diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index ee146e937c..40055a9839 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -328,12 +328,10 @@ Gold per turn = Ouro por turno Cities = Cidades Technologies = Tecnologias Declarations of war = Declarações de guerra - # Requires translation! -Peace Proposals = +Peace Proposals = Propostas de Paz Introduction to [nation] = Apresentar para [nation] Declare war on [nation] = Declarar guerra contra [nation] - # Requires translation! -Make peace with [nation] = +Make peace with [nation] = Faça as pazes com [nation] Luxury resources = Recursos de luxo Strategic resources = Recursos estratégicos Stockpiled resources = Recursos estocados @@ -403,7 +401,7 @@ Min number of City-States = Número mínimo de cidades-estados Max number of City-States = Número máximo de cidades-estado One City Challenge = Desafio - Apenas Uma Cidade Enable Nuclear Weapons = Habilitar Armas Nucleares -No City Razing = Sem Arrasar Cidades +No City Razing = Sem Queimar Cidades No Barbarians = Sem Bárbaros Disable starting bias = Desabilitar o viés inicial Raging Barbarians = Bárbaros Enfurecidos @@ -1799,16 +1797,11 @@ Holy City of: [religionName] = Cidade Santa de: [religionName] Former Holy City of: [religionName] = Antiga Cidade Santa de: [religionName] Followers = Seguidores Pressure = Pressão - # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = - # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = - # Requires translation! -An unknown civilization = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] fundaram o panteão do(a) [belief]! = +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] melhorou o(a) [religionName]! +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] fundaram o(a) [religionName] em [cityName]! +[nation] has founded [religionName]! = [nation] fundaram o(a) [religionName]! +An unknown civilization = Uma civilização desconhecida # Religion overview screen Religion Name: = Nome da Religião: @@ -1845,8 +1838,7 @@ Spy Hideout = Esconderijo do Espião Spy present = Espião presente Move = Mover - # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Depois que [unknownCiv] entrou na [eraName], recrutamos [spyName] como espião! We have recruited [spyName] as a spy! = Recrutamos [spyName] como espião! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Recrutamos um novo espião chamado(a) [spyName] depois que [oldSpyName] foi morto(a). Your spy [spyName] has leveled up! = Seu espião [spyName] subiu de nível! @@ -2235,8 +2227,7 @@ May enhance a religion = Pode melhorar uma religião Can be added to [comment] in the Capital = Pode ser adicionado a [comment] na Capital Prevents spreading of religion to the city it is next to = Impede a propagação da religião para a cidade que fica ao lado Removes other religions when spreading religion = Remove outras religiões ao espalhar religião - # Requires translation! -May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = +May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = Pode fazer paraquedas em painéis [tileFilter] até [positiveAmount] painéis de distância Can perform Air Sweep = Pode executar varredura de ar Can speed up construction of a building = Pode acelerar a construção de um edifício Can speed up the construction of a wonder = Pode acelerar a construção de uma maravilha @@ -2558,8 +2549,7 @@ upon turn start = ao início do turno upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão upon founding a Religion = ao fundar uma Religião upon enhancing a Religion = ao aprimorar uma Religião - # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = ao entrar em combate upon damaging a [mapUnitFilter] unit = ao danificar uma unidade [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = ao derrotar uma unidade [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = ao gastar uma unidade [mapUnitFilter] @@ -2674,7 +2664,7 @@ Puppeted = Fantoche in resisting cities = em cidades de resistência Resisting = Resistindo in cities being razed = nas cidades sendo arrasadas -Razing = Arrasando +Razing = Queimando in holy cities = nas cidades sagradas Holy = Sagrada in City-State cities = em Cidades-estado @@ -2898,21 +2888,17 @@ Stop spying on us. = Pare de nos espionar. We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. = Vemos que nosso povo não é bem-vindo em suas terras... vamos voltar nossa atenção para outro lugar. I'll do what's necessary for my empire to survive. = Farei o que for necessário para que meu império sobreviva. Take back your spy and your broken promises. = Pegue de volta seu espião e suas promessas quebradas. - # Requires translation! -[civName] agreed to stop spying on us! = +[civName] agreed to stop spying on us! = [civName] concordou em parar de nos espionar! [civName] refused to stop spying on us! = [civName] se recusou a parar de nos espionar! - # Requires translation! -We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) = - # Requires translation! -They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = +We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) = Prometemos não enviar espiões a eles ([turns] turnos restantes) +They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = Eles prometeram não nos enviar espiões ([turns] turnos restantes) ### DoNotSpreadReligion Please don't spread your religion to us. = Por favor, não espalhe sua religião para nós. Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Muito bem, espalharemos nossa fé em outros lugares. We shall do as we please. = Faremos o que quisermos. - # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Percebemos que você continuou nos propagando sua religião para nós, apesar da sua promessa. Isso terá... consequências. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] concordou em parar de espalhar religião para nós! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] se recusou a parar de espalhar a religião para nós! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Prometemos não espalhar religião para eles ([turns] turnos restantes) @@ -7359,8 +7345,7 @@ Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing s Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = Ataque corpo a corpo na água\nComo resultado de uma enquete do Discord, unidades corpo a corpo na água podem atacar unidades militares terrestres na costa, diferentemente no Civilization V. Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = Melhorias em tiles\nNo Civilization V, os trabalhadores começam a trabalhar em uma melhoria em construção no início do movimento. Em Unciv muda isso, para permitir que os jogadores atribuam trabalhadores a painéis e, então, reconsiderem e alterem a melhoria ou movam-na para outro lugar. Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = Visibilidade de Floresta e Selva\nEm Unciv, florestas e selvas são visíveis 1 ladrilho fora do alcance de visibilidade. Em Civilization V, esse é o comportamento de colinas e montanhas, mas não de florestas e selvas, mas selva e floresta podem bloquear colinas, e colina + floresta podem bloquear montanha, indicando que estão na mesma elevação. Isso é considerado um bug na lógica de visibilidade bem estruturada em Civilization V. - # Requires translation! -City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. = +City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. = Queimar cidades\nEm Civilization V, o jogador nunca pode destruir nenhuma das cidades que fundou. Não se aplica a Unciv. Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Fundando Cidades\nO Colonizador é uma unidade que pode fundar uma nova cidade. Você pode construir uma unidade Colonizador em uma cidade com pelo menos 2 habitantes e então movê-la para um bom local para fundar uma nova cidade. Essa geralmente será sua principal forma de adquirir mais cidades. Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Conversão de alimentos para produção\nDurante a construção de um Colonizador, a cidade não crescerá. Em vez disso, no 1º, 2º, 4º e daí em diante a cada 4º, o excesso de alimentos (crescimento) é convertido em produção, com o restante do excesso de alimentos sendo perdido. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties index 97dedde6f2..28c26fd82a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties @@ -1798,15 +1798,15 @@ Former Holy City of: [religionName] = Bivši Sveti Grad: [religionName] Followers = Slijedbenici Pressure = Pritisak # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] je osnovala panteon [belief]! # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] je unaprijedila [religionName]! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] je osnovala [religionName] u [cityName]! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = +[nation] has founded [religionName]! = [nation] je osnovala [religionName]! # Requires translation! -An unknown civilization = +An unknown civilization = Nepoznata civilizacija # Religion overview screen Religion Name: = Naziv Religije: @@ -1844,7 +1844,7 @@ Spy present = Prisutan Špijun Move = Pokreni # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nakon što je [unknownCiv] ušla u [eraName], regrutirali smo [spyName] kao špijuna! We have recruited [spyName] as a spy! = Regrutirali smo [spyName] kao špijuna! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Regrutirali smo novog špijuna [spyName] nakon što je [oldSpyName] ubijen. Your spy [spyName] has leveled up! = Vaš špijun [spyName] je prešao na novu razinu! @@ -2556,7 +2556,7 @@ upon founding a Pantheon = nakon osnivanja Panteona upon founding a Religion = nakon osnivanja Religije upon enhancing a Religion = nakon unaprjeđenja Religije # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = prilikom ulaska u borbu upon damaging a [mapUnitFilter] unit = nakon oštećenja [mapUnitFilter] jedinice upon defeating a [mapUnitFilter] unit = nakon pobjede nad [mapUnitFilter] jedinice upon expending a [mapUnitFilter] unit = nakon potrošnje [mapUnitFilter] jedinice @@ -2905,7 +2905,7 @@ Please don't spread your religion to us. = Molimo vas da nam ne širite svoju re Very well, we shall spread our faith elsewhere. = U redu, širit ćemo svoju vjeru drugdje. We shall do as we please. = Činit ćemo kako nam se prohtije. # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Primijetili smo da ste nastavili širiti svoju religiju prema nama, unatoč vašem obećanju. To će imati....posljedice. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] se složila da nam prestane širiti religiju! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] je odbila prestati nam širiti religiju! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Obećali smo da im nećemo širiti religiju (preostalo [turns] poteza) @@ -7356,4 +7356,3 @@ City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/s Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova. Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi. - diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index d7d2027d22..74bc70ccd3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1798,15 +1798,15 @@ Former Holy City of: [religionName] = Ancienne ville sainte de : [religionName] Followers = Fidèles Pressure = Emprise # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] a fondé le panthéon [belief] ! # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] a renforcé [religionName] ! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] a fondé [religionName] à [cityName] ! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = +[nation] has founded [religionName]! = [nation] a fondé [religionName] ! # Requires translation! -An unknown civilization = +An unknown civilization = Une civilisation inconnue # Religion overview screen Religion Name: = Nom de la religion : @@ -1844,7 +1844,7 @@ Spy present = Espion présent Move = Déplacer # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Après qu'[unknownCiv] soit entrée dans l'ère [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion ! We have recruited [spyName] as a spy! = Nous avons recruté [spyName] comme espion ! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Nous avons recruté un nouvel espion nommé [spyName] après que [oldSpyName] ait été neutralisé(e). Your spy [spyName] has leveled up! = Votre espion [spyName] s'est amélioré ! @@ -2556,7 +2556,7 @@ upon founding a Pantheon = en fondant un Panthéon upon founding a Religion = en fondant une Religion upon enhancing a Religion = en renforçant une Religion # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = en participant à un combat upon damaging a [mapUnitFilter] unit = en infligeant des dégâts à une unité [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = en vainquant une unité [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = en consommant une unité [mapUnitFilter] @@ -2905,7 +2905,7 @@ Please don't spread your religion to us. = Veuillez ne pas diffuser votre religi Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Très bien, nous diffuserons notre foi ailleurs. We shall do as we please. = Nous faisons ce qu'il nous sied. # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Nous avons remarqué que vous avez continué à diffuser votre religion chez nous, malgré votre promesse. Cela aura... des conséquences. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] accepte de ne plus diffuser leur religion chez nous ! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] refuse de ne plus diffuser leur religion chez nous ! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Nous avons promis de ne pas diffuser notre religion chez eux ([turns] tours restants) diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 61424392ea..364c1bbb1c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -1797,16 +1797,11 @@ Holy City of: [religionName] = Heilige Stadt von: [religionName] Former Holy City of: [religionName] = Ehemalige heilige Stadt von: [religionName] Followers = Anhänger Pressure = Druck - # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = - # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = - # Requires translation! -An unknown civilization = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] hat das Pantheon [belief] gegründet! +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] hat [religionName] verbessert! +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] hat [religionName] in [cityName] gegründet! +[nation] has founded [religionName]! = [nation] hat [religionName] gegründet! +An unknown civilization = Eine unbekannte Zivilisation # Religion overview screen Religion Name: = Name der Religion: @@ -1843,8 +1838,7 @@ Spy Hideout = Versteck des Spions Spy present = Spion anwesend Move = Bewegen - # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nachdem [unknownCiv] in das [eraName] Zeitalter eingetreten ist, haben wir [spyName] als Spion rekrutiert! We have recruited [spyName] as a spy! = Wir haben [spyName] als Spion rekrutiert. We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Nachdem [oldSpyName] getötet wurde, haben wir einen neuen Spion namens [spyName] rekrutiert. Your spy [spyName] has leveled up! = Dein Spion [spyName] hat sich verbessert! @@ -2555,8 +2549,7 @@ upon turn start = bei Rundenstart upon founding a Pantheon = bei der Gründung eines Pantheons upon founding a Religion = bei der Gründung einer Religion upon enhancing a Religion = bei der Verbesserung einer Religion - # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = bei Eintritt in einen Kampf upon damaging a [mapUnitFilter] unit = beim Beschädigen einer [mapUnitFilter] Einheit upon defeating a [mapUnitFilter] unit = beim Besiegen einer [mapUnitFilter] Einheit upon expending a [mapUnitFilter] unit = beim Verwenden einer [mapUnitFilter] Einheit @@ -2904,8 +2897,7 @@ They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = Sie haben vers Please don't spread your religion to us. = Bitte verbreite deine Religion nicht bei uns. Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Nun gut, wir werden unseren Glauben anderswo verbreiten. We shall do as we please. = Wir werden tun, wie es uns beliebt. - # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Wir haben festgestellt, dass Sie trotz Ihres Versprechens weiterhin Ihre Religion bei uns verbreiten. Dies wird....Konsequenzen haben. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] hat zugestimmt, die Verbreitung von Religion bei uns zu stoppen! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] weigerte sich, die Verbreitung von Religion bei uns zu stoppen! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Wir haben versprochen, sie nicht zu bekehren ([turns] Runden verbleiben) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 04f415809d..be440336d2 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -1034,7 +1034,7 @@ Nothing tried to intercept our [attackerName] = Tidak ada yang mencoba untuk men An enemy [unit] was spotted near our territory = [unit] musuh terlihat di dekat wilayah kita An enemy [unit] was spotted in our territory = [unit] musuh terlihat di wilayah kita -An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = Sebuah [unit] musuh telah menghancurkan peningkatan ubin [improvement] kita +An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = [unit] musuh telah menghancurkan peningkatan ubin [improvement] kita Your city [cityName] can bombard the enemy! = Kotamu, [cityName], dapat membombardir musuh! [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] kotamu dapat membombardir musuh! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terlihat di dekat wilayah kita @@ -1048,13 +1048,13 @@ The City-State of [name] has been destroyed! = Negara-Kota [name] telah dihancur Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit]mu telah menawan [theirUnit] musuh! Your captured [unitName] has been returned by [civName] = [unitName]mu yang ditawan telah dikembalikan oleh [civName] Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit]mu telah menjarah [amount] [Stat] dari [theirUnit] -We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kita telah menawan sebuah perkemahan orang barbar dan mendapat emas sebanyak [goldAmount]! +We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kita telah merebut sebuah perkemahan orang barbar dan mendapat emas sebanyak [goldAmount]! An enemy [unitType] has joined us! = Unit [unitType] musuh telah bergabung dengan kita! [unitName] can be promoted! = [unitName] dapat dipromosikan! [unitName] has fully healed = [unitName] telah pulih sepenuhnya # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 -A barbarian [unitType] has joined us! = Sekelompok [unitType] orang barbar telah bergabung dengan kita! +A barbarian [unitType] has joined us! = [unitType] orang barbar telah bergabung dengan kita! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kita telah menemukan penyintas di reruntuhan - populasi bertambah di [cityName] We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kita telah menemukan teknologi [techName] yang hilang di reruntuhan! @@ -1798,15 +1798,15 @@ Former Holy City of: [religionName] = Bekas Kota Suci: [religionName] Followers = Pengikut Pressure = Tekanan # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] telah mendirikan panteon [belief]! # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] telah memperkuat [religionName]! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] telah mendirikan [religionName] di [cityName]! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = +[nation] has founded [religionName]! = [nation] telah mendirikan [religionName]! # Requires translation! -An unknown civilization = +An unknown civilization = Peradaban yang tidak diketahui # Religion overview screen Religion Name: = Nama Agama: @@ -1844,7 +1844,7 @@ Spy present = Mata-mata hadir Move = Gerakkan # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Setelah [unknownCiv] memasuki [eraName], kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! We have recruited [spyName] as a spy! = Kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Kita telah merekrut seorang mata-mata baru, [spyName], setelah [oldSpyName] dibunuh. Your spy [spyName] has leveled up! = Mata-matamu, [spyName], telah naik level! @@ -2556,7 +2556,7 @@ upon founding a Pantheon = saat mendirikan Panteon upon founding a Religion = saat mendirikan Agama upon enhancing a Religion = saat memperkuat Agama # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = saat memasuki pertempuran upon damaging a [mapUnitFilter] unit = saat merusak unit [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = saat mengalahkan unit [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = saat menggunakan unit [mapUnitFilter] @@ -2905,7 +2905,7 @@ Please don't spread your religion to us. = Tolong jangan menyebarkan agamamu kep Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Baiklah, kami akan menyebarkan kepercayaan kami di tempat lain. We shall do as we please. = Kami akan berlaku sesuai keinginan kami. # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Kami memerhatikan bahwa kau masih menyebarkan agamamu kepada kami, meskipun kau telah berjanji untuk tidak menyebarkannya. Ini akan memiliki....konsekuensi. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] setuju untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] menolak untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Kita sudah berjanji untuk tidak menyebarkan agama kepada mereka ([turns] giliran lagi) @@ -4121,7 +4121,7 @@ Canajoharie = Canajoharie Nedrow = Nedrow Oneida Lake = Danau Oneida Kanonwalohale = Kanonwalohale -Green Bay = Teluk Hijau +Green Bay = Green Bay Southwold = Southwold Mohawk Valley = Lembah Mohawk Schoharie = Schoharie diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 66c9b82c0d..aca9f9e04f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -1803,16 +1803,11 @@ Holy City of: [religionName] = Città Santa di [religionName] Former Holy City of: [religionName] = Ex-Città Santa di [religionName] Followers = Seguaci Pressure = Pressione - # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = - # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = - # Requires translation! -An unknown civilization = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] ha fondato un nuovo pantheon: [belief]! +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] ha potenziato [religionName]! +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] ha fondato la religione [religionName] a [cityName]! +[nation] has founded [religionName]! = [nation] ha fondato la religione [religionName]! +An unknown civilization = Una civiltà ignota # Religion overview screen Religion Name: = Nome religione: @@ -1849,8 +1844,7 @@ Spy Hideout = Nascondiglio spia Spy present = Spia presente Move = Sposta - # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Con l'entrata di [unknownCiv] nell'[eraName], abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! We have recruited [spyName] as a spy! = Abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName] dopo la morte di [oldSpyName]. Your spy [spyName] has leveled up! = La tua spia, [spyName], è salita di livello! @@ -2561,8 +2555,7 @@ upon turn start = all'inizio di un turno upon founding a Pantheon = quando fondi un Pantheon upon founding a Religion = quando fondi una Religione upon enhancing a Religion = quando potenzi una Religione - # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = quando combatti upon damaging a [mapUnitFilter] unit = quando danneggi [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = quando sconfiggi un'unità [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = quando sacrifichi un'unità [mapUnitFilter] @@ -2911,8 +2904,7 @@ They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = Ci hanno prome Please don't spread your religion to us. = Smetti di diffondere la tua religione nei nostri territori. Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Scusate il disturbo, diffonderemo la nostra religione da un'altra parte. We shall do as we please. = Colonizzeremo la terra che ci pare e piace. - # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Nonostante le tue promesse, hai continuato a diffondere le tue eresie nelle nostre terre. Sappi che ci saranno conseguenze. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] ha promesso di smettere di diffondere la sua religione nei nostri territori! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] ha rifiutato di smettere di diffondere la sua religione nei nostri territori! We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Abbiamo promesso di non diffondere la nostra religione nei loro territori ([turns] turni rimasti) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index 094fb55022..17bfb3a0e1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -191,10 +191,10 @@ We will remember this. = Semper de hoc meminerimus. [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] bellum contra [targetCivName] indixit! # Join War -[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bello contra nos! -We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Nos coiimus cum [allyCivName](o/is) in bello contra [enemyCivName](m/um)! -[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bello contra [enemyCivName](m/um)! -[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum nobis in bello contra [enemyCivName](m/um)! +[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bellum contra nos! +We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Nos coiimus cum [allyCivName](o/is) in bellum contra [enemyCivName](m/um)! +[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bellum contra [enemyCivName](m/um)! +[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum nobis in bellum contra [enemyCivName](m/um)! # Team War You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = Tu et [allyCivName] indixistis bellum contra [enemyCivName](m/um)! [civName] and [allyCivName] have declared war against us! = [civName] et [allyCivName] indixerunt bellum contra nos! @@ -1139,19 +1139,19 @@ Your Golden Age has ended. = Sæculum aureum vestrum est finitum. We have conquered the city of [cityName]! = Nos cepimus urbem quæ erat [cityName]! Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Cives tui rebellant, quia ira admodum est magna! # Requires translation! -Connect road cancelled! = +Connect road cancelled! = Iussio vias concatenandi est rescissa! # Battle messages # Requires translation! -An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Hostilis [unit] appugnavit [cityName](m/um) ([amount2] salus) # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Hostilis [unit] ([amount] sanitas) appugnavit [cityName](m/um) ([amount2] salus) # Requires translation! An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = # Requires translation! -An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = +An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Hostilis [unit] appugnavit nostrum/nostram [ourUnit](m/um) ([amount] sanitas) # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Hostilis [unit] ([amount] sanitas) appugnavit nostrum/nostram [ourUnit](m/um) ([amount2] sanitas) Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = [cityName], qui/quæ erat urbs hostilis, oppugnavit centuriam nostram, quæ erat [ourUnit] Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = [cityName], qui/quæ erat urbs hostilis, oppugnavit centuriam nostram, quæ erat [ourUnit] ([amount2] sanitas) An enemy [unit] has captured [cityName] = Centuria hostilis, quæ erat [unit], cepit [cityName](m/um) @@ -1175,9 +1175,9 @@ An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amou # Interception messages Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ erat centuria nostra, est oppugnatus/oppugnata interceptore qui erat [interceptorName] ([amount2] sanitas) -Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ erat centuria nostra, est oppugnatus/oppugnata interceptore incognito +Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ erat centuria nostra, est interceptore incognito oppugnatus/oppugnata Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ fuit centuria nostra, est interfectus/interfecta interceptore qui erat [interceptorName] ([amount2] sanitas) -Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ fuit centuria nostra, est interfectus/interfecta interceptore incognito +Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ fuit centuria nostra, est interceptore incognito interfectus/interfecta Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = [interceptorName] ([amount] sanitas), qui/quæ erat centuria nostra, intercepit et interfecit oppugnatorem hostilem, qui fuit [attackerName] ([amount2] sanitas) Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = [attackerName] ([amount] sanitas), qui/quæ erat centuria nostra, interfecit interceptorem qui fuit [interceptorName] ([amount2] sanitas) Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = [interceptorName] ([amount] sanitas), qui/quæ fuit centuria nostra, intercepit et est interfectus/interfecta hostili, qui erat [attackerName] ([amount2] sanitas) @@ -1206,7 +1206,7 @@ We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Castr An enemy [unitType] has joined us! = Centuria hostilis, quæ erat [unitType], coiit nobiscum! [unitName] can be promoted! = [unitName] potest promoveri! # Requires translation! -[unitName] has fully healed = +[unitName] has fully healed = [unitName] est plene medicatus/medicata # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 A barbarian [unitType] has joined us! = Centuria barbara, quæ erat [unitType], coiit nobiscum! @@ -1970,15 +1970,15 @@ Former Holy City of: [religionName] = Prior urbs sancta, [religionName](e/rum/i/ Followers = Assectatores Pressure = Impulsus # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] fundavit opinionem panthei quæ est [belief]! # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] amplificavit [religionName](m/um)! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] in [cityName] fundavit [religionName](m/um)! # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = +[nation] has founded [religionName]! = [nation] fundavit [religionName](m/um)! # Requires translation! -An unknown civilization = +An unknown civilization = Civilizatio incognita # Religion overview screen Religion Name: = Nomen Religionis: @@ -2016,7 +2016,7 @@ Spy present = Locus emissarii Move = Moveo # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Postquam [unknownCiv] erat in [eraName] ingressus/ingressa, allegimus [spyName](m/um) emissarium! We have recruited [spyName] as a spy! = Allegimus [spyName](m/um) emissarium! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Allegimus emissarium cui nomen est [spyName] postquam [oldSpyName] erat mortuus/mortua Your spy [spyName] has leveled up! = [spyName], qui/quæ erat emissarius tuus, superne promotus/promota est! @@ -8968,7 +8968,7 @@ Guilds = Guildæ Architecture = Architectura # Requires translation! -'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = +'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Industrializatio super machinas fundata, jam dicta esse adjunctum ætatis nostræ, modo est unus de aspectibus revolutionis quam technologia facit.' - Emily Greene Balch Industrialization = Industrializatio @@ -8977,7 +8977,7 @@ Industrialization = Industrializatio Ballistics = Ars Ballistaria # Requires translation! -'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = +'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Radix malitiæ non est ædificatio novorum telorum magis letalium. Spiritus vincendi est.' - Ludwig von Mises Combined Arms = Arma Mixta diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 302e7f776f..622951215c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -204,7 +204,7 @@ Friend = Дружеские Ally = Союзник [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияния) -[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] ходов осталось +[remainingTurns] turns remaining = осталось [remainingTurns] ходов Current leader(s): [leaders] = Текущий лидер(ы): [leaders] Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Текущий лидер(ы): [leaders], ваш результат: [yourScore] # In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one: @@ -328,12 +328,10 @@ Gold per turn = Золото за ход Cities = Города Technologies = Технологии Declarations of war = Объявления войны - # Requires translation! -Peace Proposals = +Peace Proposals = Предложения мира Introduction to [nation] = Представиться державе [nation] Declare war on [nation] = Объявить войну: [nation] - # Requires translation! -Make peace with [nation] = +Make peace with [nation] = Заключить мир с [nation] Luxury resources = Редкие ресурсы Strategic resources = Стратегические ресурсы Stockpiled resources = Накапливаемые ресурсы @@ -347,8 +345,7 @@ Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Нет способности (в Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Модернизировать все [count] [unit] ([cost] золота) National ability = Национальная особенность [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] вместо [secondValue] - # Requires translation! -[amount1]% [stat1] vs [amount2]% [stat2] = +[amount1]% [stat1] vs [amount2]% [stat2] = [amount1]% [stat1] вместо [amount2]% [stat2] Gained = Получено Lost = Утрачено @@ -496,8 +493,7 @@ Invalid Player ID! = Неверный ID игрока! No victory conditions were selected! = Не выбраны условия победы! Mods: = Моды: Extension mods = Моды-расширения - # Requires translation! -Search mods = +Search mods = Искать моды Base ruleset: = Базовый набор правил: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Выбранный вами мод имеет неправильное описание! @@ -657,8 +653,7 @@ Player ID is already in your friends list! = ID игрока уже имеетс You have to write a name for your friend! = Вы должны заполнить имя вашего друга! You have to write an ID for your friend! = Вы должны заполнить ID вашего друга! You cannot add your own player ID in your friend list! = Вы не можете добавить собственный ID игрока в список друзей! - # Requires translation! -To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = +To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Чтобы добавить друга, попросите его прислать Вам его ID игрока.\nНажмите на кнопку 'Добавить друга'.\n Вставьте его ID игрока и имя для него.\nЗатем нажмите на кнопку 'Добавить друга' еще раз.\n\nПосле этого вы увидите его в вашем списке друзей.\n\nНовая кнопка появится при создании новой/мультиплеерной игры, которая позволит Вам выбрать вашего друга. Please input Player ID! = Пожалуйста, введите ID игрока! The number of players will be adjusted = Число игроков будет скорректировано These [numberOfPlayers] players will be adjusted = [numberOfPlayers] игроков будут скорректированы @@ -689,19 +684,16 @@ Couldn't download the latest game state! = Не удалось загрузит ## Resign button Resign = Уйти в отставку - # Requires translation! -Are you sure you ([civName]) want to resign? = +Are you sure you ([civName]) want to resign? = Вы уверены что вы ([civName]) хотите уйти в отставку? You can only resign if it's your turn = Вы можете уйти в отставку только, если настал ваш ход [civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] ушёл в отставку и теперь контролируется ИИ ## Force resign button Force current player to resign = Заставить нынешнего игрока уйти в отставку - # Requires translation! -Are you sure you want to force the current player ([civName]) to resign? = +Are you sure you want to force the current player ([civName]) to resign? = Вы уверены что хотите заставить нынешнего игрока ([civName]) уйти в отставку? Skip turn of current player = Пропустить ход нынешнего игрока - # Requires translation! -Are you sure you want to skip the turn of [civName]? = +Are you sure you want to skip the turn of [civName]? = Вы уверены что хотите пропустить ход [civName]? Last refresh: [duration] ago = Обновлено: [duration] назад Current Turn: [civName] since [duration] ago = Текущий ход: [civName], [duration] назад @@ -722,16 +714,11 @@ Password must be at least 6 characters long = Длина пароля должн Failed to set password! = Не получилось задать пароль! Password set successfully for server [serverURL] = Пароль успешно установлен для [serverURL] Password = Пароль - # Requires translation! -Validating your authentication status... = - # Requires translation! -Your current password was rejected from the server = - # Requires translation! -You userId is unregistered! Set password to secure your userId = - # Requires translation! -Your current password has been succesfully verified = - # Requires translation! -Your authentication status could not be determined = +Validating your authentication status... = Проверка статуса аутентификации... +Your current password was rejected from the server = Ваш текущий пароль был отклонен сервером +You userId is unregistered! Set password to secure your userId = Ваш userId не зарегистрирован! Установите пароль для защиты вашего userId +Your current password has been succesfully verified = Ваш текущий пароль был успешно подтвержден +Your authentication status could not be determined = Ваш статус аутентификации не может быть определен Set a password to secure your userId = Установить пароль для защиты пользовательского ID Authenticate = Аутентификация This server does not support authentication = Этот сервер не поддерживает аутентификацию @@ -804,8 +791,7 @@ Borderless = Оконный (без границ) # Will soon be deprecated in favor of "UI Scale" Screen Size = Разрешение экрана - # Requires translation! -UI Scale = +UI Scale = Размер интерфейса ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Автоматически смещать обзор карты, когда курсор мыши находится на краю экрана @@ -827,7 +813,7 @@ Hidden = Скрыты Visible = Видимы Permanent = Перманентны -Show minimap = Показывать миникарту +Show minimap = Показывать мини-карту Show tutorials = Показывать обучение Reset tutorials = Сбросить обучение @@ -869,7 +855,7 @@ Auto Unit Cycle = Автоматически переключаться межд Show Small Skip/Cycle Unit Button = Показывать маленькую кнопку пропуска/переключения юнитов Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием Move units with a long tap = Перемещать юниты долгим касанием -Auto-assign city production = Автопроизводство в городах +Auto-assign city production = Авто-производство в городах Auto-build roads = Автоматическое строительство дорог Automated workers replace improvements = Автоматизированные рабочие заменяют улучшения Automated units move on turn start = Автоматизированные юниты двигаются в начале хода @@ -939,10 +925,8 @@ Hit the desired key now = Теперь нажмите нужную клавиш Locate mod errors = Найти ошибки модов Check extension mods based on: = Проверить моды-расширения на основе: -none- = -ничего- - # Requires translation! --declared requirements- = - # Requires translation! -Requirements could not be determined.\nChoose a base to check this Mod. = +-declared requirements- = -заявленные требования- +Requirements could not be determined.\nChoose a base to check this Mod. = Не удалось определить требования.\nВыберите базу чтобы проверить этот Мод. Reload mods = Перезагрузить моды # Currently unused Checking mods for errors... = Проверка модов на ошибки... @@ -976,14 +960,14 @@ AutoPlay Economy Once = Авто-игра экономически один ра # Notifications -Research of [technologyName] has completed! = Исследование завершено: [technologyName] +Research of [technologyName] has completed! = Завершено исследование [technologyName]! We gained [amount] Science from Research Agreement = Мы получили [amount] науки от договора об исследовании [construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] устарел и был убран из очереди в городе [cityName]! [construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] устарел и был убран из очереди в [amount] городах! [cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] сменил производство с [oldUnit] на [newUnit] [amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] городов сменили производство с [oldUnit] на [newUnit] Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Лишнее производство для [wonder] преобразовано в [goldAmount] золота -You have entered a Golden Age! = Вы вошли в золотой век! +You have entered a Golden Age! = Вы вошли в Золотой век! [resourceName] revealed near [cityName] = Источник [resourceName] обнаружен вблизи [cityName] [n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = Обнаружено [n] источников [resourceName], в частности возле [cityName] A [greatPerson] has been born in [cityName]! = В городе [cityName] появляется [greatPerson]! @@ -992,7 +976,7 @@ We have encountered [civName]! = Мы встретили: [civName]! [cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] дарит нам [stats], поскольку мы первая великая цивилизация, с которой они встретились [cityStateName] has also given us [stats] = [cityStateName] также предоставляет нам [stats] [cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! = [cityStateName] передаёт нам [unitName] в качестве дара! -Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Невозможно содержать юнит [unitName] - отряд распущен! +Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Невозможно содержать юнит [unitName] - юнит распущен! [cityName] has grown! = Город [cityName] вырос! [cityName] is starving! = Город [cityName] голодает! [construction] has been built in [cityName] = [construction] завершается в [cityName] @@ -1006,8 +990,7 @@ Your Golden Age has ended. = Ваш золотой век завершился. [cityName] has been razed to the ground! = Город [cityName] был разрушен до основания! We have conquered the city of [cityName]! = Мы завоевываем город [cityName]! Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Ваши граждане восстают из-за высокого уровня недовольства! - # Requires translation! -Connect road cancelled! = +Connect road cancelled! = Соединение дороги отменено! # Battle messages An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] врага атаковал [cityName] ([amount2] ОЗ) @@ -1113,8 +1096,7 @@ Our proposed trade is no longer relevant! = Наше торговое предл [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] уклоняется от атаки юнита [attacker] By expending your [unit] you gained [Stats]! = Вы получили [Stats], израсходовав юнит [unit]! Your territory has been stolen by [civName]! = [civName] крадёт ваши земли! - # Requires translation! -Clearing a [feature] has created [Stats] for [cityName] = +Clearing a [feature] has created [Stats] for [cityName] = Очищение [feature] принесло [Stats] для [cityName] [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] выдала вам новое задание: [questName] [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] наградила вас [influence] влияния за выполнение [questName]. [civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] больше не нуждается в вашей помощи с заданием [questName] @@ -1153,7 +1135,7 @@ Gained [stats] = Мы получили [stats] You may choose a free Policy = Вы можете выбрать бесплатный общественный институт You may choose [amount] free Policies = Вы можете выбрать [amount] бесплатных общественных институтов You gain the [policy] Policy = Вы получили общественный институт [policy] -You enter a Golden Age = Вы вошли в золотой век +You enter a Golden Age = Вы вошли в Золотой век You have gained [amount] [resourceName] = Вы получили [amount] [resourceName] You have lost [amount] [resourceName] = Вы потеряли [amount] [resourceName] @@ -1185,7 +1167,7 @@ Confirm next turn = Подтвердить следующий ход Move automated units = Ход автомат. юнитов [currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] готов? 1 turn = 1 ход -[numberOfTurns] turns = Ходов: [numberOfTurns] +[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] ходов Turn = Ход turns = х. turn = ход @@ -1334,25 +1316,23 @@ Build [building] = Построить [building] Train [unit] = Обучить юнит [unit] Produce [thingToProduce] = Производить: [thingToProduce] Nothing = Ничего - # Requires translation! -Puppet City = +Puppet City = Сделать городом-марионеткой Annex city = Аннексировать город Specialist Buildings = Здания со специалистами Specialist Allocation = Расстановка специалистов Manual Specialists = Ручные специалисты -Auto Specialists = Автоспециалисты +Auto Specialists = Авто-специалисты Specialists = Специалисты [specialist] slots = Ячейки: [specialist] Food eaten = Потребление еды Unassigned population = Свободное население -[turnsToExpansion] turns to expansion = Ходов до расширения границ: [turnsToExpansion] +[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] ходов до расширения границ Stopped expansion = Расширение остановлено -[turnsToPopulation] turns to new population = Ходов до роста населения: [turnsToPopulation] +[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] ходов до роста населения Food converts to production = Обмен еды на производство -[turnsToStarvation] turns to lose population = Ходов до потери населения: [turnsToStarvation] +[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] ходов до потери населения Stopped population growth = Рост населения остановлен - # Requires translation! -Excess food to production = +Excess food to production = Избыток пищи в продукцию In resistance for another [numberOfTurns] turns = Сопротивление окончится через [numberOfTurns] х. We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = День любви к отчизне окончится через [numberOfTurns] х. Demanding [resource] = Требуется [resource] @@ -1709,8 +1689,7 @@ Barbarian spawning delay = Задержка в зарождении варвар Bonus starting units = Бонусные стартовые юниты AI settings = Настройки ИИ - # Requires translation! -AI difficulty level = +AI difficulty level = Уровень сложности ИИ AI city growth modifier = Модификатор роста городов ИИ AI unit cost modifier = Модификатор стоимости юнитов ИИ AI building cost modifier = Модификатор стоимости зданий ИИ @@ -1818,16 +1797,11 @@ Holy City of: [religionName] = Священный город религии [rel Former Holy City of: [religionName] = Прежний священный город религии [religionName] Followers = Приверженцы Pressure = Давление - # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = - # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = - # Requires translation! -An unknown civilization = +[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation] основала пантеон [belief]! +[nation] has enhanced [religionName]! = [nation] укрепила [religionName]! +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation] основала [religionName] в [cityName]! +[nation] has founded [religionName]! = [nation] основала [religionName]! +An unknown civilization = Неизвестная цивилизация # Religion overview screen Religion Name: = Название религии: @@ -1864,11 +1838,9 @@ Spy Hideout = Укрытие шпиона Spy present = Присутствие шпиона Move = Переместить - # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = После того, как [unknownCiv] вошел в [eraName], мы наняли [spyName] в качестве шпиона! We have recruited [spyName] as a spy! = Мы наняли [spyName] в качестве шпиона! - # Requires translation! -We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = +We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Мы наняли нового шпиона [spyName] после того как [oldSpyName] был убит. Your spy [spyName] has leveled up! = Ваш шпион [spyName] повысил свой уровень! Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! = Ваш шпион [spyName] повысил свой уровень [amount] раз! Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Ваш шпион [spyName] больше не сможет красть технологии у [civName], поскольку мы уже исследовали все известные им технологии! @@ -1907,7 +1879,7 @@ Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our # Promotions Pick promotion = Выбрать повышение - OR = ИЛИ + OR = ИЛИ units in open terrain = юнитов на открытой местности units in rough terrain = юнитов на пересечённой местности wounded units = раненые юниты @@ -2100,10 +2072,8 @@ Nullifies Growth [cityFilter] = Обнуляет рост [cityFilter] [relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [relativeAmount]% к производству при создании юнитов: [baseUnitFilter] [cityFilter] [relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = [relativeAmount]% к производству при создании чудес: [buildingFilter] [cityFilter] [relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% к производству при строительстве любых зданий, которые существуют в столице - # Requires translation! -[relativeAmount]% Yield from pillaging tiles = - # Requires translation! -[relativeAmount]% Health from pillaging tiles = +[relativeAmount]% Yield from pillaging tiles = [relativeAmount]% к доходу от разграбления клеток +[relativeAmount]% Health from pillaging tiles = [relativeAmount]% к здоровью от разграбления клеток Provides military units every ≈[positiveAmount] turns = Даёт военных юнитов каждые ≈[positiveAmount] ходов Provides a unique luxury = Даёт уникальный ресурс Military Units gifted from City-States start with [positiveAmount] XP = Военные юниты, подаренные городами-государствами, начинают с [positiveAmount] ОО @@ -2146,8 +2116,7 @@ Roads connect tiles across rivers = Мосты позволяют проклад No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Улучшения на клетках [tileFilter] содержатся бесплатно [relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% времени постройки для улучшения [improvementFilter] Can build [improvementFilter] improvements at a [relativeAmount]% rate = Может строить [improvementFilter] улучшения клеток с [relativeAmount]% скоростью - # Requires translation! -[relativeAmount]% maintenance cost for [buildingFilter] buildings [cityFilter] = +[relativeAmount]% maintenance cost for [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% к стоимости обслуживания для [buildingFilter] зданий в [cityFilter] Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Убрать [buildingFilter] [cityFilter] Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Продать здания [buildingFilter] в [cityFilter] [relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [relativeAmount]% к затратам культуры на естественное расширение границ [cityFilter] @@ -2179,8 +2148,7 @@ All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] pr [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% к мощи города от защитных сооружений [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% к мощи городов Costs [amount] [stockpiledResource] = Стоит [amount] [stockpiledResource] - # Requires translation! -[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = +[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = [relativeAmount]% к производству ресурса [resourceFilter] Enables Open Borders agreements = Позволяет заключать договор об открытых границах Enables Research agreements = Позволяет заключать договор об исследовании Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% к науки от договора об исследовании @@ -2218,7 +2186,7 @@ Can be continually researched = Эту технологию можно иссл [relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% к продолжительности золотого века Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [relativeAmount]% к потере населения от ядерных атак [cityFilter] Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [relativeAmount]% к урону гарнизона от ядерных атак [cityFilter] -Rebel units may spawn = Могут появляться отряды повстанцев +Rebel units may spawn = Могут появляться юниты повстанцев Unbuildable = Нельзя построить Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Можно купить за [stat] [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Можно купить за [amount] [stat] [cityFilter] @@ -2243,8 +2211,7 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Даёт Destroyed when the city is captured = Уничтожается при захвате города Never destroyed when the city is captured = Никогда не разрушается, если город захвачен Doubles Gold given to enemy if city is captured = Удваивает золото, отдаваемое врагу, если город захвачен - # Requires translation! -Removes extra unhappiness from annexed cities = +Removes extra unhappiness from annexed cities = Убирает лишнее несчастье от аннексированных городов Connects trade routes over water = Создает морские торговые пути Automatically built in all cities where it is buildable = Автоматически строится во всех городах, где его можно построить Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Создает улучшение [improvementName] на определенной клетке @@ -2260,8 +2227,7 @@ May enhance a religion = Может укрепить религию Can be added to [comment] in the Capital = Может быть вставлен в [comment] в столице Prevents spreading of religion to the city it is next to = Предотвращает распространение религии в рядом стоящем городе Removes other religions when spreading religion = Очищает от остальных религий при распространении своей - # Requires translation! -May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = +May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = Может десантироваться к [tileFilter] клеткам на расстоянии [positiveAmount] клеток Can perform Air Sweep = Может проводить воздушную зачистку Can speed up construction of a building = Может ускорить строительство здания Can speed up the construction of a wonder = Может ускорить строительство чуда @@ -2348,8 +2314,7 @@ Ignores terrain cost = Игнорирует штрафы ОП за местно Ignores Zone of Control = Игнорирует зоны контроля Rough terrain penalty = Штраф пересечённой местности Can enter ice tiles = Может проходить через лёд - # Requires translation! -Cannot embark = +Cannot embark = Не может высаживаться Cannot enter ocean tiles = Не может выйти в открытый океан May enter foreign tiles without open borders = Может заходить на чужие клетки без открытых границ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Может входить на чужие клетки без открытых границ, но теряет [amount] религиозной мощи каждый ход @@ -2455,8 +2420,7 @@ if [buildingFilter] is not constructed = если не имеется: [building if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = если [buildingFilter] построено во всех [cityFilter] городах if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = если [buildingFilter] построено хотя-бы в [positiveAmount] из [cityFilter] городов if [buildingFilter] is constructed by anybody = если [buildingFilter] построено кем-либо - # Requires translation! -if [buildingFilter] is not constructed by anybody = +if [buildingFilter] is not constructed by anybody = если [buildingFilter] не построен кем-либо with [resource] = с: [resource] without [resource] = без: [resource] when above [amount] [stat/resource] = когда больше [amount] [stat/resource] @@ -2492,8 +2456,7 @@ when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = когда рядом находитс when above [positiveAmount] HP = когда больше [positiveAmount] ОЗ when below [positiveAmount] HP = когда меньше [positiveAmount] ОЗ if it hasn't used other actions yet = если ещё не использовался для других действий - # Requires translation! -when stacked with a [mapUnitFilter] unit = +when stacked with a [mapUnitFilter] unit = когда в сопровождении с [mapUnitFilter] юнитом with [nonNegativeAmount] to [nonNegativeAmount2] neighboring [tileFilter] tiles = когда от [nonNegativeAmount2] до [nonNegativeAmount] соседних клеток [tileFilter] in [tileFilter] tiles = на клетках [tileFilter] in tiles without [tileFilter] = на клетках, не имеющих [tileFilter] @@ -2535,11 +2498,9 @@ Gain [amount] [stat] = Даёт [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Даёт [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Даёт очки веры, достаточные для пантеона Gain enough Faith for [positiveAmount]% of a Great Prophet = Даёт очки веры, достаточные для [positiveAmount]% Великого пророка - # Requires translation! -Research [relativeAmount]% of [tech] = +Research [relativeAmount]% of [tech] = Исследует [relativeAmount]% от [tech] Gain control over [tileFilter] tiles in a [nonNegativeAmount]-tile radius = Даёт контроль над клетками [tileFilter] в радиусе [nonNegativeAmount] клеток - # Requires translation! -Gain control over [positiveAmount] tiles [cityFilter] = +Gain control over [positiveAmount] tiles [cityFilter] = Даёт контроль над [positiveAmount] клетками в [cityFilter] Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Открывает [positiveAmount/'all'] [tileFilter] в радиусе [positiveAmount] клеток From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = В случайно выбранной клетке, удаленной на [positiveAmount] клеток от руин, открывает до [positiveAmount2] клеток с шансом в [positiveAmount3]% Triggers the following global alert: [comment] = Вызывает глобальное оповещение: [comment] @@ -2549,16 +2510,14 @@ Gain an extra spy = Получите дополнительного шпиона Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Забирает возможность выбрать повышение This Promotion is free = Это бесплатное повышение Turn this tile into a [terrainName] tile = Превратить эту клетку в [terrainName] клетку - # Requires translation! -Remove [resourceFilter] resources from this tile = - # Requires translation! -Remove [improvementFilter] improvements from this tile = +Remove [resourceFilter] resources from this tile = Удаляет [resourceFilter] ресурсы с этой клетки +Remove [improvementFilter] improvements from this tile = Удаляет [improvementFilter] улучшения с этой клетки Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Самое дешёвое здание типа [stat] появляется в ваших первых [positiveAmount] городах Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = [buildingName] появляется в ваших первых [positiveAmount] городах Triggers a [event] event = Запускает [event] событие [unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = [unitTriggerTarget] вылечивает [positiveAmount] ОЗ [unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = [unitTriggerTarget] получает [positiveAmount] урона -[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = [unitTriggerTarget] получает [amount] ОО +[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = [unitTriggerTarget] получает [amount] ОО [unitTriggerTarget] upgrades for free = [unitTriggerTarget] улучшается бесплатно [unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = [unitTriggerTarget] улучшается бесплатно, включая особые улучшения [unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] получает повышение [promotion] @@ -2576,10 +2535,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = при объявлении во upon declaring friendship = при объявлении дружбы upon declaring a defensive pact = при заключении оборонительного союза upon entering a Golden Age = при вступлении в золотой век - # Requires translation! upon ending a Golden Age = upon conquering a city = при захвате города - # Requires translation! upon losing a city = upon founding a city = при основании города upon building a [improvementFilter] improvement = при постройке улучшения [improvementFilter] @@ -2592,9 +2549,8 @@ upon turn start = в начале хода upon founding a Pantheon = при основании пантеона upon founding a Religion = при основании религии upon enhancing a Religion = при укреплении религии - # Requires translation! -upon entering combat = -upon damaging a [mapUnitFilter] unit = при нападении на [mapUnitFilter] юнита +upon entering combat = при входе в бой +upon damaging a [mapUnitFilter] unit = при нанесении урона [mapUnitFilter] юниту upon defeating a [mapUnitFilter] unit = при победе над [mapUnitFilter] юнитом upon expending a [mapUnitFilter] unit = при израсходовании юнита [mapUnitFilter] upon being defeated = при поражении @@ -2614,8 +2570,7 @@ for every [countable] = за каждый [countable] for every adjacent [tileFilter] = за каждую соседнюю [tileFilter] for every [positiveAmount] [countable] = за каждые [positiveAmount] [countable] (modified by game speed) = (в зависимости от скорости игры) - # Requires translation! -(modified by game progress up to [relativeAmount]%) = +(modified by game progress up to [relativeAmount]%) = (в зависимости от прогресса игры до [relativeAmount]%) Comment [comment] = [comment] Diplomatic relationships cannot change = Дипломатические отношения не могут измениться Can convert gold to science with sliders = Может конвертировать золото в науку при помощи ползунков @@ -2738,8 +2693,7 @@ Foreign Land = Чужая территория Friendly Land = Дружественная территория Enemy Land = Вражеская территория your = ваш - # Requires translation! -Unowned = +Unowned = Ничейная Featureless = Без особенностей Fresh Water = Пресная вода non-fresh water = Солёная вода @@ -2751,7 +2705,7 @@ Bonus resource = Бонусный ресурс ######### Tile Filters ########### -unimproved = неулучшенные +unimproved = необработанные improved = улучшенные worked = частично обработанные pillaged = разграбленные @@ -2820,13 +2774,11 @@ Artist = Художник Scientist = Учёный Merchant = Торговец Engineer = Инженер - # Requires translation! -General = +General = Полководец The Spaceship = Космический корабль Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Юниты, закончившие свой ход на клетках [Mountain], получают [50] урона Maya Long Count calendar cycle = Календарный цикл Длинного счета майя - # Requires translation! -Prophet = +Prophet = Пророк Meet another civilization = Встретить другую державу Triggerable = Приводится в действие UnitTriggerable = Срабатывание юнита @@ -2843,8 +2795,7 @@ UnitType = Тип юнита Promotion = Повышение Resource = Ресурс Ruins = Руины - # Requires translation! -GlobalUniques = +GlobalUniques = Глобальные редкости Speed = Скорость Tutorial = Обучение CityState = Город-государство @@ -2860,22 +2811,15 @@ MetaModifier = МетаМодификатор #################### Lines from Countables ####################### - # Requires translation! year = - # Requires translation! -Completed Policy branches = - # Requires translation! -[cityFilter] Cities = - # Requires translation! -Adopted [policyFilter] Policies = +Completed Policy branches = Законченные ветви институтов +[cityFilter] Cities = [cityFilter] Города +Adopted [policyFilter] Policies = Принятые институты [policyFilter] Remaining [civFilter] Civilizations = Оставшиеся [civFilter] цивилизации Owned [tileFilter] Tiles = Владеемые [tileFilter] клетки - # Requires translation! [tileFilter] Tiles = - # Requires translation! -Era number = - # Requires translation! -Speed modifier for [stat] = +Era number = Номер эры +Speed modifier for [stat] = Модификатор скорости для [stat] #################### Lines from spy actions ####################### @@ -2895,19 +2839,17 @@ You declared war on us! = Вы объявляли нам войну! Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваша воинственность для нас неприемлема You have captured our cities! = Вы захватили наши города! You have declared friendship with our enemies! = Вы дружите с нашими врагами! -Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваше так называемое дружелюбие ничего не значит +Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваше так называемое дружелюбие ничего не значит. You have declared a defensive pact with our enemies! = Вы заключили оборонительный союз с нашими врагами! Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = Ваш так называемый оборонительный союз ничего не стоит. You have publicly denounced us! = Вы публично осудили нас! -You have denounced our allies = Вы осудили наших союзников! +You have denounced our allies = Вы осудили наших союзников You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не закладывать города рядом с нами You refused to stop spreading religion to us = Вы отказались перестать распространять религию на нас - # Requires translation! -You refused to stop spying on us = +You refused to stop spying on us = Вы отказались перестать следить за нами You betrayed your promise to not settle cities near us = Вы нарушили обещание не закладывать города рядом с нами You betrayed your promise to not spread your religion to us = Вы нарушили обещание не распространять свою религию на нас - # Requires translation! -You betrayed your promise to stop spying on us = +You betrayed your promise to stop spying on us = Вы нарушили обещание не следить за нами Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные требования раздражают Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок! You have stolen our lands! = Вы украли наши земли! @@ -2923,14 +2865,13 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Наши совмес We applaud your liberation of conquered cities! = Мы аплодируем стоя освободителям захваченных городов! We have signed a public declaration of friendship = Мы публично объявили о нашей дружбе You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками -We have signed a promise to protect each other. = Мы подписали обещание защищать друг друга +We have signed a promise to protect each other. = Мы подписали обещание защищать друг друга You have declared a defensive pact with our allies = Вы заключили оборонительный союз с нашими союзниками You have denounced our enemies = Вы осудили наших врагов Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Вы выполнили обещание не закладывать города рядом с нами! You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! = Вы выполнили ваше обещание перестать распространять на нас религию! - # Requires translation! -You fulfilled your promise to stop spying on us! = +You fulfilled your promise to stop spying on us! = Вы выполнили ваше обещание перестать следить за нами! You gave us units! = Вы подарили нам юнитов! We appreciate your gifts = Мы ценим ваши подарки You returned captured units to us = Вы вернули нам захваченных юнитов @@ -2942,34 +2883,25 @@ We believe in the same religion = Мы верим в одну религию ### DontSpyOnUs - # Requires translation! -Stop spying on us. = - # Requires translation! -We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. = - # Requires translation! -I'll do what's necessary for my empire to survive. = - # Requires translation! -Take back your spy and your broken promises. = - # Requires translation! -[civName] agreed to stop spying on us! = - # Requires translation! -[civName] refused to stop spying on us! = - # Requires translation! -We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) = - # Requires translation! -They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = +Stop spying on us. = Перестаньте следить за нами. +We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. = Мы видим, что нашим людям не рады на ваших землях... Мы обратим наше внимание на что-то другое. +I'll do what's necessary for my empire to survive. = Я сделаю все необходимое, чтобы моя империя выжила. +Take back your spy and your broken promises. = Верните себе шпиона и свои невыполненные обещания. +[civName] agreed to stop spying on us! = [civName] согласился перестать шпионить за нами! +[civName] refused to stop spying on us! = [civName] отказался перестать шпионить за нами! +We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) = Мы обещали не посылать к ним шпионов (осталось [turns] ходов) +They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = Они обещали не засылать к нам шпионов (осталось [turns] ходов) ### DoNotSpreadReligion Please don't spread your religion to us. = Пожалуйста, не распространяйте свою религию на нас. Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Очень хорошо, мы распространим нашу веру в другом месте. We shall do as we please. = Мы поступим, как сочтём нужным. - # Requires translation! -We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = +We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = Мы заметили, что Вы продолжаете распространять свою религию среди нас, несмотря на свое обещание. Это будет иметь... последствия. [civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName] соглашается перестать распространять на нас религию! [civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName] отказывается перестать распространять на нас религию! -We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Мы обещали не распространять на них религию ([turns] ходов осталось) -They promised not to spread religion to us ([turns] turns remaining) = Они обещали не распространять на нас религию ([turns] ходов осталось) +We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = Мы обещали не распространять на них религию (осталось [turns] ходов) +They promised not to spread religion to us ([turns] turns remaining) = Они обещали не распространять на нас религию (осталось [turns] ходов) ### DoNotSettleNearUs @@ -2978,8 +2910,8 @@ Very well, we shall look for new lands to settle. = Хорошо, мы найд We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Мы заметили ваш новый город около наших границ. Это может повлечь... последствия. [civName] agreed to stop settling cities near us! = [civName] соглашается больше не основывать города рядом с нами! [civName] refused to stop settling cities near us! = [civName] продолжит основывать города рядом с нами! -We promised not to settle near them ([turns] turns remaining) = Мы обещали не закладывать новых городов рядом с ними ([turns] ходов осталось) -They promised not to settle near us ([turns] turns remaining) = Они обещали не закладывать новых городов рядом с нами ([turns] ходов осталось) +We promised not to settle near them ([turns] turns remaining) = Мы обещали не закладывать новых городов рядом с ними (осталось [turns] ходов) +They promised not to settle near us ([turns] turns remaining) = Они обещали не закладывать новых городов рядом с нами (осталось [turns] ходов) #################### Lines from key bindings ####################### @@ -3026,8 +2958,7 @@ Undo = Отмена Toggle UI = Переключить интерфейс Toggle Worked Tiles Display = Переключить отображение обрабатываемых клеток Toggle Movement Display = Переключить отображение движения - # Requires translation! -Toggle Improvement Display = +Toggle Improvement Display = Переключить отображение улучшений Zoom In = Приблизить Zoom Out = Отдалить Pan Up = Сместить вверх @@ -3361,8 +3292,7 @@ Nebuchadnezzar II = Навуходоносор II The demon wants the blood of soldiers! = Демон хочет крови солдат! Oh well, I presume you know what you're doing. = Отлично, надеюсь ты знаешь что делаешь. It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Это конец. Ну теперь я хотя бы отдохну. - # Requires translation! -So you're not real, but a phantom. = +So you're not real, but a phantom. = Так что ты не настоящий, а фантом. Are you real or a phantom? = Ты реален, или фантом? It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = Единственное, для чего ты все еще существуешь - чтобы совершить со мной эту сделку. Greetings. = Приветствую. @@ -3415,8 +3345,7 @@ Alexander = Александр You are in my way, you must be destroyed. = Ты встал на моем пути, ты должен быть уничтожен! As a matter of fact I too grow weary of peace. = На самом деле, я устал от мира. You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = Ты уничтожил меня! Зачем ты так зверски поступил? - # Requires translation! -The Gods frown upon your foolishness. = +The Gods frown upon your foolishness. = Боги не одобряют твою глупость. Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Приветствую, незнакомец! Я — Александрос, сын королей и внук богов! My friend, does this seem reasonable to you? = Это приемлемо, мой друг? Greetings! = Приветствую! @@ -3586,8 +3515,7 @@ Elizabeth = Елизавета By the grace of God, your days are numbered. = По милости бога дни твои сочтены. We shall never surrender. = Мы никогда не сдадимся. You have triumphed over us. The day is yours. = Вы победили нас. Ваша взяла. - # Requires translation! -Watch yourself, your pride will be your downfall. = +Watch yourself, your pride will be your downfall. = Следи за собой, ваша гордыня станет вашим падением. We are pleased to meet you. = Мы рады с вами познакомиться. Would you be interested in a trade agreement with England? = Вы заинтересованы в торговом соглашении с Англией? Hello, again. = Снова здравствуйте. @@ -3690,8 +3618,7 @@ Catherine = Екатерина You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Знаете, вы поступили очень плохо. Пришло время расплаты. You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Вы приняли мой пыл за слабость, вы пожалеете об этом. We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Вы победили нас. Что ж, бывало и хуже. - # Requires translation! -Fine then. It's your call. = +Fine then. It's your call. = Тогда ладно. Вам решать. I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = От лица великой страны я вас приветствую, чужеземец! Если вы столь же интеллигентны и тактичны, сколь привлекательны, мы хорошо поладим. How would you like it if I propose this kind of exchange? = Как вы посмотрите, если я предложу эту сделку? Hello! = Здравствуйте! @@ -3743,8 +3670,7 @@ Augustus Caesar = Август Цезарь My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. = Моя казна почти пуста, а мои солдаты теряют терпение... (вздох) ...поэтому вы должны умереть. So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такая отвага, да при такой-то тупости! Если б только твой ум был соразмерен храбрости. The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги отвернулись от Рима. Мы повержены. - # Requires translation! -I wasn't sure, but it seems you do have some grit. = +I wasn't sure, but it seems you do have some grit. = Я не был уверен, но, кажется, у вас есть немного выдержки. I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Я приветствую вас. Я Август, император и великий понтифик Рима. Если вы друг Рима, то добро пожаловать. I offer this, for your consideration. = Я предлагаю это на ваше рассмотрение. Hail. = Здравствуйте! @@ -3796,8 +3722,7 @@ Harun al-Rashid = Гарун аль-Рашид The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Мир будет лучше без тебя. Готовься к войне! Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = Глупец! Клянусь, ты об этом очень пожалеешь! You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Ты победил, поздравляю. Мой дворец отныне в твоих владениях, и я надеюсь, ты позаботишься о моем павлине. - # Requires translation! -Our future battle will be glorious. = +Our future battle will be glorious. = Наша будущая битва будет славной. Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Добро пожаловать, странник, я Гарун аль-Рашид, халиф арабов. Проходи и расскажи мне про свою империю. Come forth, let's do business. = Заходи, есть предложение. Peace be upon you. = Мир тебе. @@ -3906,8 +3831,7 @@ Oda Nobunaga = Ода Нобунага I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Сим я информирую вас о нашем намерении стереть вашу цивилизацию с лица земли. Pitiful fool! Now we shall destroy you! = Жалкий глупец! Сейчас мы уничтожим тебя! You were much wiser than I thought. = Вы оказались куда мудрее, чем я считал. - # Requires translation! -I expected more for you from. = +I expected more for you from. = Я ожидал большего от тебя. We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Мы надеемся на справедливые отношения с вами, великий воин. I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Я буду признателен, если вы согласитесь на это предложение. Oh, it's you... = А, это вы... @@ -3960,8 +3884,7 @@ Gandhi = Ганди I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Мне только что доложили, что моя огромная армия пересекла ваши границы. My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Мои попытки избегать жестокость провалились. Глаз за глаз — вот что делает мир слепым. You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Вы можете заковать меня в цепи, вы можете меня пытать, вы можете даже уничтожить это тело, но вам никогда не заточить мой ум. - # Requires translation! -Curious. = +Curious. = Интересно. Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Здравствуйте, я Махатма Ганди. Мой народ зовет меня 'отец', но вы, пожалуйста, зовите меня другом. My friend, are you interested in this arrangement? = Мой друг, вы заинтересованы в этом соглашении? I wish you peace. = Я желаю вам мира. @@ -4005,8 +3928,7 @@ Otto von Bismarck = Отто фон Бисмарк I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = Я не могу ждать, покуда вы станете еще могущественнее. Готовьтесь к войне! Corrupted villain! We will bring you into the ground! = Злодей! Мы сравняем вас с землей. Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = Германия разрушена. Я оплакиваю будущие поколения. - # Requires translation! -That wild bravado? It's a ticking time bomb, especially when you're all bark and no bite! = +That wild bravado? It's a ticking time bomb, especially when you're all bark and no bite! = Эта дикая бравада? Это бомба замедленного действия, особенно когда ты только лаешь не кусая в ответ! Guten Tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = Guten Tag. От имени всей Германии я приветствую вас. It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = В ваших же интересах рассмотреть это предложение. What now? = Что теперь? @@ -4121,8 +4043,7 @@ Sejong = Седжон Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = Зал Достойных больше не потерпит вашего поведения. Мы освободим народ от вашей тирании и просветим их! Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = Глупый, жалкий негодяй! Ты будешь сокрушен величием нашей науки! Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = Кто же теперь защитит моих людей? Наступили темные века. - # Requires translation! -Your words reveal more of your own prejudice than any fault in my own. = +Your words reveal more of your own prejudice than any fault in my own. = Твои слова раскрывают больше твоего собственного предрассудка, чем мою собственную ошибку. Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Добро пожаловать в Чосон, странник. Я ученый король Седжон, правитель великого народа. We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Нам есть, что обсудить и чем помочь друг другу. Oh, it's you = А, это вы. @@ -4162,10 +4083,9 @@ Korea = Корея Hiawatha = Гайавата You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = Ты обуза для Матушки Земли! Готовься к битве! -You evil creature! My braves will slaughter you! = ТЫ! Мои воины убьют тебя! +You evil creature! My braves will slaughter you! = Злобное ты существо! Мои воины убьют тебя! You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = Ты победил нас... но наши души не будут покорены! Мы вернемся - # Requires translation! -Words alone cannot shake the roots of peace I have planted among my people. = +Words alone cannot shake the roots of peace I have planted among my people. = Одними словами не поколебать корни мира, который я посеял среди моего народа. Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Здравствуй, странник. Я Гайавата, и я представляю Ирокезы. Мы ищем мира, но от войны не откажемся. Does this trade work for you, my friend? = Эта сделка выгодна для вас, мой друг? The Great Warpath = Тропа войны @@ -4285,8 +4205,7 @@ Kamehameha I = Камеамеа I The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Вспышка пламени в небесах предсказала нам наступление этого дня, но я безрассудно надеялся на другой исход. It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = Теперь ясно, что я неверно оценил вас и ваши истинные намерения. The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = Краб выловлен, а лев отправляется ко сну. Каналоа идет за мной. - # Requires translation! -The ocean's tide may rise and fall, but my resolve stands steady. = +The ocean's tide may rise and fall, but my resolve stands steady. = Приливы и отливы в океане могут поднимать и опускаться, но моя решимость непоколебима. Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Алоха! Благославляю вас, друг мой. Я Камеамеа, великий правитель этих островов. Come, let our people feast together! = Пойдем, пусть наш народ пирует вместе! Welcome, friend! = Добро пожаловать, друг! @@ -4432,8 +4351,7 @@ Askia = Аския You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = Твое существование оскорбляет небо и землю, вождь невежественных дикарей! Ты должен быть уничтожен! Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = Глупец! Ты обрек свой народ на огонь и разрушения! We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = Мы были охвачены пламенем ненависти и ярости. Наслаждайся победой в этом мире. - # Requires translation! -This insult shall cost you. = +This insult shall cost you. = Вы заплатите за это оскорбление. I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Я Аския, правитель Сонгая. Мы народ справедливый, но предатели находят у нас лишь гибель. Постарайтесь избежать их ошибок. Can I interest you in this deal? = Я могу заинтересовать вас этой сделкой? River Warlord = Река Варлорд @@ -4475,8 +4393,7 @@ Genghis Khan = Чингисхан You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Ты стоишь на пути моих войск. Решим же это по-мужски! No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Хватит разговоров. Сегодня Монголия на шаг ближе к вашему поражению. You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Вы стреножили кланы Монголии. Мое уважение к вам почти столь же сильно, сколь и ненависть. Я жду казни. - # Requires translation! -Your bravery must be commended. = +Your bravery must be commended. = Ваша храбрость заслуживает похвалы. I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я Тэмуджин, завоеватель городов и стран. Передо мной простираются земли Монголии. За моей спиной кавалерия, способная изменить мир. I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я редко бываю великодушным, но мы надеемся, что вы воспользуетесь этой возможностью. So what now? = Что теперь? @@ -4616,8 +4533,7 @@ Harald Bluetooth = Харальд Синезубый If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Сказать по-правде, я устаю от этих бессмысленных шарад. Мы что, не можем разрешить спор на поле боя, как настоящие мужчины? Возможно скальды воспоют твою доблесть... или же мою! Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ха-ха-ха! В тебе даже есть задатки настоящего Викинга! Жаль, что ты умрешь от моей руки! Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Должно быть, сам Локи тебя поддерживает, ведь обычный человек не может одержать надо мной победу... Ну что ж! Меня ждет Эйнхерии Вальхаллы, а ты продолжай гнуть хребет здесь. - # Requires translation! -Our future battle will be glorious! = +Our future battle will be glorious! = Наша будущая битва будет славной! Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Харальд Синезубый приветствует тебя в своих землях Викингов, не похожих на моря и земли, что ты видел! Хах, напуганы? This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Отличная сделка! Даже пьяный попрошайка не откажется! Hail to you. = Слава тебе. @@ -4680,14 +4596,12 @@ Very well, this shall not be forgotten. = Очень хорошо, мы нико I guess you weren't here for the sprouts after all... = Думаю, ты здесь все-таки неспроста... Brussels = Брюссель - # Requires translation! -Bucharest = +Bucharest = Бухарест And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = И да упала геральдическая лилия в руки варварские... Florence = Флоренция - # Requires translation! -Geneva = +Geneva = Женева Unacceptable! = Неприемлемо! @@ -4703,8 +4617,7 @@ Lhasa = Лхаса You fiend! History shall remember this! = Ты чудовище! Это останется в истории! Milan = Милан - # Requires translation! -Monaco = +Monaco = Монако I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = Я проиграл. Можете хотя бы проявить сострадание к нашим людям? Cape Town = Кейптаун @@ -4724,8 +4637,7 @@ Mogadishu = Могадишо We were too weak to protect ourselves... = Мы были слишком слабы, чтобы защитить самих себя... Quebec City = Квебек - # Requires translation! -Ragusa = +Ragusa = Рагуза I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Мне придется это сделать ради подданных, раз иного выхода нет. Вас нужно остановить! You can see how fruitless this will be for you... right? = Теперь вы видите, что это было бессмысленно? @@ -4768,8 +4680,7 @@ If you need your nose bloodied, we'll happily serve. = Если вам нужн The serbian guerilla will never stop haunting you! = Сербский партизан никогда не перестанет преследовать вас! Belgrade = Белград - # Requires translation! -Budapest = +Budapest = Будапешт War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Война в наших сердцах. Зачем прикрываться миролюбием? You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Вы глупец! Вас ждет смерть, прежде чем ступите на земли Ирландии! @@ -6053,8 +5964,7 @@ Bilit Taauth = Билит-Таут Aruru = Аруру Islam = Ислам - # Requires translation! -You'll regret this decision, fool. I swear it! = +You'll regret this decision, fool. I swear it! = Ты пожалеешь об этом решении, дурак. Клянусь! Jason = Ясон Helena = Елена Alexa = Алекса @@ -6090,8 +6000,7 @@ Nebhet = Небхет Tefenet = Тефенет Neuth = Нут - # Requires translation! -Your reckless pride will destroy you if you're not careful. = +Your reckless pride will destroy you if you're not careful. = Ваша безрассудная гордыня погубит Вас, если вы не будете осторожны. James = Джеймс Scarlett = Скарлетт Mycroft = Майкрофт @@ -6114,8 +6023,7 @@ Vipère = Випьер Yvette = Иветта Renard = Ренар - # Requires translation! -So be it. You'll have only yourself to blame. = +So be it. You'll have only yourself to blame. = Пусть будет так. Вы будете винить только себя. Alexei = Алексей Lena = Елена Dmitry = Дмитрий @@ -6127,8 +6035,7 @@ Mikhail = Михаил Natacha = Наташа Zmeya = Змея - # Requires translation! -I didn't believe you had this kind of backbone. = +I didn't believe you had this kind of backbone. = Я не верил, что у вас есть такой стержень. Flavius = Флавий Regula = Регула Servius = Сервий @@ -6140,8 +6047,7 @@ Serpens = Серпенций Agrippa = Агриппина Brutus = Брут - # Requires translation! -Well done, my friend. Now I look forward to our next battle even more! = +Well done, my friend. Now I look forward to our next battle even more! = Хорошая работа, друг. Теперь я с еще большим нетерпением жду нашей следующей битвы! Solhofaat = Сольхофат Khenzeer = Хензир Zarafah = Зарафа @@ -6163,8 +6069,7 @@ Mary = Мэри Virginia = Вирджиния Barbara = Барбара - # Requires translation! -Alright then. I trust you've thought it through. = +Alright then. I trust you've thought it through. = Хорошо. Надеюсь вы все продумали. Akaishi = Акаиси Oki = Оки Hattori = Хаттори @@ -6177,8 +6082,7 @@ Kaede = Каэдэ Mochizuki = Мосидзуки Shinto = Синтоизм - # Requires translation! -Interesting choice. = +Interesting choice. = Интересное решение. Ashok = Ашок Shanx = Шанх Hormis = Гормис @@ -6191,8 +6095,7 @@ Karishma = Каришма Jyotsna = Жётна Hinduism = Индуизм - # Requires translation! -That boldness is risky, especially if you lack the strength to back it up. = +That boldness is risky, especially if you lack the strength to back it up. = Эта смелость рискованна, особенно если у вас нет сил ее подкрепить. Johann = Иоганн Marlene = Марлен Wilhelm = Вильгельм @@ -6215,8 +6118,7 @@ Hafsa = Хафса Kosem = Кесем Nurbanu = Нурбану - # Requires translation! -Such unpleasant conduct is typical of Yangpyeong, not someone like you. = +Such unpleasant conduct is typical of Yangpyeong, not someone like you. = Такое неприятное поведение характерно для Янпхена, а не для кого-то вроде Вас. Kim = Ким Park = Парк Han = Хан @@ -6228,8 +6130,7 @@ Da = Да Eun = Эун Confucianism = Конфуцианство - # Requires translation! -Go back to the shadows, you fool. = +Go back to the shadows, you fool. = Возвращайся в тень, дурак. Onatah = Оната Oneida = Онейда Oshadagea = Ошадагеа @@ -6249,12 +6150,11 @@ Shahzad = Шахзад Aga = Ага Marjane = Марьян Peri = Пери -Sartaj = Сартай +Sartaj = Сартай Yasmin = Ясмин Zoroastrianism = Зороастризм - # Requires translation! -Friend, careful with your steps. = +Friend, careful with your steps. = Друг, осторожнее со своими шагами. Tiki = Тики Hotu Matua = Хоту Матуа Rongo-ma-tane = Ронго @@ -6288,8 +6188,7 @@ Serpiente = Серпьенте Garcia = Гарсия El Lobo = Эль Лобо - # Requires translation! -This insult shall cost you thousandfold. = +This insult shall cost you thousandfold. = Это оскорбление обойдется Вам в тысячу крат. Ahmadou = Ахмаду Ayub = Аюб Badru = Бадру @@ -6301,8 +6200,7 @@ Laila = Лайла Mariama = Марьям Oni = Они - # Requires translation! -Your courage must be commended. = +Your courage must be commended. = Ваше мужество заслуживает похвалы. Asashōryū = Асасерю Tömöriin = Тумурийн Zevegiin = Зэвэгийн @@ -6336,8 +6234,7 @@ Uturuncu = Утурунчу Purutu = Пуруту Ozcollo = Оскольо - # Requires translation! -I'm excited for our upcoming battle, my friend. = +I'm excited for our upcoming battle, my friend. = Я с нетерпением жду нашей предстоящей битвы, мой друг. Jørgen = Йорген Mette = Метте Henrik = Хенрик @@ -6353,8 +6250,7 @@ Attila the Hun = Аттила I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Мне надоел этот трон. Думаю, ваш мне понравится больше. Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = Что это?! Вы просите меня присоединить свои богатства. Предложение принято. My people will mourn me not with tears, but with human blood. = Мой народ будет оплакивать меня не слёзами, а человеческой кровью. - # Requires translation! -Do you know who you're dealing with? = +Do you know who you're dealing with? = Ты хоть знаешь с кем имеешь дело? You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = Вы находитесь в присутствии Аттилы, бича Римской империи. Не позволяйте высокомерию стать причиной и вашей погибели. This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Это больше чем вы заслуживаете, но пусть не говорят, что я несправедлив. Good day to you. = Добрый день. @@ -6433,8 +6329,7 @@ Gustavus Adolphus = Густав Адольф The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = Хаккапелиты вновь пойдут в атаку, и ваши люди бросятся бежать, едва увидев мою кавалерию. С нами бог! Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = Ха-ха! Капитан Гарс будет очень рад снова отправиться на войну. I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = Я король Швеции. Вы можете захватить мою землю, мой народ, мою страну, но вам никогда не завладеть домом Васы. - # Requires translation! -You actually seem sharper than what I had originally thought. = +You actually seem sharper than what I had originally thought. = Вы на самом деле кажетесь острее, чем я думал изначально. Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = Приветствую вас, чужестранец, в землях снежного короля. Я Густав Адольф, наследник и потомок прославленного дома Васа. My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = Друг мой, я уверен, что оба наших народа смогут извлечь выгоду из этого соглашения. Oh, welcome! = А, добро пожаловать! @@ -6453,14 +6348,11 @@ Magnus = Магнус Vilma = Вильма Kusin = Кусин Stockholm = Стокгольм - # Requires translation! -Sigtuna = - # Requires translation! -Birka = +Sigtuna = Сигтуна +Birka = Бирка Uppsala = Уппсала Gothenburg = Гётеборг - # Requires translation! -Turku = +Turku = Турку Malmö = Мальмё Linköping = Линчёпинг Kalmar = Кальмар @@ -6560,8 +6452,7 @@ Dido = Дидона Tell me, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! = Скажите мне, а вы все знаете, насколько многочисленны мои войска, слоны и гдадоны? Нет? Сегодня вы узнаете! Fate is against you. You earned the animosity of Carthage in your exploration. Your days are numbered. = Судьба против тебя. Своими исследованиями вы заслужили враждебность Карфагена. Ваши дни сочтены. The fates became to hate me. This is it? You wouldn't destroy us so without their help. = Судьба стала ненавидеть меня. Это она? Вы бы не смогли уничтожить нас без её помощи. - # Requires translation! -You aren't meeting my expectations. You can do so much better. = +You aren't meeting my expectations. You can do so much better. = Вы не оправдываете моих ожиданий. Вы можете достигнуть гораздо большего. The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen of Carthage and all that belongs to it. = Финикийцы приветствуют вас в этом прекраснейшем королевстве. Я Дидона, королева Карфагена и всего, что ему принадлежит. I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. = Ко мне в голову пришла чудесная идея, и я думаю, вы тоже её оцените. What is it now? = Что на этот раз? @@ -6669,8 +6560,7 @@ Boudicca = Боудикка You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! = Вы больше запятнайте эту землю своей мерзостью! К оружию, соплеменники. Мы отправляемся на войну! Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! = Предатель! Кельтский народ не потерпит таких бессмысленных оскорблений и клеветы - я заполучу ваше мужское достоинство! Vile ruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. = Подлый правитель, знай, что ты выиграл эту войну только на словах. Ваши города похоронены, а ваши войска разбиты. У меня своя победа. - # Requires translation! -Don't forget who you're dealing with. Arrogant moves can get you in danger. = +Don't forget who you're dealing with. Arrogant moves can get you in danger. = Не забывайте, с кем вы имеете дело. Высокомерные действия могут привести Вас в опасность. I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Я Боудикка, королева кельтов. Не нужно меня недооценивать! Let us join our forces together and reap the rewards. = Давайте объединим наши силы и пожнем плоды. God has given good to you. = Бог дал тебе добро. @@ -6723,8 +6613,7 @@ Haile Selassie = Хайле Селассие I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Я испробовал всевозможные пути, но вы же упорствуете в этом безумии. Надеюсь, для вашего же блага, ваш конец скоро наступит. It is silence that allows evil to triumph. We will not stand mute and allow you to continue on this mad quest unchecked. = Именно тишина позволяет злу торжествовать. Мы не будем молчать и не позволим вам продолжать этот безумный квест без всяких ограничений. God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for your impending judgment. = Бог и история запомнят ваши действия в этот день. Надеюсь, вы готовы к предстоящему приговору. - # Requires translation! -What a waste of time. = +What a waste of time. = Что за трата времени. A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. = Тысяча приветствий нашей прекрасной нации. Я Селассие, рас Тэфэри Мэконнын и император Эфиопии, ваш покорный слуга. I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = Прошу рассмотреть вас это предложение между двумя нашими народами. Я верю, что это пойдет нам обоим на пользу. Spirit of Adwa = Дух Адуа @@ -6831,15 +6720,12 @@ Kabah = Кабах The Maya = Майя - # Requires translation! -Prague = +Prague = Прага - # Requires translation! -Yerevan = +Yerevan = Ереван - # Requires translation! -Mombasa = +Mombasa = Момбаса We have wanted this for a LONG time. War it shall be. = Мы очень ДАВНО этого ждали. Так будет же война. @@ -6847,16 +6733,13 @@ Very well, we will kick you back to the ancient era! = Отлично, мы ве This isn't how it is supposed to be! = Этого не должно было произойти! Cahokia = Кахокия - # Requires translation! -Colombo = +Colombo = Коломбо - # Requires translation! -Hong Kong = +Hong Kong = Гонг Конг - # Requires translation! -Zurich = +Zurich = Зурих I didn't want to do this. We declare war. = Мне не хотелось этого делать, но мы объявляем войну. @@ -6870,15 +6753,12 @@ May god have mercy on your evil soul. = Да помилует бог твою з I for one welcome our new conquer overlord! = Я лично приветствую нашего нового повелителя-завоевателя! Jerusalem = Иерусалим - # Requires translation! -La Venta = +La Venta = Ла-Вента - # Requires translation! -Vatican City = +Vatican City = Ватикан - # Requires translation! -Wittenberg = +Wittenberg = Виттенбург #################### Lines from Policies from Civ V - Gods & Kings #################### @@ -7071,7 +6951,7 @@ You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = Редкие ресурсы это такие как алмазы, хлопок или шëлк (имеют жëлтый фон на иконке ресурса). Эти ресурсы делают твою цивилизацию счастливее. Тебе также следует обращать внимание на ресурсы, необходимые для постройки юнитов, например железо. Города не могут быть построены на расстоянии 3 клеток и ближе от других городов, это тоже надо держать в голове! Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = Города являются домом для жителей, которые могут работать на клетках, находящихся не дальше чем на 3 клетки от города. Это значит, что тебе необязательно строить город на или рядом с хорошими клетками. Скажем, например, что ты хочешь получить немного железа, но ресурс находится в пустынной локации. Тебе не обязательно делать город в пустыне. Ты можешь основать город на расстоянии пары клеток, на более подходящих землях. Твой город будет расти и когда-нибудь получит доступ к ресурсу. Тебе нужно основать город на клетке с самим ресурсом только если ресурс нужен прямо сейчас. The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = Первое, что следует делать с городом, зависит от выбранной стратегии, но 'классическим' порядком строительства является постройка двух разведчиков, потом святилище, три поселенца и принятие Традиции, чтобы исследовать карту быстро (разведчики не получают штрафов местности) и получить ранний пантеон (если религия включена). -But feel free to experiment with your own build orders! = Но никто не запрещает экспериментировать со своим собственным порядком стрительства! +But feel free to experiment with your own build orders! = Но никто не запрещает экспериментировать со своим собственным порядком строительства! In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = В первые несколько ходов возможностей будет немного, но с ростом цивилизации увеличится и количество задач, требующих внимания. @@ -7085,7 +6965,7 @@ Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile. Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем ваши первые города захватывают клетки из широкого диапазона. Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, ваши жители могут обрабатывать клетки только в 3 радиусах от центра.\nЭто стоит учитывать при основании нового города. -Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Еда - это ресурс, имеющий фундоментальное значение для ваших городов и, как следствие, для населения и здоровья. +Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Еда - это ресурс, имеющий фундаментальное значение для ваших городов и, как следствие, для населения и здоровья. Every Citizen in each City consumes Food per turn. Any left over is considered Growth and is stored in the City Center. Once enough accumulates, the City Grows and a new Citizen is added. = Каждый житель в каждом городе потребляет Еду каждый ход. Все, что остается, считается приростом и сохраняется в Центре Города. Как только накапливается достаточное количество, город растет и в нем появляется новый житель. Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. = Изначально вашим основным источником пищи будет являться сам Центр Города и работа с прилегающими к нему клетками вместе с Жителями. Вы можете увеличить прибыль, привлекая больше Жителей для обработки большего количества клеток, улучшая клетки, чтобы они приносили больше пищи, строя Здания и принимая Политики. Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. = Поскольку количество Жителей города определяет, сколько клеток можно обработать в Городе, Еда часто является самым важным ресурсом. @@ -7097,7 +6977,7 @@ Any excess Production after something is built is overflowed to the next thing t Since this determines how quickly you can build more stuff, your Nation's Production Capacity is crucial to it's advancement and survival. = Поскольку от этого зависит, насколько быстро вы сможете производить больше вещей, Производственные мощности вашей Нации имеют решающее значение для ее развития и выживания. ⍾Science is the resource that unlocks new and exciting Technologies for your Nation. = ⍾Наука - это ресурс, который открывает новые и захватывающие Технологии для вашей Нации. -Once you've Founded your Capital, you'll be prompted to Pick a Technology to Research. = Как только вы Основаете вашу Столицу, вам будет предложено выбрать Технологию для Исследования. +Once you've Founded your Capital, you'll be prompted to Pick a Technology to Research. = Как только вы Основали вашу Столицу, вам будет предложено выбрать Технологию для Исследования. Every Technology costs an amount of ⍾Science. Every turn the ⍾Science your Nation produces is paid towards Researching your chosen Technology. = Каждая Технология имеет свою стоимость в Науке. Каждый ход ⍾Наука произведенная вашей Нацией идёт на Исследование выбранной вами Технологии. Once a Technology has it's cost fully paid, you unlock the benefits for your Nation! This could be new Units, Buildings, or other advantages. Any surplus will overflow into the next Technology you pick to Research. = Как только Технология полностью исследуется, вы откроете новые преимущества для своей Нации! Это могут быть новые Юниты, Здания или другие преимущества. Любые излишки будут направлены на Исследование следующей Технологии, которую вы выберете. Researching a Technology in the next Era will advance you into that Era and trigger a notification to other Nations about how amazing you are! = Изучение Технологии следующей Эпохи продвинет вас в эту Эпоху и объявит другим Нациям, насколько вы потрясающи! @@ -7123,22 +7003,22 @@ It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = У недовольства две главные причины: население и города.\nКаждый город увеличивает недовольство на 3, а каждый житель на 1. There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Есть два способа борьбы с несчастьем:\nстроить здания, которые приносят вашему населению счастье\nили создавать улучшения на редких ресурсах внутри ваших границ. -You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в золотой век!\nОчки золотого века накапливаются каждый ход за счет общего количества счастья\nвашей цивилизации.\nВо время Золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\nа каждая клетка, производящая хотя бы одно золото, даёт дополнительное золото. +You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в Золотой век!\nОчки золотого века накапливаются каждый ход за счет общего количества счастья\nвашей цивилизации.\nВо время Золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\nа каждая клетка, производящая хотя бы одно золото, даёт дополнительное золото. Roads and Railroads = Дороги и железные дороги Roads reduce the Movement Points required to move between two tiles connected by Roads. = Дороги уменьшают количество Очков Перемещения, необходимых для перемещения между двумя клетками, соединенными дорогами. Railroads improve this reduction even more! = Железные дороги ещё больше сокращают это количество. This greatly improves the speed you can get Units around the map. = Это значительно повышает скорость перемещения юнитов по карте. -Until you research the technology that removes it, Roads do not cross Rivers = Дороги не пересекут реки, пока вы не изучите технологию, которая устраняет это. +Until you research the technology that removes it, Roads do not cross Rivers = Дороги не могут пересечь реки, пока вы не изучите технологию, которая устраняет это. Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. = Соединяя ваши города со столицей дорогами и/или железными дорогами, вы будете получать золото за Торговый Путь. -However, since each Road and Railroad have a Maintenance Cost, it may be more economical to wait until the cities grow and only place where needed. = Однако, каждая дорога и железная дорога требуте содержания, и возможно экономнее будет подождать, пока вырастут города, и размещать их только там, где это необходимо. +However, since each Road and Railroad have a Maintenance Cost, it may be more economical to wait until the cities grow and only place where needed. = Однако, каждая дорога и железная дорога требует содержания, и возможно экономнее будет подождать, пока вырастут города, и размещать их только там, где это необходимо. Trade Route = Торговый Путь Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. You earn more Gold the more Population the City and your Capital has. = Соединяя ваши города со столицей дорогами и/или железными дорогами вы будете получать золото за Торговые Пути. Чем больше населения в городе и вашей столице, тем больше вы получаете золота. Note that each road costs 1 Gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 Gold, so it may be more economical to wait until the cities grow! = Обратите внимание, что обслуживание каждой дороги стоит 1 золотой за ход, а каждой железной дороги - 2 золотых. Возможно, будет экономнее подождать, пока вырастут города! Railroads connecting a city to the Capital also provide a 25% Production Boost to the City, but not the Capital. = Железные дороги, соединяющие город со столицей, также обеспечивают 25% прирост Производства в городе, но не в столице. Trade Routes are also connected over Water via certain buildings like the Harbor. As long as there is a chain that can reach the Capital, there's a Trade Route. Look for this symbol in Yellow below the City Name to mean you have an active Trade Route to your Capital. = Торговые пути также соединяются по воде через определенные здания, такие как гавань. Пока существует сеть, которая может достичь столицы, существует и торговый маршрут. Обратите внимание на этот символ желтого цвета под названием города, который означает, что у вас есть активный торговый путь в вашу столицу. -Trade Routes can get broken either by Blockades or by Removing/Pillaging the connecting Road/Railroad chain. = Торговые пути могут быть нарушены либо в результате блокады, либо в результате демонтажа/разграбления соединяющей их дорожной/железнодорожной цепочки +Trade Routes can get broken either by Blockades or by Removing/Pillaging the connecting Road/Railroad chain. = Торговые пути могут быть нарушены либо в результате блокады, либо в результате демонтажа/разграбления соединяющей их дорожной/железнодорожной цепочки. See also City Blockade = Смотрите также: Блокада Города Victory Types = Варианты побед @@ -7206,7 +7086,7 @@ Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от значения 'Радиус'.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит ответный урон. Research Agreements = Договор об исследованиях -In Research Agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = В договоре об исследованиях вы и другая цивилизация решаете о совместном исследовании техноллогий. \nК концу договора оба участника получат 'единовременную выплату' ⍾Науки, которая пойдёт на исследование одной из ваших неизученных технологий. +In Research Agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = В договоре об исследованиях вы и другая цивилизация решаете о совместном исследовании технологий. \nК концу договора оба участника получат 'единовременную выплату' ⍾Науки, которая пойдёт на исследование одной из ваших неизученных технологий. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество ⍾Науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше! Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. = Обратите внимание, что прежде чем вы сможете инвестировать в исследовательское соглашение, у вас должно быть заявление о дружбе, обеим нациям нужны требуемая технология, и обеим нациям нужно иметь достаточно золота на руках для заключения соглашения. @@ -7261,8 +7141,8 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control ⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = ⑬: Эта панель появляется когда вы приказываете юниту атаковать врага. Сверху показаны атакующий и защищающийся, со своими значениями мощи. ⑭: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Ниже отображены бонусы и штрафы к мощи, а так же шкала здоровья с предполагаемым уроном. ⑮: The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Кнопка "Атаки" - да прольется кровь! -⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Миникарта показывает общее представление о мире, с известными городами, ландшафтом и туманом войны. Нажатие переместит камеру к соответствующей точке на основной карте. -⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Сбоку от миникарты есть переключатели отображения - доход с клетки, индикаторы обрабатываемых клеток, ресурсы. Они скрыты если миникарта отключена, а также их можно переключать в настройках. +⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Мини-карта показывает общее представление о мире, с известными городами, ландшафтом и туманом войны. Нажатие переместит камеру к соответствующей точке на основной карте. +⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Сбоку от миникарты есть переключатели отображения - доход с клетки, индикаторы обрабатываемых клеток, ресурсы. Они скрыты если мини-карта отключена, а также их можно переключать в настройках. ⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Информация о выбранной клетке - нынешний или потенциальный доход, ландшафт, эффекты, стоящие юниты, город расположенный на ней и подобное. Нажатие на строку открывает соответсвующую статью в цивилопедии, где это возможно. ⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = Уведомления - всë, что произошло за последний ход. Некоторые уведомления при нажатии показывают соответствующее им место на карте, а какие-то показывают даже несколько мест при многократных нажатиях. ⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Кнопка "Следующего хода" - кроме тех случаев когда у вас остались незавершённые дела, в таком случае надпись меняется на 'следующий юнит', 'выбрать институт' и т.п. @@ -7281,7 +7161,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = Из того, что вы не видите на скриншоте: при нажатии кнопки "назад" смартфона/планшета появится окно с вопросом хотите ли вы выйти из Unciv и вернуться в Реальную Жизнь. На ПК вы можете использовать ESC. When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. = На более поздних этапах игры у вас может быть много юнитов, но заняться почти нечем. Поэтому мы реализовали возможность Авто-игры, который позволяет вам использовать ИИ, который будет играть часть или весь ход за вас. -To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". = Чтобы включить Авто-игру, зайдите в настройки, откройте вкладку Авто-игра и нажмите "Показывать кнопку Авто-игра" +To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". = Чтобы включить Авто-игру, зайдите в настройки, откройте вкладку Авто-игра и нажмите "Показывать кнопку Авто-игра". Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. = Нажатие на кнопку Авто-игры открывает всплывающее меню для выбора компонентов Авто-игры для вашего хода. Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. = Нажатие кнопки Авто-игра во всплывающем меню или длительное нажатие кнопки Авто-игра запускает авто-игру на несколько ходов. Ваши следующие ходы будут воспроизводиться так, как если бы вы были ИИ. To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. = Чтобы отменить авто-игру на неск. ходов, вы можете нажать кнопку авто-игры, кнопку следующего хода или открыть меню параметров. @@ -7351,7 +7231,7 @@ During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Во врем This means exploration and trade is important to grow your cities! = Это значит, что исследование и торговля важны для роста ваших городов! Air Combat and Interception = Воздушный Бой и Перехват -Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is still dealt using the same equations based on the relative Strength of the Attacking and Defending Unit. = Воздушный Бой очень похож на обычный Бой с небольшими отличиями. Урон по-прежнему наносится с использованием тех же расчётов, основанных на относительной Силе Атакующего и Обороняющегося Отряда. +Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is still dealt using the same equations based on the relative Strength of the Attacking and Defending Unit. = Воздушный Бой очень похож на обычный Бой с небольшими отличиями. Урон по-прежнему наносится с использованием тех же расчётов, основанных на относительной Силе Атакующего и Обороняющегося юнита. However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. = Однако перед перед боем Атакующего и Обороняющегося есть дополнительная фаза боя, называемая Перехватом. Если есть какой-либо юнит с Радиусом перехвата авиации, радиус действия которого перекрывает атакуемую клетку, то он попытается перехватить Атакующий Воздушный Юнит. Если несколько юнитов могут осуществить Перехват, это сделает тот, у которого больше шансов на перехват. Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = Как правило Наземные/Морские Юниты имеют Радиус Перехвата в 2 клетки, а Воздушные Юниты имеют дальность Перехвата равную Дальности их Атаки. Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. = Наземным и Морским Юнитам не требуются очки передвижения для Перехвата, только Атаки. Воздушные Юниты не должны перемещаться или атаковать в предыдущий ход. @@ -7464,8 +7344,7 @@ Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing s Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = Морская ближняя атака\nВ результате опроса в Discord, морские ближние юниты могут атаковать военных наземных юнитов на побережье, в отличие от Civilization V. Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = Улучшения клеток\nВ Civilization V рабочие начинают работать над улучшением клетки, уже находящейся в процессе улучшения, в начале перемещения. Unciv меняет это, позволяя игрокам назначить рабочего на клетку, а затем поменять улучшение или передвинуть рабочего куда-нибудь. Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = Видимость леса и джунглей\n В Unciv видно леса и джунгли, даже если они находятся на одну клетку за пределами видимости. В civilization V, так ведут себя холмы и горы, но не леса и джунгли, однако джунгли и лес могут блокировать видимость холмов, а холм + лес могут блокировать гору, тем самым указывая, что они находятся на одной высоте. Это считается ошибкой в ​​хорошо структурированной логике видимости Civilization V. - # Requires translation! -City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. = +City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. = Разрушение городов\nВ Civilization V игрок никогда не может разрушить гор Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Основание городов\nПоселенец это юнит, который может основать новый город. Ты можешь построить поселенца в городе, в котором есть минимум 2 населения, и затем отправить его в подходящее место, чтобы основать новый город. Обычно это будет твоим главный способом по увеличению количества городов. Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Перевод еды в производство\nВо время создания поселенца, город не будет расти. Вместо этого 1-й, 2-й, 4-й и далее каждый четвëртый избыток еды (рост) преобразуется в производство, а остальная часть избыточной еды утрачивается. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index cbcc2f01a5..881e759586 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -328,12 +328,10 @@ Gold per turn = Oro por ⏳turno Cities = Ciudades Technologies = Tecnologías Declarations of war = Declaraciones de guerra - # Requires translation! -Peace Proposals = +Peace Proposals = Propuestas de paz Introduction to [nation] = Presentar a [nation] Declare war on [nation] = Declarar la guerra a [nation] - # Requires translation! -Make peace with [nation] = +Make peace with [nation] = Haz las paces con [nation] Luxury resources = Recursos de lujo Strategic resources = Recursos estratégicos Stockpiled resources = Recursos almacenados @@ -347,8 +345,7 @@ Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Habilidad perdida (vs [originalUni Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Mejorar todos los [count] [unit] ([cost] gold) National ability = Habilidad nacional [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue] - # Requires translation! -[amount1]% [stat1] vs [amount2]% [stat2] = +[amount1]% [stat1] vs [amount2]% [stat2] = [amount1]% [stat1] vs [amount2]% [stat2] = Gained = Ganado Lost = Perdido @@ -656,8 +653,7 @@ Player ID is already in your friends list! = ¡El ID de jugador ya está en tu l You have to write a name for your friend! = ¡Tienes que escribir un nombre para tu amigo! You have to write an ID for your friend! = ¡Tienes que escribir un ID para tu amigo! You cannot add your own player ID in your friend list! = ¡No puedes añadir tu propio ID de jugador a tu lista de amigos! - # Requires translation! -To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = +To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Para agregar un amigo, pídele que te envíe su ID de jugador.\nHaz clic en el botón "Agregar amigo".\nInserta su ID de jugador y un nombre para él.\nLuego haz clic en el botón "Agregar amigo" nuevamente.\n\nDespués de eso lo verás en tu lista de amigos.\n\nAparecerá un nuevo botón al crear un nuevo juego multijugador, que te permitirá seleccionar a tu amigo. Please input Player ID! = ¡Por favor, inserte ID de jugador! The number of players will be adjusted = El número de jugadores será ajustado These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Estos [numberOfPlayers] jugadores serán ajustados @@ -795,8 +791,7 @@ Borderless = Sin Bordes # Will soon be deprecated in favor of "UI Scale" Screen Size = Tamaño de Pantalla - # Requires translation! -UI Scale = +UI Scale = Tamaño de UI ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Mover mapa con el ratón @@ -930,10 +925,8 @@ Hit the desired key now = Pulse la tecla deseada Locate mod errors = Encontrar errores en mods Check extension mods based on: = Comprobar mods de extensión basados en: -none- = -nada- - # Requires translation! --declared requirements- = - # Requires translation! -Requirements could not be determined.\nChoose a base to check this Mod. = +-declared requirements- = -requisitos declarados- +Requirements could not be determined.\nChoose a base to check this Mod. = No se pudieron determinar los requisitos.\nElige una base para comprobar este Mod. Reload mods = Recargar mods # Currently unused Checking mods for errors... = Buscando errores en mods... @@ -1696,8 +1689,7 @@ Barbarian spawning delay = Intervalo de aparición de bárbaros Bonus starting units = Unidades iniciales extra AI settings = Ajustes de la IA - # Requires translation! -AI difficulty level = +AI difficulty level = Nivel de dificultad de la IA AI city growth modifier = Modificador de crecimiento de ciudades de la IA AI unit cost modifier = Modificador de coste de unidades de la IA AI building cost modifier = Modificador de coste de edificios de la IA @@ -1805,16 +1797,12 @@ Holy City of: [religionName] = Ciudad Santa de:[religionName] Former Holy City of: [religionName] = Antigua Ciudad Santa de: [religionName] Followers = Seguidores Pressure = Presión - # Requires translation! -[nation] has founded pantheon [belief]! = - # Requires translation! -[nation] has enhanced [religionName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = - # Requires translation! -[nation] has founded [religionName]! = - # Requires translation! -An unknown civilization = +[nation] has founded pantheon [belief]! = ¡[nation] ha fundado el panteón [belief]! +[nation] has enhanced [religionName]! = ¡[nation] ha mejorado [religionName]! +[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = ¡[nation] ha fundado [religionName] en [cityName]! +[nation] has founded [religionName]! = ¡[nation] ha fundado [religionName]! +An unknown civilization = Una civilización desconocida + # Religion overview screen Religion Name: = Nombre de Religión: @@ -1851,8 +1839,7 @@ Spy Hideout = Agencia Espía Spy present = Espía Presente Move = Mover - # Requires translation! -After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Después de que [unknownCiv] entró en [eraName], ¡reclutamos a [spyName] como espía! We have recruited [spyName] as a spy! = ¡[spyName] es el nuevo espía reclutado! We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = Hemos reclutado a un nuevo espía llamado [spyName] después de que [oldSpyName] fuera asesinado. Your spy [spyName] has leveled up! = ¡Tu espía [spyName] ha subido de nivel! @@ -2130,8 +2117,7 @@ Roads connect tiles across rivers = Las carreteras conectan casillas a través d No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Sin costo de Mantenimiento para mejoras en casillas de [tileFilter] [relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% al tiempo de construcción para mejoras de [improvementFilter] Can build [improvementFilter] improvements at a [relativeAmount]% rate = Puede construir mejoras [improvementFilter] a un [relativeAmount]% de velocidad - # Requires translation! -[relativeAmount]% maintenance cost for [buildingFilter] buildings [cityFilter] = +[relativeAmount]% maintenance cost for [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% del coste de mantenimiento de los edificios [buildingFilter] [cityFilter] Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Remueve [buildingFilter] [cityFilter] Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Vende el/los edificio/s [buildingFilter] [cityFilter] [relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [relativeAmount]% Costo cultural del crecimiento de la frontera natural [cityFilter] @@ -2163,8 +2149,7 @@ All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] pr [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% Fuerza de Ciudad por edificios defensivos [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% Fuerza para ciudades Costs [amount] [stockpiledResource] = Cuesta [amount] [stockpiledResource] - # Requires translation! -[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = +[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = [relativeAmount]% [resourceFilter] producción de recursos Enables Open Borders agreements = Habilita acuerdos de fronteras abiertas Enables Research agreements = Permite acuerdos de investigación Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Ciencia ganada de acuerdos de investigación [relativeAmount]% @@ -2227,8 +2212,7 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Proporci Destroyed when the city is captured = Destruido cuando la ciudad es capturada Never destroyed when the city is captured = No se destruye cuando la ciudad es capturada Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobla la cantidad de oro otorgado al enemigo si la ciudad es capturada - # Requires translation! -Removes extra unhappiness from annexed cities = +Removes extra unhappiness from annexed cities = Elimina la infelicidad extra de las ciudades anexadas Connects trade routes over water = Conecta rutas de comercio por el agua Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automáticamente en todas las ciudades donde sea posible. Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea una mejora de [improvementName] en una casilla específica @@ -2244,8 +2228,7 @@ May enhance a religion = Puede realzar una religión Can be added to [comment] in the Capital = Puede ser añadido a [comment] en la Capitál Prevents spreading of religion to the city it is next to = Previene la difusión a ciudades adyacentes de religiones Removes other religions when spreading religion = Remueve otras religiones al difundir religión - # Requires translation! -May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = +May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = Puede lanzarse en paracaídas a [tileFilter] mosaicos hasta [positiveAmount] mosaicos de distancia Can perform Air Sweep = Puede hacer un Barrido Aéreo Can speed up construction of a building = Puede acelerar la construcción de un edificio Can speed up the construction of a wonder = Puede acelerar la construcción de una maravilla @@ -2474,8 +2457,7 @@ when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una unidad [m when above [positiveAmount] HP = cuando está por encima de [positiveAmount] HP when below [positiveAmount] HP = cuando está por debajo de [positiveAmount] HP if it hasn't used other actions yet = si no se han usado otras acciones - # Requires translation! -when stacked with a [mapUnitFilter] unit = +when stacked with a [mapUnitFilter] unit = cuando se apila con una unidad [mapUnitFilter] with [nonNegativeAmount] to [nonNegativeAmount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [nonNegativeAmount2] a [nonNegativeAmount] casillas al lado de [tileFilter] in [tileFilter] tiles = en casillas con [tileFilter] in tiles without [tileFilter] = en casillas sin [tileFilter] @@ -2519,8 +2501,7 @@ Gain enough Faith for a Pantheon = Gana suficiente fe para un panteón Gain enough Faith for [positiveAmount]% of a Great Prophet = Obtenga suficiente Fe para [positiveAmount]% de un Gran Profeta Research [relativeAmount]% of [tech] = investigación [relativeAmount]% de [tech] Gain control over [tileFilter] tiles in a [nonNegativeAmount]-tile radius = Toma el control de [tileFilter] casillas en un radio de [nonNegativeAmount] de la casilla - # Requires translation! -Gain control over [positiveAmount] tiles [cityFilter] = +Gain control over [positiveAmount] tiles [cityFilter] = Obtén control sobre [positiveAmount] mosaicos [cityFilter] Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Revela hasta [positiveAmount/'all'] [tileFilter] dentro de un radio de [positiveAmount] casillas From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = De una casilla elegida al azar a [positiveAmount] casillas lejos de las ruinas, revela hasta [positiveAmount2] casillas con [positiveAmount3]% de probabilidad Triggers the following global alert: [comment] = Activa la siguiente alarma mundial: [comment] @@ -2530,10 +2511,8 @@ Gain an extra spy = Gana un espía extra Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Hacerlo consumirá esta oportunidad de escoger una promoción This Promotion is free = Esta promoción es gratis Turn this tile into a [terrainName] tile = Convierte esta casilla en una casilla de [terrainName] - # Requires translation! -Remove [resourceFilter] resources from this tile = - # Requires translation! -Remove [improvementFilter] improvements from this tile = +Remove [resourceFilter] resources from this tile = Eliminar [resourceFilter] recursos de este mosaico +Remove [improvementFilter] improvements from this tile = Eliminar [improvementFilter] mejoras de este mosaico Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Provee el edificio [stat] más barato en tus primeras [positiveAmount] ciudades gratis Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Provee un [buildingName] en tus primeras [positiveAmount] ciudades gratis Triggers a [event] event = Activa un evento [event] @@ -2557,24 +2536,21 @@ upon declaring war with a major Civilization = cuando se declara la guerra a una upon declaring friendship = cuando se declara amistad upon declaring a defensive pact = al declarar un pacto defensivo upon entering a Golden Age = cuando se entra en una Edad Dorada - # Requires translation! -upon ending a Golden Age = +upon ending a Golden Age = cuando finalice una Edad de Oro upon conquering a city = cuando se conquista una ciudad - # Requires translation! -upon losing a city = +upon losing a city = al perder una Edad de Oro upon founding a city = al fundar una ciudad upon building a [improvementFilter] improvement = al construir un/a [improvementFilter] upon discovering a Natural Wonder = al descubrir una Maravilla Natural upon constructing [buildingFilter] = cuando se construya un/a [buildingFilter] upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = cuando se construya un/a [buildingFilter] [cityFilter] upon gaining a [baseUnitFilter] unit = cuando se obtenga un/a [baseUnitFilter] -upon turn end = al terminar el turno +upon turn end = cuando termine el turno upon turn start = cuando inicie el turno upon founding a Pantheon = cuando de cree un Panteón upon founding a Religion = cuando se funde una Religión upon enhancing a Religion = cuando se realce una Religión - # Requires translation! -upon entering combat = +upon entering combat = cuando entre en combate upon damaging a [mapUnitFilter] unit = al dañar una unidad [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = al derrotar un/a [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = al gastar una unidad [mapUnitFilter] @@ -2718,8 +2694,7 @@ Foreign Land = Tierra Extranjera Friendly Land = Tierra Amiga Enemy Land = Tierra Enemiga your = tu - # Requires translation! -Unowned = +Unowned = Sin propietario Featureless = Monótono Fresh Water = Agua Dulce non-fresh water = Sin Agua Dulce @@ -2804,8 +2779,7 @@ General = General The Spaceship = La Nave Espacial Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Las unidades que finalizen turno en casillas de [Mountain] tomarán [50] daño Maya Long Count calendar cycle = Ciclo del calendario Maya de Cuenta Larga - # Requires translation! -Prophet = +Prophet = Profeta Meet another civilization = Encuentra otra civilización Triggerable = Activable UnitTriggerable = Unidad activable @@ -2822,8 +2796,7 @@ UnitType = Tipo de unidad Promotion = Promoción Resource = Recurso Ruins = Ruinas - # Requires translation! -GlobalUniques = +GlobalUniques = Únicos globales Speed = Velocidad Tutorial = Tutorial CityState = Ciudad-Estado @@ -2842,17 +2815,12 @@ MetaModifier = Modificador Meta year = Año Completed Policy branches = Ramas politicas completadas [cityFilter] Cities = [cityFilter] Ciudades - # Requires translation! -Adopted [policyFilter] Policies = +Adopted [policyFilter] Policies = Políticas adoptadas [policyFilter] Remaining [civFilter] Civilizations = [civFilter] civilizaciones restantes Owned [tileFilter] Tiles = Casillas de [tileFilter] en propiedad - # Requires translation! -[tileFilter] Tiles = - # Requires translation! -Era number = - # Requires translation! -Speed modifier for [stat] = - +[tileFilter] Tiles = [tileFilter] Mosaicos +Era number = Número de era +Speed modifier for [stat] = Modificador de velocidad para [stat] #################### Lines from spy actions ####################### @@ -2878,12 +2846,10 @@ You have publicly denounced us! = ¡Nos has denunciado públicamente! You have denounced our allies = Has denunciado a nuestros aliados You refused to stop settling cities near us = Has rechazado no fundar ciudades cerca nuestro You refused to stop spreading religion to us = Te niegas a detener tu difusión religiosa - # Requires translation! -You refused to stop spying on us = +You refused to stop spying on us = Te negaste a dejar de espiarnos You betrayed your promise to not settle cities near us = Has incumplido tu promesa de no fundar ciudades cerca nuestro You betrayed your promise to not spread your religion to us = Has roto tu promesa de parar tu religión en nuestro territorio - # Requires translation! -You betrayed your promise to stop spying on us = +You betrayed your promise to stop spying on us = Traicionaste tu promesa de dejar de espiarnos Your arrogant demands are in bad taste = Tus arrogantes exigencias son de mal gusto Your use of nuclear weapons is disgusting! = ¡Tu uso de armas nucleares es intolerable! You have stolen our lands! = ¡Nos has robado tierras! @@ -2905,8 +2871,7 @@ You have denounced our enemies = Has denunciado a nuestros enemigos Our open borders have brought us closer together. = Nuestras fronteras abiertas nos han unido. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = ¡Has cumplido tu promesa de no fundar ciudades cerca nuestro! You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! = ¡Has cumplido con tu promesa de parar la difusión religiosa! - # Requires translation! -You fulfilled your promise to stop spying on us! = +You fulfilled your promise to stop spying on us! = ¡Cumpliste tu promesa de dejar de espiarnos! You gave us units! = ¡Nos regalaste unidades! We appreciate your gifts = Agradecemos sus regalos You returned captured units to us = Nos has devuelto unidades capturadas diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 8295f5ccc3..8bce45fe39 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "2.1.20" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 1143 - const val appVersion = "4.17.5" + const val appCodeNumber = 1144 + const val appVersion = "4.17.6" const val gdxVersion = "1.13.1" const val ktorVersion = "2.3.13" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 38425d80af..4f02c50d84 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,27 @@ +## 4.17.6 + +chore: purity - big batch + +chore: Tile purity + +chore: Hexmath purity final round + +chore: Hexmath purity round 2 + +chore: Hexmath purity round 1 + +Raise error if tilemap has no tiles + +chore: Hexmath purity + +chore: Update purity + +better way to brighten colors - By touhidurrr + +By metablaster: +- Fix AI civilian unit not escaping enemy +- Fix translation for an unknown civilization + ## 4.17.5 By metablaster: diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index f17d334ac7..417a84291b 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -487,7 +487,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.17.5", 1143) + val VERSION = Version("4.17.6", 1144) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1144.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1144.txt new file mode 100644 index 0000000000..1b39ffdca7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1144.txt @@ -0,0 +1,23 @@ + + +chore: purity - big batch + +chore: Tile purity + +chore: Hexmath purity final round + +chore: Hexmath purity round 2 + +chore: Hexmath purity round 1 + +Raise error if tilemap has no tiles + +chore: Hexmath purity + +chore: Update purity + +better way to brighten colors - By touhidurrr + +By metablaster: +- Fix AI civilian unit not escaping enemy +- Fix translation for an unknown civilization \ No newline at end of file