer game = Tambah multipemain +Refresh list = Refresh +Could not save game! = Tidak dapat simpan permainan! +Could not delete game! = Tidak dapat padam permainan! # Requires translation! -Could not refresh! = +Could not refresh! = Tidak dapat 'refresh'! # Requires translation! -Last refresh: [time] minutes ago = -Current Turn: = turn sekarang +Last refresh: [time] minutes ago = 'Refresh' terakhir: [time] minit yang lalu +Current Turn: = Giliran sekarang # Requires translation! -Add Currently Running Game = -Game name = nama permainan +Add Currently Running Game = Tambah Permainan yang sedang Dijalankan +Game name = Nama permainan # Requires translation! -Loading latest game state... = +Loading latest game state... = Muatkan keadaan permainan terkini # Requires translation! -Couldn't download the latest game state! = +Couldn't download the latest game state! = Tidak dapat muat turun keadaan permainan terkini! # Requires translation! -Resign = +Resign = Serah kalah # Requires translation! -Are you sure you want to resign? = +Are you sure you want to resign? = Adakah anda pasti ingin menyerah kalah? # Requires translation! -You can only resign if it's your turn = +You can only resign if it's your turn = Anda hanya boleh menyerah kalah dalam giliran anda # Requires translation! -[civName] resigned and is now controlled by AI = - -# Save game menu - -Current saves = simpanan skarng -Show autosaves = tunjuk auto save -Saved game name = nama permainan yg disimpan -Copy to clipboard = salin +[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] menyerah kalah dan sekarang dikawal oleh AI + +# Save game menu + +Current saves = Simpanan semasa +Show autosaves = Tunjuk simpanan auto +Saved game name = Nama permainan yang disimpan +Copy to clipboard = Salin # Requires translation! -Copy saved game to clipboard = -Could not load game = x bole lo +Copy saved game to clipboard = Salin permainan disimpan +Could not load game = Tidak dapat muatkan permainan # Requires translation! -Load [saveFileName] = -Delete save = buang simpanan -Saved at = simpan di +Load [saveFileName] = Muatkan [saveFileName] +Delete save = Padam simpanan +Saved at = Simpan di # Requires translation! -Load map = -Delete map = buang map -Are you sure you want to delete this map? = sries a nak buang jgn nyesal +Load map = Muatkan peta +Delete map = Padam peta +Are you sure you want to delete this map? = Adakah anda panti ingin memadamkan peta ini? # Requires translation! -Upload map = +Upload map = Muat naikkan peta # Requires translation! -Could not upload map! = +Could not upload map! = Tidak dapat muat naik peta! # Requires translation! -Map uploaded successfully! = -Saving... = tgh save.. -Overwrite existing file? = sries ganti yang ni +Map uploaded successfully! = Peta berjaya dimuat-naikkan +Saving... = Sedang disimpan... +Overwrite existing file? = Ganti fail yang sedia ada? # Requires translation! -It looks like your saved game can't be loaded! = +It looks like your saved game can't be loaded! = Nampaknya permainan yang disimpan tidak dapat dimuatkan! # Requires translation! -If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = +If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Kalau anda dapat menyalinkan maklumat permainan anda ("Salin permainan disimpan ke 'clipboard'" - # Requires translation! - paste into an email to yairm210@hotmail.com) = + paste into an email to yairm210@hotmail.com) = tampalnya di emel kepada yairm210@hotmail.com) # Requires translation! -I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = +I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Mungkin saya boleh tolong anda untuk memikirkan apa-apa yang berlaku, sebab isu ini tidak patut berlaku! # Requires translation! -Missing mods: [mods] = +Missing mods: [mods] = Mod hilang: [mods] # Requires translation! -Load from custom location = +Load from custom location = Muat dari lokasi dibuat-khas # Requires translation! -Could not load game from custom location! = +Could not load game from custom location! = Tidak dapat muatkan permainan dari lokasi dibuat-khas! # Requires translation! -Save to custom location = +Save to custom location = Simpan di lokasi dibuat-khas # Requires translation! -Could not save game to custom location! = - -# Options - +Could not save game to custom location! = Tidak dapat simpankan permainan di lokasi dibuat-khas! + +# Options + # Requires translation! -Options = +Options = Pilihan # Requires translation! -Display options = +Display options = Pilihan paparan # Requires translation! -Gameplay options = +Gameplay options = Pilihan permainan # Requires translation! -Other options = +Other options = Pilihan lain # Requires translation! -Turns between autosaves = -Sound effects volume = bunyi efek -Music volume = bunyi lagu -Download music = download lagu -Downloading... = sabar ya asu -Could not download music! = tak bole la -Show = tunjuk -Hide = sorok -Show worked tiles = tunjuk yg dah dibina +Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto +Sound effects volume = Kelantangan suara +Music volume = Kelantangan muzik +Download music = Muat turun muzik +Downloading... = Sedang dimuat-turunkan... +Could not download music! = Tidak dapat memuat-turunkan muzik! +Show = Tunjuk +Hide = Sembunyi +Show worked tiles = Tunjuk jubin yang berfungsi # Requires translation! -Show resources and improvements = -Check for idle units = cek unit yg duk diam -Move units with a single tap = gerak kan unit dgn tekan skali jA -Show tutorials = tunjuk kan tutorial +Show resources and improvements = Tunjuk sumber dan peningkatan +Check for idle units = Semak unit yang terbiar +Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik +Show tutorials = Tunjuk tutorial # Requires translation! -Auto-assign city production = -Auto-build roads = buat jalan auto +Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik +Auto-build roads = Bina jalan secara automatik # Requires translation! -Automated workers replace improvements = -Show minimap = tunjuk map kecil +Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan +Show minimap = Tunjuk peta mini # Requires translation! -off = -Show pixel units = tunjuk unit +off = Padamkan +Show pixel units = Tunjuk unit piksel # Requires translation! -Show pixel improvements = -Enable nuclear weapons = on senjata nuklear +Show pixel improvements = Tunjuk peningkatan piksel +Enable nuclear weapons = Membolehkan senjata nuklear # Requires translation! -Fontset = +Fontset = Fon huruf # Requires translation! -Show tile yields = +Show tile yields = Tunjuk hasil jubin # Requires translation! -Continuous rendering = -When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = bila di tututp jimat bateri tapi perfomance hmmm +Continuous rendering = Rendering berterusan +When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bila ditutup, hayat bateri dijimatkan tetapi sesetengah animasi akan digantung # Requires translation! -Order trade offers by amount = +Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah # Requires translation! -Show experimental world wrap for maps = -HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ni masih eksperimen klo rosak mampus anda +Show experimental world wrap for maps = Tunjuk balut dunia percubaan untuk peta +HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - ANDA TELAH DIBERI AMARAN! # Requires translation! -HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = +HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - KEMASKINI AKAN MENGGANGGUKAN SALINAN! # Requires translation! -Enable portrait orientation = +Enable portrait orientation = Membolehkan orientasi potret # Requires translation! -Generate translation files = +Generate translation files = Bina fail terjemahan # Requires translation! -Translation files are generated successfully. = +Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina # Requires translation! -Locate mod errors = - -# Notifications - +Locate mod errors = Cari ralat mod + +# Notifications + # Requires translation! -Research of [technologyName] has completed! = +Research of [technologyName] has completed! = Penyelidikan [technologyName] telah selesai! # Requires translation! -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] telah menjadi usang dan dibatalkan dari aturan di [cityName]! # Requires translation! -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah menjadi usang dan dibatalkan dari aturan di [amount] bandar! # Requires translation! -[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] menukarkan pengeluaran dari [oldUnit] ke [newUnit] # Requires translation! -[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] bandar menukarkan pengeluaran dari [oldUnit] ke [newUnit] # Requires translation! -Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = +Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Pengeluaran berlebihan untuk [wonder] ditukarkan ke [goldAmount] emas # Requires translation! -You have entered a Golden Age! = +You have entered a Golden Age! = Anda berada dalam Zaman Kegemilangan! # Requires translation! -[resourceName] revealed near [cityName] = +[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] terjumpa berhampiran [cityName] # Requires translation! -[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = +[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] sumber [resourceName] terjumpa, misalnya berhampiran [cityName] # Requires translation! -A [greatPerson] has been born in [cityName]! = +A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Seorang [greatPerson] dilahirkan di [cityName]! # Requires translation! -We have encountered [civName]! = +We have encountered [civName]! = Kami bertembung dengan [civName] # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = +[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] memberikan kami [stats] sebagai tanda muhibah kerana bertembung dengan kami # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = +[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] memberikan kami [stats] kerana kami tamadun utama pertama yang bertembung dengan mereka # Requires translation! -Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = +Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Tidak dapat memelihara unit untuk [unitName] - unit telah dibubarkan! # Requires translation! -[cityName] has grown! = +[cityName] has grown! = [cityName] telah bertumbuh! # Requires translation! -[cityName] is starving! = +[cityName] is starving! = [cityName] sedang mengalami kelaparan! # Requires translation! -[construction] has been built in [cityName] = +[construction] has been built in [cityName] = [construction] dibina di [cityName] # Requires translation! -[wonder] has been built in a faraway land = +[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] dibina di suatu tempat yang jauh # Requires translation! -[civName] has completed [construction]! = +[civName] has completed [construction]! = [civName] telah siap membina [construction]! # Requires translation! -An unknown civilization has completed [construction]! = +An unknown civilization has completed [construction]! = Sebuah tamadun yang tiak diketahui telah siap membina [construction]! # Requires translation! -The city of [cityname] has started constructing [construction]! = +The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Bandar [cityname] mula membina [construction]! # Requires translation! -[civilization] has started constructing [construction]! = +[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] mula membina [construction]! # Requires translation! -An unknown civilization has started constructing [construction]! = +An unknown civilization has started constructing [construction]! = Sebuah tamadun yang tidak diketahui mula membina [construction]! # Requires translation! -Work has started on [construction] = +Work has started on [construction] = Kerja pembinaan [construction] dimulakan # Requires translation! -[cityName] cannot continue work on [construction] = +[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] tidak dapat meneruskan kerja pembinaan [construction] # Requires translation! -[cityName] has expanded its borders! = +[cityName] has expanded its borders! = [cityName] telah mengembangkan sempadannya! # Requires translation! -Your Golden Age has ended. = +Your Golden Age has ended. = Zaman Kegemilangan anda telah tamat. # Requires translation! -[cityName] has been razed to the ground! = +[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dirobohkan! # Requires translation! -We have conquered the city of [cityName]! = +We have conquered the city of [cityName]! = Kami telah menakluki bandar [cityName]! # Requires translation! -An enemy [unit] has attacked [cityName] = +An enemy [unit] has attacked [cityName] = Sebuah [unit] musuh telah menyerangi [cityName] # Requires translation! -An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = +An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah menyerangi [ourUnit] # Requires translation! -Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = +Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Bandar musuh [cityName] telah menyerangi [ourUnit] kami # Requires translation! -An enemy [unit] has captured [cityName] = +An enemy [unit] has captured [cityName] = Sebuah [unit] musuh telah menawankan [cityName] # Requires translation! -An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = +An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah menangkap [ourUnit] kami # Requires translation! -An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = +An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah memusnahkan [ourUnit] kami # Requires translation! -Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = +Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = [ourUnit] anda telah memusnahkan sebuah [unit] musuh # Requires translation! -An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = +An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Sebuah [RangedUnit] musuh telah memusnahkan pertahanan [cityName] # Requires translation! -Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = +Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Bandar musuh [cityName] telah memusnahkan [ourUnit] kami # Requires translation! -An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = +An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Sebuah [unit] musuh dimusnahkan semasa menyerangi [cityName] # Requires translation! -An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = +An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh dimusnahkan semasa menyerangi [ourUnit] # Requires translation! -Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = +Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = [attackerName] kami dimusnahkan oleh [interceptorName] memintas # Requires translation! -Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = +Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = [interceptorName] kami telah memintas dan memusnahkan [attackerName] musuh # Requires translation! -Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = +Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = [attackerName] kami diserangi oleh [interceptorName] memintas # Requires translation! -Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = +Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [interceptorName] kami telah memintas dan menyerangi [attackerName] musuh # Requires translation! -An enemy [unit] was spotted near our territory = +An enemy [unit] was spotted near our territory = Sebuah [unit] musuh terjumpa berhampiran kawasan kami # Requires translation! -An enemy [unit] was spotted in our territory = +An enemy [unit] was spotted in our territory = Sebuah [unit] musuh terjumpa di dalam kawasan kami # Requires translation! -[amount] enemy units were spotted near our territory = +[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terjumpa berhampiran kawasan kami # Requires translation! -[amount] enemy units were spotted in our territory = +[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terjumpa di dalam kawasan kami # Requires translation! -A(n) [nukeType] exploded in our territory! = +A(n) [nukeType] exploded in our territory! = [nukeType] terletup di dalam kawasan kami! # Requires translation! -After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = +After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Selepas terkena [nukeType] kami, [civName] mengisytiharkan perang pada kami! # Requires translation! -The civilization of [civName] has been destroyed! = +The civilization of [civName] has been destroyed! = Tamadun [civName] telah dijatuhkan! # Requires translation! -The City-State of [name] has been destroyed! = +The City-State of [name] has been destroyed! = Negara Kota [name] telah dimusnahkan! # Requires translation! -Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = +Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit] anda telah menangkap [theirUnit] musuh! # Requires translation! -Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = +Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit] anda telah menjalah [amount] [Stat] daripada [theirUnit] # Requires translation! -We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = +We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kami telah menangkapkan sebuah kem barbar dan memulihkan [goldAmount] emas! # Requires translation! -A barbarian [unitType] has joined us! = +A barbarian [unitType] has joined us! = Sebuah [unitType] barbar telah menyertai kami! # Requires translation! -We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = +We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kami terjumpa mangsa yang selamat di runtuhan purba - populasi ditambahkan di [cityName] # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Kami terjumpa artifak budaya di runtuhan purba! (+20 Budaya) # Requires translation! -We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = +We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kami terjumpa teknologi [techName] yang telah hilang di runtuhan purba! # Requires translation! -A [unitName] has joined us! = +A [unitName] has joined us! = Sebuah [unitName] menyertai kami! # Requires translation! -An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = +An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Sebuah suku kuno melatih [unitName] kami cara pertempuran mereka! # Requires translation! -We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = +We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Kami terjumpa harta bernilai [amount] emas di runtuhan purba! # Requires translation! -We have found a crudely-drawn map in the ruins! = +We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kami terjumpa sebuah peta yang dilukis dengan kasar di runtuhan purba! # Requires translation! -[unit] finished exploring. = +[unit] finished exploring. = [unit] telah siap penerokaan. # Requires translation! -[unit] has no work to do. = +[unit] has no work to do. = [unit] tiada kerja untuk dijalankan. # Requires translation! -You're losing control of [name]. = +You're losing control of [name]. = Anda hilang kawalan [name]. # Requires translation! -You and [name] are no longer friends! = +You and [name] are no longer friends! = Anda dan [name] tidak lagi berkawan! # Requires translation! -Your alliance with [name] is faltering. = +Your alliance with [name] is faltering. = Pakatan anda dengan [name] semakin berkurangan. # Requires translation! -You and [name] are no longer allies! = +You and [name] are no longer allies! = Kamu dan [name] tidak lagi berpakatan! # Requires translation! -[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = +[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] memberikan kami [unitName] berhampiran [cityName] sebagai hadiah! # Requires translation! -[civName] has denounced us! = +[civName] has denounced us! = [civName] telah mengecam kami! # Requires translation! -[cityName] has been connected to your capital! = +[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] telah dihubungkan dengan ibu negara anda! # Requires translation! -[cityName] has been disconnected from your capital! = +[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] tiada lagi dihubungkan dengan ibu negara anda! # Requires translation! -[civName] has accepted your trade request = +[civName] has accepted your trade request = [civName] terima permintaan perdagangan anda # Requires translation! -[civName] has denied your trade request = +[civName] has denied your trade request = [civName] tolah permintaan perdagangan anda # Requires translation! -[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = +[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] daripada [otherCivName] ditamatkan # Requires translation! -[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = +[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] kepada [otherCivName] ditamatkan # Requires translation! -One of our trades with [nation] has ended = +One of our trades with [nation] has ended = Salah satu perdagangan kami dengan [nation] ditamatkan # Requires translation! -One of our trades with [nation] has been cut short = +One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu perdagangan kami dengan [nation] dipotong pendek # Requires translation! -[nation] agreed to stop settling cities near us! = +[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] janji untuk hentikan penempatan bandar berhampiran kami! # Requires translation! -[nation] refused to stop settling cities near us! = +[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] tolak permintaan kami untuk hentikan penempatan bandar berhampiran kami! # Requires translation! -We have allied with [nation]. = +We have allied with [nation]. = Kami berpakatan dengan [nation]. # Requires translation! -We have lost alliance with [nation]. = +We have lost alliance with [nation]. = Kami hilang pakatan dengan [nation]. # Requires translation! -We have discovered [naturalWonder]! = +We have discovered [naturalWonder]! = Kami terjumpa [naturalWonder]! # Requires translation! -We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = +We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Kami menerima [goldAmount] Emas sebab terjumpa [naturalWonder] # Requires translation! -Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = +Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Hubungan kami dengan [cityStateName] hampir rosot # Requires translation! -Your relationship with [cityStateName] degraded = +Your relationship with [cityStateName] degraded = Hubungan kami dengan [cityStateName] telah rosot # Requires translation! -A new barbarian encampment has spawned! = +A new barbarian encampment has spawned! = Sebuah kem barbar baru terbentuk! # Requires translation! -Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = +Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Terima [goldAmount] Emas sebab menawankan [cityName] # Requires translation! -Our proposed trade is no longer relevant! = +Our proposed trade is no longer relevant! = Perdagangan cadangan kami tidak lagi relevan! # Requires translation! -[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = +[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] tidak sempat menarik diri daripada [attacker] - disekat. # Requires translation! -[defender] withdrew from a [attacker] = +[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] menarik diri daripada [attacker] # Requires translation! -[building] has provided [amount] Gold! = +[building] has provided [amount] Gold! = [building] menyediakan [amount] Emas! # Requires translation! -[civName] has stolen your territory! = +[civName] has stolen your territory! = Kawasan kami dicuri [civName]! # Requires translation! -Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = +Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Pembersihan [forest] memberikan [amount] pengeluaran kepada [cityName] # Requires translation! -[civName] assigned you a new quest: [questName]. = +[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] memberikan anda sebuah tugas baru: [questName]. # Requires translation! -[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = +[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] memberikan [influence] pengaruhan sebagai ganjaran menunaikan tugas [questName]. # Requires translation! -The resistance in [cityName] has ended! = +The resistance in [cityName] has ended! = Pemberontakan di [cityName] telah tamat! # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = +Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] kami dikena [tileDamage] kerosakan jubin dan dimusnahkan # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage = +Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] kami dikena [tileDamage] kerosakan jubin # Requires translation! -[civName] has adopted the [policyName] policy = +[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] telah mengamalkan polisi [policyName] # Requires translation! -An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = +An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Sebuah tamadun yang tidak diketahui telah mengamalkan policy [policyName] # Requires translation! -Our influence with City-States has started dropping faster! = - -# World Screen UI - -Working... = sedang berkerja sabar -Waiting for other players... = Tungu palyer lain +Our influence with City-States has started dropping faster! = Pengaruhan kami dengan negara-negara kota sedang merosot! + +# World Screen UI + +Working... = Sedang bekerja... +Waiting for other players... = Tunggu pemain lain... # Requires translation! -in = -Next turn = pusingan seterusnya +in = di +Next turn = Giliran seterusnya # Requires translation! -[currentPlayerCiv] ready? = -1 turn = pusingan +[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] sedia? +1 turn = 1 giliran # Requires translation! -[numberOfTurns] turns = -Turn = pusingan -turns = pusingan -turn = pusingan -Next unit = unit sterusnya -Fog of War = kabus tebal +[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] giliran +Turn = Giliran +turns = giliran +turn = giliran +Next unit = Unit sterusnya +Fog of War = Kabut Perang Pick a policy = Pilih polisi -Movement = Gerakkan +Movement = Pergerakan Strength = Kekuatan -Ranged strength = kekuatab jarak jauh -Bombard strength = kekuatan bom -Range = jarak jauh -Move unit = gerakkan unit -Stop movement = berhenti +Ranged strength = Kekuatan jarak jauh +Bombard strength = Kekuatan pengebom +Range = Jarak +Move unit = Gerakkan unit +Stop movement = Berhenti # Requires translation! -Swap units = +Swap units = Tukarkan unit # Requires translation! -Construct improvement = -Automate = gerak sndri -Stop automation = berhenti gerak sndri -Construct road = buat jalan -Fortify = bertahan -Fortify until healed = bertahan hinga sembuh +Construct improvement = Bina peningkatan +Automate = Automatikkan +Stop automation = Hentikan automasi +Construct road = Bina jalan +Fortify = Benteng +Fortify until healed = Benteng hingga sembuh # Requires translation! -Fortification = -Sleep = Tidur -Sleep until healed = tidur smpai sihat -Moving = sdang bergerak -Set up = set +Fortification = Perkubuan +Sleep = Rehat +Sleep until healed = Rehat hingga sembuh +Moving = Sedang bergerak +Set up = Tubuhkan # Requires translation! -Paradrop = +Paradrop = Payung terjun # Requires translation! -Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = -Found city = asas bandar -Promote = promot -Health = nyawa -Disband unit = mamapus kau -Do you really want to disband this unit? = sries nk mmpus kn ini anjing +Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Naik taraf ke [unitType] ([goldCost] emas) +Found city = Asaskan bandar +Promote = Naik pangkat +Health = Kesihatan +Disband unit = Bubarkan unit +Do you really want to disband this unit? = Adakah anda ingin membubarkan unit ini? # Requires translation! -Disband this unit for [goldAmount] gold? = +Disband this unit for [goldAmount] gold? = Bubarkan unit ini untuk [goldAmount] emas? # Requires translation! -Gift unit = -Explore = Jelajah -Stop exploration = berhenti jelajah -Pillage = rompak +Gift unit = Unit hadiah +Explore = Teroka +Stop exploration = Henti penerokaan +Pillage = Rompak # Requires translation! -Are you sure you want to pillage this [improvement]? = +Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Adakah anda pasti ingin merompak [improvement] ini? # Requires translation! -Create [improvement] = -Start Golden Age = mulakan zaman kegemilangan +Create [improvement] = Bina [improvement] +Start Golden Age = Mulakan Zaman Kegemilangan # Requires translation! -Show more = -Yes = yela gial -No = Tak nak la +Show more = Tunjuk lebih banyak +Yes = Betul +No = Tidak # Requires translation! -Acquire = -Under construction = sedang dibina - +Acquire = Perolehi +Under construction = Sedang dibina + Food = Makanan -Production = Pembuatan +Production = Pengeluaran Gold = Emas Happiness = Kegembiraan Culture = Budaya Science = Sains # Requires translation! -Faith = - +Faith = Kepercayaan + # Requires translation! -Crop Yield = +Crop Yield = Hasil Tanaman # Requires translation! -Territory = +Territory = Kawasan Force = Kekuatan -GOLDEN AGE = zaman kegemilangan -Golden Age = zaman kegemilangan -[year] BC = [year] sebelum Masihi -[year] AD = [year] selepas Masihi -Civilopedia = kamus civ - -Start new game = mula kan permainan baru -Save game = simpan -Load game = load -Main menu = menu -Resume = teruskan -Cannot resume game! = tak bole teruskan asu +GOLDEN AGE = ZAMAN KEGEMILANGAN +Golden Age = Zaman Kegemilangan +[year] BC = [year] Sebelum Masihi +[year] AD = [year] Selepas Masihi +Civilopedia = Civilopedia + +Start new game = Mula permainan baru +Save game = Simpan permainan +Load game = Muat permainan +Main menu = Menu utama +Resume = Teruskan +Cannot resume game! = Tidak dapat teruskan permainan! # Requires translation! -Not enough memory on phone to load game! = -Quickstart = start tros +Not enough memory on phone to load game! = Tidak cukup memori dalam telefon bimbit untuk memuatkan permainan! +Quickstart = Permulaan pantas Victory status = Status kemenangan Social policies = Polisi sosial Community = Komuniti # Requires translation! -Close = -Do you want to exit the game? = sries a nak bla dah awallagi ni +Close = Tutup +Do you want to exit the game? = Adakah anda ingin menutupkan permainan? # Requires translation! -Start bias: = +Start bias: = Bias permulaan: # Requires translation! -Avoid [terrain] = - -# City screen - -Exit city = back -Raze city = hancur kan bandar -Stop razing city = berhenti +Avoid [terrain] = Elakkan [terrain] + +# City screen + +Exit city = Keluar bandar +Raze city = Robohkan bandar +Stop razing city = Henti robohkan bandar # Requires translation! -Buy for [amount] gold = +Buy for [amount] gold = Beli dengan [amount] emas Buy = Beli # Requires translation! -Currently you have [amount] gold. = +Currently you have [amount] gold. = Sekarang anda mempunyai [amount] emas. # Requires translation! -Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = +Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Adakah anda ingin beli [constructionName] dengan [buildingGoldCost] emas? # Requires translation! -No space available to place [unit] near [city] = -Maintenance cost = kos menten -Pick construction = pilih kontruksi -Pick improvement = pilih kenaik tarafan +No space available to place [unit] near [city] = Tiada ruang untuk menetapkan [unit] berhampiran [city] +Maintenance cost = Kos penyelenggaraan +Pick construction = Pilih pembinaan +Pick improvement = Pilih peningkatan # Requires translation! -Provides [resource] = +Provides [resource] = Sediakan [resource] # Requires translation! -Provides [amount] [resource] = +Provides [amount] [resource] = Sediakan [amount] [resource] # Requires translation! -Replaces [improvement] = -Pick now! = pilih skarang!! +Replaces [improvement] = Gantikan [improvement] +Pick now! = Pilih sekarang! Build [building] = Bina [building] # Requires translation! -Train [unit] = +Train [unit] = Latih [unit] # Requires translation! -Produce [thingToProduce] = -Nothing = tak de ape +Produce [thingToProduce] = Hasil [thingToProduce] +Nothing = Tiada apa-apa # Requires translation! -Annex city = -Specialist Buildings = bagunan spesial +Annex city = Ilhakkan bandar +Specialist Buildings = Bangunan Pakar # Requires translation! -Specialist Allocation = -Specialists = ahli special +Specialist Allocation = Peruntukan Pakar +Specialists = Pakar # Requires translation! -[specialist] slots = +[specialist] slots = Slot [specialist] # Requires translation! -Food eaten = -Growth bonus = bonus pembesran -Unassigned population = populasi yg tolol +Food eaten = Makanan dijamu +Growth bonus = Bonus pertumbuhan +Unassigned population = Populasi yg tidak ditugaskan # Requires translation! -[turnsToExpansion] turns to expansion = -Stopped expansion = berhenti pembesaran +[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] giliran ke perkembangan +Stopped expansion = Henti perkembangan # Requires translation! -[turnsToPopulation] turns to new population = -Food converts to production = tukar makanan ke produksi +[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] giliran ke populasi baru +Food converts to production = Makanan ditukarkan ke pengeluaran # Requires translation! -[turnsToStarvation] turns to lose population = -Stopped population growth = henti pembesaran populasi +[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] giliran ke kehilangan populasi +Stopped population growth = Henti pertumbuhan populasi # Requires translation! -In resistance for another [numberOfTurns] turns = +In resistance for another [numberOfTurns] turns = Dalam pemberontakan selama [numberOfTurns] giliran lagi # Requires translation! -Sell for [sellAmount] gold = +Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas # Requires translation! -Are you sure you want to sell this [building]? = +Are you sure you want to sell this [building]? = Adakah anda pasti ingin menjualkan [building] ini? # Requires translation! -[greatPerson] points = -Great person points = point orang jago -Current points = point sekarang -Points per turn = point setiap turn +[greatPerson] points = Mata [greatPerson] +Great person points = Mata wira +Current points = Mata semasa +Points per turn = Mata setiap giliran # Requires translation! -Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = +Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Tukarkan pengeluaran ke emas dalam kadar 4 hingga 1 # Requires translation! -Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = -The city will not produce anything. = bandar tak hasil kan apa apa +Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Tukarkan pengeluaran ke sains dalam kadar [rate] hingga 1 +The city will not produce anything. = Bandar tidak akan menghasilkan apa-apa. # Requires translation! -Worked by [cityName] = -Lock = kunci -Unlock = un-kunci -Move to city = pegi ke bandar - -# Technology UI - -Pick a tech = pilih teknologi -Pick a free tech = pilih teknologi free +Worked by [cityName] = Dikerjakan oleh [cityName] +Lock = Kuncikan +Unlock = Sediakan +Move to city = Gerak ke bandar + +# Technology UI + +Pick a tech = Pilih teknologi +Pick a free tech = Pilih teknologi percuma # Requires translation! -Research [technology] = +Research [technology] = Selidik [technology] # Requires translation! -Pick [technology] as free tech = -Units enabled = unit tolol -Buildings enabled = bangunan-on +Pick [technology] as free tech = Pilih [technology] sebagai teknologi percuma +Units enabled = Unit diaktifkan +Buildings enabled = Bangunan diaktifkan # Requires translation! -Wonder = +Wonder = Keajaiban # Requires translation! -National Wonder = +National Wonder = Keajaiban Kebangsaan # Requires translation! -National Wonders = +National Wonders = Keajaiban Kebangsaan # Requires translation! -Wonders enabled = +Wonders enabled = Keajaiban diaktifkan # Requires translation! -Tile improvements enabled = +Tile improvements enabled = Peningkatan jubin diaktifkan # Requires translation! -Reveals [resource] on the map = -XP for new units = exp untuk unit baru +Reveals [resource] on the map = Dedahkan [resource] dalam peta +XP for new units = XP untuk unit baru # Requires translation! -provide = +provide = sediakan # Requires translation! -provides = -City strength = kekuatan bandar -City health = pertahanan bandar +provides = sediakan +City strength = Kekuatan bandar +City health = Kesihatan bandar # Requires translation! -Occupied! = -Attack = serang boss -Bombard = bom -NUKE = nuklear -Captured! = dah tangkap - -# Battle modifier categories - +Occupied! = Diduduk +Attack = Serang +Bombard = Bom +NUKE = Lancarkan senjata nuklear +Captured! = Tertawan! + +# Battle modifier categories + # Requires translation! -defence vs ranged = +defence vs ranged = Pertahanan terhadap senjata jarak jauh # Requires translation! -[percentage] to unit defence = -Attacker Bonus = bonus penyerang -Defender Bonus = ponus bertahan -Landing = mendarat +[percentage] to unit defence = [percentage] ke pertahanan unit +Attacker Bonus = Bonus Penyerang +Defender Bonus = Bonus Pertahanan +Landing = Mendarat # Requires translation! -Flanking = +Flanking = Merusuk # Requires translation! -vs [unitType] = +vs [unitType] = lawan [unitType] # Requires translation! -Terrain = +Terrain = Rupa bumi # Requires translation! -Tile = +Tile = Jubin # Requires translation! -Missing resource = +Missing resource = Sumber hilang # Requires translation! -Adjacent units = +Adjacent units = Unit bersebelahan # Requires translation! -Adjacent enemy units = +Adjacent enemy units = Unit musuh bersebelahan # Requires translation! -Combat Strength = +Combat Strength = Kekuatan Pertempuran # Requires translation! -Across river = +Across river = Seberang sungai # Requires translation! -Temporary Bonus = +Temporary Bonus = Bonus Sementara # Requires translation! -Garrisoned unit = +Garrisoned unit = Unit garison # Requires translation! -Attacking Bonus = +Attacking Bonus = Bonus Serang # Requires translation! -defence vs [unitType] = +defence vs [unitType] = Pertahanan terhadap [unitType] # Requires translation! -[tileFilter] defence = +[tileFilter] defence = Pertahanan [tileFilter] # Requires translation! -Defensive Bonus = +Defensive Bonus = Bonus Pertahanan # Requires translation! -Stacked with [unitType] = - +Stacked with [unitType] = Tumpuk dengan [unitType] + # Requires translation! -The following improvements [stats]: = +The following improvements [stats]: = Peningkatan yang berikut [stats]: # Requires translation! -The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = - - -Hurry Research = cepat kn research lambat sgt sal -Conduct Trade Mission = kita jual diri +The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Peningkatan yang berikut di jubin [tileType] [stats]: + + +Hurry Research = Cepatkan Penyelidikan +Conduct Trade Mission = Jalankan Misi Perdagangan # Requires translation! -Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = +Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan anda ke [civName] memberikan anda [goldAmount] emas dan [influenceAmount] pengaruhan! # Requires translation! -Hurry Wonder = +Hurry Wonder = Cepatkan Keajaiban # Requires translation! -Spread Religion = +Spread Religion = Sebar Agama # Requires translation! -Spread [religionName] = +Spread [religionName] = Sebar [religionName] # Requires translation! -Found a Religion = +Found a Religion = Asaskan Agama # Requires translation! -Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = +Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Rakyat anda gembira akan pemerintahan anda sekian lama sehingga empayar anda memasuki Zaman Kegemilangan! # Requires translation! -You have entered the [newEra]! = +You have entered the [newEra]! = Anda memasuki [newEra]! # Requires translation! -[civName] has entered the [eraName]! = +[civName] has entered the [eraName]! = [civName] memasuki [eraName]! # Requires translation! -[policyBranch] policy branch unlocked! = +[policyBranch] policy branch unlocked! = Cawangan polici [policyBranch] disediakan! # Requires translation! -Overview = +Overview = Gambar Keseluruhan Total = Jumlah Stats = Statistik -Policies = polisi +Policies = Polisi # Requires translation! -Base happiness = +Base happiness = Kegembiraan asas # Requires translation! -Occupied City = -Buildings = binaan - -# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles") - +Occupied City = Bandar Diduduki +Buildings = Bangunan + +# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles") + # Requires translation! -All = -Water = air +All = Semua +Water = Air Land = Tanah # Requires translation! -Coastal = -River = sungai +Coastal = Pantai +River = Sungai # Requires translation! -Open terrain = +Open terrain = Medan terbuka # Requires translation! -Rough terrain = +Rough terrain = Medan kasar # Requires translation! -Foreign Land = +Foreign Land = Tanah Asing # Requires translation! -Foreign = +Foreign = Asing # Requires translation! -Friendly Land = -Water resource = sumber air +Friendly Land = Tanah Sahabat +Water resource = Sumber air # Requires translation! -Bonus resource = +Bonus resource = Sumber bonus # Requires translation! -Luxury resource = +Luxury resource = Sumber mewah # Requires translation! -Strategic resource = -Fresh water = air suci -non-fresh water = air taik +Strategic resource = Sumber strategik +Fresh water = Air tawar +non-fresh water = Air tidak tawar # Requires translation! -Natural Wonder = - -# improvementFilters - +Natural Wonder = Keajaiban Semula Jadi + +# improvementFilters + # Requires translation! -All Road = +All Road = Semua Jalan # Requires translation! -Great Improvement = +Great Improvement = Peningkatan Hebat # Requires translation! -Great = - - +Great = Hebat + + # Requires translation! -Wonders = +Wonders = Keajaiban # Requires translation! -Base values = -Bonuses = bonus -Final = last +Base values = Nilai asas +Bonuses = Bonus +Final = Akhir Other = Lain-lain Population = Populasi # Requires translation! -City-States = +City-States = Negara Kota # Requires translation! -Tile yields = +Tile yields = Hasil jubin # Requires translation! -Trade routes = +Trade routes = Laluan perdagangan # Requires translation! -Maintenance = +Maintenance = Penyelenggaraan # Requires translation! -Transportation upkeep = +Transportation upkeep = Penyelenggaraan pengangkutan # Requires translation! -Unit upkeep = -Trades = Dagangan +Unit upkeep = Pemeliharaan unit +Trades = Perdagangan # Requires translation! -Units = +Units = Unit Name = Nama Closest city = Bandar terdekat # Requires translation! -Action = -Defeated = kalah asu +Action = Tindakan +Defeated = Dikalahkan # Requires translation! -[numberOfCivs] Civilizations in the game = -Our Civilization: = tamadun kita +[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Tamadun di permainan +Our Civilization: = Tamadun kami # Requires translation! -Known and alive ([numberOfCivs]) = +Known and alive ([numberOfCivs]) = Dikenali dan hidup ([numberOfCivs]) # Requires translation! -Known and defeated ([numberOfCivs]) = +Known and defeated ([numberOfCivs]) = Dikenali dan ditewas ([numberOfCivs]) # Requires translation! -Tiles = +Tiles = Jubin # Requires translation! -Natural Wonders = +Natural Wonders = Keajaiban Semula Jadi # Requires translation! -Treasury deficit = - -# Victory - -Science victory = menang sbb sains -Cultural victory = menang sebab budaya -Conquest victory = menang sebab anda padu +Treasury deficit = Defisit perbendaharaan + +# Victory + +Science victory = Kemenangan saintifik +Cultural victory = Kemenangan kebudayaan +Conquest victory = Kemenangan peperangan # Requires translation! -Diplomatic victory = -Complete all the spaceship parts\n to win! = bina setiap bahagian kapal angkasa klo nk menang +Diplomatic victory = Kemenangan diplomatik +Complete all the spaceship parts\n to win! = Lengkapkan semua bahagian kapal angkasa\n untuk menang! # Requires translation! -Complete 5 policy branches\n to win! = +Complete 5 policy branches\n to win! = Lengkapkan 5 cawangan polisi\n untuk menang! # Requires translation! -Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = -Destroy all enemies\n to win! = musnah kan semua orang untuk menang -You have won a scientific victory! = yehe ak saintis dan ak hensem -You have won a cultural victory! = ak ad budaya yg padu -You have won a domination victory! = anda adalah jeneral pling padu +Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Lengkapkan 5 cawangan polisi dan bina\n Projek Utopia untuk menang! +Destroy all enemies\n to win! = Tewaskan semua musuh\n untuk menang! +You have won a scientific victory! = Anda tercapai kemenangan saintifik! +You have won a cultural victory! = Anda tercapai kemenangan kebudayaan! +You have won a domination victory! = Anda tercapai kemenangan peperangan! # Requires translation! -You have won a diplomatic victory! = -You have won! = menang choi +You have won a diplomatic victory! = Anda tercapai kemenangan diplomatik! +You have won! = Anda menang! # Requires translation! -You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = +You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Anda tercapai kemenangan melalui kehebatan Budaya anda. Kehebatan tamadun anda - kemegahan tugu-tugu dan seniman tamadun anda - telah mengegarkan seluruh dunia! Penyair-penyair memuji anda serupa kecantikan mengindahkan hati yang tenat. # Requires translation! -The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = +The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Seluruh dunia dilanda kederitaan peperangan. Ramai tamadun yang hebat dan berkuasa telah dijatuhkan, tetapi anda terselamat - dan muncul sebagai pemenang! Dunia akan mengingati kemenangan anda yang gemilang! # Requires translation! -You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = +You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Anda mencapai kemenangan melalui penguasaan Sains! Anda membongkarkan misteri-misteri alam semula jadi dan memimpin rakyat anda dalam pelayaran ke dunia baru! Kemenangan anda akan diingati selagi bintang-bintang bersinar di langit malam! # Requires translation! -Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = +Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Tamadun anda berdiri di atas tamadun-tamadun lain! Eksploitasi bangsa anda akan diingati sehingga akhir zaman tamadun anda! # Requires translation! -You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = +You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Anda telah ditewaskan. Tamadun anda ditimpa banyak musuh. Walaubagaimanapun, rakyat anda tidak putus asa, nescaya anda akan kembali - dan memimpin mereka menuju ke kegemilangan! # Requires translation! -You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = -One more turn...! = Blom lagi!!! -Built Apollo Program = bina apolo +You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Anda telah memenangi musuh anda melalui seni diplomasi! Kelicikan dan kebijaksanaan anda telah memperolehkan anda sahabat-sahabat yang hebat - dan membahagikan dan mengelirukan musuh-musuh anda! Selamanya anda akan diingati sebagai pemimpin yang membawa keamanan di dunia yang lesu ini! +One more turn...! = Satu giliran lagi...! +Built Apollo Program = Bina Program Apollo # Requires translation! -Destroy [civName] = -Our status = status kita -Global status = status dunia +Destroy [civName] = Tewas [civName] +Our status = Status Kami +Global status = Status dunia # Requires translation! -Rankings = -Spaceship parts remaining = bahagian kapal +Rankings = Kedudukan +Spaceship parts remaining = Baki bahagian kapal angkasa # Requires translation! -Branches completed = +Branches completed = Cawangan diselesaikan # Requires translation! -Undefeated civs = - # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. - # Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation +Undefeated civs = Tamadun yang belum dikalahkan + # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. + # Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation # Requires translation! -Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = +Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Giliran hingga nota\nkemenangan diplomasi seterusnya: [amount] # Requires translation! -Choose a civ to vote for = +Choose a civ to vote for = Pilih sebuah tamadun untuk undi # Requires translation! -Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! = +Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! = Pilih siapa yang patut memimpin dunia dan menang secara diplomatik! # Requires translation! -Voted for = +Voted for = Telah mengundi # Requires translation! -Vote for [civilizationName] = +Vote for [civilizationName] = Undi [civilizationName] # Requires translation! -Continue = +Continue = Teruskan # Requires translation! -Abstained = +Abstained = Kecualikan # Requires translation! -Vote for World Leader = - -# Capturing a city - -What would you like to do with the city? = nak buat pa ngan bandar ni +Vote for World Leader = Undi Ketua Dunia + +# Capturing a city + +What would you like to do with the city? = Apakah yang anda ingin lakukan untuk bandar ini? # Requires translation! -Annex = -Annexed cities become part of your regular empire. = anex jdi bandar biasa +Annex = Ilhak +Annexed cities become part of your regular empire. = Bandar yang diilhakkan menjadi sebahagian daripada empayar biasa anda. # Requires translation! -Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = -Puppet = patung?? -Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Penduduk bandar jdi benci sma anda -You have no control over the the production of puppeted cities. = anda tolol sgt untuk kawal bandar patung -Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = bandar pupet juga usless -A puppeted city can be annexed at any time. = ko nk anex pon bole klo da pupet(ak pon x tau ap tu pupet anex mampus) +Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Rakyat mereka menyebabkan 2x ketidakgembiraan, melainkan anda membina sebuah mahkamah. +Puppet = Bonekakan +Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Bandar boneka tidak meningkatkan kos teknologi atau polisi anda, tetapi rakyat mereka menyebabkan 1.5x ketidakgembiraan biasa. +You have no control over the the production of puppeted cities. = Anda tiada kawalan akan pengeluaran bandar boneka. +Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Bandar boneka juga memberikan 25% Emas dan Sains kurang dari biasa. +A puppeted city can be annexed at any time. = Bandar boneka boleh diilhakkan pada bila-bila masa. # Requires translation! -Liberate (city returns to [originalOwner]) = +Liberate (city returns to [originalOwner]) = Bebaskan (bandar dikembalikan kepada [originalOwner]) # Requires translation! -Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = +Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Bandar yang dibebaskan akan dikembalikan kepada pemilik asal, dan hubungan anda dengan mereka akan ditambah baik secara besar-besaran! # Requires translation! -Raze = +Raze = Robohkan # Requires translation! -Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = +Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Bandar yang ingin dirobohkan akan diilhakkan dahulu. # Requires translation! -The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = +The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populasi akan berkurang secara beransur-ansuran sehingga bandar dihancurkan. # Requires translation! -Destroy = +Destroy = Hancurkan # Requires translation! -Destroying the city instantly razes the city to the ground. = +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Bandar yang dihancurkan akan dirobohkan dengan serta-merta. # Requires translation! -Remove your troops in our border immediately! = +Remove your troops in our border immediately! = Pindahkan askar kamu yang berada di sempadan kami dengan serta-merta! Sorry. = Maaf. -Never! = mampus kau - +Never! = Tidak! + # Requires translation! -Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = -My friend, shall we declare our friendship to the world? = nk tayang kedunia ka yang kita ni member? +Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Tawar Pengisytiharan Persahabatan ([30] giliran) +My friend, shall we declare our friendship to the world? = Kawanku, apa kata kita mengisytiharkan persahabatan kita kepada seluruh dunia? # Requires translation! -Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = -We are not interested. = Tak nak busuk +Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Tandatangan Pengisytiharan Persahabatan ([30] giliran) +We are not interested. = Kami tidak berminat # Requires translation! -We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = +We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Kami menandatangani Pengisytiharan Persahabatan dengan [otherCiv]! # Requires translation! -[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = - -Basics = asas +[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] tolak Pengisytiharan Persahabatan kami! + +Basics = Asas # Requires translation! -Resources = +Resources = Sumber # Requires translation! -Terrains = +Terrains = Rupa bumi # Requires translation! -Tile Improvements = +Tile Improvements = Peningkatan Jubin # Requires translation! -Unique to [civName], replaces [unitName] = +Unique to [civName], replaces [unitName] = Unik kepada [civName], menggantikan [unitName] # Requires translation! -Unique to [civName] = +Unique to [civName] = Unik kepada [civName] # Requires translation! -Tutorials = -Cost = Harga +Tutorials = Tutorial +Cost = Kos # Requires translation! -May contain [listOfResources] = +May contain [listOfResources] = Mungkin mengandungi [listOfResources] # Requires translation! -May contain: = +May contain: = Mungkin mengandungi: # Requires translation! -Upgrades to [upgradedUnit] = +Upgrades to [upgradedUnit] = Naik taraf ke [upgradedUnit] # Requires translation! -Obsolete with [obsoleteTech] = +Obsolete with [obsoleteTech] = Diusangkan dengan [obsoleteTech] # Requires translation! -Occurs on [listOfTerrains] = +Occurs on [listOfTerrains] = Terjadi di [listOfTerrains] # Requires translation! -Occurs on: = +Occurs on: = Terjadi di: # Requires translation! -Placed on [terrainType] = +Placed on [terrainType] = Ditetapkan di [terrainType] # Requires translation! -Can be found on = +Can be found on = Boleh dijumpa di # Requires translation! -Improved by [improvement] = +Improved by [improvement] = Ditingkatkan oleh [improvement] # Requires translation! -Bonus stats for improvement = -Buildings that consume this resource = binaan yang makan ini bahan +Bonus stats for improvement = Statistik bonus peningkatan +Buildings that consume this resource = Bangunan yang menggunakan sumber ini # Requires translation! -Buildings that require this resource worked near the city = -Units that consume this resource = orang yang makan ini bahan -Can be built on = bole dibina di +Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang memerlukan sumber ini dikerjakan berhampiran bandar +Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber ini +Can be built on = Boleh dibina di # Requires translation! -or [terrainType] = +or [terrainType] = atau [terrainType] # Requires translation! -Can be constructed by = -Defence bonus = bonus pertahanan -Movement cost = kos pergerakan +Can be constructed by = Boleh dibina oleh +Defence bonus = Bonus pertahanan +Movement cost = Kos pergerakan # Requires translation! -Rough Terrain = +Rough Terrain = Medan kasar for = untuk # Requires translation! -Missing translations: = -Version = versi -Resolution = resolusi +Missing translations: = Terjemahan hilang: +Version = Versi +Resolution = Resolusi # Requires translation! -Tileset = -Map editor = editor mal -Create = buat -New map = map baru -Empty = kosong -Language = bahasa +Tileset = Jubin +Map editor = Editor peta +Create = Buat +New map = Peta baru +Empty = Kosong +Language = Bahasa # Requires translation! -Terrains & Resources = -Improvements = peningkatan +Terrains & Resources = Rupa Bumi & Sumber +Improvements = Peningkatan # Requires translation! -Clear current map = -Save map = simpan map -Download map = download map -Loading... = sabar... +Clear current map = Bersihkan peta semasa +Save map = Simpan peta +Download map = Muat turn peta +Loading... = Sedang dimuatkan... # Requires translation! -Error loading map! = +Error loading map! = Ralat memuatkan peta! # Requires translation! -Filter: = -OK = ok -Exit map editor = bla dri map editor +Filter: = Tapisan: +OK = OK +Exit map editor = Keluar editor peta # Requires translation! -[nation] starting location = +[nation] starting location = Lokasi mula [nation] # Requires translation! -Clear terrain features = +Clear terrain features = Batalkan ciri rupa bumi # Requires translation! -Clear improvements = +Clear improvements = Batalkan peningkatan # Requires translation! -Clear resource = -Remove units = buang unit +Clear resource = Batalkan sumber +Remove units = Buangkan unit # Requires translation! -Player [index] = +Player [index] = Pemain [index] # Requires translation! -Player [playerIndex] starting location = +Player [playerIndex] starting location = Lokasi mula pemain [playerIndex] # Requires translation! -Bottom left river = +Bottom left river = Sungai kiri bawah # Requires translation! -Bottom right river = +Bottom right river = Sungai kanan bawah # Requires translation! -Bottom river = -Requires = perlukan -Menu = menu -Brush Size = sais anu -Map saved = map telah disimpan +Bottom river = Sugai bawah +Requires = Perlukan +Menu = Menu +Brush Size = Sais berus +Map saved = Peta disimpan # Requires translation! -Change ruleset = +Change ruleset = Tukar peraturan # Requires translation! -Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = +Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = Rupa bumi asas [terrain] tidak wujud dalam peraturan! # Requires translation! -Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = +Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Ciri rupa bumi [feature] tidak wujud dalam peraturan! # Requires translation! -Resource [resource] does not exist in ruleset! = +Resource [resource] does not exist in ruleset! = Sumber [resource] tidak wujud dalam peraturan! # Requires translation! -Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = +Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Peningkatan [improvement] tidak wujud dalam peraturan! # Requires translation! -Change map to fit selected ruleset? = - -# Civilopedia difficulty levels -Player settings = seting pemain +Change map to fit selected ruleset? = Tukar peta untuk memadankan peraturan terpilih? + +# Civilopedia difficulty levels +Player settings = Tetapan pemain # Requires translation! -Base Happiness = +Base Happiness = Kegembiraan Asas # Requires translation! -Happiness per luxury = +Happiness per luxury = Kegembiraan setiap Kemewahan # Requires translation! -Research cost modifier = +Research cost modifier = Pengubah kos penyelidikan # Requires translation! -Unit cost modifier = +Unit cost modifier = Pengubah kos unit # Requires translation! -Building cost modifier = +Building cost modifier = Pengubah kos bangunan # Requires translation! -Policy cost modifier = +Policy cost modifier = Pengubah kos polisi # Requires translation! -Unhappiness modifier = +Unhappiness modifier = Pengubah ketidakgembiraan # Requires translation! -Bonus vs. Barbarians = - +Bonus vs. Barbarians = Bonus terhadap Orang Barbar + # Requires translation! -AI settings = +AI settings = Tetapan AI # Requires translation! -AI city growth modifier = +AI city growth modifier = Pengubah pertumbuhan bandar AI # Requires translation! -AI unit cost modifier = +AI unit cost modifier = Pengubah kos unit AI # Requires translation! -AI building cost modifier = +AI building cost modifier = Pengubah kos bangunan AI # Requires translation! -AI wonder cost modifier = +AI wonder cost modifier = Pengubah kos keajaiban AI # Requires translation! -AI building maintenance modifier = +AI building maintenance modifier = Pengubah penyelenggaraan bangunan AI # Requires translation! -AI unit maintenance modifier = +AI unit maintenance modifier = Pengubah pemulihan unit AI # Requires translation! -AI unhappiness modifier = - +AI unhappiness modifier = Pengubah ketidakgembiraan AI + # Requires translation! -Turns until barbarians enter player tiles = +Turns until barbarians enter player tiles = Giliran hingga orang barbar memasuki jubin pemain # Requires translation! -Gold reward for clearing barbarian camps = - -# Other civilopedia things +Gold reward for clearing barbarian camps = Gajaran emas menghapuskan kem barbar + +# Other civilopedia things # Requires translation! -Nations = +Nations = Bangsa # Requires translation! -Available for [unitTypes] = +Available for [unitTypes] = Sedia ada untuk [unitTypes] # Requires translation! -Available for: = +Available for: = Sedia ada untuk: # Requires translation! -Free promotion: = +Free promotion: = Kenaikan pangkat percuma: # Requires translation! -Free promotions: = +Free promotions: = Kenaikan pangkat percuma: # Requires translation! -Free for [units] = +Free for [units] = Percuma untuk [units] # Requires translation! -Free for: = +Free for: = Percuma untuk: # Requires translation! -Granted by [param] = +Granted by [param] = Diberikan oleh [param] # Requires translation! -Granted by: = +Granted by: = Diberikan oleh: # Requires translation! -[bonus] with [tech] = +[bonus] with [tech] = [bonus] dengan [tech] # Requires translation! -Difficulty levels = - -# Policies - -Adopt policy = Amalkan dasar +Difficulty levels = Tahap kesukaran + +# Policies + +Adopt policy = Amalkan polisi # Requires translation! -Adopt free policy = +Adopt free policy = Amalkan polisi percuma # Requires translation! -Unlocked at = +Unlocked at = Disediakan di # Requires translation! -Gain 2 free technologies = +Gain 2 free technologies = Perolehi 2 teknologi percuma # Requires translation! -All policies adopted = - -# Religions - +All policies adopted = Semua polisi diamalkan + +# Religions + # Requires translation! -Choose an Icon and name for your Religion = +Choose an Icon and name for your Religion = Pilih Ikon dan nama untuk Agama anda # Requires translation! -Choose a [beliefType] belief! = +Choose a [beliefType] belief! = Pilih satu kepercayaan [beliefType] # Requires translation! -Found [religionName] = +Found [religionName] = Asaskan [religionName] # Requires translation! -Choose a pantheon = +Choose a pantheon = Pilih pantheon # Requires translation! -Found Religion = +Found Religion = Asaskan Agama # Requires translation! -Found Pantheon = +Found Pantheon = Asaskan Pantheon # Requires translation! -Follow [belief] = +Follow [belief] = Ikut [belief] # Requires translation! -Religions and Beliefs = - -# Terrains - +Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan + +# Terrains + # Requires translation! -Impassable = +Impassable = Tidak dapat dilalui # Requires translation! -Rare feature = - -# Resources - +Rare feature = Ciri jarang + +# Resources + # Requires translation! -Bison = +Bison = Bison Copper = Tembaga Cocoa = Koko Crab = Ketam # Requires translation! -Citrus = +Citrus = Sitrus # Requires translation! -Truffles = +Truffles = Truffle Strategic = Strategik Bonus = Bonus # Requires translation! -Luxury = - -# Unit types - +Luxury = Kemewahan + +# Unit types + City = Bandar # Requires translation! -Civilian = +Civilian = Orang Awam # Requires translation! -Melee = +Melee = Unit Tempur Jarak Dekat # Requires translation! -Ranged = +Ranged = Unit Jarak Jauh # Requires translation! -Scout = +Scout = Peninjau # Requires translation! -Mounted = +Mounted = Terpasang # Requires translation! -Armor = +Armor = Perisai # Requires translation! -Siege = - +Siege = Pengepungan + # Requires translation! -WaterCivilian = +WaterCivilian = Orang Awam Air # Requires translation! -WaterMelee = +WaterMelee = Unit Tempur Jarak Dekat Air # Requires translation! -WaterRanged = +WaterRanged = Unit Jarak Jauh Air # Requires translation! -WaterSubmarine = +WaterSubmarine = Kapal Selam Air # Requires translation! -WaterAircraftCarrier = - -Fighter = Pejuang -Bomber = Pengebom +WaterAircraftCarrier = Kapal Induk Pesawat Udara Air + +Fighter = Pesawat Pejuang +Bomber = Pesawat Pengebom # Requires translation! -AtomicBomber = -Missile = Misil - - -# Unit filters and other unit related things - +AtomicBomber = Pesawat Pengebom Atom +Missile = Peluru Berpandu + + +# Unit filters and other unit related things + # Requires translation! -Air = +Air = Udara # Requires translation! -air units = +air units = unit udara # Requires translation! -Barbarian = +Barbarian = Orang Barbar # Requires translation! -Barbarians = +Barbarians = Orang barbar # Requires translation! -Embarked = +Embarked = Mulakan # Requires translation! -land units = -Military = askar -# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed +land units = unit darat +Military = Tentera +# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed # Requires translation! -military water = +military water = Tentera air non-air = bukan udara # Requires translation! -Nuclear Weapon = +Nuclear Weapon = Senjata Nuklear Submarine = Kapal Selam # Requires translation! -submarine units = +submarine units = unit kapal selam # Requires translation! -Unbuildable = +Unbuildable = Tidak dapat dibina # Requires translation! -water units = +water units = unit air # Requires translation! -wounded units = +wounded units = unit tercedera # Requires translation! -Wounded = - -# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' +Wounded = Tercedera + +# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' # Requires translation! -relevant = - - -# Promotions - +relevant = relevan + + +# Promotions + # Requires translation! -Pick promotion = +Pick promotion = Pilih pangkat # Requires translation! - OR = + OR = ATAU # Requires translation! -units in open terrain = +units in open terrain = unit di medan terbuka # Requires translation! -units in rough terrain = +units in rough terrain = unit di medan kasar # Requires translation! -Targeting II (air) = +Targeting II (air) = Sasaran II (udara) # Requires translation! -Targeting III (air) = +Targeting III (air) = Sasaran III (udara) # Requires translation! -Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = +Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika sapuan udara [bonusAmount]& # Requires translation! -Dogfighting I = +Dogfighting I = Pertarungan Pesawat I # Requires translation! -Dogfighting II = +Dogfighting II = Pertarungan Pesawat II # Requires translation! -Dogfighting III = +Dogfighting III = Pertarungan Pesawat III # Requires translation! -Choose name for [unitName] = +Choose name for [unitName] = Pilih nama untuk [unitName] # Requires translation! -[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = - -# Multiplayer Turn Checker Service - +[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] unit memperolehi pangkat [promotion] + +# Multiplayer Turn Checker Service + # Requires translation! -Multiplayer options = +Multiplayer options = Pilihan multipemain # Requires translation! -Enable out-of-game turn notifications = +Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi giliran luar permainan # Requires translation! -Time between turn checks out-of-game (in minutes) = +Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Masa antara giliaran yang disemak luar permainan (dalam minit) # Requires translation! -Show persistent notification for turn notifier service = +Show persistent notification for turn notifier service = Tunjuk notifikasi berterusan untuk servis notifikasi giliran # Requires translation! -Take user ID from clipboard = +Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari 'clipboard' # Requires translation! -Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = +Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Melakukan sedemikian akan menetapkan semula pengguna ID yang sedia ada ke kandungan 'clipboard' - adakah anda pasti? # Requires translation! -ID successfully set! = +ID successfully set! = ID berjaya ditetapkan! # Requires translation! -Invalid ID! = - - -# Mods - +Invalid ID! = ID tidak sah! + + +# Mods + # Requires translation! -Mods = +Mods = Mod # Requires translation! -Download [modName] = +Download [modName] = Muat turun [modName] # Requires translation! -Update [modName] = +Update [modName] = Kemas kini [modName] # Requires translation! -Could not download mod list = +Could not download mod list = Tidak dapat muat turn senarai mod # Requires translation! -Download mod from URL = +Download mod from URL = Muat naik mod dari URL # Requires translation! -Please enter the mod repository -or- archive zip url: = +Please enter the mod repository -or- archive zip url: = Sila masukkan repositori mod -atau- url arkib zip: # Requires translation! -Download = +Download = Muat turun # Requires translation! -Done! = +Done! = Selesai! # Requires translation! -Delete [modName] = +Delete [modName] = Padam [modName] # Requires translation! -Are you SURE you want to delete this mod? = +Are you SURE you want to delete this mod? = Adakah anda PASTI ingin memadamkan mod ini? # Requires translation! -[mod] was deleted. = +[mod] was deleted. = [mod] telah dipadamkan. # Requires translation! -Updated = +Updated = Dikemas kini # Requires translation! -Current mods = +Current mods = Mod semasa # Requires translation! -Downloadable mods = +Downloadable mods = Mod yang boleh dimuat turun # Requires translation! -Next page = +Next page = Halaman seterusnya # Requires translation! -Open Github page = +Open Github page = Buka halaman Github # Requires translation! -Permanent audiovisual mod = +Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual kekal # Requires translation! -Installed = +Installed = Dipasang # Requires translation! -Downloaded! = +Downloaded! = Dimuat-turun! # Requires translation! -[modName] Downloaded! = +[modName] Downloaded! = [modName] dimuat-turn! # Requires translation! -Could not download [modName] = +Could not download [modName] = Tidak dapat muat turunkan [modName] # Requires translation! -Online query result is incomplete = +Online query result is incomplete = Hasil pertanyaan dalam talian tidak lengkap # Requires translation! -No description provided = +No description provided = Tiada penerangan diberi # Requires translation! -[stargazers]✯ = +[stargazers]✯ = [stargazers]✯ # Requires translation! -Author: [author] = +Author: [author] = Pengarang: [author] # Requires translation! -Size: [size] kB = +Size: [size] kB = Sais: [size] kB # Requires translation! -The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = - -# Uniques that are relevant to more than one type of game object - +The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Mod yang dipilih tidak sesuai dengan peraturan yang ditakrifkan! + +# Uniques that are relevant to more than one type of game object + # Requires translation! -[stats] from every [param] = +[stats] from every [param] = [stats] dari setiap [param] # Requires translation! -[stats] from [param] tiles in this city = +[stats] from [param] tiles in this city = [stats] dari jubin [param] di bandar ini # Requires translation! -[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = +[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] dari setip [param] di [tileFilter] # Requires translation! -[stats] for each adjacent [param] = +[stats] for each adjacent [param] = [stats] untuk setiap [param] bersebelahan # Requires translation! -Must be next to [terrain] = +Must be next to [terrain] = Mesti bersebelahan dengan [terrain] # Requires translation! -Must be on [terrain] = +Must be on [terrain] = Mesti berada di [terrain] # Requires translation! -+[amount]% vs [unitType] = ++[amount]% vs [unitType] = +[amount]% terhadap [unitType] # Requires translation! -+[amount] Movement for all [unitType] units = ++[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Pergerakan untuk semua unit [unitType] # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing [param] = ++[amount]% Production when constructing [param] = +[amount] Pengeluaran semasa membina [param] # Requires translation! -Can only be built on [tileFilter] tiles = +Can only be built on [tileFilter] tiles = Hanya boleh dibina di jubin [tileFilter] # Requires translation! -Cannot be built on [tileFilter] tiles = +Cannot be built on [tileFilter] tiles = Tidak boleh dibina di jubin [tileFilter] # Requires translation! -Does not need removal of [feature] = +Does not need removal of [feature] = Tidak perlu memadamkan [feature] # Requires translation! -Gain a free [building] [cityFilter] = - -# City filters +Gain a free [building] [cityFilter] = Perolehi sebuah [building] [cityFilter] percuma + +# City filters # Requires translation! -in this city = +in this city = di bandar ini # Requires translation! -in all cities = +in all cities = di semua bandar # Requires translation! -in all coastal cities = +in all coastal cities = di semua bandar pantai # Requires translation! -in capital = +in capital = di ibu negara # Requires translation! -in all non-occupied cities = +in all non-occupied cities = di semua bandar yang tidak diduduki # Requires translation! -in all cities with a world wonder = +in all cities with a world wonder = di semua bandar yang mempunyai keajaiban dunia # Requires translation! -in all cities connected to capital = +in all cities connected to capital = di semua bandar yang berhubung dengan ibu negara # Requires translation! -in all cities with a garrison = +in all cities with a garrison = di semua bandar yang mempunyai garison # Uniques not found in JSON files # Requires translation! -Only available after [] turns = +Only available after [] turns = Hanya ada selepas [] giliran # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +This Unit upgrades for free = Unit ini dinaik taraf secare percuma #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Ancestor Worship = +Ancestor Worship = # Requires translation! -Pantheon = +Pantheon = # Requires translation! -Dance of the Aurora = +Dance of the Aurora = # Requires translation! -[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = +[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = # Requires translation! -Desert Folklore = +Desert Folklore = # Requires translation! -Faith Healers = +Faith Healers = # Requires translation! -[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = +[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = # Requires translation! -Fertility Rites = +Fertility Rites = # Requires translation! -+[amount]% Growth [cityFilter] = ++[amount]% Growth [cityFilter] = # Requires translation! -God of Craftsman = +God of Craftsman = # Requires translation! -[stats] in cities with [amount] or more population = +[stats] in cities with [amount] or more population = # Requires translation! -God of the Open Sky = +God of the Open Sky = # Requires translation! -God of the Sea = +God of the Sea = # Requires translation! -God of War = +God of War = # Requires translation! -Earn [amount]% of [unitType] unit's [param] as [stat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = +Earn [amount]% of [unitType] unit's [param] as [stat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = # Requires translation! -Goddess of Festivals = +Goddess of Festivals = # Requires translation! -Goddess of Love = +Goddess of Love = # Requires translation! -Goddess of Protection = +Goddess of Protection = # Requires translation! -[amount]% attacking Strength for cities = +[amount]% attacking Strength for cities = # Requires translation! -Goddess of the Hunt = +Goddess of the Hunt = # Requires translation! -Messenger of the Gods = +Messenger of the Gods = # Requires translation! -[stats] from each Trade Route = +[stats] from each Trade Route = # Requires translation! -Monument to the Gods = +Monument to the Gods = # Requires translation! -One with Nature = +One with Nature = # Requires translation! -Oral Tradition = +Oral Tradition = # Requires translation! -Religious Idols = +Religious Idols = # Requires translation! -Religious Settlements = +Religious Settlements = # Requires translation! -[amount]% cost of natural border growth = +[amount]% cost of natural border growth = # Requires translation! -Sacred Path = +Sacred Path = # Requires translation! -Sacred Waters = +Sacred Waters = # Requires translation! -[stats] in cities on [param] tiles = +[stats] in cities on [param] tiles = # Requires translation! -Stone Circles = +Stone Circles = # Requires translation! -Cathedrals = +Cathedrals = # Requires translation! -Follower = +Follower = # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = # Requires translation! -Divine inspiration = +Divine inspiration = # Requires translation! -[stats] from every Wonder = +[stats] from every Wonder = # Requires translation! -Feed the World = +Feed the World = # Requires translation! -Guruship = +Guruship = # Requires translation! -[stats] if this city has at least [amount] specialists = +[stats] if this city has at least [amount] specialists = # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = # Requires translation! -Mosques = +Mosques = # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = # Requires translation! -Peace Gardens = +Peace Gardens = # Requires translation! -Religious Art = +Religious Art = # Requires translation! -Swords into Ploughshares = +Swords into Ploughshares = # Requires translation! -[amount]% growth [cityFilter] when not at war = +[amount]% growth [cityFilter] when not at war = #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Indicates the capital city = +Indicates the capital city = Palace = Istana Monument = Tugu # Requires translation! -[stats] from [resource] tiles [cityFilter] = +[stats] from [resource] tiles [cityFilter] = # Requires translation! -Granary = +Granary = # Requires translation! -Hidden when religion is disabled = +Hidden when religion is disabled = # Requires translation! -Shrine = +Shrine = # Requires translation! -'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = +'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = # Requires translation! -+[amount]% [stat] [cityFilter] = ++[amount]% [stat] [cityFilter] = # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = ++[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = Temple of Artemis = Temple of Artemis # Requires translation! -Must not be on [tileFilter] = +Must not be on [tileFilter] = # Requires translation! -Stone Works = +Stone Works = # Requires translation! -'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = +'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = Stonehenge = Stonehenge # Requires translation! -[stats] per [amount] population [cityFilter] = +[stats] per [amount] population [cityFilter] = Library = Perpustakaan Paper Maker = Pembuat kertas # Requires translation! -'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = +'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = # Requires translation! -Free Technology = +Free Technology = # Requires translation! -Provides a free [building] [cityFilter] = +Provides a free [building] [cityFilter] = # Requires translation! -The Great Library = +The Great Library = Circus = Sarkus # Requires translation! -Water Mill = +Water Mill = Floating Gardens = Taman Terapung @@ -1914,306 +1914,306 @@ Walls = Dinding Walls of Babylon = Dinding Babylon # Requires translation! -'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = +'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = # Requires translation! -[amount]% tile improvement construction time = +[amount]% tile improvement construction time = # Requires translation! -[amount] free [unit] units appear = +[amount] free [unit] units appear = The Pyramids = Piramid # Requires translation! -'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = +'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = # Requires translation! -Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = +Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = # Requires translation! -Mausoleum of Halicarnassus = +Mausoleum of Halicarnassus = # Requires translation! -New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = +New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = # Requires translation! -Barracks = +Barracks = # Requires translation! --[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = +-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = # Requires translation! --[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = +-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = # Requires translation! -Krepost = +Krepost = # Requires translation! -'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = +'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = # Requires translation! -+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = ++15% Combat Strength for all units when attacking Cities = # Requires translation! -Statue of Zeus = +Statue of Zeus = Lighthouse = Rumah Api # Requires translation! -'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = +'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = # Requires translation! -+[amount] Sight for all [param] units = ++[amount] Sight for all [param] units = # Requires translation! -The Great Lighthouse = +The Great Lighthouse = Stable = Kandang # Requires translation! -Cost increases by [amount] per owned city = +Cost increases by [amount] per owned city = # Requires translation! -Circus Maximus = +Circus Maximus = # Requires translation! -Remove extra unhappiness from annexed cities = +Remove extra unhappiness from annexed cities = # Requires translation! -Can only be built in annexed cities = +Can only be built in annexed cities = Courthouse = Makamah # Requires translation! -'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = +'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = Hanging Gardens = Taman Tergantung Colosseum = Kolosseum # Requires translation! -'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = +'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = # Requires translation! -Terracotta Army = +Terracotta Army = # Requires translation! -Temple = +Temple = National College = Kolej Kebangsaan # Requires translation! -'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = +'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = Free Social Policy = Polisi Sosial Percuma # Requires translation! -The Oracle = +The Oracle = # Requires translation! -Amphitheater = +Amphitheater = # Requires translation! -Doubles Gold given to enemy if city is captured = +Doubles Gold given to enemy if city is captured = Burial Tomb = Tempat Persemadian # Requires translation! -Mud Pyramid Mosque = +Mud Pyramid Mosque = # Requires translation! -[amount]% great person generation [cityFilter] = +[amount]% great person generation [cityFilter] = # Requires translation! -National Epic = +National Epic = Market = Pasar # Requires translation! -Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = +Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Bazaar = Bazar # Requires translation! -Mint = +Mint = # Requires translation! -'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = +'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = # Requires translation! -[stats] once [tech] is discovered = +[stats] once [tech] is discovered = # Requires translation! -Petra = +Petra = # Requires translation! -[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = +[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = # Requires translation! -Aqueduct = +Aqueduct = # Requires translation! -'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = +'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = # Requires translation! -Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = +Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = # Requires translation! -Great Wall = +Great Wall = # Requires translation! -All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = +All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = # Requires translation! -Heroic Epic = +Heroic Epic = # Requires translation! -'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = +'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = # Requires translation! -Colossus = +Colossus = Garden = Taman # Requires translation! -'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = +'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = # Requires translation! -Free Great Person = +Free Great Person = # Requires translation! -Hagia Sophia = +Hagia Sophia = # Requires translation! -'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = +'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = # Requires translation! -Golden Age length increased by [amount]% = +Golden Age length increased by [amount]% = # Requires translation! -Chichen Itza = +Chichen Itza = National Treasury = Perbendaharaan Nasional # Requires translation! -'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = +'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = # Requires translation! -Gold from all trade routes +25% = +Gold from all trade routes +25% = # Requires translation! -Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = +Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = # Requires translation! -Machu Picchu = +Machu Picchu = # Requires translation! -Workshop = +Workshop = # Requires translation! -Longhouse = +Longhouse = # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing [param] [cityFilter] = ++[amount]% Production when constructing [param] [cityFilter] = # Requires translation! -Forge = +Forge = # Requires translation! -Connects trade routes over water = +Connects trade routes over water = Harbor = Perlabuhan University = Universiti # Requires translation! -Wat = +Wat = Oxford University = Universiti Oxford # Requires translation! -'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = -Angkor Wat = Angkor Wat +'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = +Angkor Wat = Angkor Wat Castle = Istana # Requires translation! -Mughal Fort = +Mughal Fort = # Requires translation! -'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = +'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = # Requires translation! -Alhambra = +Alhambra = # Requires translation! -Ironworks = +Ironworks = # Requires translation! -'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = +'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = # Requires translation! -Notre Dame = +Notre Dame = Armory = Gudang Senjata # Requires translation! -Observatory = +Observatory = Opera House = Rumah Opera # Requires translation! -'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = +'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = # Requires translation! -Sistine Chapel = +Sistine Chapel = Bank = Bank # Requires translation! -Satrap's Court = +Satrap's Court = # Requires translation! -+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = ++5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = # Requires translation! -Hanse = +Hanse = # Requires translation! -'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = +'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = # Requires translation! -Unhappiness from population decreased by [amount]% = +Unhappiness from population decreased by [amount]% = # Requires translation! -Forbidden Palace = +Forbidden Palace = Theatre = Teater # Requires translation! -'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = +'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = # Requires translation! -Leaning Tower of Pisa = +Leaning Tower of Pisa = # Requires translation! -'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = +'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = # Requires translation! -+[amount]% Strength for units fighting in [tileFilter] = ++[amount]% Strength for units fighting in [tileFilter] = # Requires translation! -Himeji Castle = +Himeji Castle = Seaport = Pelabuhan # Requires translation! -Hermitage = +Hermitage = # Requires translation! -'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = +'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = # Requires translation! -Empire enters golden age = +Empire enters golden age = # Requires translation! -Taj Mahal = +Taj Mahal = # Requires translation! -'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = +'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = # Requires translation! -Free [unit] appears = +Free [unit] appears = # Requires translation! -Science gained from research agreements [amount]% = +Science gained from research agreements [amount]% = # Requires translation! -Porcelain Tower = +Porcelain Tower = # Requires translation! -Windmill = +Windmill = # Requires translation! -Arsenal = +Arsenal = # Requires translation! -'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed = +'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed = # Requires translation! -Defensive buildings in all cities are 25% more effective = +Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Kremlin = Kremlin Museum = Muzium # Requires translation! -'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = +'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = # Requires translation! -The Louvre = +The Louvre = Public School = Sekolah Kerajaan Factory = Kilang # Requires translation! -'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = +'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = # Requires translation! -[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = +[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = Big Ben = Big Ben Military Academy = Akedemi Tentera # Requires translation! -'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = +'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = # Requires translation! -Brandenburg Gate = +Brandenburg Gate = Hospital = Hospital @@ -2224,125 +2224,125 @@ Stadium = Stadium Broadcast Tower = Menara Pencawang # Requires translation! -'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = +'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = # Requires translation! -Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = +Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Eiffel Tower = Menara Eiffel # Requires translation! -Military Base = +Military Base = # Requires translation! -'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = +'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = # Requires translation! -[stats] from every specialist = +[stats] from every specialist = Statue of Liberty = Patung Liberty # Requires translation! -'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = +'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = # Requires translation! -Neuschwanstein = +Neuschwanstein = Research Lab = Makmal Penyelidik # Requires translation! -'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = +'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = # Requires translation! -Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = +Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = # Requires translation! -Cristo Redentor = +Cristo Redentor = Medical Lab = Makmal Medik # Requires translation! -Enables nuclear weapon = +Enables nuclear weapon = # Requires translation! -Triggers a global alert upon completion = +Triggers a global alert upon completion = Manhattan Project = Projek Manhattan # Requires translation! -'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = +'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = # Requires translation! -Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = +Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Pentagon = Pentagon Solar Plant = Ladang Solar # Requires translation! -'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = +'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = Sydney Opera House = Rumah Sydney Opera Nuclear Plant = Penjana Nuklear # Requires translation! -Enables construction of Spaceship parts = +Enables construction of Spaceship parts = Apollo Program = Program Apollo # Requires translation! -'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = +'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = # Requires translation! -[amount] population [cityFilter] = +[amount] population [cityFilter] = # Requires translation! -[stats] [cityFilter] = +[stats] [cityFilter] = # Requires translation! -CN Tower = +CN Tower = # Requires translation! -Population loss from nuclear attacks -[amount]% = +Population loss from nuclear attacks -[amount]% = # Requires translation! -Bomb Shelter = +Bomb Shelter = # Requires translation! -Spaceship part = +Spaceship part = # Requires translation! -SS Cockpit = +SS Cockpit = # Requires translation! -'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = +'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = # Requires translation! -Hubble Space Telescope = +Hubble Space Telescope = # Requires translation! -SS Booster = +SS Booster = # Requires translation! -Spaceship Factory = +Spaceship Factory = # Requires translation! -'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = +'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = # Requires translation! -Triggers voting for the Diplomatic Victory = +Triggers voting for the Diplomatic Victory = # Requires translation! -Hidden when [param] Victory is disabled = +Hidden when [param] Victory is disabled = # Requires translation! -United Nations = +United Nations = # Requires translation! -SS Engine = +SS Engine = # Requires translation! -SS Stasis Chamber = +SS Stasis Chamber = # Requires translation! -Hidden until [amount] social policy branches have been completed = +Hidden until [amount] social policy branches have been completed = # Requires translation! -Triggers a global alert upon build start = +Triggers a global alert upon build start = # Requires translation! -Triggers a Cultural Victory upon completion = +Triggers a Cultural Victory upon completion = # Requires translation! -Utopia Project = +Utopia Project = # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = # Requires translation! -Monastery = +Monastery = # Requires translation! -Mosque = +Mosque = # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -2350,26 +2350,26 @@ Pagoda = Settler = Peneroka # Requires translation! -Chieftain = +Chieftain = # Requires translation! -Warlord = +Warlord = Prince = Putera King = Raja # Requires translation! -Era Starting Unit = +Era Starting Unit = # Requires translation! -Emperor = +Emperor = # Requires translation! -Immortal = +Immortal = Worker = Pekerja # Requires translation! -Deity = +Deity = #################### Lines from Eras from Civ V - Vanilla #################### @@ -2379,24 +2379,24 @@ Warrior = Pejuang Classical era = Era Klasik # Requires translation! -Spearman = +Spearman = Medieval era = Era Pertengahan Renaissance era = Era Pembaharuan # Requires translation! -Pikeman = +Pikeman = Industrial era = Era Industri # Requires translation! -Musketman = +Musketman = Modern era = Era Moden # Requires translation! -Rifleman = +Rifleman = # Requires translation! -Atomic era = +Atomic era = Infantry = Infantri Information era = Era Informasi @@ -2408,3622 +2408,3622 @@ Future era = Era Masa Hadapan #################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Spectator = +Spectator = Babylon = Babylon # Requires translation! -Nebuchadnezzar II = +Nebuchadnezzar II = # Requires translation! -The demon wants the blood of soldiers! = +The demon wants the blood of soldiers! = # Requires translation! -Oh well, I presume you know what you're doing. = +Oh well, I presume you know what you're doing. = # Requires translation! -It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = +It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = # Requires translation! -Are you real or a phantom? = +Are you real or a phantom? = # Requires translation! -It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = +It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = # Requires translation! -Greetings. = +Greetings. = # Requires translation! -What do YOU want?! = +What do YOU want?! = # Requires translation! -Ingenuity = +Ingenuity = # Requires translation! -Receive free [unit] when you discover [tech] = +Receive free [unit] when you discover [tech] = # Requires translation! -[unit] is earned [amount]% faster = +[unit] is earned [amount]% faster = # Requires translation! -May the blessings of heaven be upon you, O great Nebuchadnezzar, father of mighty and ancient Babylon! Young was the world when Sargon built Babylon some five thousand years ago, long did it grow and prosper, gaining its first empire the eighteenth century BC, under godlike Hammurabi, the giver of law. Although conquered by the Kassites and then by the Assyrians, Babylon endured, emerging phoenix-like from its ashes of destruction and regaining its independence despite its many enemies. Truly was Babylon the center of arts and learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, your empire endured but a short time after your death, falling to the mighty Persians, and then to the Greeks, until the great city was destroyed by 141 BC. = +May the blessings of heaven be upon you, O great Nebuchadnezzar, father of mighty and ancient Babylon! Young was the world when Sargon built Babylon some five thousand years ago, long did it grow and prosper, gaining its first empire the eighteenth century BC, under godlike Hammurabi, the giver of law. Although conquered by the Kassites and then by the Assyrians, Babylon endured, emerging phoenix-like from its ashes of destruction and regaining its independence despite its many enemies. Truly was Babylon the center of arts and learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, your empire endured but a short time after your death, falling to the mighty Persians, and then to the Greeks, until the great city was destroyed by 141 BC. = # Requires translation! -But is Babylon indeed gone forever, great Nebuchadnezzar? Your people look to you to bring the empire back to life once more. Will you accept the challenge? Will you build a civilization that will stand the test of time? = +But is Babylon indeed gone forever, great Nebuchadnezzar? Your people look to you to bring the empire back to life once more. Will you accept the challenge? Will you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Akkad = +Akkad = # Requires translation! -Dur-Kurigalzu = +Dur-Kurigalzu = # Requires translation! -Nippur = +Nippur = # Requires translation! -Borsippa = +Borsippa = # Requires translation! -Sippar = +Sippar = # Requires translation! -Opis = +Opis = # Requires translation! -Mari = +Mari = # Requires translation! -Shushan = +Shushan = # Requires translation! -Eshnunna = +Eshnunna = # Requires translation! -Ellasar = +Ellasar = # Requires translation! -Erech = +Erech = # Requires translation! -Kutha = +Kutha = # Requires translation! -Sirpurla = +Sirpurla = # Requires translation! -Neribtum = +Neribtum = # Requires translation! -Ashur = +Ashur = # Requires translation! -Ninveh = +Ninveh = # Requires translation! -Nimrud = +Nimrud = # Requires translation! -Arbela = +Arbela = # Requires translation! -Nuzi = +Nuzi = # Requires translation! -Arrapkha = +Arrapkha = # Requires translation! -Tutub = +Tutub = # Requires translation! -Shaduppum = +Shaduppum = # Requires translation! -Rapiqum = +Rapiqum = # Requires translation! -Mashkan Shapir = +Mashkan Shapir = # Requires translation! -Tuttul = +Tuttul = # Requires translation! -Ramad = +Ramad = # Requires translation! -Ana = +Ana = # Requires translation! -Haradum = +Haradum = # Requires translation! -Agrab = +Agrab = # Requires translation! -Uqair = +Uqair = # Requires translation! -Gubba = +Gubba = # Requires translation! -Hafriyat = +Hafriyat = # Requires translation! -Nagar = +Nagar = # Requires translation! -Shubat Enlil = +Shubat Enlil = # Requires translation! -Urhai = +Urhai = # Requires translation! -Urkesh = +Urkesh = # Requires translation! -Awan = +Awan = # Requires translation! -Riblah = +Riblah = # Requires translation! -Tayma = +Tayma = Greece = Yunani # Requires translation! -Alexander = +Alexander = # Requires translation! -You are in my way, you must be destroyed. = +You are in my way, you must be destroyed. = # Requires translation! -As a matter of fact I too grow weary of peace. = +As a matter of fact I too grow weary of peace. = # Requires translation! -You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = +You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = # Requires translation! -Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = +Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = # Requires translation! -My friend, does this seem reasonable to you? = +My friend, does this seem reasonable to you? = # Requires translation! -Greetings! = +Greetings! = # Requires translation! -What? = +What? = # Requires translation! -Hellenic League = +Hellenic League = # Requires translation! -City-State Influence degrades [amount]% slower = +City-State Influence degrades [amount]% slower = # Requires translation! -City-State Influence recovers at twice the normal rate = +City-State Influence recovers at twice the normal rate = # Requires translation! -May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the ruler of the mighty Greek nation. Your people lived for so many years in isolated city-states - legendary cities such as Athens, Sparta, Thebes - where they gave the world many great things, such as democracy, philosophy, tragedy, art and architecture, the very foundation of Western Civilization. Although few in number and often hostile to each other, in the 5th century BC they were able to defeat their much larger neighbor, Persia, on land and sea. = +May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the ruler of the mighty Greek nation. Your people lived for so many years in isolated city-states - legendary cities such as Athens, Sparta, Thebes - where they gave the world many great things, such as democracy, philosophy, tragedy, art and architecture, the very foundation of Western Civilization. Although few in number and often hostile to each other, in the 5th century BC they were able to defeat their much larger neighbor, Persia, on land and sea. = # Requires translation! -Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Athens = +Athens = # Requires translation! -Sparta = +Sparta = # Requires translation! -Corinth = +Corinth = # Requires translation! -Argos = +Argos = # Requires translation! -Knossos = +Knossos = # Requires translation! -Mycenae = +Mycenae = # Requires translation! -Pharsalos = +Pharsalos = # Requires translation! -Ephesus = +Ephesus = # Requires translation! -Halicarnassus = +Halicarnassus = # Requires translation! -Rhodes = +Rhodes = # Requires translation! -Eretria = +Eretria = # Requires translation! -Pergamon = +Pergamon = # Requires translation! -Miletos = +Miletos = # Requires translation! -Megara = +Megara = # Requires translation! -Phocaea = +Phocaea = # Requires translation! -Sicyon = +Sicyon = # Requires translation! -Tiryns = +Tiryns = # Requires translation! -Samos = +Samos = # Requires translation! -Mytilene = +Mytilene = # Requires translation! -Chios = +Chios = # Requires translation! -Paros = +Paros = # Requires translation! -Elis = +Elis = # Requires translation! -Syracuse = +Syracuse = # Requires translation! -Herakleia = +Herakleia = # Requires translation! -Gortyn = +Gortyn = # Requires translation! -Chalkis = +Chalkis = # Requires translation! -Pylos = +Pylos = # Requires translation! -Pella = +Pella = # Requires translation! -Naxos = +Naxos = # Requires translation! -Larissa = +Larissa = # Requires translation! -Apollonia = +Apollonia = # Requires translation! -Messene = +Messene = # Requires translation! -Orchomenos = +Orchomenos = # Requires translation! -Ambracia = +Ambracia = # Requires translation! -Kos = +Kos = # Requires translation! -Knidos = +Knidos = # Requires translation! -Amphipolis = +Amphipolis = # Requires translation! -Patras = +Patras = # Requires translation! -Lamia = +Lamia = # Requires translation! -Nafplion = +Nafplion = # Requires translation! -Apolyton = +Apolyton = China = Cina # Requires translation! -Wu Zetian = +Wu Zetian = # Requires translation! -You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = +You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = # Requires translation! -Fool! I will disembowel you all! = +Fool! I will disembowel you all! = # Requires translation! -You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = +You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = # Requires translation! -Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = +Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = # Requires translation! -My friend, do you think you can accept this request? = +My friend, do you think you can accept this request? = # Requires translation! -How are you today? = +How are you today? = # Requires translation! -Oh. It's you? = +Oh. It's you? = # Requires translation! -Art of War = +Art of War = # Requires translation! -Great General provides double combat bonus = +Great General provides double combat bonus = # Requires translation! -The Blessings of Heaven be upon you. Empress Wu Zetian, most beautiful and haughty ruler of China! Oh great Empress, whose shadow causes the flowers to blossom and the rivers to flow! You are the leader of the Chinese, the oldest and the greatest civilization that humanity has ever produced. China's history stretches back into the mists of time, its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived. China's contributions to the arts and sciences are too many and too wondrous to do justice to - the printing press, gunpowder, the works of Confucius - these are but a few of the gifts China has given to an undeserving world! = +The Blessings of Heaven be upon you. Empress Wu Zetian, most beautiful and haughty ruler of China! Oh great Empress, whose shadow causes the flowers to blossom and the rivers to flow! You are the leader of the Chinese, the oldest and the greatest civilization that humanity has ever produced. China's history stretches back into the mists of time, its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived. China's contributions to the arts and sciences are too many and too wondrous to do justice to - the printing press, gunpowder, the works of Confucius - these are but a few of the gifts China has given to an undeserving world! = # Requires translation! -You, great Queen, who, with cunning and beauty, rose from the position of lowly concubine to that of Divine Empress - your people call out to you to lead them! Great China is once again beset on all sides by barbarians. Can you defeat all your many foes and return your country to greatness? Can you build a civilization to stand the test of time? = +You, great Queen, who, with cunning and beauty, rose from the position of lowly concubine to that of Divine Empress - your people call out to you to lead them! Great China is once again beset on all sides by barbarians. Can you defeat all your many foes and return your country to greatness? Can you build a civilization to stand the test of time? = # Requires translation! -Beijing = +Beijing = # Requires translation! -Shanghai = +Shanghai = # Requires translation! -Guangzhou = +Guangzhou = # Requires translation! -Nanjing = +Nanjing = # Requires translation! -Xian = +Xian = # Requires translation! -Chengdu = +Chengdu = # Requires translation! -Hangzhou = +Hangzhou = # Requires translation! -Tianjin = +Tianjin = # Requires translation! -Macau = +Macau = # Requires translation! -Shandong = +Shandong = # Requires translation! -Kaifeng = +Kaifeng = # Requires translation! -Ningbo = +Ningbo = # Requires translation! -Baoding = +Baoding = # Requires translation! -Yangzhou = +Yangzhou = # Requires translation! -Harbin = +Harbin = # Requires translation! -Chongqing = +Chongqing = # Requires translation! -Luoyang = +Luoyang = # Requires translation! -Kunming = +Kunming = # Requires translation! -Taipei = +Taipei = # Requires translation! -Shenyang = +Shenyang = # Requires translation! -Taiyuan = +Taiyuan = # Requires translation! -Tainan = +Tainan = # Requires translation! -Dalian = +Dalian = # Requires translation! -Lijiang = +Lijiang = # Requires translation! -Wuxi = +Wuxi = # Requires translation! -Suzhou = +Suzhou = # Requires translation! -Maoming = +Maoming = # Requires translation! -Shaoguan = +Shaoguan = # Requires translation! -Yangjiang = +Yangjiang = # Requires translation! -Heyuan = +Heyuan = # Requires translation! -Huangshi = +Huangshi = # Requires translation! -Yichang = +Yichang = # Requires translation! -Yingtian = +Yingtian = # Requires translation! -Xinyu = +Xinyu = # Requires translation! -Xinzheng = +Xinzheng = # Requires translation! -Handan = +Handan = # Requires translation! -Dunhuang = +Dunhuang = # Requires translation! -Gaoyu = +Gaoyu = # Requires translation! -Nantong = +Nantong = # Requires translation! -Weifang = +Weifang = # Requires translation! -Xikang = +Xikang = Egypt = Mesir # Requires translation! -Ramesses II = +Ramesses II = # Requires translation! -You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = +You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = # Requires translation! -You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = +You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = # Requires translation! -Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = +Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = # Requires translation! -Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = +Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = # Requires translation! -Generous Egypt makes you this offer. = +Generous Egypt makes you this offer. = # Requires translation! -Good day. = +Good day. = # Requires translation! -Oh, it's you. = +Oh, it's you. = # Requires translation! -Monument Builders = +Monument Builders = # Requires translation! -We greet thee, oh great Ramesses, Pharaoh of Egypt, who causes the sun to rise and the Nile to flow, and who blesses his fortunate people with all the good things of life! Oh great lord, from time immemorial your people lived on the banks of the Nile river, where they brought writing to the world, and advanced mathematics, sculpture, and architecture. Thousands of years ago they created the great monuments which still stand tall and proud. = +We greet thee, oh great Ramesses, Pharaoh of Egypt, who causes the sun to rise and the Nile to flow, and who blesses his fortunate people with all the good things of life! Oh great lord, from time immemorial your people lived on the banks of the Nile river, where they brought writing to the world, and advanced mathematics, sculpture, and architecture. Thousands of years ago they created the great monuments which still stand tall and proud. = # Requires translation! -Oh, Ramesses, for uncounted years your people endured, as other petty nations around them have risen and then fallen into dust. They look to you to lead them once more into greatness. Can you honor the gods and bring Egypt back to her rightful place at the very center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Oh, Ramesses, for uncounted years your people endured, as other petty nations around them have risen and then fallen into dust. They look to you to lead them once more into greatness. Can you honor the gods and bring Egypt back to her rightful place at the very center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Thebes = +Thebes = # Requires translation! -Memphis = +Memphis = # Requires translation! -Heliopolis = +Heliopolis = # Requires translation! -Elephantine = +Elephantine = # Requires translation! -Alexandria = +Alexandria = # Requires translation! -Pi-Ramesses = +Pi-Ramesses = # Requires translation! -Giza = +Giza = # Requires translation! -Byblos = +Byblos = # Requires translation! -Akhetaten = +Akhetaten = # Requires translation! -Hieraconpolis = +Hieraconpolis = # Requires translation! -Abydos = +Abydos = # Requires translation! -Asyut = +Asyut = # Requires translation! -Avaris = +Avaris = # Requires translation! -Lisht = +Lisht = # Requires translation! -Buto = +Buto = # Requires translation! -Edfu = +Edfu = # Requires translation! -Pithom = +Pithom = # Requires translation! -Busiris = +Busiris = # Requires translation! -Kahun = +Kahun = # Requires translation! -Athribis = +Athribis = # Requires translation! -Mendes = +Mendes = # Requires translation! -Elashmunein = +Elashmunein = # Requires translation! -Tanis = +Tanis = # Requires translation! -Bubastis = +Bubastis = # Requires translation! -Oryx = +Oryx = # Requires translation! -Sebennytus = +Sebennytus = # Requires translation! -Akhmin = +Akhmin = # Requires translation! -Karnak = +Karnak = # Requires translation! -Luxor = +Luxor = # Requires translation! -El Kab = +El Kab = # Requires translation! -Armant = +Armant = # Requires translation! -Balat = +Balat = # Requires translation! -Ellahun = +Ellahun = # Requires translation! -Hawara = +Hawara = # Requires translation! -Dashur = +Dashur = # Requires translation! -Damanhur = +Damanhur = # Requires translation! -Abusir = +Abusir = # Requires translation! -Herakleopolis = +Herakleopolis = # Requires translation! -Akoris = +Akoris = # Requires translation! -Benihasan = +Benihasan = # Requires translation! -Badari = +Badari = # Requires translation! -Hermopolis = +Hermopolis = # Requires translation! -Amrah = +Amrah = # Requires translation! -Koptos = +Koptos = # Requires translation! -Ombos = +Ombos = # Requires translation! -Naqada = +Naqada = # Requires translation! -Semna = +Semna = # Requires translation! -Soleb = +Soleb = England = England # Requires translation! -Elizabeth = +Elizabeth = # Requires translation! -By the grace of God, your days are numbered. = +By the grace of God, your days are numbered. = # Requires translation! -We shall never surrender. = +We shall never surrender. = # Requires translation! -You have triumphed over us. The day is yours. = +You have triumphed over us. The day is yours. = # Requires translation! -We are pleased to meet you. = +We are pleased to meet you. = # Requires translation! -Would you be interested in a trade agreement with England? = +Would you be interested in a trade agreement with England? = # Requires translation! -Hello, again. = +Hello, again. = # Requires translation! -Oh, it's you! = +Oh, it's you! = # Requires translation! -Sun Never Sets = +Sun Never Sets = # Requires translation! -Praises upon her serene highness, Queen Elizabeth Gloriana. You lead and protect the celebrated maritime nation of England. England is an ancient land, settled as early as 35,000 years ago. The island has seen countless waves of invaders, each in turn becoming a part of the fabric of the people. Although England is a small island, for many years your people dominated the world stage. Their matchless navy, brilliant artists and shrewd merchants, giving them power and influence far in excess of their mere numbers. = +Praises upon her serene highness, Queen Elizabeth Gloriana. You lead and protect the celebrated maritime nation of England. England is an ancient land, settled as early as 35,000 years ago. The island has seen countless waves of invaders, each in turn becoming a part of the fabric of the people. Although England is a small island, for many years your people dominated the world stage. Their matchless navy, brilliant artists and shrewd merchants, giving them power and influence far in excess of their mere numbers. = # Requires translation! -Queen Elizabeth, will you bring about a new golden age for the English people? They look to you once more to return peace and prosperity to the nation. Will you take up the mantle of greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Queen Elizabeth, will you bring about a new golden age for the English people? They look to you once more to return peace and prosperity to the nation. Will you take up the mantle of greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -London = +London = # Requires translation! -York = +York = # Requires translation! -Nottingham = +Nottingham = # Requires translation! -Hastings = +Hastings = # Requires translation! -Canterbury = +Canterbury = # Requires translation! -Coventry = +Coventry = # Requires translation! -Warwick = +Warwick = # Requires translation! -Newcastle = +Newcastle = # Requires translation! -Oxford = +Oxford = # Requires translation! -Liverpool = +Liverpool = # Requires translation! -Dover = +Dover = # Requires translation! -Brighton = +Brighton = # Requires translation! -Norwich = +Norwich = # Requires translation! -Leeds = +Leeds = # Requires translation! -Reading = +Reading = # Requires translation! -Birmingham = +Birmingham = # Requires translation! -Richmond = +Richmond = # Requires translation! -Exeter = +Exeter = # Requires translation! -Cambridge = +Cambridge = # Requires translation! -Gloucester = +Gloucester = # Requires translation! -Manchester = +Manchester = # Requires translation! -Bristol = +Bristol = # Requires translation! -Leicester = +Leicester = # Requires translation! -Carlisle = +Carlisle = # Requires translation! -Ipswich = +Ipswich = # Requires translation! -Portsmouth = +Portsmouth = # Requires translation! -Berwick = +Berwick = # Requires translation! -Bath = +Bath = # Requires translation! -Mumbles = +Mumbles = # Requires translation! -Southampton = +Southampton = # Requires translation! -Sheffield = +Sheffield = # Requires translation! -Salisbury = +Salisbury = # Requires translation! -Colchester = +Colchester = # Requires translation! -Plymouth = +Plymouth = # Requires translation! -Lancaster = +Lancaster = # Requires translation! -Blackpool = +Blackpool = # Requires translation! -Winchester = +Winchester = # Requires translation! -Hull = +Hull = France = Perancis # Requires translation! -Napoleon = +Napoleon = # Requires translation! -You're disturbing us, prepare for war. = +You're disturbing us, prepare for war. = # Requires translation! -You've fallen into my trap. I'll bury you. = +You've fallen into my trap. I'll bury you. = # Requires translation! -I congratulate you for your victory. = +I congratulate you for your victory. = # Requires translation! -Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = +Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = # Requires translation! -France offers you this exceptional proposition. = +France offers you this exceptional proposition. = # Requires translation! -Hello. = +Hello. = # Requires translation! -It's you. = +It's you. = # Requires translation! -Ancien Régime = +Ancien Régime = # Requires translation! -[stats] per turn from cities before [tech] = +[stats] per turn from cities before [tech] = # Requires translation! -Long life and triumph to you, First Consul and Emperor of France, Napoleon I, ruler of the French people. France lies at the heart of Europe. Long has Paris been the world center of culture, arts and letters. Although surrounded by competitors - and often enemies - France has endured as a great nation. Its armies have marched triumphantly into battle from one end of the world to the other, its soldiers and generals among the best in history. = +Long life and triumph to you, First Consul and Emperor of France, Napoleon I, ruler of the French people. France lies at the heart of Europe. Long has Paris been the world center of culture, arts and letters. Although surrounded by competitors - and often enemies - France has endured as a great nation. Its armies have marched triumphantly into battle from one end of the world to the other, its soldiers and generals among the best in history. = # Requires translation! -Napoleon Bonaparte, France yearns for you to rebuild your empire, to lead her once more to glory and greatness, to make France once more the epicenter of culture and refinement. Emperor, will you ride once more against your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Napoleon Bonaparte, France yearns for you to rebuild your empire, to lead her once more to glory and greatness, to make France once more the epicenter of culture and refinement. Emperor, will you ride once more against your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Paris = +Paris = # Requires translation! -Orleans = +Orleans = # Requires translation! -Lyon = +Lyon = # Requires translation! -Troyes = +Troyes = # Requires translation! -Tours = +Tours = # Requires translation! -Marseille = +Marseille = # Requires translation! -Chartres = +Chartres = # Requires translation! -Avignon = +Avignon = # Requires translation! -Rouen = +Rouen = # Requires translation! -Grenoble = +Grenoble = # Requires translation! -Dijon = +Dijon = # Requires translation! -Amiens = +Amiens = # Requires translation! -Cherbourg = +Cherbourg = # Requires translation! -Poitiers = +Poitiers = # Requires translation! -Toulouse = +Toulouse = # Requires translation! -Bayonne = +Bayonne = # Requires translation! -Strasbourg = +Strasbourg = # Requires translation! -Brest = +Brest = # Requires translation! -Bordeaux = +Bordeaux = # Requires translation! -Rennes = +Rennes = # Requires translation! -Nice = +Nice = # Requires translation! -Saint Etienne = +Saint Etienne = # Requires translation! -Nantes = +Nantes = # Requires translation! -Reims = +Reims = # Requires translation! -Le Mans = +Le Mans = # Requires translation! -Montpellier = +Montpellier = # Requires translation! -Limoges = +Limoges = # Requires translation! -Nancy = +Nancy = # Requires translation! -Lille = +Lille = # Requires translation! -Caen = +Caen = # Requires translation! -Toulon = +Toulon = # Requires translation! -Le Havre = +Le Havre = # Requires translation! -Lourdes = +Lourdes = # Requires translation! -Cannes = +Cannes = # Requires translation! -Aix-En-Provence = +Aix-En-Provence = # Requires translation! -La Rochelle = +La Rochelle = # Requires translation! -Bourges = +Bourges = # Requires translation! -Calais = +Calais = Russia = Rusia # Requires translation! -Catherine = +Catherine = # Requires translation! -You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = +You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = # Requires translation! -You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = +You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = # Requires translation! -We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = +We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = # Requires translation! -I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = +I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = # Requires translation! -How would you like it if I propose this kind of exchange? = +How would you like it if I propose this kind of exchange? = # Requires translation! -Hello! = +Hello! = # Requires translation! -What do you need?! = +What do you need?! = # Requires translation! -Siberian Riches = +Siberian Riches = # Requires translation! -Double quantity of [resource] produced = +Double quantity of [resource] produced = # Requires translation! -Greetings upon thee, Your Imperial Majesty Catherine, wondrous Empress of all the Russias. At your command lies the largest country in the world. Mighty Russia stretches from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west. Despite wars, droughts, and every manner of disaster the heroic Russian people survive and prosper, their artists and scientists among the best in the world. The Empire today remains one of the strongest ever seen in human history - a true superpower, with the greatest destructive force ever devised at her command. = +Greetings upon thee, Your Imperial Majesty Catherine, wondrous Empress of all the Russias. At your command lies the largest country in the world. Mighty Russia stretches from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west. Despite wars, droughts, and every manner of disaster the heroic Russian people survive and prosper, their artists and scientists among the best in the world. The Empire today remains one of the strongest ever seen in human history - a true superpower, with the greatest destructive force ever devised at her command. = # Requires translation! -Catherine, your people look to you to bring forth glorious days for Russia and her people, to revitalize the land and recapture the wonder of the Enlightenment. Will you lead your people once more into greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Catherine, your people look to you to bring forth glorious days for Russia and her people, to revitalize the land and recapture the wonder of the Enlightenment. Will you lead your people once more into greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Moscow = +Moscow = # Requires translation! -St. Petersburg = +St. Petersburg = # Requires translation! -Novgorod = +Novgorod = # Requires translation! -Rostov = +Rostov = # Requires translation! -Yaroslavl = +Yaroslavl = # Requires translation! -Yekaterinburg = +Yekaterinburg = # Requires translation! -Yakutsk = +Yakutsk = # Requires translation! -Vladivostok = +Vladivostok = # Requires translation! -Smolensk = +Smolensk = # Requires translation! -Orenburg = +Orenburg = # Requires translation! -Krasnoyarsk = +Krasnoyarsk = # Requires translation! -Khabarovsk = +Khabarovsk = # Requires translation! -Bryansk = +Bryansk = # Requires translation! -Tver = +Tver = # Requires translation! -Novosibirsk = +Novosibirsk = # Requires translation! -Magadan = +Magadan = # Requires translation! -Murmansk = +Murmansk = # Requires translation! -Irkutsk = +Irkutsk = # Requires translation! -Chita = +Chita = # Requires translation! -Samara = +Samara = # Requires translation! -Arkhangelsk = +Arkhangelsk = # Requires translation! -Chelyabinsk = +Chelyabinsk = # Requires translation! -Tobolsk = +Tobolsk = # Requires translation! -Vologda = +Vologda = # Requires translation! -Omsk = +Omsk = # Requires translation! -Astrakhan = +Astrakhan = # Requires translation! -Kursk = +Kursk = # Requires translation! -Saratov = +Saratov = # Requires translation! -Tula = +Tula = # Requires translation! -Vladimir = +Vladimir = # Requires translation! -Perm = +Perm = # Requires translation! -Voronezh = +Voronezh = # Requires translation! -Pskov = +Pskov = # Requires translation! -Starayarussa = +Starayarussa = # Requires translation! -Kostoma = +Kostoma = # Requires translation! -Nizhniy Novgorod = +Nizhniy Novgorod = # Requires translation! -Suzdal = +Suzdal = # Requires translation! -Magnitogorsk = +Magnitogorsk = Rome = Rom # Requires translation! -Augustus Caesar = +Augustus Caesar = # Requires translation! -My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = +My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = # Requires translation! -So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = +So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = # Requires translation! -The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = +The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = # Requires translation! -I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = +I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = # Requires translation! -I offer this, for your consideration. = +I offer this, for your consideration. = # Requires translation! -Hail. = +Hail. = # Requires translation! -What do you want? = +What do you want? = # Requires translation! -The Glory of Rome = +The Glory of Rome = # Requires translation! -+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = ++25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = # Requires translation! -The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus, emperor of Rome and all her holdings. Your empire was the greatest and longest lived of all in Western civilization. And your people single-handedly shaped its culture, law, art, and warfare like none other, before or since. Through years of glorious conquest, Rome came to dominate all the lands of the Mediterranean from Spain in the west to Syria in the east. And her dominion would eventually expand to cover much of England and northern Germany. Roman art and architecture still awe and inspire the world. And she remains the envy of all lesser civilizations who have followed. = +The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus, emperor of Rome and all her holdings. Your empire was the greatest and longest lived of all in Western civilization. And your people single-handedly shaped its culture, law, art, and warfare like none other, before or since. Through years of glorious conquest, Rome came to dominate all the lands of the Mediterranean from Spain in the west to Syria in the east. And her dominion would eventually expand to cover much of England and northern Germany. Roman art and architecture still awe and inspire the world. And she remains the envy of all lesser civilizations who have followed. = # Requires translation! -O mighty emperor, your people turn to you to once more reclaim the glory of Rome! Will you see to it that your empire rises again, bringing peace and order to all? Will you make Rome once again center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +O mighty emperor, your people turn to you to once more reclaim the glory of Rome! Will you see to it that your empire rises again, bringing peace and order to all? Will you make Rome once again center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Antium = +Antium = # Requires translation! -Cumae = +Cumae = # Requires translation! -Neapolis = +Neapolis = # Requires translation! -Ravenna = +Ravenna = # Requires translation! -Arretium = +Arretium = # Requires translation! -Mediolanum = +Mediolanum = # Requires translation! -Arpinum = +Arpinum = # Requires translation! -Circei = +Circei = # Requires translation! -Setia = +Setia = # Requires translation! -Satricum = +Satricum = # Requires translation! -Ardea = +Ardea = # Requires translation! -Ostia = +Ostia = # Requires translation! -Velitrae = +Velitrae = # Requires translation! -Viroconium = +Viroconium = # Requires translation! -Tarentum = +Tarentum = # Requires translation! -Brundisium = +Brundisium = # Requires translation! -Caesaraugusta = +Caesaraugusta = # Requires translation! -Caesarea = +Caesarea = # Requires translation! -Palmyra = +Palmyra = # Requires translation! -Signia = +Signia = # Requires translation! -Aquileia = +Aquileia = # Requires translation! -Clusium = +Clusium = # Requires translation! -Sutrium = +Sutrium = # Requires translation! -Cremona = +Cremona = # Requires translation! -Placentia = +Placentia = # Requires translation! -Hispalis = +Hispalis = # Requires translation! -Artaxata = +Artaxata = # Requires translation! -Aurelianorum = +Aurelianorum = # Requires translation! -Nicopolis = +Nicopolis = # Requires translation! -Agrippina = +Agrippina = # Requires translation! -Verona = +Verona = # Requires translation! -Corfinium = +Corfinium = # Requires translation! -Treverii = +Treverii = # Requires translation! -Sirmium = +Sirmium = # Requires translation! -Augustadorum = +Augustadorum = # Requires translation! -Curia = +Curia = # Requires translation! -Interrama = +Interrama = # Requires translation! -Adria = +Adria = Arabia = Arab # Requires translation! -Harun al-Rashid = +Harun al-Rashid = # Requires translation! -The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = +The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = # Requires translation! -Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = +Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = # Requires translation! -You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = +You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = # Requires translation! -Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = +Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = # Requires translation! -Come forth, let's do business. = +Come forth, let's do business. = # Requires translation! -Peace be upon you. = +Peace be upon you. = # Requires translation! -Trade Caravans = +Trade Caravans = # Requires translation! -Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = +Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = # Requires translation! -Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Mecca = Mekah Medina = Madinah Damascus = Damsyik # Requires translation! -Baghdad = +Baghdad = # Requires translation! -Najran = +Najran = # Requires translation! -Kufah = +Kufah = # Requires translation! -Basra = +Basra = # Requires translation! -Khurasan = +Khurasan = # Requires translation! -Anjar = +Anjar = # Requires translation! -Fustat = +Fustat = # Requires translation! -Aden = +Aden = # Requires translation! -Yamama = +Yamama = # Requires translation! -Muscat = +Muscat = # Requires translation! -Mansura = +Mansura = # Requires translation! -Bukhara = +Bukhara = # Requires translation! -Fez = +Fez = # Requires translation! -Shiraz = +Shiraz = # Requires translation! -Merw = +Merw = # Requires translation! -Balkh = +Balkh = # Requires translation! -Mosul = +Mosul = # Requires translation! -Aydab = +Aydab = # Requires translation! -Bayt = +Bayt = # Requires translation! -Suhar = +Suhar = # Requires translation! -Taif = +Taif = # Requires translation! -Hama = +Hama = # Requires translation! -Tabuk = +Tabuk = # Requires translation! -Sana'a = +Sana'a = # Requires translation! -Shihr = +Shihr = # Requires translation! -Tripoli = +Tripoli = # Requires translation! -Tunis = +Tunis = # Requires translation! -Kairouan = +Kairouan = # Requires translation! -Algiers = +Algiers = # Requires translation! -Oran = +Oran = America = Amerika # Requires translation! -George Washington = +George Washington = # Requires translation! -Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = +Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = # Requires translation! -You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = +You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = # Requires translation! -The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = +The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = # Requires translation! -The people of the United States of America welcome you. = +The people of the United States of America welcome you. = # Requires translation! -Is the following trade of interest to you? = +Is the following trade of interest to you? = # Requires translation! -Well? = +Well? = # Requires translation! -Manifest Destiny = +Manifest Destiny = # Requires translation! -Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = +Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = # Requires translation! -President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Washington = +Washington = # Requires translation! -New York = +New York = # Requires translation! -Boston = +Boston = # Requires translation! -Philadelphia = +Philadelphia = # Requires translation! -Atlanta = +Atlanta = # Requires translation! -Chicago = +Chicago = # Requires translation! -Seattle = +Seattle = # Requires translation! -San Francisco = +San Francisco = # Requires translation! -Los Angeles = +Los Angeles = # Requires translation! -Houston = +Houston = # Requires translation! -Portland = +Portland = # Requires translation! -St. Louis = +St. Louis = # Requires translation! -Miami = +Miami = # Requires translation! -Buffalo = +Buffalo = # Requires translation! -Detroit = +Detroit = # Requires translation! -New Orleans = +New Orleans = # Requires translation! -Baltimore = +Baltimore = # Requires translation! -Denver = +Denver = # Requires translation! -Cincinnati = +Cincinnati = # Requires translation! -Dallas = +Dallas = # Requires translation! -Cleveland = +Cleveland = Kansas City = Bandar Kansas # Requires translation! -San Diego = +San Diego = # Requires translation! -Las Vegas = +Las Vegas = # Requires translation! -Phoenix = +Phoenix = # Requires translation! -Albuquerque = +Albuquerque = # Requires translation! -Minneapolis = +Minneapolis = # Requires translation! -Pittsburgh = +Pittsburgh = # Requires translation! -Oakland = +Oakland = # Requires translation! -Tampa Bay = +Tampa Bay = # Requires translation! -Orlando = +Orlando = # Requires translation! -Tacoma = +Tacoma = # Requires translation! -Santa Fe = +Santa Fe = # Requires translation! -Olympia = +Olympia = # Requires translation! -Hunt Valley = +Hunt Valley = # Requires translation! -Springfield = +Springfield = # Requires translation! -Palo Alto = +Palo Alto = # Requires translation! -Centralia = +Centralia = # Requires translation! -Spokane = +Spokane = # Requires translation! -Jacksonville = +Jacksonville = # Requires translation! -Svannah = +Svannah = # Requires translation! -Charleston = +Charleston = # Requires translation! -San Antonio = +San Antonio = # Requires translation! -Anchorage = +Anchorage = # Requires translation! -Sacramento = +Sacramento = # Requires translation! -Reno = +Reno = # Requires translation! -Salt Lake City = +Salt Lake City = # Requires translation! -Boise = +Boise = # Requires translation! -Milwaukee = +Milwaukee = # Requires translation! -Santa Cruz = +Santa Cruz = # Requires translation! -Little Rock = +Little Rock = Japan = Jepun # Requires translation! -Oda Nobunaga = +Oda Nobunaga = # Requires translation! -I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = +I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = # Requires translation! -Pitiful fool! Now we shall destroy you! = +Pitiful fool! Now we shall destroy you! = # Requires translation! -You were much wiser than I thought. = +You were much wiser than I thought. = # Requires translation! -We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = +We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = # Requires translation! -I would be grateful if you agreed on the following proposal. = +I would be grateful if you agreed on the following proposal. = # Requires translation! -Oh, it's you... = +Oh, it's you... = # Requires translation! -Bushido = +Bushido = # Requires translation! -Units fight as though they were at full strength even when damaged = +Units fight as though they were at full strength even when damaged = # Requires translation! -Blessings upon you, noble Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun! May you long walk among its flowering blossoms. The Japanese are an island people, proud and pious with a rich culture of arts and letters. Your civilization stretches back thousands of years, years of bloody warfare, expansion and isolation, great wealth and great poverty. In addition to their prowess on the field of battle, your people are also immensely industrious, and their technological innovation and mighty factories are the envy of lesser people everywhere. = +Blessings upon you, noble Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun! May you long walk among its flowering blossoms. The Japanese are an island people, proud and pious with a rich culture of arts and letters. Your civilization stretches back thousands of years, years of bloody warfare, expansion and isolation, great wealth and great poverty. In addition to their prowess on the field of battle, your people are also immensely industrious, and their technological innovation and mighty factories are the envy of lesser people everywhere. = # Requires translation! -Legendary daimyo, will you grab the reins of destiny? Will you bring your family and people the honor and glory they deserve? Will you once again pick up the sword and march to triumph? Will you build a civilization that stands the test of time? = +Legendary daimyo, will you grab the reins of destiny? Will you bring your family and people the honor and glory they deserve? Will you once again pick up the sword and march to triumph? Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Kyoto = +Kyoto = # Requires translation! -Osaka = +Osaka = # Requires translation! -Tokyo = +Tokyo = # Requires translation! -Satsuma = +Satsuma = # Requires translation! -Kagoshima = +Kagoshima = # Requires translation! -Nara = +Nara = # Requires translation! -Nagoya = +Nagoya = # Requires translation! -Izumo = +Izumo = # Requires translation! -Nagasaki = +Nagasaki = # Requires translation! -Yokohama = +Yokohama = # Requires translation! -Shimonoseki = +Shimonoseki = # Requires translation! -Matsuyama = +Matsuyama = # Requires translation! -Sapporo = +Sapporo = # Requires translation! -Hakodate = +Hakodate = # Requires translation! -Ise = +Ise = # Requires translation! -Toyama = +Toyama = # Requires translation! -Fukushima = +Fukushima = # Requires translation! -Suo = +Suo = # Requires translation! -Bizen = +Bizen = # Requires translation! -Echizen = +Echizen = # Requires translation! -Izumi = +Izumi = # Requires translation! -Omi = +Omi = # Requires translation! -Echigo = +Echigo = # Requires translation! -Kozuke = +Kozuke = # Requires translation! -Sado = +Sado = # Requires translation! -Kobe = +Kobe = # Requires translation! -Nagano = +Nagano = # Requires translation! -Hiroshima = +Hiroshima = # Requires translation! -Takayama = +Takayama = # Requires translation! -Akita = +Akita = # Requires translation! -Fukuoka = +Fukuoka = # Requires translation! -Aomori = +Aomori = # Requires translation! -Kamakura = +Kamakura = # Requires translation! -Kochi = +Kochi = # Requires translation! -Naha = +Naha = # Requires translation! -Sendai = +Sendai = # Requires translation! -Gifu = +Gifu = # Requires translation! -Yamaguchi = +Yamaguchi = # Requires translation! -Ota = +Ota = # Requires translation! -Tottori = +Tottori = # Requires translation! -India = +India = # Requires translation! -Gandhi = +Gandhi = # Requires translation! -I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = +I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = # Requires translation! -My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = +My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = # Requires translation! -You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = +You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = # Requires translation! -Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = +Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = # Requires translation! -My friend, are you interested in this arrangement? = +My friend, are you interested in this arrangement? = # Requires translation! -I wish you peace. = +I wish you peace. = # Requires translation! -Population Growth = +Population Growth = # Requires translation! -Unhappiness from number of Cities doubled = +Unhappiness from number of Cities doubled = # Requires translation! -Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = +Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = # Requires translation! -Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Delhi = +Delhi = # Requires translation! -Mumbai = +Mumbai = # Requires translation! -Vijayanagara = +Vijayanagara = # Requires translation! -Pataliputra = +Pataliputra = # Requires translation! -Varanasi = +Varanasi = # Requires translation! -Agra = +Agra = # Requires translation! -Calcutta = +Calcutta = # Requires translation! -Lahore = +Lahore = # Requires translation! -Bangalore = +Bangalore = # Requires translation! -Hyderabad = +Hyderabad = # Requires translation! -Madurai = +Madurai = # Requires translation! -Ahmedabad = +Ahmedabad = # Requires translation! -Kolhapur = +Kolhapur = # Requires translation! -Prayaga = +Prayaga = # Requires translation! -Ayodhya = +Ayodhya = # Requires translation! -Indraprastha = +Indraprastha = # Requires translation! -Mathura = +Mathura = # Requires translation! -Ujjain = +Ujjain = # Requires translation! -Gulbarga = +Gulbarga = # Requires translation! -Jaunpur = +Jaunpur = # Requires translation! -Rajagriha = +Rajagriha = # Requires translation! -Sravasti = +Sravasti = # Requires translation! -Tiruchirapalli = +Tiruchirapalli = # Requires translation! -Thanjavur = +Thanjavur = # Requires translation! -Bodhgaya = +Bodhgaya = # Requires translation! -Kushinagar = +Kushinagar = # Requires translation! -Amaravati = +Amaravati = # Requires translation! -Gaur = +Gaur = # Requires translation! -Gwalior = +Gwalior = # Requires translation! -Jaipur = +Jaipur = # Requires translation! -Karachi = +Karachi = Germany = Jerman # Requires translation! -Otto von Bismarck = +Otto von Bismarck = # Requires translation! -I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = +I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = # Requires translation! -Corrupted villain! We will bring you into the ground! = +Corrupted villain! We will bring you into the ground! = # Requires translation! -Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = +Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = # Requires translation! -Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = +Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = # Requires translation! -It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = +It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = # Requires translation! -What now? = +What now? = # Requires translation! -So, out with it! = +So, out with it! = # Requires translation! -Furor Teutonicus = +Furor Teutonicus = # Requires translation! -67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = +67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = # Requires translation! --[amount]% [param] unit maintenance costs = +-[amount]% [param] unit maintenance costs = # Requires translation! -Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = +Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = # Requires translation! -Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Berlin = +Berlin = # Requires translation! -Hamburg = +Hamburg = # Requires translation! -Munich = +Munich = # Requires translation! -Cologne = +Cologne = # Requires translation! -Frankfurt = +Frankfurt = # Requires translation! -Essen = +Essen = # Requires translation! -Dortmund = +Dortmund = # Requires translation! -Stuttgart = +Stuttgart = # Requires translation! -Düsseldorf = +Düsseldorf = # Requires translation! -Bremen = +Bremen = # Requires translation! -Hannover = +Hannover = # Requires translation! -Duisburg = +Duisburg = # Requires translation! -Leipzig = +Leipzig = # Requires translation! -Dresden = +Dresden = # Requires translation! -Bonn = +Bonn = # Requires translation! -Bochum = +Bochum = # Requires translation! -Bielefeld = +Bielefeld = # Requires translation! -Karlsruhe = +Karlsruhe = # Requires translation! -Gelsenkirchen = +Gelsenkirchen = # Requires translation! -Wiesbaden = +Wiesbaden = # Requires translation! -Münster = +Münster = # Requires translation! -Rostock = +Rostock = # Requires translation! -Chemnitz = +Chemnitz = # Requires translation! -Braunschweig = +Braunschweig = # Requires translation! -Halle = +Halle = # Requires translation! -Mönchengladbach = +Mönchengladbach = # Requires translation! -Kiel = +Kiel = # Requires translation! -Wuppertal = +Wuppertal = # Requires translation! -Freiburg = +Freiburg = # Requires translation! -Hagen = +Hagen = # Requires translation! -Erfurt = +Erfurt = # Requires translation! -Kaiserslautern = +Kaiserslautern = # Requires translation! -Kassel = +Kassel = # Requires translation! -Oberhausen = +Oberhausen = # Requires translation! -Hamm = +Hamm = # Requires translation! -Saarbrücken = +Saarbrücken = # Requires translation! -Krefeld = +Krefeld = # Requires translation! -Pirmasens = +Pirmasens = # Requires translation! -Potsdam = +Potsdam = # Requires translation! -Solingen = +Solingen = # Requires translation! -Osnabrück = +Osnabrück = # Requires translation! -Ludwigshafen = +Ludwigshafen = # Requires translation! -Leverkusen = +Leverkusen = # Requires translation! -Oldenburg = +Oldenburg = # Requires translation! -Neuss = +Neuss = # Requires translation! -Mülheim = +Mülheim = # Requires translation! -Darmstadt = +Darmstadt = # Requires translation! -Herne = +Herne = # Requires translation! -Würzburg = +Würzburg = # Requires translation! -Recklinghausen = +Recklinghausen = # Requires translation! -Göttingen = +Göttingen = # Requires translation! -Wolfsburg = +Wolfsburg = # Requires translation! -Koblenz = +Koblenz = # Requires translation! -Hildesheim = +Hildesheim = # Requires translation! -Erlangen = +Erlangen = The Ottomans = Uthmaniyyah # Requires translation! -Suleiman I = +Suleiman I = # Requires translation! -Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. = +Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. = # Requires translation! -Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = +Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = # Requires translation! -Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = +Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = # Requires translation! -From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = +From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = # Requires translation! -Let us do business! Would you be interested? = +Let us do business! Would you be interested? = # Requires translation! -Barbary Corsairs = +Barbary Corsairs = # Requires translation! -50% chance of capturing defeated Barbarian naval units and earning 25 Gold = +50% chance of capturing defeated Barbarian naval units and earning 25 Gold = # Requires translation! -Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = +Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = # Requires translation! -Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? = +Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? = # Requires translation! -Istanbul = +Istanbul = # Requires translation! -Edirne = +Edirne = # Requires translation! -Ankara = +Ankara = # Requires translation! -Bursa = +Bursa = # Requires translation! -Konya = +Konya = # Requires translation! -Samsun = +Samsun = # Requires translation! -Gaziantep = +Gaziantep = # Requires translation! -Diyarbakır = +Diyarbakır = # Requires translation! -Izmir = +Izmir = # Requires translation! -Kayseri = +Kayseri = # Requires translation! -Malatya = +Malatya = # Requires translation! -Mersin = +Mersin = # Requires translation! -Antalya = +Antalya = # Requires translation! -Zonguldak = +Zonguldak = # Requires translation! -Denizli = +Denizli = # Requires translation! -Ordu = +Ordu = # Requires translation! -Muğla = +Muğla = # Requires translation! -Eskişehir = +Eskişehir = # Requires translation! -Inebolu = +Inebolu = # Requires translation! -Sinop = +Sinop = # Requires translation! -Adana = +Adana = # Requires translation! -Artvin = +Artvin = # Requires translation! -Bodrum = +Bodrum = # Requires translation! -Eregli = +Eregli = # Requires translation! -Silifke = +Silifke = # Requires translation! -Sivas = +Sivas = # Requires translation! -Amasya = +Amasya = # Requires translation! -Marmaris = +Marmaris = # Requires translation! -Trabzon = +Trabzon = # Requires translation! -Erzurum = +Erzurum = # Requires translation! -Urfa = +Urfa = # Requires translation! -Izmit = +Izmit = # Requires translation! -Afyonkarahisar = +Afyonkarahisar = # Requires translation! -Bitlis = +Bitlis = # Requires translation! -Yalova = +Yalova = Korea = Korea # Requires translation! -Sejong = +Sejong = # Requires translation! -Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = +Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = # Requires translation! -Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = +Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = # Requires translation! -Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = +Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = # Requires translation! -Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = +Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = # Requires translation! -We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = +We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = # Requires translation! -Oh, it's you = +Oh, it's you = # Requires translation! -Scholars of the Jade Hall = -Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = +Scholars of the Jade Hall = +Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = # Requires translation! -Greetings to you, exalted King Sejong the Great, servant to the people and protector of the Choson Dynasty! Your glorious vision of prosperity and overwhelming benevolence towards the common man made you the most beloved of all Korean kings. From the earliest days of your reign, the effort you took to provide a fair and just society for all was surpassed only by the technological advances spurred onwards by your unquenched thirst for knowledge. Guided by your wisdom, the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, bringing the light of literature and science to the masses after centuries of literary darkness. = +Greetings to you, exalted King Sejong the Great, servant to the people and protector of the Choson Dynasty! Your glorious vision of prosperity and overwhelming benevolence towards the common man made you the most beloved of all Korean kings. From the earliest days of your reign, the effort you took to provide a fair and just society for all was surpassed only by the technological advances spurred onwards by your unquenched thirst for knowledge. Guided by your wisdom, the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, bringing the light of literature and science to the masses after centuries of literary darkness. = # Requires translation! -Honorable Sejong, once more the people look to your for guidance. Will you rise to the occasion, bringing harmony and understanding to the people? Can you once again advance your kingdom's standing to such wondrous heights? Can you build a civilization that stands the test of time? = +Honorable Sejong, once more the people look to your for guidance. Will you rise to the occasion, bringing harmony and understanding to the people? Can you once again advance your kingdom's standing to such wondrous heights? Can you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Seoul = +Seoul = # Requires translation! -Busan = +Busan = # Requires translation! -Jeonju = +Jeonju = # Requires translation! -Daegu = +Daegu = # Requires translation! -Pyongyang = +Pyongyang = # Requires translation! -Kaesong = +Kaesong = # Requires translation! -Suwon = +Suwon = # Requires translation! -Gwangju = +Gwangju = # Requires translation! -Gangneung = +Gangneung = # Requires translation! -Hamhung = +Hamhung = # Requires translation! -Wonju = +Wonju = # Requires translation! -Ulsan = +Ulsan = # Requires translation! -Changwon = +Changwon = # Requires translation! -Andong = +Andong = # Requires translation! -Gongju = +Gongju = # Requires translation! -Haeju = +Haeju = # Requires translation! -Cheongju = +Cheongju = # Requires translation! -Mokpo = +Mokpo = # Requires translation! -Dongducheon = +Dongducheon = # Requires translation! -Geoje = +Geoje = # Requires translation! -Suncheon = +Suncheon = # Requires translation! -Jinju = +Jinju = # Requires translation! -Sangju = +Sangju = # Requires translation! -Rason = +Rason = # Requires translation! -Gyeongju = +Gyeongju = # Requires translation! -Chungju = +Chungju = # Requires translation! -Sacheon = +Sacheon = # Requires translation! -Gimje = +Gimje = # Requires translation! -Anju = +Anju = # Requires translation! -Iroquois = +Iroquois = # Requires translation! -Hiawatha = +Hiawatha = # Requires translation! -You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = +You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = # Requires translation! -You evil creature! My braves will slaughter you! = +You evil creature! My braves will slaughter you! = # Requires translation! -You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = +You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = # Requires translation! -Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = +Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = # Requires translation! -Does this trade work for you, my friend? = +Does this trade work for you, my friend? = # Requires translation! -The Great Warpath = +The Great Warpath = # Requires translation! -All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = +All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = # Requires translation! -Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Long have your people lived near the great and holy lake Ontario in the land that has come to be known as the New York state in North America. In the mists of antiquity, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida united into one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. With no written language, the wise men of your nation created the great law of peace, the model for many constitutions including that of the United States. For many years, your people battled great enemies, such as the Huron, and the French and English invaders. Tough outnumbered and facing weapons far more advanced than the ones your warriors wielded, the Iroquois survived and prospered, until they were finally overwhelmed by the mighty armies of the new United States. = +Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Long have your people lived near the great and holy lake Ontario in the land that has come to be known as the New York state in North America. In the mists of antiquity, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida united into one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. With no written language, the wise men of your nation created the great law of peace, the model for many constitutions including that of the United States. For many years, your people battled great enemies, such as the Huron, and the French and English invaders. Tough outnumbered and facing weapons far more advanced than the ones your warriors wielded, the Iroquois survived and prospered, until they were finally overwhelmed by the mighty armies of the new United States. = # Requires translation! -Oh noble Hiawatha, listen to the cries of your people! They call out to you to lead them in peace and war, to rebuild the great longhouse and unite the tribes once again. Will you accept this challenge, great leader? Will you build a civilization that will stand the test of time? = +Oh noble Hiawatha, listen to the cries of your people! They call out to you to lead them in peace and war, to rebuild the great longhouse and unite the tribes once again. Will you accept this challenge, great leader? Will you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Onondaga = +Onondaga = # Requires translation! -Osininka = +Osininka = # Requires translation! -Grand River = +Grand River = # Requires translation! -Akwesasme = +Akwesasme = # Requires translation! -Buffalo Creek = +Buffalo Creek = # Requires translation! -Brantford = +Brantford = # Requires translation! -Montreal = +Montreal = # Requires translation! -Genesse River = +Genesse River = # Requires translation! -Canandaigua Lake = +Canandaigua Lake = # Requires translation! -Lake Simcoe = +Lake Simcoe = # Requires translation! -Salamanca = +Salamanca = # Requires translation! -Gowanda = +Gowanda = # Requires translation! -Cuba = +Cuba = # Requires translation! -Akron = +Akron = # Requires translation! -Kanesatake = +Kanesatake = # Requires translation! -Ganienkeh = +Ganienkeh = # Requires translation! -Cayuga Castle = +Cayuga Castle = # Requires translation! -Chondote = +Chondote = # Requires translation! -Canajoharie = +Canajoharie = # Requires translation! -Nedrow = +Nedrow = # Requires translation! -Oneida Lake = +Oneida Lake = # Requires translation! -Kanonwalohale = +Kanonwalohale = # Requires translation! -Green Bay = +Green Bay = # Requires translation! -Southwold = +Southwold = # Requires translation! -Mohawk Valley = +Mohawk Valley = # Requires translation! -Schoharie = +Schoharie = # Requires translation! -Bay of Quinte = +Bay of Quinte = # Requires translation! -Kanawale = +Kanawale = # Requires translation! -Kanatsiokareke = +Kanatsiokareke = # Requires translation! -Tyendinaga = +Tyendinaga = # Requires translation! -Hahta = +Hahta = Persia = Parsi # Requires translation! -Darius I = +Darius I = # Requires translation! -Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = +Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = # Requires translation! -Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = +Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = # Requires translation! -You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = +You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = # Requires translation! -Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = +Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = # Requires translation! -In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = +In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = # Requires translation! -Good day to you! = +Good day to you! = # Requires translation! -Ahh... you... = +Ahh... you... = # Requires translation! -Achaemenid Legacy = +Achaemenid Legacy = # Requires translation! -+1 Movement for all units during Golden Age = ++1 Movement for all units during Golden Age = # Requires translation! -+10% Strength for all units during Golden Age = ++10% Strength for all units during Golden Age = # Requires translation! -The blessings of heaven be upon you, beloved king Darius of Persia! You lead a strong and wise people. In the morning of the world, the great Persian leader Cyrus revolted against the mighty Median empire and by 550 BC, the Medes were no more. Through cunning diplomacy and military prowess, great Cyrus conquered wealthy Lydia and powerful Babylon, his son conquering proud Egypt some years later. Over time, Persian might expanded into far away Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Long would Persia prosper until the upstart villain Alexander of Macedon, destroyed the great empire in one shocking campaign. = +The blessings of heaven be upon you, beloved king Darius of Persia! You lead a strong and wise people. In the morning of the world, the great Persian leader Cyrus revolted against the mighty Median empire and by 550 BC, the Medes were no more. Through cunning diplomacy and military prowess, great Cyrus conquered wealthy Lydia and powerful Babylon, his son conquering proud Egypt some years later. Over time, Persian might expanded into far away Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Long would Persia prosper until the upstart villain Alexander of Macedon, destroyed the great empire in one shocking campaign. = # Requires translation! -Darius, your people look to you to once again bring back the days of power and glory for Persia! The empire of your ancestors must emerge again, to triumph over its foes and to bring peace and order to the world! O king, will you answer the call? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Darius, your people look to you to once again bring back the days of power and glory for Persia! The empire of your ancestors must emerge again, to triumph over its foes and to bring peace and order to the world! O king, will you answer the call? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Persepolis = +Persepolis = # Requires translation! -Parsagadae = +Parsagadae = # Requires translation! -Susa = +Susa = # Requires translation! -Ecbatana = +Ecbatana = # Requires translation! -Tarsus = +Tarsus = # Requires translation! -Gordium = +Gordium = # Requires translation! -Bactra = +Bactra = # Requires translation! -Sardis = +Sardis = # Requires translation! -Ergili = +Ergili = # Requires translation! -Dariushkabir = +Dariushkabir = # Requires translation! -Ghulaman = +Ghulaman = # Requires translation! -Zohak = +Zohak = # Requires translation! -Istakhr = +Istakhr = # Requires translation! -Jinjan = +Jinjan = # Requires translation! -Borazjan = +Borazjan = # Requires translation! -Herat = +Herat = # Requires translation! -Dakyanus = +Dakyanus = # Requires translation! -Bampur = +Bampur = # Requires translation! -Turengtepe = +Turengtepe = # Requires translation! -Rey = +Rey = # Requires translation! -Thuspa = +Thuspa = # Requires translation! -Hasanlu = +Hasanlu = # Requires translation! -Gabae = +Gabae = # Requires translation! -Merv = +Merv = # Requires translation! -Behistun = +Behistun = # Requires translation! -Kandahar = +Kandahar = # Requires translation! -Altintepe = +Altintepe = # Requires translation! -Bunyan = +Bunyan = # Requires translation! -Charsadda = +Charsadda = # Requires translation! -Uratyube = +Uratyube = # Requires translation! -Dura Europos = +Dura Europos = # Requires translation! -Aleppo = +Aleppo = # Requires translation! -Qatna = +Qatna = # Requires translation! -Kabul = +Kabul = # Requires translation! -Capisa = +Capisa = # Requires translation! -Kyreskhata = +Kyreskhata = # Requires translation! -Marakanda = +Marakanda = # Requires translation! -Peshawar = +Peshawar = # Requires translation! -Van = +Van = # Requires translation! -Pteira = +Pteira = # Requires translation! -Arshada = +Arshada = # Requires translation! -Artakaona = +Artakaona = # Requires translation! -Aspabota = +Aspabota = # Requires translation! -Autiyara = +Autiyara = # Requires translation! -Bagastana = +Bagastana = # Requires translation! -Baxtri = +Baxtri = # Requires translation! -Darmasa = +Darmasa = # Requires translation! -Daphnai = +Daphnai = # Requires translation! -Drapsaka = +Drapsaka = # Requires translation! -Eion = +Eion = # Requires translation! -Gandutava = +Gandutava = # Requires translation! -Gaugamela = +Gaugamela = # Requires translation! -Harmozeia = +Harmozeia = # Requires translation! -Ekatompylos = +Ekatompylos = # Requires translation! -Izata = +Izata = # Requires translation! -Kampada = +Kampada = # Requires translation! -Kapisa = +Kapisa = # Requires translation! -Karmana = +Karmana = # Requires translation! -Kounaxa = +Kounaxa = # Requires translation! -Kuganaka = +Kuganaka = # Requires translation! -Nautaka = +Nautaka = # Requires translation! -Paishiyauvada = +Paishiyauvada = # Requires translation! -Patigrbana = +Patigrbana = # Requires translation! -Phrada = +Phrada = Polynesia = Polinesia # Requires translation! -Kamehameha I = +Kamehameha I = # Requires translation! -The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = +The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = # Requires translation! -It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = +It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = # Requires translation! -The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = +The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = # Requires translation! -Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = +Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = # Requires translation! -Come, let our people feast together! = +Come, let our people feast together! = # Requires translation! -Welcome, friend! = +Welcome, friend! = # Requires translation! -Wayfinding = +Wayfinding = # Requires translation! -Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = +Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = # Requires translation! -+[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = ++[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = # Requires translation! -Greetings and blessings be upon you, Kamehameha the Great, chosen by the heavens to unite your scattered peoples. Oh mighty King, you were the first to bring the Big Island of Hawai'i under one solitary rule in 1791 AD. This was followed by the merging of all the remaining islands under your standard in 1810. As the first King of Hawai'i, you standardized the legal and taxation systems and instituted the Mamalahoe Kawanai, an edict protecting civilians in times of war. You ensured the continued unification and sovereignty of the islands by your strong laws and deeds, even after your death in 1819. = +Greetings and blessings be upon you, Kamehameha the Great, chosen by the heavens to unite your scattered peoples. Oh mighty King, you were the first to bring the Big Island of Hawai'i under one solitary rule in 1791 AD. This was followed by the merging of all the remaining islands under your standard in 1810. As the first King of Hawai'i, you standardized the legal and taxation systems and instituted the Mamalahoe Kawanai, an edict protecting civilians in times of war. You ensured the continued unification and sovereignty of the islands by your strong laws and deeds, even after your death in 1819. = # Requires translation! -Oh wise and exalted King, your people wish for a kingdom of their own once more and require a leader of unparalleled greatness! Will you answer their call and don the mantle of the Lion of the Pacific? Will you build a kingdom that stands the test of time? = +Oh wise and exalted King, your people wish for a kingdom of their own once more and require a leader of unparalleled greatness! Will you answer their call and don the mantle of the Lion of the Pacific? Will you build a kingdom that stands the test of time? = # Requires translation! -Honolulu = +Honolulu = # Requires translation! -Samoa = +Samoa = # Requires translation! -Tonga = +Tonga = # Requires translation! -Nuku Hiva = +Nuku Hiva = # Requires translation! -Raiatea = +Raiatea = # Requires translation! -Aotearoa = +Aotearoa = # Requires translation! -Tahiti = +Tahiti = # Requires translation! -Hilo = +Hilo = # Requires translation! -Te Wai Pounamu = +Te Wai Pounamu = # Requires translation! -Rapa Nui = +Rapa Nui = # Requires translation! -Tuamotu = +Tuamotu = # Requires translation! -Rarotonga = +Rarotonga = # Requires translation! -Tuvalu = +Tuvalu = # Requires translation! -Tubuai = +Tubuai = # Requires translation! -Mangareva = +Mangareva = # Requires translation! -Oahu = +Oahu = # Requires translation! -Kiritimati = +Kiritimati = # Requires translation! -Ontong Java = +Ontong Java = # Requires translation! -Niue = +Niue = # Requires translation! -Rekohu = +Rekohu = # Requires translation! -Rakahanga = +Rakahanga = # Requires translation! -Bora Bora = +Bora Bora = # Requires translation! -Kailua = +Kailua = # Requires translation! -Uvea = +Uvea = # Requires translation! -Futuna = +Futuna = # Requires translation! -Rotuma = +Rotuma = # Requires translation! -Tokelau = +Tokelau = # Requires translation! -Lahaina = +Lahaina = # Requires translation! -Bellona = +Bellona = # Requires translation! -Mungava = +Mungava = # Requires translation! -Tikopia = +Tikopia = # Requires translation! -Emae = +Emae = # Requires translation! -Kapingamarangi = +Kapingamarangi = # Requires translation! -Takuu = +Takuu = # Requires translation! -Nukuoro = +Nukuoro = # Requires translation! -Sikaiana = +Sikaiana = # Requires translation! -Anuta = +Anuta = # Requires translation! -Nuguria = +Nuguria = # Requires translation! -Pileni = +Pileni = # Requires translation! -Nukumanu = +Nukumanu = Siam = Siam # Requires translation! -Ramkhamhaeng = +Ramkhamhaeng = # Requires translation! -You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! = +You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! = # Requires translation! -You scoundrel! I shall prepare to fend you off! = +You scoundrel! I shall prepare to fend you off! = # Requires translation! -Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = +Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = # Requires translation! -I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = +I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = # Requires translation! -Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = +Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = # Requires translation! -Welcome. = +Welcome. = # Requires translation! -Father Governs Children = +Father Governs Children = # Requires translation! -Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = +Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = # Requires translation! -Greetings to you, Great King Ramkhamhaeng, leader of the glorious Siamese people! O mighty King, your people bow down before you in awe and fear! You are the ruler of Siam, an ancient country in the heart of Southeast Asia, a beautiful and mysterious land. Surrounded by foes, beset by bloody war and grinding poverty, the clever and loyal Siamese people have endured and triumphed. King Ramkhamhaeng, your empire was once part of the Khmer Empire, until the 13th century AD, when your ancestors revolted, forming the small Sukhothai kingdom. Through successful battle and cunning diplomacy, the tiny kingdom grew into a mighty empire, an empire which would dominate South East Asia for more than a century! = +Greetings to you, Great King Ramkhamhaeng, leader of the glorious Siamese people! O mighty King, your people bow down before you in awe and fear! You are the ruler of Siam, an ancient country in the heart of Southeast Asia, a beautiful and mysterious land. Surrounded by foes, beset by bloody war and grinding poverty, the clever and loyal Siamese people have endured and triumphed. King Ramkhamhaeng, your empire was once part of the Khmer Empire, until the 13th century AD, when your ancestors revolted, forming the small Sukhothai kingdom. Through successful battle and cunning diplomacy, the tiny kingdom grew into a mighty empire, an empire which would dominate South East Asia for more than a century! = # Requires translation! -Oh, wise and puissant King Ramkhamhaeng, your people need you to once again lead them to greatness! Can you use your wits and strength of arms to protect your people and defeat your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Oh, wise and puissant King Ramkhamhaeng, your people need you to once again lead them to greatness! Can you use your wits and strength of arms to protect your people and defeat your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Sukhothai = +Sukhothai = # Requires translation! -Si Satchanalai = +Si Satchanalai = # Requires translation! -Muang Saluang = +Muang Saluang = # Requires translation! -Lampang = +Lampang = # Requires translation! -Phitsanulok = +Phitsanulok = # Requires translation! -Kamphaeng Pet = +Kamphaeng Pet = # Requires translation! -Nakhom Chum = +Nakhom Chum = # Requires translation! -Vientiane = +Vientiane = # Requires translation! -Nakhon Si Thammarat = +Nakhon Si Thammarat = # Requires translation! -Martaban = +Martaban = # Requires translation! -Nakhon Sawan = +Nakhon Sawan = # Requires translation! -Chainat = +Chainat = # Requires translation! -Luang Prabang = +Luang Prabang = # Requires translation! -Uttaradit = +Uttaradit = # Requires translation! -Chiang Thong = +Chiang Thong = # Requires translation! -Phrae = +Phrae = # Requires translation! -Nan = +Nan = # Requires translation! -Tak = +Tak = # Requires translation! -Suphanburi = +Suphanburi = # Requires translation! -Hongsawadee = +Hongsawadee = # Requires translation! -Thawaii = +Thawaii = # Requires translation! -Ayutthaya = +Ayutthaya = # Requires translation! -Taphan Hin = +Taphan Hin = # Requires translation! -Uthai Thani = +Uthai Thani = # Requires translation! -Lap Buri = +Lap Buri = # Requires translation! -Ratchasima = +Ratchasima = # Requires translation! -Ban Phai = +Ban Phai = # Requires translation! -Loci = +Loci = # Requires translation! -Khon Kaen = +Khon Kaen = # Requires translation! -Surin = +Surin = Spain = Sepanyol # Requires translation! -Isabella = +Isabella = # Requires translation! -God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = +God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = # Requires translation! -Repugnant spawn of the devil! You will pay! = +Repugnant spawn of the devil! You will pay! = # Requires translation! -If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = +If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = # Requires translation! -God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = +God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = # Requires translation! -I hope this deal will receive your blessing. = +I hope this deal will receive your blessing. = # Requires translation! -Seven Cities of Gold = +Seven Cities of Gold = # Requires translation! -100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = +100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = # Requires translation! -Double Happiness from Natural Wonders = +Double Happiness from Natural Wonders = # Requires translation! -Tile yields from Natural Wonders doubled = +Tile yields from Natural Wonders doubled = # Requires translation! -Blessed Isabella, servant of God, holy queen of Castille and León! Your people greet and welcome you. You are the ruler of Spain, a beautiful and ancient country at the crossroads of the world between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish are a multicultural people with roots in the Muslim and Christian worlds. A seafaring race, Spanish explorers found and conquered much of the New World, and, for many centuries, its gold and silver brought Spain unrivalled wealth and power, making the Spanish court the envy of the world. = +Blessed Isabella, servant of God, holy queen of Castille and León! Your people greet and welcome you. You are the ruler of Spain, a beautiful and ancient country at the crossroads of the world between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish are a multicultural people with roots in the Muslim and Christian worlds. A seafaring race, Spanish explorers found and conquered much of the New World, and, for many centuries, its gold and silver brought Spain unrivalled wealth and power, making the Spanish court the envy of the world. = # Requires translation! -O fair and virtuous Isabella! Will you rebuild the Spanish empire and show the world again the greatness of your people? Will you take up the mantle of the holy monarchy, and vanquish your foes under heaven's watchful eyes? Your adoring subjects await your command! Will you build a civilization that stands the test of time? = +O fair and virtuous Isabella! Will you rebuild the Spanish empire and show the world again the greatness of your people? Will you take up the mantle of the holy monarchy, and vanquish your foes under heaven's watchful eyes? Your adoring subjects await your command! Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Madrid = +Madrid = # Requires translation! -Barcelona = +Barcelona = # Requires translation! -Seville = +Seville = # Requires translation! -Cordoba = +Cordoba = # Requires translation! -Toledo = +Toledo = # Requires translation! -Santiago = +Santiago = # Requires translation! -Murcia = +Murcia = # Requires translation! -Valencia = +Valencia = # Requires translation! -Zaragoza = +Zaragoza = # Requires translation! -Pamplona = +Pamplona = # Requires translation! -Vitoria = +Vitoria = # Requires translation! -Santander = +Santander = # Requires translation! -Oviedo = +Oviedo = # Requires translation! -Jaen = +Jaen = # Requires translation! -Logroño = +Logroño = # Requires translation! -Valladolid = +Valladolid = # Requires translation! -Palma = +Palma = # Requires translation! -Teruel = +Teruel = # Requires translation! -Almeria = +Almeria = # Requires translation! -Leon = +Leon = # Requires translation! -Zamora = +Zamora = # Requires translation! -Mida = +Mida = # Requires translation! -Lugo = +Lugo = # Requires translation! -Alicante = +Alicante = # Requires translation! -Càdiz = +Càdiz = # Requires translation! -Eiche = +Eiche = # Requires translation! -Alcorcon = +Alcorcon = # Requires translation! -Burgos = +Burgos = # Requires translation! -Vigo = +Vigo = # Requires translation! -Badajoz = +Badajoz = # Requires translation! -La Coruña = +La Coruña = # Requires translation! -Guadalquivir = +Guadalquivir = # Requires translation! -Bilbao = +Bilbao = # Requires translation! -San Sebastian = +San Sebastian = # Requires translation! -Granada = +Granada = # Requires translation! -Mérida = +Mérida = # Requires translation! -Huelva = +Huelva = # Requires translation! -Ibiza = +Ibiza = # Requires translation! -Las Palmas = +Las Palmas = # Requires translation! -Tenerife = +Tenerife = # Requires translation! -Songhai = +Songhai = # Requires translation! -Askia = +Askia = # Requires translation! -You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = +You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = # Requires translation! -Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = +Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = # Requires translation! -We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = +We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = # Requires translation! -I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = +I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = # Requires translation! -Can I interest you in this deal? = +Can I interest you in this deal? = # Requires translation! -River Warlord = +River Warlord = # Requires translation! -Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = +Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = # Requires translation! -Embarked units can defend themselves = +Embarked units can defend themselves = # Requires translation! -May the blessings of God, who is greatest of all, be upon you Askia, leader of the Songhai people! For many years your kingdom was a vassal of the mighty West African state of Mali, until the middle of the 14th century, when King Sunni Ali Ber wrested independence from the Mali, conquering much territory and fighting off numerous foes who sought to destroy him. Ultimately, his conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne gave the growing Songhai empire the economic power to survive for some 100 years, until the empire was destroyed by foes with advanced technology - muskets against spearmen. = +May the blessings of God, who is greatest of all, be upon you Askia, leader of the Songhai people! For many years your kingdom was a vassal of the mighty West African state of Mali, until the middle of the 14th century, when King Sunni Ali Ber wrested independence from the Mali, conquering much territory and fighting off numerous foes who sought to destroy him. Ultimately, his conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne gave the growing Songhai empire the economic power to survive for some 100 years, until the empire was destroyed by foes with advanced technology - muskets against spearmen. = # Requires translation! -King Askia, your people look to you to lead them to glory. To make them powerful and wealthy, to keep them supplied with the weapons they need to defeat any foe. Can you save them from destruction, oh King? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +King Askia, your people look to you to lead them to glory. To make them powerful and wealthy, to keep them supplied with the weapons they need to defeat any foe. Can you save them from destruction, oh King? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Gao = +Gao = # Requires translation! -Tombouctu = +Tombouctu = # Requires translation! -Jenne = +Jenne = # Requires translation! -Taghaza = +Taghaza = # Requires translation! -Tondibi = +Tondibi = # Requires translation! -Kumbi Saleh = +Kumbi Saleh = # Requires translation! -Kukia = +Kukia = # Requires translation! -Walata = +Walata = # Requires translation! -Tegdaoust = +Tegdaoust = # Requires translation! -Argungu = +Argungu = # Requires translation! -Gwandu = +Gwandu = # Requires translation! -Kebbi = +Kebbi = # Requires translation! -Boussa = +Boussa = # Requires translation! -Motpi = +Motpi = # Requires translation! -Bamako = +Bamako = # Requires translation! -Wa = +Wa = # Requires translation! -Kayes = +Kayes = # Requires translation! -Awdaghost = +Awdaghost = # Requires translation! -Ouadane = +Ouadane = # Requires translation! -Dakar = +Dakar = # Requires translation! -Tadmekket = +Tadmekket = # Requires translation! -Tekedda = +Tekedda = # Requires translation! -Kano = +Kano = # Requires translation! -Agadez = +Agadez = # Requires translation! -Niamey = +Niamey = # Requires translation! -Torodi = +Torodi = # Requires translation! -Ouatagouna = +Ouatagouna = # Requires translation! -Dori = +Dori = # Requires translation! -Bamba = +Bamba = # Requires translation! -Segou = +Segou = # Requires translation! -Mongolia = +Mongolia = # Requires translation! -Genghis Khan = +Genghis Khan = # Requires translation! -You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = +You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = # Requires translation! -No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = +No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = # Requires translation! -You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = +You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = # Requires translation! -I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = +I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = # Requires translation! -I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = +I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = # Requires translation! -So what now? = +So what now? = # Requires translation! -Mongol Terror = +Mongol Terror = # Requires translation! -+30% Strength when fighting City-State units and cities = ++30% Strength when fighting City-State units and cities = # Requires translation! -Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. = +Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. = # Requires translation! -Temuujin, your people call upon you once more to lead them to battle and conquest. Will the world once again tremble at the thunderous sound of your cavalry, sweeping down from the steppes? Will you build a civilization that stands the test of time? = +Temuujin, your people call upon you once more to lead them to battle and conquest. Will the world once again tremble at the thunderous sound of your cavalry, sweeping down from the steppes? Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Karakorum = +Karakorum = # Requires translation! -Beshbalik = +Beshbalik = # Requires translation! -Turfan = +Turfan = # Requires translation! -Hsia = +Hsia = # Requires translation! -Old Sarai = +Old Sarai = # Requires translation! -New Sarai = +New Sarai = # Requires translation! -Tabriz = +Tabriz = # Requires translation! -Tiflis = +Tiflis = # Requires translation! -Otrar = +Otrar = # Requires translation! -Sanchu = +Sanchu = # Requires translation! -Kazan = +Kazan = # Requires translation! -Almarikh = +Almarikh = # Requires translation! -Ulaanbaatar = +Ulaanbaatar = # Requires translation! -Hovd = +Hovd = # Requires translation! -Darhan = +Darhan = # Requires translation! -Dalandzadgad = +Dalandzadgad = # Requires translation! -Mandalgovi = +Mandalgovi = # Requires translation! -Choybalsan = +Choybalsan = # Requires translation! -Erdenet = +Erdenet = # Requires translation! -Tsetserieg = +Tsetserieg = # Requires translation! -Baruun-Urt = +Baruun-Urt = # Requires translation! -Ereen = +Ereen = # Requires translation! -Batshireet = +Batshireet = # Requires translation! -Choyr = +Choyr = # Requires translation! -Ulaangom = +Ulaangom = # Requires translation! -Tosontsengel = +Tosontsengel = # Requires translation! -Altay = +Altay = # Requires translation! -Uliastay = +Uliastay = # Requires translation! -Bayanhongor = +Bayanhongor = # Requires translation! -Har-Ayrag = +Har-Ayrag = # Requires translation! -Nalayh = +Nalayh = # Requires translation! -Tes = +Tes = # Requires translation! -Aztecs = +Aztecs = # Requires translation! -Montezuma I = +Montezuma I = # Requires translation! -Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = +Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = # Requires translation! -Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = +Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = # Requires translation! -Monster! Who are you to destroy my greatness? = +Monster! Who are you to destroy my greatness? = # Requires translation! -What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = +What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = # Requires translation! -Accept this agreement or suffer the consequences. = +Accept this agreement or suffer the consequences. = # Requires translation! -Welcome, friend. = +Welcome, friend. = # Requires translation! -Sacrificial Captives = +Sacrificial Captives = # Requires translation! -Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = +Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = # Requires translation! -Welcome, O divine Montezuma! We grovel in awe at your magnificence! May the heaven shower all manner of good things upon you all the days of your life! You are the leader of the mighty Aztec people, wandering nomads from a lost home in the north who in the 12th century came to live in the mesa central in the heart of what would come to be called Mexico. Surrounded by many tribes fighting to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango, through cunning alliances and martial prowess, within a mere two hundred years, the Aztecs came to dominate the Central American basin, ruling a mighty empire stretching from sea to sea. But the empire fell at last under the assault of foreign devils - the accursed Spaniards! - wielding fiendish weapons the likes of which your faithful warriors had never seen. = +Welcome, O divine Montezuma! We grovel in awe at your magnificence! May the heaven shower all manner of good things upon you all the days of your life! You are the leader of the mighty Aztec people, wandering nomads from a lost home in the north who in the 12th century came to live in the mesa central in the heart of what would come to be called Mexico. Surrounded by many tribes fighting to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango, through cunning alliances and martial prowess, within a mere two hundred years, the Aztecs came to dominate the Central American basin, ruling a mighty empire stretching from sea to sea. But the empire fell at last under the assault of foreign devils - the accursed Spaniards! - wielding fiendish weapons the likes of which your faithful warriors had never seen. = # Requires translation! -O great king Montezuma, your people call upon you once more, to rise up and lead them to glory, bring them wealth and power, and give them dominion over their foes and rivals. Will you answer their call, glorious leader? Will you build a civilization that stands the test of time? = +O great king Montezuma, your people call upon you once more, to rise up and lead them to glory, bring them wealth and power, and give them dominion over their foes and rivals. Will you answer their call, glorious leader? Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Tenochtitlan = +Tenochtitlan = # Requires translation! -Teotihuacan = +Teotihuacan = # Requires translation! -Tlatelolco = +Tlatelolco = # Requires translation! -Texcoco = +Texcoco = # Requires translation! -Tlaxcala = +Tlaxcala = # Requires translation! -Calixtlahuaca = +Calixtlahuaca = # Requires translation! -Xochicalco = +Xochicalco = # Requires translation! -Tlacopan = +Tlacopan = # Requires translation! -Atzcapotzalco = +Atzcapotzalco = # Requires translation! -Tzintzuntzan = +Tzintzuntzan = # Requires translation! -Malinalco = +Malinalco = # Requires translation! -Tamuin = +Tamuin = # Requires translation! -Teayo = +Teayo = # Requires translation! -Cempoala = +Cempoala = # Requires translation! -Chalco = +Chalco = # Requires translation! -Tlalmanalco = +Tlalmanalco = # Requires translation! -Ixtapaluca = +Ixtapaluca = # Requires translation! -Huexotla = +Huexotla = # Requires translation! -Tepexpan = +Tepexpan = # Requires translation! -Tepetlaoxtoc = +Tepetlaoxtoc = # Requires translation! -Chiconautla = +Chiconautla = # Requires translation! -Zitlaltepec = +Zitlaltepec = # Requires translation! -Coyotepec = +Coyotepec = # Requires translation! -Tequixquiac = +Tequixquiac = # Requires translation! -Jilotzingo = +Jilotzingo = # Requires translation! -Tlapanaloya = +Tlapanaloya = # Requires translation! -Tultitan = +Tultitan = # Requires translation! -Ecatepec = +Ecatepec = # Requires translation! -Coatepec = +Coatepec = # Requires translation! -Chalchiuites = +Chalchiuites = # Requires translation! -Chiauhita = +Chiauhita = # Requires translation! -Chapultepec = +Chapultepec = # Requires translation! -Itzapalapa = +Itzapalapa = # Requires translation! -Ayotzinco = +Ayotzinco = # Requires translation! -Iztapam = +Iztapam = # Requires translation! -Inca = +Inca = # Requires translation! -Pachacuti = +Pachacuti = # Requires translation! -Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = +Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = # Requires translation! -Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = +Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = # Requires translation! -How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = +How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = # Requires translation! -How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = +How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = # Requires translation! -The Incan people offer this fair trade. = +The Incan people offer this fair trade. = # Requires translation! -How are you doing? = +How are you doing? = # Requires translation! -What do you want now? = +What do you want now? = # Requires translation! -Great Andean Road = +Great Andean Road = # Requires translation! -Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = +Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = # Requires translation! -Maintenance on roads & railroads reduced by [amount]% = +Maintenance on roads & railroads reduced by [amount]% = # Requires translation! -No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = +No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = # Requires translation! -Oh ye who remakes the world, your loyal subjects greet you, King Pachacuti Sapa Inca, ruler of Tawantinsuyu and the Inca people! From the beginnings in the small state of Cusco, the Incans displayed their potential for greatness, marching to war against their many enemies, crushing their armies into dust and carving for themselves a mighty empire stretching from Ecuador to Chile. Indeed, they built the greatest empire ever seen in pre-Columbian America. More than mere soldiers, your people were great builders and artists as well, and the remnants of their works still awe and inspire the world today. = +Oh ye who remakes the world, your loyal subjects greet you, King Pachacuti Sapa Inca, ruler of Tawantinsuyu and the Inca people! From the beginnings in the small state of Cusco, the Incans displayed their potential for greatness, marching to war against their many enemies, crushing their armies into dust and carving for themselves a mighty empire stretching from Ecuador to Chile. Indeed, they built the greatest empire ever seen in pre-Columbian America. More than mere soldiers, your people were great builders and artists as well, and the remnants of their works still awe and inspire the world today. = # Requires translation! -Oh King Pachacuti, truly are you called 'Earth Shaker'! Will you once again call upon the ground itself to a fight at your side? Your armies await your signal. Will you restore the glory of your empire? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Oh King Pachacuti, truly are you called 'Earth Shaker'! Will you once again call upon the ground itself to a fight at your side? Your armies await your signal. Will you restore the glory of your empire? Can you build a civilization that will stand the test of time? = # Requires translation! -Cuzco = +Cuzco = # Requires translation! -Tiwanaku = +Tiwanaku = # Requires translation! -Machu = +Machu = # Requires translation! -Ollantaytambo = +Ollantaytambo = # Requires translation! -Corihuayrachina = +Corihuayrachina = # Requires translation! -Huamanga = +Huamanga = # Requires translation! -Rumicucho = +Rumicucho = # Requires translation! -Vilcabamba = +Vilcabamba = # Requires translation! -Vitcos = +Vitcos = # Requires translation! -Andahuaylas = +Andahuaylas = # Requires translation! -Ica = +Ica = # Requires translation! -Arequipa = +Arequipa = # Requires translation! -Nasca = +Nasca = # Requires translation! -Atico = +Atico = # Requires translation! -Juli = +Juli = # Requires translation! -Chuito = +Chuito = # Requires translation! -Chuquiapo = +Chuquiapo = # Requires translation! -Huanuco Pampa = +Huanuco Pampa = # Requires translation! -Tamboccocha = +Tamboccocha = # Requires translation! -Huaras = +Huaras = # Requires translation! -Riobamba = +Riobamba = # Requires translation! -Caxamalca = +Caxamalca = # Requires translation! -Sausa = +Sausa = # Requires translation! -Tambo Colorado = +Tambo Colorado = # Requires translation! -Huaca = +Huaca = # Requires translation! -Tumbes = +Tumbes = # Requires translation! -Chan Chan = +Chan Chan = # Requires translation! -Sipan = +Sipan = # Requires translation! -Pachacamac = +Pachacamac = # Requires translation! -Llactapata = +Llactapata = # Requires translation! -Pisac = +Pisac = # Requires translation! -Kuelap = +Kuelap = # Requires translation! -Pajaten = +Pajaten = # Requires translation! -Chucuito = +Chucuito = # Requires translation! -Choquequirao = +Choquequirao = # Requires translation! -Denmark = +Denmark = # Requires translation! -Harald Bluetooth = +Harald Bluetooth = # Requires translation! -If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = +If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = # Requires translation! -Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = +Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = # Requires translation! -Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = +Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = # Requires translation! -Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = +Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = # Requires translation! -This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = +This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = # Requires translation! -Hail to you. = +Hail to you. = # Requires translation! -Viking Fury = +Viking Fury = # Requires translation! -+1 Movement for all embarked units = ++1 Movement for all embarked units = # Requires translation! -Units pay only 1 movement point to disembark = +Units pay only 1 movement point to disembark = # Requires translation! -Melee units pay no movement cost to pillage = +Melee units pay no movement cost to pillage = # Requires translation! -Honor and glory be yours, Harald Bluetooth Gormsson, mighty heir of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod. Not only were you victorious on the battlefield against the armies of Norway, you also completed massive construction project across the land - numerous Ring Fortresses to protect the populace from invasion and internal strife. You successfully drove off waves of German settlers in 983 AD and sheltered your kingdom from unwanted foreign influence. = +Honor and glory be yours, Harald Bluetooth Gormsson, mighty heir of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod. Not only were you victorious on the battlefield against the armies of Norway, you also completed massive construction project across the land - numerous Ring Fortresses to protect the populace from invasion and internal strife. You successfully drove off waves of German settlers in 983 AD and sheltered your kingdom from unwanted foreign influence. = # Requires translation! -Stalwart Viking, the time for greatness is upon you once more. You are called to rise up and lead your people to renewed power and triumph! Will you make the world shudder once more at the very thought of your great armies of Northsmen? Will you let the Viking battle cry ring out across the crashing waves? Will you build a civilization to stand the test of time? = +Stalwart Viking, the time for greatness is upon you once more. You are called to rise up and lead your people to renewed power and triumph! Will you make the world shudder once more at the very thought of your great armies of Northsmen? Will you let the Viking battle cry ring out across the crashing waves? Will you build a civilization to stand the test of time? = # Requires translation! -Copenhagen = +Copenhagen = # Requires translation! -Aarhus = +Aarhus = # Requires translation! -Kaupang = +Kaupang = # Requires translation! -Ribe = +Ribe = # Requires translation! -Viborg = +Viborg = # Requires translation! -Tunsberg = +Tunsberg = # Requires translation! -Roskilde = +Roskilde = # Requires translation! -Hedeby = +Hedeby = # Requires translation! -Oslo = +Oslo = # Requires translation! -Jelling = +Jelling = # Requires translation! -Truso = +Truso = # Requires translation! -Bergen = +Bergen = # Requires translation! -Faeroerne = +Faeroerne = # Requires translation! -Reykjavik = +Reykjavik = # Requires translation! -Trondheim = +Trondheim = # Requires translation! -Godthab = +Godthab = # Requires translation! -Helluland = +Helluland = # Requires translation! -Lillehammer = +Lillehammer = # Requires translation! -Markland = +Markland = # Requires translation! -Elsinore = +Elsinore = # Requires translation! -Sarpsborg = +Sarpsborg = # Requires translation! -Odense = +Odense = # Requires translation! -Aalborg = +Aalborg = # Requires translation! -Stavanger = +Stavanger = # Requires translation! -Vorbasse = +Vorbasse = # Requires translation! -Schleswig = +Schleswig = # Requires translation! -Kristiansand = +Kristiansand = # Requires translation! -Halogaland = +Halogaland = # Requires translation! -Randers = +Randers = # Requires translation! -Fredrikstad = +Fredrikstad = # Requires translation! -Kolding = +Kolding = # Requires translation! -Horsens = +Horsens = # Requires translation! -Tromsoe = +Tromsoe = # Requires translation! -Vejle = +Vejle = # Requires translation! -Koge = +Koge = # Requires translation! -Sandnes = +Sandnes = # Requires translation! -Holstebro = +Holstebro = # Requires translation! -Slagelse = +Slagelse = # Requires translation! -Drammen = +Drammen = # Requires translation! -Hillerod = +Hillerod = # Requires translation! -Sonderborg = +Sonderborg = # Requires translation! -Skien = +Skien = # Requires translation! -Svendborg = +Svendborg = # Requires translation! -Holbaek = +Holbaek = # Requires translation! -Hjorring = +Hjorring = # Requires translation! -Fladstrand = +Fladstrand = # Requires translation! -Haderslev = +Haderslev = # Requires translation! -Ringsted = +Ringsted = # Requires translation! -Skrive = +Skrive = # Requires translation! -The Huns = +The Huns = # Requires translation! -Attila the Hun = +Attila the Hun = # Requires translation! -I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = +I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = # Requires translation! -Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = +Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = # Requires translation! -My people will mourn me not with tears, but with human blood. = +My people will mourn me not with tears, but with human blood. = # Requires translation! -You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = +You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = # Requires translation! -This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = +This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = # Requires translation! -Good day to you. = +Good day to you. = # Requires translation! -Scourge of God = +Scourge of God = # Requires translation! -Cities are razed [amount] times as fast = +Cities are razed [amount] times as fast = # Requires translation! -Starts with [tech] = +Starts with [tech] = # Requires translation! -"Borrows" city names from other civilizations in the game = +"Borrows" city names from other civilizations in the game = # Requires translation! -Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = +Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = # Requires translation! -Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = +Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Atilla's Court = +Atilla's Court = # Requires translation! -The Netherlands = +The Netherlands = # Requires translation! -William of Orange = +William of Orange = # Requires translation! -As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = +As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = # Requires translation! -You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! = +You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! = # Requires translation! -My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! = +My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! = # Requires translation! -I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = +I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = # Requires translation! -I believe I have something that may be of some importance to you. = +I believe I have something that may be of some importance to you. = # Requires translation! -Once again, greetings. = +Once again, greetings. = # Requires translation! -Dutch East India Company = +Dutch East India Company = # Requires translation! -Retain [amount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = +Retain [amount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = # Requires translation! -Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = +Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = # Requires translation! -Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = +Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Amsterdam = +Amsterdam = # Requires translation! -Rotterdam = +Rotterdam = # Requires translation! -Utrecht = +Utrecht = # Requires translation! -Groningen = +Groningen = # Requires translation! -Breda = +Breda = # Requires translation! -Nijmegen = +Nijmegen = # Requires translation! -Den Haag = +Den Haag = # Requires translation! -Haarlem = +Haarlem = # Requires translation! -Arnhem = +Arnhem = # Requires translation! -Zutphen = +Zutphen = # Requires translation! -Maastricht = +Maastricht = # Requires translation! -Tilburg = +Tilburg = # Requires translation! -Eindhoven = +Eindhoven = # Requires translation! -Dordrecht = +Dordrecht = # Requires translation! -Leiden = +Leiden = # Requires translation! -'s Hertogenbosch = +'s Hertogenbosch = # Requires translation! -Almere = +Almere = # Requires translation! -Alkmaar = +Alkmaar = # Requires translation! -Brielle = +Brielle = # Requires translation! -Vlissingen = +Vlissingen = # Requires translation! -Apeldoorn = +Apeldoorn = # Requires translation! -Enschede = +Enschede = # Requires translation! -Amersfoort = +Amersfoort = # Requires translation! -Zwolle = +Zwolle = # Requires translation! -Venlo = +Venlo = # Requires translation! -Uden = +Uden = # Requires translation! -Grave = +Grave = # Requires translation! -Delft = +Delft = # Requires translation! -Gouda = +Gouda = # Requires translation! -Nieuwstadt = +Nieuwstadt = # Requires translation! -Weesp = +Weesp = # Requires translation! -Coevorden = +Coevorden = # Requires translation! -Kerkrade = +Kerkrade = # Requires translation! -Sweden = +Sweden = # Requires translation! -Gustavus Adolphus = +Gustavus Adolphus = # Requires translation! -The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = +The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = # Requires translation! -Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = +Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = # Requires translation! -I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = +I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = # Requires translation! -Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = +Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = # Requires translation! -My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = +My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = # Requires translation! -Oh, welcome! = +Oh, welcome! = # Requires translation! -Oh, it is you. = +Oh, it is you. = # Requires translation! -Nobel Prize = +Nobel Prize = # Requires translation! -Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = +Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = # Requires translation! -When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = +When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = # Requires translation! -All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = +All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = # Requires translation! -Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = +Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = # Requires translation! -Stockholm = +Stockholm = # Requires translation! -Uppsala = +Uppsala = # Requires translation! -Gothenburg = +Gothenburg = # Requires translation! -Malmö = +Malmö = # Requires translation! -Linköping = +Linköping = # Requires translation! -Kalmar = +Kalmar = # Requires translation! -Skara = +Skara = # Requires translation! -Västerås = +Västerås = # Requires translation! -Jönköping = +Jönköping = # Requires translation! -Visby = +Visby = # Requires translation! -Falun = +Falun = # Requires translation! -Norrköping = +Norrköping = # Requires translation! -Gävle = +Gävle = # Requires translation! -Halmstad = +Halmstad = # Requires translation! -Karlskrona = +Karlskrona = # Requires translation! -Hudiksvall = +Hudiksvall = # Requires translation! -Örebro = +Örebro = # Requires translation! -Umeå = +Umeå = # Requires translation! -Karlstad = +Karlstad = # Requires translation! -Helsingborg = +Helsingborg = # Requires translation! -Härnösand = +Härnösand = # Requires translation! -Vadstena = +Vadstena = # Requires translation! -Lund = +Lund = # Requires translation! -Västervik = +Västervik = # Requires translation! -Enköping = +Enköping = # Requires translation! -Skövde = +Skövde = # Requires translation! -Eskilstuna = +Eskilstuna = # Requires translation! -Luleå = +Luleå = # Requires translation! -Lidköping = +Lidköping = # Requires translation! -Södertälje = +Södertälje = # Requires translation! -Mariestad = +Mariestad = # Requires translation! -Östersund = +Östersund = # Requires translation! -Borås = +Borås = # Requires translation! -Sundsvall = +Sundsvall = # Requires translation! -Vimmerby = +Vimmerby = # Requires translation! -Köping = +Köping = # Requires translation! -Mora = +Mora = # Requires translation! -Arboga = +Arboga = # Requires translation! -Växjö = +Växjö = # Requires translation! -Gränna = +Gränna = # Requires translation! -Kiruna = +Kiruna = # Requires translation! -Borgholm = +Borgholm = # Requires translation! -Strängnäs = +Strängnäs = # Requires translation! -Sveg = +Sveg = # Requires translation! -Milan = +Milan = # Requires translation! -You leave us no choice. War it must be. = +You leave us no choice. War it must be. = # Requires translation! -Very well, this shall not be forgotten. = +Very well, this shall not be forgotten. = # Requires translation! -You fiend! History shall remember this! = +You fiend! History shall remember this! = # Requires translation! -Florence = +Florence = # Requires translation! -And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = +And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = # Requires translation! -Rio de Janeiro = +Rio de Janeiro = # Requires translation! -I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = +I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = # Requires translation! -You can see how fruitless this will be for you... right? = +You can see how fruitless this will be for you... right? = # Requires translation! -May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = +May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = # Requires translation! -Antwerp = +Antwerp = # Requires translation! -They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = +They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = # Requires translation! -Dublin = +Dublin = # Requires translation! -War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = +War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = # Requires translation! -You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = +You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = # Requires translation! -A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = +A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = # Requires translation! -Tyre = +Tyre = # Requires translation! -We never fully trusted you from the start. = +We never fully trusted you from the start. = # Requires translation! -Ur = +Ur = # Requires translation! -I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = +I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = # Requires translation! -Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = +Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = # Requires translation! -What treachery has struck us? No, what evil? = +What treachery has struck us? No, what evil? = # Requires translation! -Genoa = +Genoa = # Requires translation! -How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = +How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = # Requires translation! -Venice = +Venice = # Requires translation! -You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = +You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = # Requires translation! -A wrong calculation, on my part. = +A wrong calculation, on my part. = # Requires translation! -Brussels = +Brussels = # Requires translation! -I guess you weren't here for the sprouts after all... = +I guess you weren't here for the sprouts after all... = # Requires translation! -Unacceptable! = +Unacceptable! = # Requires translation! -Sidon = +Sidon = # Requires translation! -What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = +What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = # Requires translation! -Almaty = +Almaty = # Requires translation! -How could we fall to the likes of you?! = +How could we fall to the likes of you?! = # Requires translation! -Edinburgh = +Edinburgh = # Requires translation! -You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = +You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = # Requires translation! -Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = +Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = # Requires translation! -Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = +Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = Singapore = Singapura # Requires translation! -Perhaps, in another world, we could have been friends... = +Perhaps, in another world, we could have been friends... = # Requires translation! -Zanzibar = +Zanzibar = # Requires translation! -May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = +May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = # Requires translation! -Sydney = +Sydney = # Requires translation! -After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = +After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = # Requires translation! -We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = +We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = # Requires translation! -The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = +The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = # Requires translation! -Cape Town = +Cape Town = # Requires translation! -I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = +I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = # Requires translation! -Kathmandu = +Kathmandu = # Requires translation! -We... defeated? No... we had so much work to do! = +We... defeated? No... we had so much work to do! = # Requires translation! -Hanoi = +Hanoi = # Requires translation! -So this is how it feels to die... = +So this is how it feels to die... = # Requires translation! -Quebec City = +Quebec City = # Requires translation! -We were too weak to protect ourselves... = +We were too weak to protect ourselves... = # Requires translation! -Helsinki = +Helsinki = # Requires translation! -The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = +The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = Kuala Lumpur = Kuala Lumpur Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Hari ini, orang Melayu taat pada kamu, tetapi jangan fikir ini sudah tamat... # Requires translation! -Manila = +Manila = # Requires translation! -Ah, Gods! Why have you forsaken us? = +Ah, Gods! Why have you forsaken us? = # Requires translation! -Lhasa = +Lhasa = # Requires translation! -Perhaps now we will find peace in death... = +Perhaps now we will find peace in death... = # Requires translation! -Vancouver = +Vancouver = # Requires translation! -In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = +In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = # Requires translation! -As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = +As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = # Requires translation! -I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = +I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = # Requires translation! -M'Banza-Kongo = +M'Banza-Kongo = # Requires translation! -Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = +Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = # Requires translation! -We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = +We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = # Requires translation! -You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = +You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = # Requires translation! -Mogadishu = +Mogadishu = # Requires translation! -Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. = +Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. = # Requires translation! -Can only heal by pillaging = +Can only heal by pillaging = #################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Aristocracy = +Aristocracy = # Requires translation! -Legalism = +Legalism = # Requires translation! -Immediately creates the cheapest available cultural building in each of your first [amount] cities for free = +Immediately creates the cheapest available cultural building in each of your first [amount] cities for free = # Requires translation! -Oligarchy = +Oligarchy = # Requires translation! -Units in cities cost no Maintenance = +Units in cities cost no Maintenance = # Requires translation! -+[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = ++[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = # Requires translation! -Landed Elite = +Landed Elite = # Requires translation! -+[amount]% growth [cityFilter] = ++[amount]% growth [cityFilter] = Monarchy = Monarki # Requires translation! -Tradition Complete = +Tradition Complete = # Requires translation! -Immediately creates a [building] in each of your first [amount] cities for free = +Immediately creates a [building] in each of your first [amount] cities for free = Tradition = Tradisi Republic = Republik Citizenship = Warganegara # Requires translation! -Collective Rule = +Collective Rule = Representation = Perwakilan # Requires translation! -Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = +Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = # Requires translation! -Meritocracy = +Meritocracy = # Requires translation! -Unhappiness from population decreased by [amount]% [cityFilter] = +Unhappiness from population decreased by [amount]% [cityFilter] = # Requires translation! -Liberty Complete = +Liberty Complete = # Requires translation! -Liberty = +Liberty = # Requires translation! -Warrior Code = +Warrior Code = Discipline = Disipin # Requires translation! -[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = +[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = # Requires translation! -Military Tradition = +Military Tradition = # Requires translation! -[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = +[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = # Requires translation! -Military Caste = +Military Caste = # Requires translation! -Professional Army = +Professional Army = # Requires translation! -Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% = +Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% = # Requires translation! -Honor Complete = +Honor Complete = # Requires translation! -Honor = +Honor = # Requires translation! -+[amount]% Strength vs [param] = ++[amount]% Strength vs [param] = # Requires translation! -Notified of new Barbarian encampments = +Notified of new Barbarian encampments = # Requires translation! -Organized Religion = +Organized Religion = # Requires translation! -Mandate Of Heaven = +Mandate Of Heaven = # Requires translation! -50% of excess happiness added to culture towards policies = +50% of excess happiness added to culture towards policies = # Requires translation! -Theocracy = +Theocracy = # Requires translation! -+[amount]% [stat] from every [building] = ++[amount]% [stat] from every [building] = Reformation = Reformasi # Requires translation! -Free Religion = +Free Religion = # Requires translation! -Piety Complete = +Piety Complete = # Requires translation! -Piety = +Piety = # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing [stat] buildings = ++[amount]% Production when constructing [stat] buildings = # Requires translation! -Incompatible with [param] = +Incompatible with [param] = # Requires translation! -Philantropy = +Philantropy = # Requires translation! -Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = +Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = # Requires translation! -Aesthetics = +Aesthetics = # Requires translation! -Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = +Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = # Requires translation! -Scholasticism = +Scholasticism = # Requires translation! -Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = +Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = # Requires translation! -Cultural Diplomacy = +Cultural Diplomacy = # Requires translation! -Quantity of Resources gifted by City-States increased by [amount]% = +Quantity of Resources gifted by City-States increased by [amount]% = # Requires translation! -Happiness from Luxury Resources gifted by City-States increased by [amount]% = +Happiness from Luxury Resources gifted by City-States increased by [amount]% = # Requires translation! -Educated Elite = +Educated Elite = # Requires translation! -Allied City-States will occasionally gift Great People = +Allied City-States will occasionally gift Great People = # Requires translation! -Patronage Complete = +Patronage Complete = # Requires translation! -Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster = +Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster = # Requires translation! -Triggers the following global alert: [param] = +Triggers the following global alert: [param] = # Requires translation! -Patronage = +Patronage = # Requires translation! -Naval Tradition = +Naval Tradition = # Requires translation! -Trade Unions = +Trade Unions = # Requires translation! -Merchant Navy = +Merchant Navy = # Requires translation! -Mercantilism = +Mercantilism = # Requires translation! -Protectionism = +Protectionism = # Requires translation! -+[amount] happiness from each type of luxury resource = ++[amount] happiness from each type of luxury resource = # Requires translation! -Commerce Complete = +Commerce Complete = # Requires translation! -Double gold from Great Merchant trade missions = +Double gold from Great Merchant trade missions = # Requires translation! -Commerce = +Commerce = Secularism = Sekularisme # Requires translation! -Humanism = +Humanism = # Requires translation! -Free Thought = +Free Thought = # Requires translation! -Sovereignty = +Sovereignty = # Requires translation! -[stats] from all [stat] buildings = +[stats] from all [stat] buildings = # Requires translation! -Scientific Revolution = +Scientific Revolution = # Requires translation! -Rationalism Complete = +Rationalism Complete = # Requires translation! -[amount] Free Technologies = +[amount] Free Technologies = Rationalism = Rasionalisme # Requires translation! -[amount]% [stat] while the empire is happy = +[amount]% [stat] while the empire is happy = Constitution = Perlembagaan # Requires translation! -Universal Suffrage = +Universal Suffrage = # Requires translation! -+[amount]% Defensive Strength for cities = ++[amount]% Defensive Strength for cities = # Requires translation! -Civil Society = +Civil Society = # Requires translation! --[amount]% food consumption by specialists = +-[amount]% food consumption by specialists = Free Speech = Kebebasan Bersuara # Requires translation! -[amount] units cost no maintenance = +[amount] units cost no maintenance = Democracy = Demokrasi # Requires translation! -Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = +Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = # Requires translation! -Freedom Complete = +Freedom Complete = # Requires translation! -+[amount]% yield from every [tileImprovement] = ++[amount]% yield from every [tileImprovement] = # Requires translation! -Freedom = +Freedom = # Requires translation! -Populism = +Populism = # Requires translation! -[param] units deal +[amount]% damage = +[param] units deal +[amount]% damage = # Requires translation! -Militarism = +Militarism = # Requires translation! -[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = +[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = # Requires translation! -Fascism = +Fascism = # Requires translation! -Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = +Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = # Requires translation! -Police State = +Police State = # Requires translation! -Total War = +Total War = # Requires translation! -Autocracy Complete = +Autocracy Complete = # Requires translation! -+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = ++[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = # Requires translation! -Autocracy = +Autocracy = # Requires translation! --[amount]% unit upkeep costs = +-[amount]% unit upkeep costs = # Requires translation! -Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = +Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = # Requires translation! -United Front = +United Front = # Requires translation! -Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = +Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = # Requires translation! -Planned Economy = +Planned Economy = # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing a [building] = ++[amount]% Production when constructing a [building] = # Requires translation! -Nationalism = +Nationalism = # Requires translation! -Socialism = +Socialism = # Requires translation! --[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = +-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = # Requires translation! -Communism = +Communism = # Requires translation! -Order Complete = +Order Complete = # Requires translation! -Order = +Order = #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Route = +Route = # Requires translation! -Build a road to connect your capital to our city. = +Build a road to connect your capital to our city. = # Requires translation! -Clear Barbarian Camp = +Clear Barbarian Camp = # Requires translation! -We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = +We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = # Requires translation! -Connect Resource = +Connect Resource = # Requires translation! -In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = +In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = # Requires translation! -Construct Wonder = +Construct Wonder = # Requires translation! -We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = +We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = # Requires translation! -Acquire Great Person = +Acquire Great Person = # Requires translation! -Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = +Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = # Requires translation! -Find Player = +Find Player = # Requires translation! -You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = +You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = # Requires translation! -Find Natural Wonder = +Find Natural Wonder = # Requires translation! -Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = +Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = #################### Lines from Religions from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Buddhism = +Buddhism = # Requires translation! -Christianity = +Christianity = # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = # Requires translation! -Hinduism = +Hinduism = # Requires translation! -Islam = +Islam = # Requires translation! -Judaism = +Judaism = # Requires translation! -Shinto = +Shinto = # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = # Requires translation! -Taoism = +Taoism = # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Scientist = +Scientist = # Requires translation! -Merchant = +Merchant = # Requires translation! -Artist = +Artist = # Requires translation! -Engineer = +Engineer = #################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla #################### Agriculture = Pertanian # Requires translation! -Starting tech = +Starting tech = # Requires translation! -'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = +'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = Pottery = Tembikar # Requires translation! -'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = +'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = Animal Husbandry = Penternakan Haiwan # Requires translation! -'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = +'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = Archery = Memanah # Requires translation! -'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = +'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = Mining = Perlombongan # Requires translation! -'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = +'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = Sailing = Berlayar # Requires translation! -'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = +'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = Calendar = Kalendar # Requires translation! -'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = +'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = Writing = Penulisan # Requires translation! -'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = +'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = Trapping = Perangkap # Requires translation! -'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = +'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = The Wheel = Tayar # Requires translation! -'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = +'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = Masonry = Pertukangan Batu # Requires translation! -'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = +'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = Bronze Working = Pekerja Gangsa # Requires translation! -'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = +'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = Optics = Optik # Requires translation! -Enables embarkation for land units = +Enables embarkation for land units = # Requires translation! -'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = +'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = Horseback Riding = Tunggang Kuda # Requires translation! -'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = +'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = Mathematics = Matematik # Requires translation! -'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = +'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = Construction = Pembinaan # Requires translation! -'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = +'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = Philosophy = Falsafah # Requires translation! -'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = +'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = # Requires translation! -Drama and Poetry = +Drama and Poetry = # Requires translation! -'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock = +'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock = Currency = Mata Wang # Requires translation! -'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = +'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = Engineering = Kejuruteraan # Requires translation! -Roads connect tiles across rivers = +Roads connect tiles across rivers = # Requires translation! -'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = +'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = Iron Working = Pekerja Besi # Requires translation! -'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = +'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = Theology = Keagamaan # Requires translation! -'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = +'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = Civil Service = Perkhidmatan Awam # Requires translation! -Enables Open Borders agreements = +Enables Open Borders agreements = # Requires translation! -'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = +'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = Guilds = Persatuan # Requires translation! -Enables conversion of city production to gold = +Enables conversion of city production to gold = # Requires translation! -'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = +'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = Metal Casting = Acuan Besi # Requires translation! -'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = +'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = Compass = Kompas # Requires translation! -'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = +'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = Education = Pelajaran # Requires translation! -Enables conversion of city production to science = +Enables conversion of city production to science = # Requires translation! -Enables Research agreements = +Enables Research agreements = # Requires translation! -'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = +'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = Chivalry = Kesatriaan # Requires translation! -'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = +'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = Machinery = Mesin # Requires translation! -Improves movement speed on roads = +Improves movement speed on roads = # Requires translation! -'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = +'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = Physics = Fizik # Requires translation! -'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = +'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = Steel = Keluli # Requires translation! -'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = +'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = Astronomy = Astronomi # Requires translation! -Increases embarked movement +1 = +Increases embarked movement +1 = # Requires translation! -Enables embarked units to enter ocean tiles = +Enables embarked units to enter ocean tiles = # Requires translation! -'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = +'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = Acoustics = Akustik # Requires translation! -'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = +'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = Banking = Perbankan # Requires translation! -'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = +'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = Printing Press = Media Cetak # Requires translation! -'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = +'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = Gunpowder = Sumbu # Requires translation! -'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = +'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = Navigation = Navigasi # Requires translation! -'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = +'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = Architecture = Seni Bina # Requires translation! -'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = +'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = Economics = Ekonomi # Requires translation! -'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = +'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = Metallurgy = Kaji Logam # Requires translation! -'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = +'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = Chemistry = Kimia # Requires translation! -'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = +'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = Archaeology = Arkeologi # Requires translation! -'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = +'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = Scientific Theory = Teori Saintifik # Requires translation! -'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = +'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = Industrialization = Perindustrian # Requires translation! -'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = +'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = Rifling = Senapang # Requires translation! -'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = +'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = Military Science = Sains Tentera # Requires translation! -'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = +'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = Fertilizer = Pembajaan # Requires translation! -'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = +'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = Biology = Biologi # Requires translation! -'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = +'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = Electricity = Eletrik # Requires translation! -'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = +'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = Steam Power = Kuasa Wap # Requires translation! -'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = +'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = Dynamite = Dinamit # Requires translation! -'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = +'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = Refrigeration = Penyejukan # Requires translation! -'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = +'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = Radio = Radio # Requires translation! -'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = +'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = Replaceable Parts = Barang Ganti # Requires translation! -'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = +'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = Flight = Penerbangan # Requires translation! -'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = +'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = # Requires translation! -Railroads = +Railroads = # Requires translation! -'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = +'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = Plastics = Plastik # Requires translation! -'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = +'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = Electronics = Elektronik # Requires translation! -'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = +'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = Ballistics = Balistik # Requires translation! -'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = +'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = Combustion = Pembakaran # Requires translation! -'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = +'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = Pharmaceuticals = Ilmu Ubat # Requires translation! -'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = +'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = Atomic Theory = Teori Atom # Requires translation! -'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = +'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = Radar = Radar # Requires translation! -'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = +'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = Combined Arms = Senjata Bersama # Requires translation! -'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = +'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = Ecology = Ekologi # Requires translation! -'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = +'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = Nuclear Fission = Pembelahan Nuklear # Requires translation! -'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = +'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = Rocketry = Ilmu Roket # Requires translation! -'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = +'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = Computers = Komputer # Requires translation! -'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = +'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = # Requires translation! -Telecommunications = +Telecommunications = # Requires translation! -'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly = +'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly = Mobile Tactics = Taktik Mudah Alih # Requires translation! -'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = +'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = # Requires translation! -Advanced Ballistics = +Advanced Ballistics = # Requires translation! -'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = +'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = Satellites = Satelit # Requires translation! -Reveals the entire map = +Reveals the entire map = # Requires translation! -'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = +'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = Robotics = Robotik # Requires translation! -'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = +'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = Lasers = Laser # Requires translation! -'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = +'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = # Requires translation! -Globalization = +Globalization = # Requires translation! -'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = +'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = Particle Physics = Fizik Partikel # Requires translation! -'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = +'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = # Requires translation! -Nuclear Fusion = +Nuclear Fusion = # Requires translation! -'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = +'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = Nanotechnology = Teknologi Nano # Requires translation! -'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = +'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = # Requires translation! -Stealth = +Stealth = # Requires translation! -'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = +'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = Future Tech = Teknologi Masa Depan # Requires translation! -Who knows what the future holds? = +Who knows what the future holds? = # Requires translation! -Can be continually researched = +Can be continually researched = # Requires translation! -'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = +'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = #################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla #################### @@ -6033,260 +6033,260 @@ Ocean = Lautan Coast = Pesisiran # Requires translation! -Occurs at temperature between [amount] and [amount2] and humidity between [amount3] and [amount4] = +Occurs at temperature between [amount] and [amount2] and humidity between [amount3] and [amount4] = # Requires translation! -Grassland = +Grassland = # Requires translation! -Plains = +Plains = # Requires translation! -Tundra = +Tundra = Desert = Gurun Lakes = Tasik # Requires translation! -Has an elevation of [amount] for visibility calculations = +Has an elevation of [amount] for visibility calculations = # Requires translation! -Occurs in chains at high elevations = +Occurs in chains at high elevations = Mountain = Gunung Snow = Salji # Requires translation! -[amount] Strength for cities built on this terrain = +[amount] Strength for cities built on this terrain = # Requires translation! -[amount] Sight for [param] units = +[amount] Sight for [param] units = # Requires translation! -Occurs in groups around high elevations = +Occurs in groups around high elevations = Hill = Bukit # Requires translation! -Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = +Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = # Requires translation! -Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = +Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = # Requires translation! -Resistant to nukes = +Resistant to nukes = # Requires translation! -Can be destroyed by nukes = +Can be destroyed by nukes = # Requires translation! -A Camp can be built here without cutting it down = +A Camp can be built here without cutting it down = Forest = Hutan # Requires translation! -Jungle = +Jungle = # Requires translation! -Only Polders can be built here = +Only Polders can be built here = # Requires translation! -Marsh = +Marsh = # Requires translation! -Fallout = +Fallout = Oasis = Oasis # Requires translation! -Flood plains = +Flood plains = Ice = Ais # Requires translation! -Atoll = +Atoll = # Requires translation! -Great Barrier Reef = +Great Barrier Reef = # Requires translation! -Old Faithful = +Old Faithful = # Requires translation! -Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = +Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = # Requires translation! -El Dorado = +El Dorado = # Requires translation! -Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = +Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = # Requires translation! -Fountain of Youth = +Fountain of Youth = # Requires translation! -Grand Mesa = +Grand Mesa = # Requires translation! -Mount Fuji = +Mount Fuji = # Requires translation! -Krakatoa = +Krakatoa = # Requires translation! -Rock of Gibraltar = +Rock of Gibraltar = # Requires translation! -Cerro de Potosi = +Cerro de Potosi = # Requires translation! -Barringer Crater = +Barringer Crater = #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Can also be built on tiles adjacent to fresh water = +Can also be built on tiles adjacent to fresh water = # Requires translation! -[stats] on [tileFilter] tiles once [tech] is discovered = +[stats] on [tileFilter] tiles once [tech] is discovered = Farm = Ladang # Requires translation! -Lumber mill = +Lumber mill = Mine = Lombong # Requires translation! -Trading post = +Trading post = Camp = Kem # Requires translation! -Oil well = +Oil well = # Requires translation! -Pasture = +Pasture = Plantation = Rerladangan Quarry = Kuari # Requires translation! -Fishing Boats = +Fishing Boats = # Requires translation! -Can be built outside your borders = +Can be built outside your borders = # Requires translation! -Gives a defensive bonus of [amount]% = +Gives a defensive bonus of [amount]% = Fort = Kubu # Requires translation! -Costs [amount] gold per turn when in your territory = +Costs [amount] gold per turn when in your territory = # Requires translation! -Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = +Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = # Requires translation! -Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = +Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = # Requires translation! -Requires Engineering to bridge rivers = +Requires Engineering to bridge rivers = Road = Jalan # Requires translation! -Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = +Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Railroad = Landasan Keretapi # Requires translation! -Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = +Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = # Requires translation! -Remove Forest = +Remove Forest = # Requires translation! -Remove Jungle = +Remove Jungle = # Requires translation! -Remove Fallout = +Remove Fallout = # Requires translation! -Remove Marsh = +Remove Marsh = # Requires translation! -Remove Road = +Remove Road = # Requires translation! -Remove Railroad = +Remove Railroad = # Requires translation! -Cancel improvement order = +Cancel improvement order = # Requires translation! -Academy = +Academy = # Requires translation! -Landmark = +Landmark = # Requires translation! -Manufactory = +Manufactory = # Requires translation! -Customs house = +Customs house = # Requires translation! -Holy site = +Holy site = # Requires translation! -Deal 30 damage to adjacent enemy units = +Deal 30 damage to adjacent enemy units = # Requires translation! -Can be built just outside your borders = +Can be built just outside your borders = # Requires translation! -Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = +Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = # Requires translation! -Citadel = +Citadel = # Requires translation! -Moai = +Moai = # Requires translation! -Terrace farm = +Terrace farm = # Requires translation! -Polder = +Polder = # Requires translation! -Unpillagable = +Unpillagable = # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = # Requires translation! -Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = +Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = # Requires translation! -The possible rewards are: = +The possible rewards are: = # Requires translation! -a stash of gold = +a stash of gold = # Requires translation! -survivors (adds population to a city) = +survivors (adds population to a city) = # Requires translation! -discover a lost technology = +discover a lost technology = # Requires translation! -a unit joins you = +a unit joins you = # Requires translation! -your exploring unit receives training = +your exploring unit receives training = # Requires translation! -discover cultural artifacts = +discover cultural artifacts = # Requires translation! -find a crudely-drawn map = +find a crudely-drawn map = # Requires translation! -Ancient ruins = +Ancient ruins = # Requires translation! -A bleak reminder of the destruction wreaked by War = +A bleak reminder of the destruction wreaked by War = # Requires translation! -City ruins = +City ruins = # Requires translation! -Indestructible = +Indestructible = # Requires translation! -Marks the center of a city = +Marks the center of a city = # Requires translation! -Appearance changes with the technological era of the owning civilization = +Appearance changes with the technological era of the owning civilization = # Requires translation! -City center = +City center = # Requires translation! -Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = +Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = # Requires translation! -Barbarian encampment = +Barbarian encampment = #################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Cattle = +Cattle = Sheep = Kambing biri-biri @@ -6311,28 +6311,28 @@ Oil = Minyak Aluminum = Aluminum # Requires translation! -Uranium = +Uranium = Furs = Bulu Cotton = Kapas # Requires translation! -Dyes = +Dyes = # Requires translation! -Gems = +Gems = # Requires translation! -Gold Ore = +Gold Ore = Silver = Perak # Requires translation! -Incense = +Incense = # Requires translation! -Ivory = +Ivory = Silk = Sutera @@ -6343,347 +6343,347 @@ Wine = Wain Sugar = Gula # Requires translation! -+15% production towards Wonder construction = ++15% production towards Wonder construction = Marble = Marmar Whales = Ikan Paus # Requires translation! -Pearls = +Pearls = # Requires translation! -Can only be created by Mercantile City-States = +Can only be created by Mercantile City-States = # Requires translation! -Jewelry = +Jewelry = # Requires translation! -Porcelain = +Porcelain = #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Heal Instantly = +Heal Instantly = # Requires translation! -Sword = +Sword = # Requires translation! -Ranged Gunpowder = +Ranged Gunpowder = # Requires translation! -Armored = +Armored = # Requires translation! -Melee Water = +Melee Water = # Requires translation! -Ranged Water = +Ranged Water = # Requires translation! -Heal this unit by [amount] HP = +Heal this unit by [amount] HP = # Requires translation! -Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = +Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! -Accuracy I = +Accuracy I = # Requires translation! -+[amount]% Strength in [param] = ++[amount]% Strength in [param] = # Requires translation! -Accuracy II = +Accuracy II = # Requires translation! -Accuracy III = +Accuracy III = # Requires translation! -Barrage I = +Barrage I = # Requires translation! -Barrage II = +Barrage II = # Requires translation! -Barrage III = +Barrage III = # Requires translation! -Volley = +Volley = # Requires translation! -Extended Range = +Extended Range = # Requires translation! -[amount] Range = +[amount] Range = # Requires translation! -Indirect Fire = +Indirect Fire = # Requires translation! -Ranged attacks may be performed over obstacles = +Ranged attacks may be performed over obstacles = # Requires translation! -Shock I = +Shock I = # Requires translation! -Shock II = +Shock II = # Requires translation! -Shock III = +Shock III = # Requires translation! -Drill I = +Drill I = # Requires translation! -Drill II = +Drill II = # Requires translation! -Drill III = +Drill III = # Requires translation! -Charge = +Charge = # Requires translation! -Besiege = +Besiege = # Requires translation! -Formation I = +Formation I = # Requires translation! -Formation II = +Formation II = # Requires translation! -Blitz = +Blitz = # Requires translation! -[amount] additional attacks per turn = +[amount] additional attacks per turn = # Requires translation! -Woodsman = +Woodsman = # Requires translation! -Double movement rate through Forest and Jungle = +Double movement rate through Forest and Jungle = # Requires translation! -Amphibious = +Amphibious = # Requires translation! -Eliminates combat penalty for attacking over a river = +Eliminates combat penalty for attacking over a river = # Requires translation! -Eliminates combat penalty for attacking from the sea = +Eliminates combat penalty for attacking from the sea = # Requires translation! -Medic = +Medic = # Requires translation! -[amount] HP when healing = +[amount] HP when healing = # Requires translation! -All adjacent units heal [amount] HP when healing = +All adjacent units heal [amount] HP when healing = # Requires translation! -Medic II = +Medic II = # Requires translation! -[amount] HP when healing in [tileFilter] tiles = +[amount] HP when healing in [tileFilter] tiles = # Requires translation! -Scouting I = +Scouting I = # Requires translation! -[amount] Visibility Range = +[amount] Visibility Range = # Requires translation! -Scouting II = +Scouting II = # Requires translation! -Scouting III = +Scouting III = # Requires translation! -[amount] Movement = +[amount] Movement = # Requires translation! -Survivalism I = +Survivalism I = # Requires translation! -+[amount]% Strength when defending = ++[amount]% Strength when defending = # Requires translation! -Survivalism II = +Survivalism II = # Requires translation! -Survivalism III = +Survivalism III = # Requires translation! -Unit will heal every turn, even if it performs an action = +Unit will heal every turn, even if it performs an action = # Requires translation! -May withdraw before melee ([amount]%) = +May withdraw before melee ([amount]%) = # Requires translation! -Boarding Party I = +Boarding Party I = # Requires translation! -Boarding Party II = +Boarding Party II = # Requires translation! -Boarding Party III = +Boarding Party III = # Requires translation! -Coastal Raider I = +Coastal Raider I = # Requires translation! -Earn [amount]% of the damage done to [unitType] units as [stat] = +Earn [amount]% of the damage done to [unitType] units as [stat] = # Requires translation! -Coastal Raider II = +Coastal Raider II = # Requires translation! -Coastal Raider III = +Coastal Raider III = # Requires translation! -Targeting I = +Targeting I = # Requires translation! -Targeting II = +Targeting II = # Requires translation! -Targeting III = +Targeting III = # Requires translation! -Wolfpack I = +Wolfpack I = # Requires translation! -+[amount]% Strength when attacking = ++[amount]% Strength when attacking = # Requires translation! -Wolfpack II = +Wolfpack II = # Requires translation! -Wolfpack III = +Wolfpack III = # Requires translation! -Armor Plating I = +Armor Plating I = # Requires translation! -Aircraft Carrier = +Aircraft Carrier = # Requires translation! -Armor Plating II = +Armor Plating II = # Requires translation! -Armor Plating III = +Armor Plating III = # Requires translation! -Flight Deck I = +Flight Deck I = # Requires translation! -Can carry [amount] extra [param] units = +Can carry [amount] extra [param] units = # Requires translation! -Flight Deck II = +Flight Deck II = # Requires translation! -Flight Deck III = +Flight Deck III = # Requires translation! -Supply = +Supply = # Requires translation! -May heal outside of friendly territory = +May heal outside of friendly territory = # Requires translation! -Siege I = +Siege I = # Requires translation! -Siege II = +Siege II = # Requires translation! -Siege III = +Siege III = # Requires translation! -Evasion = +Evasion = # Requires translation! -Damage taken from interception reduced by [amount]% = +Damage taken from interception reduced by [amount]% = # Requires translation! -Interception I = +Interception I = # Requires translation! -[amount]% Damage when intercepting = +[amount]% Damage when intercepting = # Requires translation! -Interception II = +Interception II = # Requires translation! -Interception III = +Interception III = # Requires translation! -Air Targeting I = +Air Targeting I = # Requires translation! -Air Targeting II = +Air Targeting II = # Requires translation! -Sortie = +Sortie = # Requires translation! -[amount] extra interceptions may be made per turn = +[amount] extra interceptions may be made per turn = # Requires translation! -Operational Range = +Operational Range = # Requires translation! -Air Repair = +Air Repair = # Requires translation! -Helicopter = +Helicopter = # Requires translation! -Mobility I = +Mobility I = # Requires translation! -Mobility II = +Mobility II = # Requires translation! -Anti-Armor I = +Anti-Armor I = # Requires translation! -Anti-Armor II = +Anti-Armor II = # Requires translation! -Cover I = +Cover I = # Requires translation! -[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = +[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = # Requires translation! -Cover II = +Cover II = # Requires translation! -March = +March = # Requires translation! -Mobility = +Mobility = # Requires translation! -Sentry = +Sentry = Logistics = Logistik # Requires translation! -Ambush I = +Ambush I = # Requires translation! -Ambush II = +Ambush II = # Requires translation! -Bombardment I = +Bombardment I = # Requires translation! -Bombardment II = +Bombardment II = # Requires translation! -Bombardment III = +Bombardment III = # Requires translation! -Morale = +Morale = # Requires translation! -+[amount]% Combat Strength = ++[amount]% Combat Strength = # Requires translation! -Great Generals I = +Great Generals I = # Requires translation! -Great Generals II = +Great Generals II = # Requires translation! -Quick Study = +Quick Study = # Requires translation! -[amount]% Bonus XP gain = +[amount]% Bonus XP gain = # Requires translation! -Haka War Dance = +Haka War Dance = # Requires translation! -[amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = +[amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = # Requires translation! -Rejuvenation = +Rejuvenation = # Requires translation! -All healing effects doubled = +All healing effects doubled = # Requires translation! -Slinger Withdraw = +Slinger Withdraw = #################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla #################### @@ -6698,32 +6698,32 @@ Slinger Withdraw = # Requires translation! -Civilian Water = +Civilian Water = # Requires translation! -Can enter ice tiles = +Can enter ice tiles = # Requires translation! -Invisible to others = +Invisible to others = # Requires translation! -Aircraft = +Aircraft = # Requires translation! -6 tiles in every direction always visible = +6 tiles in every direction always visible = # Requires translation! -Atomic Bomber = +Atomic Bomber = # Requires translation! -Self-destructs when attacking = +Self-destructs when attacking = # Requires translation! -Cannot be intercepted = +Cannot be intercepted = # Requires translation! -Can pass through impassable tiles = +Can pass through impassable tiles = @@ -6738,675 +6738,674 @@ Can pass through impassable tiles = #################### Lines from Units from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Can build [param] improvements on tiles = +Can build [param] improvements on tiles = # Requires translation! -Founds a new city = +Founds a new city = # Requires translation! -Excess Food converted to Production when under construction = +Excess Food converted to Production when under construction = # Requires translation! -Requires at least [amount] population = +Requires at least [amount] population = # Requires translation! -Ignores terrain cost = +Ignores terrain cost = # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = # Requires translation! -This is your basic, club-swinging fighter. = +This is your basic, club-swinging fighter. = # Requires translation! -Maori Warrior = +Maori Warrior = # Requires translation! -Jaguar = +Jaguar = # Requires translation! -Heals [amount] damage if it kills a unit = +Heals [amount] damage if it kills a unit = # Requires translation! -Brute = +Brute = # Requires translation! -Archer = +Archer = # Requires translation! -Bowman = +Bowman = # Requires translation! -Slinger = +Slinger = # Requires translation! -Work Boats = +Work Boats = # Requires translation! -Cannot enter ocean tiles until Astronomy = +Cannot enter ocean tiles until Astronomy = # Requires translation! -May create improvements on water resources = +May create improvements on water resources = # Requires translation! -Trireme = +Trireme = # Requires translation! -Cannot enter ocean tiles = +Cannot enter ocean tiles = # Requires translation! -Chariot Archer = +Chariot Archer = # Requires translation! -No defensive terrain bonus = +No defensive terrain bonus = # Requires translation! -Rough terrain penalty = +Rough terrain penalty = # Requires translation! -War Chariot = +War Chariot = # Requires translation! -Horse Archer = +Horse Archer = # Requires translation! -War Elephant = +War Elephant = # Requires translation! -Hoplite = +Hoplite = # Requires translation! -Persian Immortal = +Persian Immortal = # Requires translation! -Battering Ram = +Battering Ram = # Requires translation! --[amount] Visibility Range = +-[amount] Visibility Range = # Requires translation! -Can only attack [unitType] units = +Can only attack [unitType] units = # Requires translation! -Horseman = +Horseman = # Requires translation! -Can move after attacking = +Can move after attacking = # Requires translation! --[amount]% Strength vs [unitType] = +-[amount]% Strength vs [unitType] = # Requires translation! -Companion Cavalry = +Companion Cavalry = # Requires translation! -Catapult = +Catapult = # Requires translation! -Must set up to ranged attack = +Must set up to ranged attack = # Requires translation! -Limited Visibility = +Limited Visibility = # Requires translation! -Ballista = +Ballista = # Requires translation! -Composite Bowman = +Composite Bowman = # Requires translation! -Swordsman = +Swordsman = # Requires translation! -Legion = +Legion = # Requires translation! -Mohawk Warrior = +Mohawk Warrior = # Requires translation! -Landsknecht = +Landsknecht = # Requires translation! -Can move immediately once bought = +Can move immediately once bought = # Requires translation! -Galleass = +Galleass = Knight = Kesatria # Requires translation! -Camel Archer = +Camel Archer = # Requires translation! -Conquistador = +Conquistador = # Requires translation! -Defense bonus when embarked = +Defense bonus when embarked = # Requires translation! -Naresuan's Elephant = +Naresuan's Elephant = # Requires translation! -Mandekalu Cavalry = +Mandekalu Cavalry = # Requires translation! -Keshik = +Keshik = # Requires translation! -Crossbowman = +Crossbowman = # Requires translation! -Chu-Ko-Nu = +Chu-Ko-Nu = # Requires translation! -Longbowman = +Longbowman = # Requires translation! -Trebuchet = +Trebuchet = # Requires translation! -Hwach'a = +Hwach'a = # Requires translation! -Longswordsman = +Longswordsman = # Requires translation! -Samurai = +Samurai = # Requires translation! -Berserker = +Berserker = # Requires translation! -Caravel = +Caravel = # Requires translation! -Turtle Ship = +Turtle Ship = # Requires translation! -Musketeer = +Musketeer = # Requires translation! -Janissary = +Janissary = # Requires translation! -Minuteman = +Minuteman = # Requires translation! -Tercio = +Tercio = # Requires translation! -Privateer = +Privateer = # Requires translation! -May capture killed [param] units = +May capture killed [param] units = # Requires translation! -Sea Beggar = +Sea Beggar = # Requires translation! -Frigate = +Frigate = # Requires translation! -Ship of the Line = +Ship of the Line = # Requires translation! -Lancer = +Lancer = # Requires translation! -Sipahi = +Sipahi = # Requires translation! -No movement cost to pillage = +No movement cost to pillage = # Requires translation! -Hakkapeliitta = +Hakkapeliitta = # Requires translation! -Transfer Movement to [unit] = +Transfer Movement to [unit] = # Requires translation! -[amount]% Strength when stacked with [unit] = +[amount]% Strength when stacked with [unit] = Cannon = Meriam # Requires translation! -Gatling Gun = +Gatling Gun = # Requires translation! -Norwegian Ski Infantry = +Norwegian Ski Infantry = # Requires translation! -Double movement in Snow, Tundra and Hills = +Double movement in Snow, Tundra and Hills = # Requires translation! -Carolean = +Carolean = # Requires translation! -Cavalry = +Cavalry = # Requires translation! -Cossack = +Cossack = # Requires translation! -Ironclad = +Ironclad = # Requires translation! -Double movement in coast = +Double movement in coast = Artillery = Artileri # Requires translation! -Can only attack [param] tiles = +Can only attack [param] tiles = Can attack submarines = Boleh serang kapal selam # Requires translation! -Great War Infantry = +Great War Infantry = # Requires translation! -Foreign Legion = +Foreign Legion = # Requires translation! -Triplane = +Triplane = # Requires translation! -[amount]% chance to intercept air attacks = +[amount]% chance to intercept air attacks = # Requires translation! -Great War Bomber = +Great War Bomber = Carrier = Pengangkut # Requires translation! -Cannot attack = +Cannot attack = # Requires translation! -Can carry [amount] [param] units = +Can carry [amount] [param] units = Battleship = Kapal Perang Machine Gun = Mesingan # Requires translation! -Anti-Aircraft Gun = +Anti-Aircraft Gun = # Requires translation! -Landship = +Landship = Destroyer = Pemusnah # Requires translation! -[amount] Sight for all [param] units = +[amount] Sight for all [param] units = # Requires translation! -Zero = +Zero = # Requires translation! -B17 = +B17 = # Requires translation! -Paratrooper = +Paratrooper = # Requires translation! -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Tank = Kereta Kebal # Requires translation! -Panzer = +Panzer = # Requires translation! -Anti-Tank Gun = +Anti-Tank Gun = Atomic Bomb = Bom Atom # Requires translation! -Nuclear weapon of Strength [amount] = +Nuclear weapon of Strength [amount] = # Requires translation! -Blast radius [amount] = +Blast radius [amount] = # Requires translation! -Rocket Artillery = +Rocket Artillery = # Requires translation! -Mobile SAM = +Mobile SAM = # Requires translation! -Guided Missile = +Guided Missile = # Requires translation! -Nuclear Missile = +Nuclear Missile = # Requires translation! -Helicopter Gunship = +Helicopter Gunship = # Requires translation! -All tiles cost 1 movement = +All tiles cost 1 movement = # Requires translation! -Unable to capture cities = +Unable to capture cities = # Requires translation! -Nuclear Submarine = +Nuclear Submarine = # Requires translation! -Mechanized Infantry = +Mechanized Infantry = # Requires translation! -Missile Cruiser = +Missile Cruiser = # Requires translation! -Modern Armor = +Modern Armor = # Requires translation! -Jet Fighter = +Jet Fighter = # Requires translation! -Giant Death Robot = +Giant Death Robot = # Requires translation! -Stealth Bomber = +Stealth Bomber = # Requires translation! -Cannot be carried by [unit] units = +Cannot be carried by [unit] units = # Requires translation! -Great Artist = +Great Artist = # Requires translation! -Can start an [amount]-turn golden age = +Can start an [amount]-turn golden age = # Requires translation! -Can construct [tileImprovement] = +Can construct [tileImprovement] = # Requires translation! -Great Person - [stat] = +Great Person - [stat] = # Requires translation! -Great Scientist = +Great Scientist = # Requires translation! -Can hurry technology research = +Can hurry technology research = # Requires translation! -Great Merchant = +Great Merchant = # Requires translation! -Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = +Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = # Requires translation! -Great Engineer = +Great Engineer = # Requires translation! -Can speed up construction of a wonder = +Can speed up construction of a wonder = # Requires translation! -Great Prophet = +Great Prophet = # Requires translation! -Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = +Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = # Requires translation! -Can spread religion [amount] times = +Can spread religion [amount] times = # Requires translation! -May found a religion = +May found a religion = # Requires translation! -Religious Unit = +Religious Unit = # Requires translation! -Great General = +Great General = # Requires translation! -Bonus for units in 2 tile radius 15% = +Bonus for units in 2 tile radius 15% = # Requires translation! -Khan = +Khan = # Requires translation! -Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = +Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = # Requires translation! -Missionary = +Missionary = # Requires translation! -Can be purchased with [stat] [cityFilter] = +Can be purchased with [stat] [cityFilter] = #################### Lines from Tutorials #################### # Requires translation! -Introduction = +Introduction = # Requires translation! -Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = +Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = # Requires translation! -New Game = +New Game = # Requires translation! -Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = +Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = # Requires translation! -How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = +How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = # Requires translation! -However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = +However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = # Requires translation! -The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = +The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = # Requires translation! -In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = +In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = # Requires translation! -Culture and Policies = +Culture and Policies = # Requires translation! -Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = +Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = # Requires translation! -The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = +The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = # Requires translation! -With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = +With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = # Requires translation! -City Expansion = +City Expansion = # Requires translation! -Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = +Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = # Requires translation! -Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = +Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = # Requires translation! -Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = +Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = # Requires translation! -As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = +As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = # Requires translation! -In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = +In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = # Requires translation! -This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = +This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = # Requires translation! -Unhappiness = +Unhappiness = # Requires translation! -It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = +It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = # Requires translation! -Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = +Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = # Requires translation! -There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = +There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = # Requires translation! -You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = +You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = # Requires translation! -Roads and Railroads = +Roads and Railroads = # Requires translation! -Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = +Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = # Requires translation! -Victory Types = +Victory Types = # Requires translation! -Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = +Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = # Requires translation! -There are three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri = +There are three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri = # Requires translation! -So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = +So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = # Requires translation! -Enemy City = +Enemy City = # Requires translation! -Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = +Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = # Requires translation! -Luxury Resource = +Luxury Resource = # Requires translation! -Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = +Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = # Requires translation! -Strategic Resource = +Strategic Resource = # Requires translation! -Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = +Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = # Requires translation! -Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = +Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = # Requires translation! -The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = +The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = # Requires translation! -After Conquering = +After Conquering = # Requires translation! -When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = +When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = # Requires translation! -Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = +Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = # Requires translation! -You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = +You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = # Requires translation! -You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = +You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = # Requires translation! -Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = +Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = # Requires translation! -Injured Units = +Injured Units = # Requires translation! -Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities = +Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities = # Requires translation! -Workers = +Workers = # Requires translation! -Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = +Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = # Requires translation! -Siege Units = +Siege Units = # Requires translation! -Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = +Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = # Requires translation! -Embarking = +Embarking = # Requires translation! -Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = +Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = # Requires translation! -Idle Units = +Idle Units = # Requires translation! -If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = +If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = # Requires translation! -Contact Me = +Contact Me = # Requires translation! -Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = +Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = # Requires translation! -What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = +What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = # Requires translation! -Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = +Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = # Requires translation! -Pillaging = +Pillaging = # Requires translation! -Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = +Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = # Requires translation! -Experience = +Experience = # Requires translation! -Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = +Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = # Requires translation! -Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = +Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = # Requires translation! -Combat = +Combat = # Requires translation! -Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = +Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = # Requires translation! -Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = +Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = # Requires translation! -Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = +Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = # Requires translation! -Research Agreements = +Research Agreements = # Requires translation! -In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = +In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = # Requires translation! -The amount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = +The amount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = # Requires translation! -Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = +Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = # Requires translation! -Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = +Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = # Requires translation! -Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = +Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = # Requires translation! -Great People = +Great People = # Requires translation! -Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = +Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = # Requires translation! -Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = +Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = # Requires translation! -Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = +Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = # Requires translation! -Removing Terrain Features = +Removing Terrain Features = # Requires translation! -Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = +Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = # Requires translation! -Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = +Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = # Requires translation! -Keyboard = +Keyboard = # Requires translation! -If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = +If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = # Requires translation! -On the world screen the hotkeys are as follows: = +On the world screen the hotkeys are as follows: = # Requires translation! -Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = +Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = # Requires translation! -F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = +F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = # Requires translation! -Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = +Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = # Requires translation! -World Screen = +World Screen = # Requires translation! -This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = +This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = # Requires translation! -①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = +①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = # Requires translation! -②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = +②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = # Requires translation! -③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = +③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = # Requires translation! -④: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = +④: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = # Requires translation! -⑤: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = +⑤: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = # Requires translation! -⑥: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = +⑥: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = # Requires translation! -⑦: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = +⑦: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = # Requires translation! -⑧: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = +⑧: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = # Requires translation! -⑨: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = +⑨: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = # Requires translation! -⑩: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = +⑩: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = # Requires translation! -⑪: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = +⑪: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = # Requires translation! -⑫: This button closes the selected unit/city info pane. = +⑫: This button closes the selected unit/city info pane. = # Requires translation! -⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = +⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = # Requires translation! -⑭: Below that are strength boni or mali and health bars projecting before / after the attack. = +⑭: Below that are strength boni or mali and health bars projecting before / after the attack. = # Requires translation! -⑮: The Attack Button - let blood flow! = +⑮: The Attack Button - let blood flow! = # Requires translation! -⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = +⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = # Requires translation! -⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = +⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = # Requires translation! -⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = +⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = # Requires translation! -⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = +⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = # Requires translation! -⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = +⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = # Requires translation! -ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = +ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = # Requires translation! -ⓑ: The culture icon shows accumulated culture and culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = +ⓑ: The culture icon shows accumulated culture and culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = # Requires translation! -ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = +ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = # Requires translation! -ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = +ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = # Requires translation! -ⓔ: The science icon shows the number of science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = +ⓔ: The science icon shows the number of science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = # Requires translation! -ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = +ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = # Requires translation! -ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = +ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = # Requires translation! -ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = +ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = # Requires translation! -ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = +ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = # Requires translation! -ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = +ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = # Requires translation! -What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = - +What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index 37341daab4..9819437d06 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -1,5 +1,4 @@ - -# Tutorial tasks + # Tutorial tasks Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = 移动单位!\n点击一个单位 > 点击目的地 > 点击弹出的箭头图标确认移动 Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 建立城市!\n选择移民(旗帜图标) > 点击 “建立城市”(左下角) @@ -43,19 +42,19 @@ National Wonder is being built elsewhere = 国家奇迹正在其他地方建造 Requires a [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName] Requires a [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName] # Requires translation! -Cannot be built with [buildingName] = +Cannot be built with [buildingName] = 不能在[buildingName]上建造 Consumes 1 [resource] = 需要 1 单位[resource] Consumes [amount] [resource] = 需要 [amount] 单位[resource] Required tech: [requiredTech] = 需要科技:[requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = 需要[PolicyOrNationalWonder] Cannot be purchased = 无法通过购买获得 # Requires translation! -Can only be purchased = +Can only be purchased = 仅可购买 See also = 也见 Requires at least one of the following: = 至少需要以下一项: # Requires translation! -Requires all of the following: = +Requires all of the following: = 需要以下所有: # Requires translation! Leads to [techName] = # Requires translation! @@ -164,9 +163,9 @@ Revoke Protection = 撤销保护 Pledge to protect = 承诺保护 Declare Protection of [cityStateName]? = 声明保护[cityStateName]吗? # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 建造[improvementName]以开发[resourceName](200金) # Requires translation! -Gift Improvement = +Gift Improvement = 赠送改进设施 Cultured = 文化型 @@ -260,8 +259,7 @@ Width = 宽度 Radius = 半径 Enable Religion = 启用宗教 - # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = 高级设置 RNG Seed = 随机种子 Map Height = 地图海拔 Temperature extremeness = 气温上限 @@ -815,17 +813,15 @@ Treasury deficit = 财政赤字 Science victory = 科技胜利 Cultural victory = 文化胜利 Conquest victory = 征服胜利 - # Requires translation! -Diplomatic victory = +Diplomatic victory = 外交胜利 Complete all the spaceship parts\n to win! = 完成建造太空飞船\n胜利! Complete 5 policy branches\n to win! = 完成 5 个社会政策分支\n胜利! Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = 完成 5 个政策分支,建造完成乌托邦计划胜利! -Destroy all enemies\n to win! = 消灭所有敌人\n胜利! -You have won a scientific victory! = 恭喜!您赢得了科技胜利! +Destroy all enemies\n to win! = 消灭所有敌人\n胜利! +You have won a scientific victory! = 恭喜!您赢得了科技胜利! You have won a cultural victory! = 恭喜!您赢得了文化胜利! You have won a domination victory! = 恭喜!您赢得了征服胜利! - # Requires translation! -You have won a diplomatic victory! = +You have won a diplomatic victory! = 恭喜!您赢得了外交胜利! You have won! = 恭喜!您赢得了胜利! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 您依靠文化的强大力量取得了胜利。您的文明的伟大创作——富丽堂皇的建筑和鬼斧神工的艺术品震惊了世界!这些沁入心扉的美丽给疲乏的心带来温暖,给悲伤的人送去欢乐,诗人为您赞叹,乐者为您歌唱! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界因战争而动荡不安。许多伟大而强盛的文明衰落了,但您幸存了下来——并且取得了胜利!世界将永远记住您的光辉与荣耀! @@ -845,22 +841,14 @@ Branches completed = 已完成的社会政策分支 Undefeated civs = 未被征服的文明 # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. # Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation - # Requires translation! -Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = - # Requires translation! -Choose a civ to vote for = - # Requires translation! -Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! = - # Requires translation! -Voted for = - # Requires translation! -Vote for [civilizationName] = - # Requires translation! -Continue = - # Requires translation! -Abstained = - # Requires translation! -Vote for World Leader = +Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = 在下一次投票\n外交胜利票数:[amount] +Choose a civ to vote for = 投票给所选文明 +Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! = 选择世界领袖并使其赢得外交胜利! +Voted for = 投给了 +Vote for [civilizationName] = 给[civilizationName]投票 +Continue = 继续 +Abstained = 弃权 +Vote for World Leader = 选举世界领袖 # Capturing a city @@ -1243,13 +1231,13 @@ Guruship = 古鲁导师 [stats] if this city has at least [amount] specialists = 如果城市拥有至少 [amount] 位专业人员,[stats] # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = 修道院 # Requires translation! -Mosques = +Mosques = 清真寺 # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = 佛塔 Peace Gardens = 和平花园 @@ -1570,14 +1558,10 @@ SS Booster = 飞船助推器 Spaceship Factory = 太空飞船工厂 - # Requires translation! -'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = - # Requires translation! -Triggers voting for the Diplomatic Victory = - # Requires translation! -Hidden when [param] Victory is disabled = - # Requires translation! -United Nations = +'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = “在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对我们才能把握自己的命运。这就是为什么我们要建立联合国”——科菲 · 安南 +Triggers voting for the Diplomatic Victory = 发起外交胜利投票 +Hidden when [param] Victory is disabled = 在禁用[param]胜利时隐藏 +United Nations = 联合国 SS Engine = 飞船发动机 @@ -1589,15 +1573,15 @@ Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成后触发文化胜利 Utopia Project = 乌托邦计划 # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = 大教堂 Monastery = 修道院 # Requires translation! -Mosque = +Mosque = 清真寺 # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = 佛塔 #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -2501,7 +2485,7 @@ You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = 你 Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = 和平永伴汝身...我是大流士,波斯最伟大的皇帝...我希望你知道这一点。 In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = 在我的容忍范围里,我将给你一个很棒的报价,你将会同意的,不是吗? Good day to you! = 祝你有美好的一天! -Ahh... you... = ❤️哈...你好...... +Ahh... you... = 切...你好...... Achaemenid Legacy = 阿契美尼德王朝的遗产 +1 Movement for all units during Golden Age = 处于黄金时代时所有单位+1移动力 +10% Strength for all units during Golden Age = 处于黄金时代时所有单位+10%战斗力 @@ -3017,8 +3001,7 @@ Tilburg = 蒂尔堡 Eindhoven = 埃因霍温 Dordrecht = 多德雷赫特 Leiden = 莱顿 - # Requires translation! -'s Hertogenbosch = +'s Hertogenbosch = 赫托根博世 Almere = 阿尔梅勒 Alkmaar = 阿尔克马尔 Brielle = 布里勒 @@ -3357,25 +3340,25 @@ Buddhism = 佛教 Christianity = 基督教 # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = 儒家儒教 Hinduism = 印度教 Islam = 伊斯兰教 # Requires translation! -Judaism = +Judaism = 犹太教 # Requires translation! -Shinto = +Shinto = 神道教 # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = 锡克教 Taoism = 道教 # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = # Requires translation! Zoroastrianism = @@ -3827,7 +3810,7 @@ Porcelain = 瓷器 #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla #################### -Heal Instantly = 浴火重生 +Heal Instantly = 浴火重生! # Requires translation! Sword = # Requires translation! @@ -3987,19 +3970,19 @@ Operational Range = 航程拓展 Air Repair = 空中维修 # Requires translation! -Helicopter = +Helicopter = 直升机 # Requires translation! -Mobility I = +Mobility I = 机动Ⅰ # Requires translation! -Mobility II = +Mobility II = 机动Ⅱ # Requires translation! -Anti-Armor I = +Anti-Armor I = 防空Ⅰ # Requires translation! -Anti-Armor II = +Anti-Armor II = 防空Ⅱ Cover I = 隐蔽I级 [amount]% Strength when defending vs [unitType] units = 防御[unitType]单位时 [amount]% 战斗力 @@ -4054,8 +4037,8 @@ Slinger Withdraw = 抛石手撤退 - # Requires translation! -Civilian Water = + +Civilian Water = 引用水 @@ -4339,7 +4322,7 @@ Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 如果尚未 Can spread religion [amount] times = 可以传播宗教 [amount] 次 May found a religion = 可能发现一个宗教 # Requires translation! -Religious Unit = +Religious Unit = 宗教单位 Great General = 大军事家 Bonus for units in 2 tile radius 15% = 周围2格地块内我方所有陆军单位+15%战斗力 @@ -4348,9 +4331,9 @@ Khan = 汗 Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 相邻的所有单位每回合额外回复15生命值 # Requires translation! -Missionary = +Missionary = 传教士 # Requires translation! -Can be purchased with [stat] [cityFilter] = +Can be purchased with [stat] [cityFilter] = 可在[stat][cityFilter]购买 #################### Lines from Tutorials #################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 1772666426..03e2303eab 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -158,10 +158,8 @@ Protected by = Protegida por Revoke Protection = Revocar Protección Pledge to protect = Prometer Protección Declare Protection of [cityStateName]? = ¿Declarar Protección de [cityStateName]? - # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = - # Requires translation! -Gift Improvement = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Construir [improvementName] en [resourceName] (200 Oro) +Gift Improvement = Regalo de Mejora Cultured = Cultural @@ -255,8 +253,7 @@ Width = Ancho Radius = Radio Enable Religion = Activar Religión - # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Ajustes Avanzados RNG Seed = Semilla RNG Map Height = Elevación del Mapa Temperature extremeness = Temperatura Extrema @@ -305,24 +302,15 @@ No human players selected! = ¡No se han seleccionado jugadores humanos! Mods: = Modificaciones: Base ruleset mods: = Modificaciones de las reglas base: Extension mods: = Modificaciones de extensión: - # Requires translation! -Base Ruleset = - # Requires translation! -[amount] Techs = - # Requires translation! -[amount] Nations = - # Requires translation! -[amount] Units = - # Requires translation! -[amount] Buildings = - # Requires translation! -[amount] Resources = - # Requires translation! -[amount] Improvements = - # Requires translation! -[amount] Religions = - # Requires translation! -[amount] Beliefs = +Base Ruleset = Reglas Base +[amount] Techs = [amount] Tecnologías +[amount] Nations = [amount] Naciones +[amount] Units = [amount] Unidades +[amount] Buildings = [amount] Edificios +[amount] Resources = [amount] Recursos +[amount] Improvements = [amount] Mejoras +[amount] Religions = [amount] Religiones +[amount] Beliefs = [amount] Creencias World Wrap = Redondez de Mapa World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Los Mapas con Redondez ocupan mucha memoria - ¡crear un mapa grande en Android puede causar congelamientos! @@ -1147,10 +1135,8 @@ in all cities with a garrison = en cada ciudad con una guarnición # Uniques not found in JSON files - # Requires translation! -Only available after [] turns = - # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +Only available after [] turns = Solo disponible después de [] turnos +This Unit upgrades for free = Esta Unidad se mejora gratis #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### @@ -1209,11 +1195,9 @@ Sacred Waters = Aguas Sagradas Stone Circles = Circulos de Piedra - # Requires translation! -Cathedrals = +Cathedrals = Catedrales Follower = Seguidor - # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Puede construir edificios [building] por [amount] [stat] [cityFilter] Divine inspiration = Inspiración Divina [stats] from every Wonder = [stats] de cada Maravilla @@ -1223,14 +1207,11 @@ Feed the World = Alimenta el Mundo Guruship = Gurús [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] si esta ciudad tiene por lo menos [amount] especialista - # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = Monasterios - # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Mezquitas - # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = Pagodas Peace Gardens = Jardines de Paz @@ -1564,16 +1545,13 @@ Triggers a global alert upon build start = Activa una alerta mundial al iniciar Triggers a Cultural Victory upon completion = Activa una Victoria Cultural al completarse Utopia Project = Proyecto Utopía - # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = Catedral Monastery = Monasterio - # Requires translation! -Mosque = +Mosque = Mezquita - # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagoda #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -3330,29 +3308,23 @@ Buddhism = Budismo Christianity = Cristianismo - # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = Confusionismo Hinduism = Hinduismo Islam = Islam - # Requires translation! -Judaism = +Judaism = Judaismo - # Requires translation! -Shinto = +Shinto = Sintoísmo - # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = Sijismo Taoism = Taoismo - # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengrismo - # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = Zoroastrismo #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3707,8 +3679,7 @@ Terrace farm = Terrazas de cultivo Polder = Pólder Unpillagable = Insaqueable - # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = Provee un bonus aleatorio al entrar Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Las Ruinas Antiguas proveen un unico bonus al ser exploradas The possible rewards are: = Las posibles recompensas son: a stash of gold = un balijo de oro @@ -4053,8 +4024,7 @@ Excess Food converted to Production when under construction = El exceso de Alime Requires at least [amount] population = Requiere al menos [amount] de población Ignores terrain cost = Ignora el coste del terreno - # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Puede mejorarse a [unit] a través de efectos de ruinas This is your basic, club-swinging fighter. = Este es tu basico, un luchador aficionado diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index 1d9c7f34dd..ea6a52fc71 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -49,7 +49,7 @@ Required tech: [requiredTech] = Kräver teknologi: [requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kräver [PolicyOrNationalWonder] Cannot be purchased = Kan inte köpas # Requires translation! -Can only be purchased = +Can only be purchased = Kan endast köpas See also = Se även Requires at least one of the following: = Kräver minst en av de följande: @@ -160,9 +160,9 @@ Revoke Protection = Ta Tillbaka Skydd Pledge to protect = Svär att Beskydda Declare Protection of [cityStateName]? = Förklara Beskydd av [cityStateName]? # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bygg [improvementName] på [resourceName] (200 Guld) # Requires translation! -Gift Improvement = +Gift Improvement = Skänk Förbättring Cultured = Kultiverad @@ -257,7 +257,7 @@ Radius = Radie Enable Religion = Möjliggör Religion # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Avancerade Inställningar RNG Seed = RNG-frö Map Height = Karthöjd Temperature extremeness = Temperaturextremvärden @@ -307,23 +307,23 @@ Mods: = Mods: Base ruleset mods: = Grundregelmods: Extension mods: = Tilläggsmods: # Requires translation! -Base Ruleset = +Base Ruleset = Grundregler # Requires translation! -[amount] Techs = +[amount] Techs = [amount] Teknologier # Requires translation! -[amount] Nations = +[amount] Nations = [amount] Nationer # Requires translation! -[amount] Units = +[amount] Units = [amount] Enheter # Requires translation! -[amount] Buildings = +[amount] Buildings = [amount] Byggnader # Requires translation! -[amount] Resources = +[amount] Resources = [amount] Resurser # Requires translation! -[amount] Improvements = +[amount] Improvements = [amount] Förbättringar # Requires translation! -[amount] Religions = +[amount] Religions = [amount] Religioner # Requires translation! -[amount] Beliefs = +[amount] Beliefs = [amount] Trossatser World Wrap = Världsrundning World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Kartor med världsrundning kräver mycket minne - att skapa stora kartor på Android kan leda till krascher! @@ -1149,9 +1149,9 @@ in all cities with a garrison = i alla städer med garnison # Uniques not found in JSON files # Requires translation! -Only available after [] turns = +Only available after [] turns = Endast tillgänglig efter [] drag # Requires translation! -This Unit upgrades for free = +This Unit upgrades for free = Denna enhet uppgraderas gratis #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### @@ -1211,10 +1211,10 @@ Sacred Waters = Heliga Vatten Stone Circles = Stensättningar # Requires translation! -Cathedrals = +Cathedrals = Katedraler Follower = Anhängare # Requires translation! -May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = +May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Kan köpa [building] byggnader för [amount] [stat] [cityFilter] Divine inspiration = Gudomlig inspiration [stats] from every Wonder = [stats] från varje Underverk @@ -1225,13 +1225,13 @@ Guruship = Guruskap [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] om denna stad har åtminstone [amount] specialister # Requires translation! -Monasteries = +Monasteries = Kloster # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Moskéer # Requires translation! -Pagodas = +Pagodas = Pagoder Peace Gardens = Fredsträdgårdar @@ -1479,7 +1479,7 @@ Factory = Fabrik 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'För att åstadkomma storverk, behövs två saker: en plan, och inte riktigt tillräckligt med tid.' # Requires translation! -[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = +[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = [stat]-kostnad för att köpa saker i städer [amount]% Big Ben = Big Ben Military Academy = Militärhögskola @@ -1567,15 +1567,15 @@ Triggers a Cultural Victory upon completion = Utlöser en kulturell vinst när d Utopia Project = Utopia-projektet # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = Katedral Monastery = Kloster # Requires translation! -Mosque = +Mosque = Moské # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagod #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -2996,7 +2996,7 @@ Eindhoven = Eindhoven Dordrecht = Dordrecht Leiden = Leiden # Requires translation! -'s Hertogenbosch = +'s Hertogenbosch = 's-Hertogenbosch Almere = Almere Alkmaar = Alkmaar Brielle = Brielle @@ -3281,7 +3281,7 @@ Populism = Populism [param] units deal +[amount]% damage = [param]-enheter gör +[amount]% skada Militarism = Militarism # Requires translation! -[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = +[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [stat]-kostnad för att köpa [param]-enheter [amount]% Fascism = Fascism Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Mängd strategiska resurser som riket producerar +[amount]% Police State = Polisstat @@ -3335,28 +3335,28 @@ Buddhism = Buddism Christianity = Kristendom # Requires translation! -Confucianism = +Confucianism = Konfucianism Hinduism = Hinduism Islam = Islam # Requires translation! -Judaism = +Judaism = Judendom # Requires translation! -Shinto = +Shinto = Shintoism # Requires translation! -Sikhism = +Sikhism = Sikhism Taoism = Daoism # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengriism # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = Zoroastrianism #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3712,7 +3712,7 @@ Polder = Polder Unpillagable = Oplundringsbar # Requires translation! -Provides a random bonus when entered = +Provides a random bonus when entered = Ger en slumpmässig bonus då man går in i den Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Antika ruiner ger en engångs slumpmässig bonus vid utforskning The possible rewards are: = De möjliga belöningarna är: a stash of gold = en samling av guld @@ -4058,7 +4058,7 @@ Requires at least [amount] population = Kräver minst [amount] befolkning Ignores terrain cost = Bortser från terrängkostnad # Requires translation! -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Kan uppgraderas till [unit] genom ruin-liknande effekter This is your basic, club-swinging fighter. = Det här är din vanliga, klubbsvingande kämpe. @@ -4300,7 +4300,7 @@ Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Kan bygga [ti Can spread religion [amount] times = Kan sprida religion [amount] gånger May found a religion = Kan stifta en religion # Requires translation! -Religious Unit = +Religious Unit = Religiös Enhet Great General = Stor General Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% bonus för enheter i en omkrets av 2 rutor. @@ -4309,9 +4309,9 @@ Khan = Khan Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Läker angränsande enheter för ytterligare 15 KP per drag # Requires translation! -Missionary = +Missionary = Missionär # Requires translation! -Can be purchased with [stat] [cityFilter] = +Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Kan köpas med [stat] [cityFilter] #################### Lines from Tutorials #################### @@ -4468,4 +4468,3 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ: Det här är för övrigt hur en riksgräns ser ut - den har samma färger som nationen som äger territoriet. ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: Och det här er den röda målcirkeln som ledde till anfallspanelen förut under ⑬. What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = Vad du inte ser: Telefonens/Surfplattans bakåtknapp kommer ställa frågan huruvida du vill lämna Unciv och återgå till Verkliga Livet. På datorversioner kan du använda ESC-tangenten. -