diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 00f47e03df..4c7a22bb06 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -441,20 +441,15 @@ Extension mods = Customizações de extensões Base ruleset: = Conjunto de régras básico # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = O mod que você selecionou está incorretamente definido! - # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = O mod que você selecionou é «RED»definido incorretamente!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = A combinação de mods que vocē selecionou está incorretamente definida - # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = A combinação de mod que você selecionou é «RED»definido incorretamente!«» The mod combination you selected has problems. = A combinação de mods que você selecionou tem problemas. You can play it, but don't expect everything to work! = Você pode jogar, mas não espere que tudo funcionará! - # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = - # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = A combinação de mod que você selecionou «GOLD»tem problemas«». +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Você pode jogar, mas «GOLDENROD»não espere que tudo funcione!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este conjunto base de regras não é compatível com os mods\n de extensão selecionados anteriormente. Eles foram desativados. - # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Tem certeza de que deseja jogar com os seguintes problemas conhecidos? Base Ruleset = Conjunto base de regras [amount] Techs = [amount] Tecnologias [amount] Nations = [amount] Nações @@ -1663,21 +1658,14 @@ Move = Mover After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Depois que uma civilização desconhecida entrou na [eraName], nós recrutamos [spyName] como espião! We have recruited [spyName] as a spy! = Recrutamos [spyName] como espião! - # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Um espião dos [civilization] roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]! +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Um espião não identificado roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]! +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Seu espião [name] roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]! +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Seu espião [name] não pode roubar mais nenhuma tecnologia dos [civilization], pois já pesquisamos toda a tecnologia que eles conhecem! - # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois que a cidade de [cityName] foi destruída, seu espião [spyName] fugiu de volta para o nosso esconderijo. +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois que a cidade de [cityName] foi conquistada, seu espião [spyName] fugiu de volta para o nosso esconderijo. +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Devido ao caos que se seguiu em [cityName], seu espião [spyname] fugiu de volta para o nosso esconderijo. # Promotions @@ -2000,8 +1988,7 @@ Destroyed when the city is captured = Destruído quando a cidade é capturada Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobra o Ouro dado ao inimigo se a cidade for capturada Remove extra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas Connects trade routes over water = Conecta rotas comerciais marítimas - # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automaticamente em todas as cidades onde é edificável Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Cria uma melhoria [improvementName] em um painel específico Founds a new city = Estabelecer uma nova cidade Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Pode construir instantaneamente uma melhoria [improvementFilter] @@ -2091,8 +2078,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Destrói melhorias de painel ao atac Cannot move = Não pode se mover Double movement in [terrainFilter] = Movimento duplo em [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Todos os painéis custam 1 de movimento - # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Pode viajar em ladrilhos de Água sem embarcar Can pass through impassable tiles = Pode passar por painéis impossíveis de passar Ignores terrain cost = Ignora custo de movimento em terrenos Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Controle @@ -2398,16 +2384,11 @@ UnitActionModifier = Modificador de Ação da Unidade #################### Lines from spy actions ####################### - # Requires translation! -Establishing Network = - # Requires translation! -Observing City = - # Requires translation! -Stealing Tech = - # Requires translation! -Rigging Elections = - # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Establishing Network = Estabelecendo Rede +Observing City = Observando a Cidade +Stealing Tech = Roubando Tecnologia +Rigging Elections = Fraudando Eleições +Conducting Counter-intelligence = Conduzindo Contra-inteligência #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### @@ -2444,17 +2425,14 @@ You returned captured units to us = Você retornou uma unidade capturada para n #################### Lines from key bindings ####################### World Screen = Tela do Mundo - # Requires translation! -Map Panning = +Map Panning = Panorâmica do mapa Unit Actions = Ações da Unidade Popups = Pop-ups - # Requires translation! -Menu = +Menu = Menu Next Turn = Próximo Turno Next Turn Alternate = Próximo Turno Alternativo Empire Overview = Visão Geral do Império - # Requires translation! -Music Player = +Music Player = Reprodutor de Música Empire Overview Trades = Visão Geral do Império Negociações Empire Overview Units = Visão Geral do Império Unidades Empire Overview Politics = Visão Geral do Império Política @@ -2472,31 +2450,21 @@ Toggle Resource Display = Alternar Exibição de Recursos Toggle Yield Display = Alternar Exibição de Rendimento Quit Game = Sair do jogo New Game = Novo Jogo - # Requires translation! -Espionage = - # Requires translation! -Undo = +Espionage = Espionagem +Undo = Desfazer Toggle UI = Alternar IU Toggle Worked Tiles Display = Alternar exibição de ladrilhos trabalhados Toggle Movement Display = Alternar Exibição de Movimento Zoom In = Mais Zoom Zoom Out = Reduzir o Zoom - # Requires translation! -Pan Up = - # Requires translation! -Pan Left = - # Requires translation! -Pan Down = - # Requires translation! -Pan Right = - # Requires translation! -Pan Up Alternate = - # Requires translation! -Pan Left Alternate = - # Requires translation! -Pan Down Alternate = - # Requires translation! -Pan Right Alternate = +Pan Up = Panorâmica para Cima +Pan Left = Panorâmica para Esquerda +Pan Down = Panorâmica para Baixo +Pan Right = Panorâmica para Direita +Pan Up Alternate = Panorâmico Alternativo para Cima +Pan Left Alternate = Panorâmico Alternativo para Esquerda +Pan Down Alternate = Panorâmico Alternativo para Baixo +Pan Right Alternate = Panorâmico Alternativo para Direita Transform = Transformar Repair = Reparar Confirm Dialog = Confirmar Diálogo diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index b2a1d3432e..03c71b239b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Règles de base : # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Le mod que vous avez sélectionné n'est pas correctement défini ! # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = -The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combination de mods que vous avez sélectionné n'est pas correctement définie ! +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Le mod que vous avez sélectionné est «RED»incorrectement défini !«» +The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée est incorrectement définie ! # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = -The mod combination you selected has problems. = La combination de mods que vous avez sélectionné a des problèmes. +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée est «RED»incorrectement définie !«» +The mod combination you selected has problems. = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée a des problèmes. You can play it, but don't expect everything to work! = Vous pouvez jouer, mais ne vous attendez pas à ce que tout fonctionne ! # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée «GOLD»a des problèmes«». # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Vous pouvez jouer, mais «GOLDENROD»ne vous attendez pas à ce que tout fonctionne !«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ces règles de base ne sont pas compatibles avec les mods d'extension\nsélectionnés précédemment. Ils ont été désactivés. # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Êtes-vous vraiment sûr(e) de vouloir jouer avec les problèmes mentionnés ? Base Ruleset = Règles de base [amount] Techs = [amount] Technologies [amount] Nations = [amount] Nations @@ -1657,27 +1657,27 @@ Enhanced religion = Religion renforcée # so feel free to not translate these strings for now Spy = Espion -Spy Hideout = Nid d'Espions +Spy Hideout = Repaire d'espions Spy present = Espion présent Move = Déplacer After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Après qu'une civilisation inconnue soit entrée dans l'ère [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion ! We have recruited [spyName] as a spy! = Nous avons recruté [spyName] comme espion ! # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espion de [civilization] a volé la technologie [techName] dans [cityName] ! # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espion non identifié a volé la technologie [techName] dans [cityName] ! # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Votre espion [name] a volé la technologie [techName] dans [cityName] ! # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Votre espion [name] ne peut plus voler de technologies à [civilization] puisque nous avons déjà recherché toutes celles qu'ils connaissent ! # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Après que la ville de [cityName] ait été détruite, notre espion [spyName] a fui vers son repaire ! # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Après que la ville de [cityName] ait été conquise, notre espion [spyName] a fui vers son repaire ! # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = En raison du chaos dans [cityName], notre espion [spyname] a fui vers son repaire ! # Promotions @@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Double l'or donné à l'ennemi Remove extra unhappiness from annexed cities = Supprime le mécontentement supplémentaire des villes annexées Connects trade routes over water = Connecte les routes commerciales maritimes # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Construit(e) automatiquement dans toutes les villes où cela est possible Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crée un aménagement [improvementName] sur une case spécifique Founds a new city = Fonde une nouvelle ville Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Peut construire instantanément un(e) [improvementFilter] @@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = Ne peut pas se déplacer Double movement in [terrainFilter] = Mouvement doublé sur [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Toutes les cases coûtent 1 mouvement # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Peut se déplacer sur les cases Eau sans embarquer Can pass through impassable tiles = Peut passer les cases infranchissables Ignores terrain cost = Ignore le coût du terrain Ignores Zone of Control = Ignore la Zone de Contrôle @@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = UnitéActionModificateur #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! -Establishing Network = +Establishing Network = Établit un réseau # Requires translation! -Observing City = +Observing City = Observe une ville # Requires translation! -Stealing Tech = +Stealing Tech = Vole une technologie # Requires translation! -Rigging Elections = +Rigging Elections = Truque les élections # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Conducting Counter-intelligence = Gère le contre-espionnage #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 820e4d808c..b465c5ff45 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -441,20 +441,15 @@ Extension mods = Erweiterungs-Modifikationen Base ruleset: = Basisregelwerk # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Modifikation ist fehlerhaft! - # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Die Mod, die du gewählt hast, ist »RED«fehlerhaft definiert!»« The mod combination you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Kombination von Mods ist fehlerhaft! - # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Die Modkombination, die du gewählt hast ist »RED«fehlerhaft definiert!»« The mod combination you selected has problems. = Die gewählte Kombination von Mods hat Probleme. You can play it, but don't expect everything to work! = Du kannst sie spielen, aber erwarte nicht, dass alles perfekt funktioniert! - # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = - # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Die Modkombination, die du gewählt hast, »GOLD«hat Probleme»« +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Du kannst es spielen, aber »GOLDENROD«erwarte nicht, dassalles funktioniert!»« This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Dieses Basisregelwerk ist nicht mit den zuvor ausgewählten\nErweiterungs-Modifikationen kompatibel. Sie wurden deaktiviert. - # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Bist du dir sicher, dass du mit den folgenden bekannten Problemen spielen willst? Base Ruleset = Basisregelwerk [amount] Techs = [amount] Technologien [amount] Nations = [amount] Nationen @@ -1663,21 +1658,14 @@ Move = Bewegen After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nachdem eine unbekannte Zivilisation das [eraName] Zeitalter erreicht hat, haben wir [spyName] als Spion rekrutiert. We have recruited [spyName] as a spy! = Wir haben [spyName] als Spion rekrutiert. - # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ein Spion von [civilization] hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen! +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ein nicht identifizierter Spion hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen! +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Dein Spion [name] hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen! +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Dein Spion [name] kann keine weiteren Technologien von [civilization] stehlen, da wir bereits alle Technologien erforscht haben, die sie kennen! - # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nachdem die Stadt [cityName] zerstört wurde, ist dein Spion [spyName] zurück in unser Versteck geflohen. +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nachdem die Stadt [cityName] erobert wurde, ist dein Spion [spyName] zurück in unser Versteck geflohen. +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Durch das herrschende Chaos in [cityName] ist dein Spion [spyname] zurück in unser Versteck geflohen. # Promotions @@ -2000,8 +1988,7 @@ Destroyed when the city is captured = Wird bei Annektierung der Stadt zerstört Doubles Gold given to enemy if city is captured = Verdoppelt das Gold, das bei der Eroberung der Stadt erbeutet wird Remove extra unhappiness from annexed cities = Entferne zusätzliche Unzufriedenheit von annektierten Städten Connects trade routes over water = Verbindet Handelsrouten über Wasser - # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Automatisch gebaut in allen Städten, in denen es gabeut werden kann Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Erschafft eine [improvementName] Verbesserung auf einem bestimmten Feld Founds a new city = Gründet eine neue Stadt Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Kann sofort eine [improvementFilter] Verbesserung bauen @@ -2091,8 +2078,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Zerstört die Feldverbesserung bei e Cannot move = Kann nicht bewegt werden Double movement in [terrainFilter] = Doppelte Bewegung auf [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Alle Felder kosten 1 Bewegung - # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Kann über Wasserfelder bewegen ohne sich einzuschiffen. Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen Ignores terrain cost = Ignoriert Geländekosten Ignores Zone of Control = Ignoriert Kontrollzone diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 080ec5ce58..db93ed5079 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -443,21 +443,16 @@ Mods: = Mod: Extension mods = Mod estensive Base ruleset: = Regolamento base # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. -The mod you selected is incorrectly defined! = La mod selezionata è incorrettamente definita. - # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = -The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinazione di mod selezionata è incorrettamente definita. - # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is incorrectly defined! = La mod selezionata è definita incorrettamente. +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La mod selezionata è «RED»definita incorrettamente!«» +The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinazione di mod selezionata è definita incorrettamente. +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinazione di mod selezionata è «RED»definita incorrettamente!«» The mod combination you selected has problems. = La combinazione di mod selezionata presenta problemi. -You can play it, but don't expect everything to work! = Puoi giocarci, ma non aspettarti che funzioni del tutto. - # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = - # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +You can play it, but don't expect everything to work! = Puoi giocarci, ma non aspettarti che funzioni tutto. +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinazione di mod selezionata «GOLD»presenta problemi«». +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Puoi giocarci, «GOLDENROD»ma non aspettarti che funzioni tutto!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = La mod estensiva è stata disabilitata in quanto\nnon è compatibile con il regolamento base. - # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Vuoi davvero giocare con questi problemi noti? Base Ruleset = Ruleset base [amount] Techs = [amount] Tecnologie [amount] Nations = [amount] Civiltà @@ -1669,21 +1664,14 @@ Move = Sposta After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Con l'entrata nell'[eraName] di una civiltà ignota, abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! We have recruited [spyName] as a spy! = Abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! - # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Una spia di [civilization] ci ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]! +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Una spia non identificata ci ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]! +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = La tua spia, [name], ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]! +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = La tua spia, [name], non può rubare altre tecnologie da [civilization] perché possediamo tutte le tecnologie che conoscono! - # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Dopo la distruzione di [cityName], la tua spia [spyName] è tornata nel tuo covo. +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Poiché [cityName] è stata conquistata, la tua spia [spyName] è tornata nel tuo covo. +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = A causa dei disordini nella città [cityName], la tua spia [spyname] è tornata nel tuo covo. # Promotions @@ -2007,8 +1995,7 @@ Destroyed when the city is captured = Distrutto quando la città viene catturata Doubles Gold given to enemy if city is captured = Raddoppia l'Oro dato al nemico se la Città viene catturata Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina l'Infelicità extra proveniente dalle Città occupate Connects trade routes over water = Consente le rotte commerciali marittime - # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Costruito automaticamente in tutte le città dove è costruibile Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea un miglioramento [improvementName] su una casella specifica Founds a new city = Può fondare una nuova città Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Può costruire instantaneamente un miglioramento [improvementFilter] @@ -2098,8 +2085,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Distrugge i miglioramenti quando att Cannot move = Non può muoversi Double movement in [terrainFilter] = Movimento raddoppiato su [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = 1 punto Movimento per casella - # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Può attraversare le caselle acquatiche senza imbarcarsi Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili Ignores terrain cost = Ignora i costi di movimento su terreno Ignores Zone of Control = Ignora zone di controllo @@ -2409,16 +2395,11 @@ UnitActionModifier = #################### Lines from spy actions ####################### - # Requires translation! -Establishing Network = - # Requires translation! -Observing City = - # Requires translation! -Stealing Tech = - # Requires translation! -Rigging Elections = - # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Establishing Network = Stabilisce una rete di spie +Observing City = Osserva la città +Stealing Tech = Ruba una tecnologia +Rigging Elections = Manipola le elezioni +Conducting Counter-intelligence = Conduce un controspionaggio #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### @@ -2576,7 +2557,7 @@ National College = College nazionale The Oracle = Oracolo 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'antico Oracolo ha detto che sono il più saggio di tutti i Greci. Questo perché io solo, di tutti i Greci, so di non sapere nulla.' - Socrate -National Epic = Epica nazionale +National Epic = Poema patriottico Market = Mercato @@ -2586,7 +2567,7 @@ Mint = Zecca Aqueduct = Acquedotto -Heroic Epic = Epica eroica +Heroic Epic = Poema eroico Colossus = Colosso 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare @@ -5139,29 +5120,29 @@ Dance of the Aurora = Danza dell'Aurora Desert Folklore = Folklore del deserto -Faith Healers = Guaritori della fede +Faith Healers = Guaritori della Fede Fertility Rites = Riti di fertilità -God of Craftsman = Dio dell'Artigianato +God of Craftsman = Dio degli artigiani -God of the Open Sky = Dio del Cielo Aperto +God of the Open Sky = Dio del cielo infinito -God of the Sea = Dio del Mare +God of the Sea = Dio del mare -God of War = Dio della Guerra +God of War = Dio della guerra -Goddess of Festivals = Dea della Festività +Goddess of Festivals = Dea delle feste -Goddess of Love = Dea dell'Amore +Goddess of Love = Dea dell'amore -Goddess of Protection = Dea della Protezione +Goddess of Protection = Dea della protezione -Goddess of the Hunt = Dea della Caccia +Goddess of the Hunt = Dea della caccia -Messenger of the Gods = Messaggero degli Dei +Messenger of the Gods = Messaggero degli dei -Monument to the Gods = Monumento agli Dei +Monument to the Gods = Monumento agli dei One with Nature = Uno con la Natura @@ -5175,24 +5156,24 @@ Sacred Path = Cammino sacro Sacred Waters = Acque sacre -Stone Circles = Cerchi di pietra +Stone Circles = Cerchi di pietre Follower = Seguace Asceticism = Asceticismo Cathedrals = Cattedrali -Choral Music = Cori musicali +Choral Music = Musica corale Divine inspiration = Ispirazione divina -Feed the World = Nutrire il mondo +Feed the World = Nutrire gli affamati Guruship = Guru -Holy Warriors = Guerrieri santi +Holy Warriors = Santi guerrieri -Liturgical Drama = Drammaturgia liturgica +Liturgical Drama = Rappresentazione liturgica Monasteries = Monasteri @@ -5219,17 +5200,17 @@ Initiation Rites = Riti d'iniziazione Interfaith Dialogue = Dialogo interreligioso -Papal Primacy = Primato papale +Papal Primacy = Primato del Papa Peace Loving = Amanti della pace -Pilgrimage = Pelligrinaggio +Pilgrimage = Pelligrinaggi Tithe = Decime -World Church = Chiesa mondiale +World Church = Chiesa universale -Enhancer = Potenziante +Enhancer = Potenziatrice Defender of the Faith = Difensori della Fede Holy Order = Ordine sacro diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 3931376ac7..02927d50f5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Zasady gry: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Mod, który wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowany! # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Mod, który wybrałeś, jest «RED»niepoprawnie zdefiniowany!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowana! # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest «RED»niepoprawnie zdefiniowana!«» The mod combination you selected has problems. = Kombinacja modów, którą wybrałeś, ma problemy. You can play it, but don't expect everything to work! = Możesz spróbować zagrać, ale nie oczekuj, że wszystko będzie działać poprawnie! # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Kombinacja modów, którą wybrałeś, «GOLD»ma problemy«». # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Możesz spróbować zagrać, ale «GOLDENROD»nie oczekuj, że wszystko będzie działać poprawnie!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ten podstawowy zestaw reguł nie jest kompatybilny z poprzednio wybranymi\nmodyfikacjami rozszerzeń, dlatego zostały wyłączone. # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Czy na pewno chcesz zagrać z tymi problemami? Base Ruleset = Zasady gry [amount] Techs = [amount] Technologii [amount] Nations = [amount] Narodów @@ -716,7 +716,7 @@ Screen Size = Rozdzielczość ekranu ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! -Map mouse auto-scroll = +Map mouse auto-scroll = Automatyczne przesuwanie mapy myszką Map panning speed = Szybkość przesuwania mapy ### Graphics subgroup @@ -1586,7 +1586,7 @@ Unit types = Typy jednostek Domain: [param] = Typ: [param] Toggle UI (World Screen only) = Przełącz UI (tylko na Ekranie Świata) # Requires translation! -Overrides yields from underlying terrain = +Overrides yields from underlying terrain = Nadpisuje dochody z terenu leżącego poniżej No yields = Bez dochodów # Policies @@ -1667,20 +1667,20 @@ Move = Ruch After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Po tym jak nieznana cywilizacja wkroczyła w erę [eraName], zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega! We have recruited [spyName] as a spy! = Zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega! # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Szpieg cywilizacji [civilization] skradł Technologię [techName] z [cityName]! # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Nieznany szpieg skradł Technologię [techName] z [cityName]! # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Twój szpieg [name] skradł Technologię [techName] z [cityName]! # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Twój szpieg [name] nie może skraść więcej technologii cywilizacji [civilization] bo odkryliśmy wszystkie technologie które znają! # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Po tym jak miasto [cityName] zostało zniszczone twój szpieg [spyName] uciekł z powrotem do naszego ukrycia. # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Po tym jak miasto [cityName] zostało zdobyte twój szpieg [spyName] uciekł z powrotem do naszego ukrycia. # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Z powodu zaistniałego chaosu w [cityName] twój szpieg [spyname] uciekł z powrotem do naszego ukrycia. # Promotions @@ -2005,7 +2005,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Jeśli wróg zdobędzie miasto Remove extra unhappiness from annexed cities = Likwiduje nadmierne niezadowolenie w okupowanych miastach Connects trade routes over water = Umożliwa tworzenie morskich szlaków handlowych # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Automatycznie budowane we wszystkich miastach gdzie jest to możliwe Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Tworzy ulepszenia [improvementName] na określonych polach Founds a new city = Może zakładać nowe miasta Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Może natychmiastowo wybudować [improvementFilter] @@ -2096,7 +2096,7 @@ Cannot move = Nie może się poruszać Double movement in [terrainFilter] = Podwójny ruch przez [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Koszt ruchu: 1 na każdym terenie # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Może poruszać się na wodzie bez zaokrętowania Can pass through impassable tiles = Może pokonywać tereny nie do przekroczenia Ignores terrain cost = Ignoruje koszty terenu Ignores Zone of Control = Ignoruje strefy kontroli @@ -2406,15 +2406,15 @@ UnitActionModifier = #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! -Establishing Network = +Establishing Network = Ustanawia Sieć # Requires translation! -Observing City = +Observing City = Obserwuje miasto # Requires translation! -Stealing Tech = +Stealing Tech = Kradnie Technologię # Requires translation! -Rigging Elections = +Rigging Elections = Fałszuje Wybory # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Conducting Counter-intelligence = Przeprowadza Kontrwywiad #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 72de3cc360..eefeab3340 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Reglamento: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = ¡El mod seleccionado está definido incorrectamente! # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = ¡El mod seleccionado está «RED»mal definido!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = ¡La combinación de mods seleccionada está mal definida! # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinación de mods seleccionados están «RED»mal definidos!«» The mod combination you selected has problems. = La combinación de mods seleccionada tiene problemas. You can play it, but don't expect everything to work! = Puedes jugarlo, ¡pero no esperes que vaya a funcionar todo! # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinación de mods seleccionados «GOLD»tiene problemas«». # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Puedes jugarlo, ¡pero «GOLDENROD»no espere que todo funcione!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este reglamento no es compatible con los mods de extensión\nseleccionados previamente. Han sido desactivados. # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = ¿Está seguro de querer jugar con los problemas mencionados? Base Ruleset = Reglamento [amount] Techs = [amount] Tecnologías [amount] Nations = [amount] Naciones @@ -1657,27 +1657,27 @@ Enhanced religion = Religión realzada # so feel free to not translate these strings for now Spy = Espía -Spy Hideout = Espía Escondido +Spy Hideout = Agencia Espía Spy present = Espía Presente Move = Mover After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Después de que una civilización desconocida entró en la [eraName], ¡hemos reclutado un Espía llamado [spyName]! -We have recruited [spyName] as a spy! = ¡Hemos reclutado a [spyName] como Espía! +We have recruited [spyName] as a spy! = ¡[spyName] es el nuevo espía reclutado! # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = ¡Un espía de [civilization] robó la Tecnología [techName] desde [cityName] # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espía desconocido robó la Tecnología [techName] desde [cityName] # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = ¡Tu espía [name] robó la Tecnología [techName] desde [cityName]! # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = ¡Tu espía [name] no pudo robarle más tecnologías a [civilization], porque ya descubrimos todas las tecnologías que ellos tienen! # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Luego de que la ciudad de [cityName] fuera destruida, tu espía [spyName] ha regresado a la agencia. # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Luego de que la ciudad de [cityName] fuera conquistada, tu espía [spyName] ha regresado a la agencia. # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Debido al caos que ocurre en [cityName], tu espía [spyname] ha regresado a la agencia. # Promotions @@ -1880,7 +1880,7 @@ City-State territory always counts as friendly territory = Territorio de Ciudad- Allied City-States will occasionally gift Great People = Ciudades-Estado aliadas regalarán ocasionalmente Grandes Personas Will not be chosen for new games = No será usado en nuevas partidas [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% degrado de Influencia en Ciudades-Estado -Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Puntos de descanso para la influencia con Ciudades-Estado es subida a [amount] +Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Puntos de descanso para la influencia con Ciudades-Estado es cambiada a [amount] Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Las Ciudades-Estado aliadas proveen [relativeAmount]% de [stat] de lo que producen localmente [relativeAmount]% resources gifted by City-States = [relativeAmount]% recursos regalados por Ciudades-Estado [relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% Felicidad de recursos de lujo regalados por Ciudades-Estado @@ -1956,8 +1956,8 @@ Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Recibe el When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Al conquistar un campamento, gana [amount] ¤Oro y recluta una unidad Bárbara When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Al derrotar una unidad [mapUnitFilter], ganarás [amount] ¤Oro y se podrá reclutar Starting in this era disables religion = Iniciar en esta era desabilita Religión -May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] creencias adicionales [beliefType] cuando [foundingOrEnhancing] una religion -May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencias adicionales de cualquier tipo cuando [foundingOrEnhancing] una ☮Religión +May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencia/s de [beliefType] adicional/es al [foundingOrEnhancing] una ☮Religión +May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencia/s adicional/es de cualquier tipo al [foundingOrEnhancing] una ☮Religión [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] cuando una ciudad adopta esta religión por la primera vez (modificado por la velocidad de juego) [relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = [relativeAmount]% difusión natural de religión [cityFilter] Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religión se difunde naturalmente a ciudades\n a una distancia de [amount] casillas @@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobla la cantidad de oro otorg Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina la infelicidad creada por anexar ciudades Connects trade routes over water = Conecta rutas de comercio por el agua # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automáticamente en todas las ciudades donde sea posible. Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea una mejora de [improvementName] en una casilla específica Founds a new city = Funda una nueva ciudad Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Puede construír una mejora de [improvementFilter] de inmediato @@ -2077,7 +2077,7 @@ Cannot intercept [mapUnitFilter] units = No puede interceptar unidades [mapUnitF [relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% costes de ¤mantenimiento [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% coste de oro de la actualización Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Gana [amount]% del daño hecho a unidades [combatantFilter] como [civWideStat] -Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces es [stat] producción como [civWideStat] inmediatamente +Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe inmediatamente [amount] veces su producción de [stat] como [civWideStat] Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Obtén [amount]% de [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] eliminadas como [civWideStat] Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Gana [amount]% de la [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] como [civWideStat] al ser eliminadas dentro de 4 casillas de una ciudad siguiendo esta religión May capture killed [mapUnitFilter] units = Puede capturar unidades [mapUnitFilter] eliminadas @@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = No se puede mover Double movement in [terrainFilter] = Doble movimiento en [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Todas las casillas cuestan 1 movimiento # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Puede moverse por casillas de Agua sin necesidad de embarcar Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables Ignores terrain cost = Ignora el coste del terreno Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Control @@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = ModificadorAcciónUnidad #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! -Establishing Network = +Establishing Network = Estableciendo Conección # Requires translation! -Observing City = +Observing City = Inspeccionando la Ciudad # Requires translation! -Stealing Tech = +Stealing Tech = Robando una Tecnología # Requires translation! -Rigging Elections = +Rigging Elections = Saboteando las Elecciones # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Conducting Counter-intelligence = Labores de Contraespionaje #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index 4e9d6e5271..a993eb5b24 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Базовий набір правил: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Вибрана модифікація невірно налаштована! # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Вибрана модифікація «RED»невірно налаштована!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = Вибрана комбінація модифікацій невірно налаштована! # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Вибрана комбінація модифікацій «RED»невірно налаштована!«» The mod combination you selected has problems. = Вибрана комбінація модифікацій має проблеми. You can play it, but don't expect everything to work! = Ви можете зіграти, але не очікуйте що все працюватиме як треба! # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Вибрана комбінація модифікацій «GOLD»має проблеми«». # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Ви можете зіграти, але «GOLDENROD»не очікуйте що все працюватиме як треба!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Цей базовий набір правил несумісний з попередньо обраними\nмодифікаціями. Вони були вимкнені. # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = Ви дійсно хочете грати з наступними відомими проблемами? Base Ruleset = Базовий набір правил [amount] Techs = [amount] Технологій [amount] Nations = [amount] Націй @@ -1664,20 +1664,20 @@ Move = Перемістити After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Після того як невідома цивілізація увійшла в [eraName], ми завербували [spyName] як шпигуна! We have recruited [spyName] as a spy! = Ми завербували [spyName] як шпигуна! # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Шпигун [civilization] викрав технологію [techName] у [cityName]! # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Невідомий шпигун викрав технологію [techName] у [cityName]! # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ваш шпигун [name] викрав технологію [techName] у [cityName]! # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Ваш шпигун [name] не може красти технології у [civilization], бо ми вже дослідили усі технології, які вони знають! # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після знищення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття. # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після захоплення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття. # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Через хаос у [cityName], ваш шпигун [spyname] втік назад в укриття. # Promotions @@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Подвоює ¤Золото, Remove extra unhappiness from annexed cities = Прибирає надмірне нещастя з анексованих міст Connects trade routes over water = З’єднує водні торгові шляхи # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = Автоматично будувати в усіх містах, де це можливо Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Створює покращення [improvementName] на певній клітинці Founds a new city = Може заснувати нове місто Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Може миттєво створити покращення: [improvementFilter] @@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = Не може рухатися Double movement in [terrainFilter] = Подвоює ➡Переміщення на клітинках типу [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Усі пересування коштують 1 ➡Переміщення # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = Може пересуватись по водних клітинках без посадки на судно Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непрохідні клітинки Ignores terrain cost = Ігнорує додаткові витрати одиниць ➡Переміщення Ignores Zone of Control = Ігнорує зони контролю @@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = Модифікатор дії підрозділу #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! -Establishing Network = +Establishing Network = Встановити мережу # Requires translation! -Observing City = +Observing City = Спостерігати за містом # Requires translation! -Stealing Tech = +Stealing Tech = Вкрасти технологію # Requires translation! -Rigging Elections = +Rigging Elections = Фальсифікувати вибори # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Conducting Counter-intelligence = Провести антирозвідку #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### @@ -2445,16 +2445,16 @@ You returned captured units to us = Ви повернули нам захопл World Screen = Екран світу # Requires translation! -Map Panning = +Map Panning = Пересування мапи Unit Actions = Дії підрозділу Popups = Вспливаючі підказки # Requires translation! -Menu = +Menu = Меню Next Turn = Наступний хід Next Turn Alternate = Наступний хід(альтернативна) Empire Overview = Огляд імперії # Requires translation! -Music Player = +Music Player = Програвач музики Empire Overview Trades = Огляд угод імперії Empire Overview Units = Огляд підрозділів імперії Empire Overview Politics = Огляд політик імперії @@ -2473,30 +2473,30 @@ Toggle Yield Display = Переключити відображення врож Quit Game = Вийти з гри New Game = Нова гра # Requires translation! -Espionage = +Espionage = Шпигунство # Requires translation! -Undo = +Undo = Скасувати Toggle UI = Переключити UI Toggle Worked Tiles Display = Переключити відображення робочих клітинок Toggle Movement Display = Переключити відображення переміщень Zoom In = Наблизити Zoom Out = Віддалити # Requires translation! -Pan Up = +Pan Up = Посунути вверх # Requires translation! -Pan Left = +Pan Left = Посунути ліворуч # Requires translation! -Pan Down = +Pan Down = Посунути вниз # Requires translation! -Pan Right = +Pan Right = Посунути праворуч # Requires translation! -Pan Up Alternate = +Pan Up Alternate = Посунути вверх (альтернатива) # Requires translation! -Pan Left Alternate = +Pan Left Alternate = Посунути ліворуч (альтернатива) # Requires translation! -Pan Down Alternate = +Pan Down Alternate = Посунути вниз (альтернатива) # Requires translation! -Pan Right Alternate = +Pan Right Alternate = Посунути праворуч (альтернатива) Transform = Змінити Repair = Полагодити Confirm Dialog = Підтвердити дію diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index fd0f57433a..46f74ca38f 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.8.21" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 882 - const val appVersion = "4.7.3" + const val appCodeNumber = 883 + const val appVersion = "4.7.4" const val gdxVersion = "1.11.0" const val ktorVersion = "2.2.3" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 7e65a65283..8d70f1502e 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,25 @@ +## 4.7.4 + +Resolved - Removing old buildings on enemy capital (when not last city) no longer crashes + +Resolved - Concurrent modification fix for liberated city with multiple units in it + +Resolved - Removed static wrapper functions from WorkerAutomation + +By SomeTroglodyte: +- Notifications architectural update +- Fix ruleset error crash +- Mod name defense attempt II +- Make UncivGame.isInitialized inaccessible outside of the class hierarchy + +Zoom in/out of the history charts - By JackRainy + +By SeventhM: +- Adding field for great person type +- Tech column validation and removing crashes from undefined building costs + +More unit unique tests - By xlenstra + ## 4.7.3 Linked Unit Types and Promotions in Civilopedia diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index b318d8e37c..97dd140cf6 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -535,7 +535,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.7.3", 882) + val VERSION = Version("4.7.4", 883) //endregion lateinit var Current: UncivGame diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/883.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/883.txt new file mode 100644 index 0000000000..13d634604b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/883.txt @@ -0,0 +1,21 @@ + + +Resolved - Removing old buildings on enemy capital (when not last city) no longer crashes + +Resolved - Concurrent modification fix for liberated city with multiple units in it + +Resolved - Removed static wrapper functions from WorkerAutomation + +By SomeTroglodyte: +- Notifications architectural update +- Fix ruleset error crash +- Mod name defense attempt II +- Make UncivGame.isInitialized inaccessible outside of the class hierarchy + +Zoom in/out of the history charts - By JackRainy + +By SeventhM: +- Adding field for great person type +- Tech column validation and removing crashes from undefined building costs + +More unit unique tests - By xlenstra \ No newline at end of file