Version rollout (#13738)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#13736)

* Update German translation (#13728)

* Update French.properties (#13727)

* Update Indonesian.properties (#13721)

* Update Italian.properties (#13715)

* Update Simplified_Chinese.properties (#13702)

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: mape6 <mape6@posteo.de>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: X2003 <158255876+Xenia2003@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: AutumnPizazz <114050365+AutumnPizazz@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2025-07-29 16:51:04 +03:00 committed by GitHub
parent 7afb3db4cd
commit 21e6427f3e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
10 changed files with 152 additions and 180 deletions

View File

@ -1109,8 +1109,7 @@ We Love The King Day in [cityName] has ended. = Dia de Amamos o Rei em [cityName
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nosso(a) [name] levou [tileDamage] de dano do painel e foi destruído
Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nossa(a) [name] levou [tileDamage] de dano do painel
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] adotou a política [policyName]
# Requires translation!
[civName] has researched [techName] =
[civName] has researched [techName] = [civName] pesquisou [techName]
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Você ganhou [Stats] porque sua religião foi espalhada para [cityName]
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Você ganhou [Stats] pois sua religião se espalhou para uma cidade desconhecida
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Sua cidade [cityName] foi convertida para [religionName]!
@ -1759,8 +1758,7 @@ Mod filter: = Filtro de mod:
-Combined- = -Combinado-
Search! = Pesquisar!
Results = Resultados
# Requires translation!
Revealed by: =
Revealed by: = Revelado por:
Nothing found! = Nada encontrado!
# Policies
@ -2390,8 +2388,7 @@ before turn number [nonNegativeAmount] = antes do número de turno [nonNegativeA
after turn number [nonNegativeAmount] = após o número de turno [nonNegativeAmount]
on [speed] game speed = na [speed] velocidade do jogo
on [difficulty] difficulty = no modo [difficulty] de dificuldade
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty or higher =
on [difficulty] difficulty or higher = no modo [difficulty] de dificuldade ou superior
when [victoryType] Victory is enabled = quando Vitória [victoryType] está ativado
when [victoryType] Victory is disabled = quando Vitória [victoryType] está desativado
when religion is enabled = quando a religião é habilitada

View File

@ -2389,7 +2389,7 @@ after turn number [nonNegativeAmount] = après le tour [nonNegativeAmount]
on [speed] game speed = en vitesse de jeu [speed]
on [difficulty] difficulty = en difficulté [difficulty]
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty or higher =
on [difficulty] difficulty or higher = en difficulté [difficulty] ou plus
when [victoryType] Victory is enabled = quand la Victoire [victoryType] est activée
when [victoryType] Victory is disabled = quand la Victoire [victoryType] est désactivée
when religion is enabled = quand la religion est activée

View File

@ -329,8 +329,7 @@ Cities = Städte
Technologies = Technologien
Declarations of war = Kriegserklärungen
Peace Proposals = Friedensangebot
# Requires translation!
Accept Embassy =
Accept Embassy = Botschaft akzeptieren
Introduction to [nation] = Vorstellung der Nation [nation]
Declare war on [nation] = [nation] den Krieg erklären
Make peace with [nation] = Mit [nation] Frieden schließen
@ -1110,8 +1109,7 @@ We Love The King Day in [cityName] has ended. = Der 'Wir lieben den König'-Tag
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Unsere [name] hat [tileDamage] Einheitenschaden erlitten und wurde zerstört
Our [name] took [tileDamage] tile damage = Unsere [name] hat [tileDamage] Einheitenschaden erlitten
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] hat die Politik [policyName] verabschiedet
# Requires translation!
[civName] has researched [techName] =
[civName] has researched [techName] = [civName] hat [techName] erforscht
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Du hast [Stats] erhalten, als deine Religion in [cityName] verbreitet wurde
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Du hast [Stats] erhalten, als deine Religion in einer unbekannten Stadt verbreitet wurde
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Deine Stadt [cityName] konvertierte zu [religionName]!
@ -1543,8 +1541,7 @@ Civilization Info = Zivilisations-Informationen
Relations = Beziehungen
Trade request = Handelsanfrage
Garrisoned by unit = Besetzt durch Einheit
# Requires translation!
City defense =
City defense = Stadtverteidigung
Status\n(puppet, resistance or being razed) = Status\n(Marionette, Widerstand oder Auslöschung)
# Victory
@ -1761,8 +1758,7 @@ Mod filter: = Mod-Filter:
-Combined- = -Kombiniert-
Search! = Suche!
Results = Ergebnisse
# Requires translation!
Revealed by: =
Revealed by: = Aufgedeckt von:
Nothing found! = Nichts gefunden!
# Policies
@ -2157,12 +2153,10 @@ All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] pr
[relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% Stärke für Städte
Costs [amount] [stockpiledResource] = Kostet [amount] [stockpiledResource]
[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = [relativeAmount]% [resourceFilter] Ressourcenproduktion
# Requires translation!
Enables establishment of embassies =
# Requires translation!
Requires establishing embassies to conduct advanced diplomacy =
Enables Open Borders agreements = Ermöglicht Vereinbarung 'offene Grenzen'
Enables Research agreements = Ermöglicht Forschungsvereinbarungen
Enables establishment of embassies = Aktiviert die Errichtung von Botschaften
Requires establishing embassies to conduct advanced diplomacy = Erfordert die Errichtung von Botschaften, um fortgeschrittene Diplomatie betreiben zu können
Enables Open Borders agreements = Aktiviert Vereinbarung 'offene Grenzen'
Enables Research agreements = Aktiviert Forschungsvereinbarungen
Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% Wissenschaft aus Forschungsvereinbarungen
Enables Defensive Pacts = Aktiviert Verteidigungspakte
When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Wenn eine Freundschaft erklärt wird, erhalten beide Parteien einen [relativeAmount]% Boost für die Generierung Großer Persönlichkeiten
@ -2394,8 +2388,7 @@ before turn number [nonNegativeAmount] = vor Runde [nonNegativeAmount]
after turn number [nonNegativeAmount] = nach Runde [nonNegativeAmount]
on [speed] game speed = bei [speed] Spielgeschwindigkeit
on [difficulty] difficulty = bei Schwierigkeitsgrad [difficulty]
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty or higher =
on [difficulty] difficulty or higher = bei Schwierigkeitsgrad [difficulty] oder höher
when [victoryType] Victory is enabled = wenn [victoryType] Sieg aktiviert ist
when [victoryType] Victory is disabled = wenn [victoryType] Sieg deaktiviert ist
when religion is enabled = wenn Religion aktiviert ist
@ -2874,12 +2867,9 @@ You demanded tribute from City-States that were under our protection! = Ihr habt
You sided with a City-State over us = Ihr habt euch auf die Seite eines Stadtstaates gestellt und nicht auf unsere.
You spied on us! = Ihr habt uns ausspioniert!
You took the alliance we had with a City-State = Ihr habt das Bündnis, das wir mit einem Stadtstaat hatten, genommen
# Requires translation!
We have an embassy in your capital =
# Requires translation!
You have an embassy in our capital =
# Requires translation!
We have shared embassies =
We have an embassy in your capital = Wir haben eine Botschaft in eurer Hauptstadt
You have an embassy in our capital = Ihr habt eine Botschaft in unserer Stadt
We have shared embassies = Wir haben gemeinsame Botschaften
Years of peace have strengthened our relations. = Die Jahre des Friedens haben unsere Beziehung gestärkt.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Unser gemeinsamer militärischer Kampf bringt uns näher zusammen.
We applaud your liberation of conquered cities! = Wir begrüßen Eure Befreiung eroberter Städte!
@ -5925,8 +5915,7 @@ Marine = Marine
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Tutorial Task: [Move unit] =
Tutorial Task: [Move unit] = Tutorial Aufgabe: [Move unit]
Move a unit! = Bewege eine Einheit!
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = Klicke auf eine Einheit → Klicke auf ein Ziel → Klicke auf das Pfeil-Popup.
@ -7107,51 +7096,34 @@ Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of differ
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Einheiten benutzen den Wert 'Stärke' als Basis-Gefechtsstärke für den Angriff im Nahkampf oder die Verteidigung, und den Wert 'Fernkampfstärke' für den Angriff im Fernkampf.
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Fernkampfangriffe können über mehrere Felder erfolgen, abhängig vom Wert 'Reichweite'. Während Nahkampfangriffe dem Verteidiger das Zurückschlagen erlauben, ist das beim Fernkampf nicht möglich.
# Requires translation!
Embassies =
# Requires translation!
Establishing an embassy in other players' Capital city shows the location of their Capital, likewise other players who establish an embassy in your Capital can see location of your Capital. =
# Requires translation!
Embassies thus allow Spies to be placed in another players' Capital City if Espionage is enabled. =
# Requires translation!
Mutual embassies are required to allow trading open borders and to sign Research Agreement and Defensive Pact. =
# Requires translation!
Declaring war on another player or denouncing them will remove embassies from both players' Capitals. You will have to re-establish them to use their effect. =
# Requires translation!
Re-establishing an embasy after denounciation from either side becomes available next turn, while re-establishing them when at war requires peacy treaty. =
# Requires translation!
Be cautious when accepting embassy from other players because they can spy on your capital, or worse may start planning to attack you. =
# Requires translation!
Embassies are available using the Gods and Kings ruleset. =
Embassies = Botschaft
Establishing an embassy in other players' Capital city shows the location of their Capital, likewise other players who establish an embassy in your Capital can see location of your Capital. = Wenn du eine Botschaft in der Hauptstadt eines anderen Spielers errichtest, siehst du die Lage seiner Hauptstadt. Ebenso können andere Spieler, die eine Botschaft in deiner Hauptstadt errichten, die Lage deiner Hauptstadt sehen.
Embassies thus allow Spies to be placed in another players' Capital City if Espionage is enabled. = Botschaften ermöglichen es also, Spione in der Hauptstadt eines anderen Spielers zu platzieren, wenn Spionage aktiviert ist.
Mutual embassies are required to allow trading open borders and to sign Research Agreement and Defensive Pact. = Beiderseitige Botschaften sind erforderlich, um den Handel mit offenen Grenzen zu ermöglichen und um ein Forschungsabkommen und einen Verteidigungspakt zu unterzeichnen.
Declaring war on another player or denouncing them will remove embassies from both players' Capitals. You will have to re-establish them to use their effect. = Wenn du einem anderen Spieler den Krieg erklärst oder ihn denunzierst, werden die Botschaften in den Hauptstädten beider Spieler entfernt. Du musst sie wieder errichten, um ihre Effekte nutzen zu können.
Re-establishing an embasy after denounciation from either side becomes available next turn, while re-establishing them when at war requires peacy treaty. = Die Wiedererrichtung einer Botschaft nach einer Denunzierung durch eine der beiden Seiten wird im nächsten Zug möglich, während die Wiedererrichtung im Kriegsfall einen Friedensvertrag erfordert.
Be cautious when accepting embassy from other players because they can spy on your capital, or worse may start planning to attack you. = Sei vorsichtig, wenn du Botschaften von anderen Spielern annimmst, denn diese können deine Hauptstadt ausspionieren oder, schlimmer noch, einen Angriff planen.
Embassies are available using the Gods and Kings ruleset. = Botschaften sind unter Verwendung des Götter & Könige-Regelwerks verfügbar.
# Requires translation!
Open Borders from other player and vice versa allow units to freely pass trough their territoy. =
# Requires translation!
They also let Missionaries to enter other players' territory without suffering attrition. =
# Requires translation!
Open Borders expire depending on game speed and are canceled upon Declaration of War, the closure however takes effect only after war ends and need to be traded again. =
# Requires translation!
You gain diplomatic boost with other AI player if you both have Open Borders to each other =
# Requires translation!
Be cautious when giving Open Borders because other player may settle a City near your lands in an area you are planning to use, they may also use your territory to attack your friends or City State allies. =
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Open Borders can be traded. =
# Requires translation!
See also: Embassies =
Open Borders from other player and vice versa allow units to freely pass trough their territoy. = Offene Grenzen von anderen Spielern und umgekehrt erlauben es Einheiten, das Territorium frei zu durchqueren.
They also let Missionaries to enter other players' territory without suffering attrition. = Außerdem können die Missionare in das Gebiet anderer Spieler eindringen, ohne Verlust ihrer Kraft zu erleiden.
Open Borders expire depending on game speed and are canceled upon Declaration of War, the closure however takes effect only after war ends and need to be traded again. = Offene Grenzen laufen je nach Spielgeschwindigkeit aus und werden bei Kriegserklärung aufgehoben, die Sperre wird jedoch erst nach Kriegsende wirksam und muss erneut gehandelt werden.
You gain diplomatic boost with other AI player if you both have Open Borders to each other = Du erhältst einen diplomatischen Vorteil gegenüber einem anderen KI-Spieler, wenn ihr beide offene Grenzen zueinander habt.
Be cautious when giving Open Borders because other player may settle a City near your lands in an area you are planning to use, they may also use your territory to attack your friends or City State allies. = Sei vorsichtig, wenn du offene Grenzen gewährst, denn andere Spieler könnten eine Stadt in der Nähe deiner Ländereien in einem Gebiet errichten, das du nutzen wolltest. Sie könnten auch dein Territorium nutzen, um deine Freunde oder verbündete Stadtstaaten anzugreifen.
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Open Borders can be traded. = Beim Spiel mit dem Götter & Könige-Regelwerk müssen beiderseitige Botschaften eingerichtet werden, bevor offene Grenzen gehandelt werden können.
See also: Embassies = Siehe auch: Botschaften
Research Agreements = Forschungsvereinbarung
In Research Agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Bei Forschungsvereinbarungen beschließen du und eine andere Zivilisation, gemeinsam eine Technologie zu erforschen.\nAm Ende der Vereinbarung erhaltet ihr beide einen "Pauschalbetrag" von ⍾Wissenschaft, der in eine eurer noch nicht erforschten Technologien investiert wird.
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Die Menge an ⍾Wissenschaft, die du am Ende erhältst, hängt von der ⍾Wissenschaft ab, die von deinen Städten und den Städten der anderen Zivilisation während der Vereinbarung erzeugt wurde - je mehr, desto besser!
Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. = Bevor du in eine Forschungsvereinbarung investieren kannst, musst du eine Freundschaftserklärung haben, beide Nationen brauchen die erforderliche Technologie und beide Nationen müssen genügend Gold für das Abkommen zur Verfügung haben.
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Research Agreement can be signed. =
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Research Agreement can be signed. = Wenn du mit dem Götter & Könige-Regelwerk spielst, müssen beiderseitige Botschaften errichtet werden, bevor ein Forschungsabkommen unterzeichnet werden kann.
Defensive Pacts = Verteidigungspakte
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Ein Verteidigungspakt ermöglichen es dir und einer anderen Zivilisation, sich gegenseitig vor Angreifern zu schützen.\nSobald der Verteidigungspakt unterzeichnet ist, wirst du in ihre zukünftigen Verteidigungskriege verwickelt, genauso wie sie in deine zukünftigen Verteidigungskriege verwickelt werden. Wenn du jeglicher Zivilisation den Krieg erklärst, bricht das alle deine Verteidigungspakte. Du musst sie dann erneut unterzeichnen, um ihre Wirkung zu nutzen.
Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Sei beim Unterzeichnen von Verteidigungspakten vorsichtig, denn sie können dich in potenziell unerwünschte Kriege verwickeln.
The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = Die KI ist sehr vorsichtig und akzeptiert keine Verteidigungspakte mit weniger als 80 Einfluss.
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Defensive Pact can be signed. =
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Defensive Pact can be signed. = Beim Spiel mit dem Gods and Kings-Regelwerk müssen beiderseitige Botschaften errichtet werden, bevor ein Verteidigungspakt unterzeichnet werden kann.
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nicht alle Nationen kämpfen mit dir um den Sieg.\nStadtstaaten sind Nationen, die nicht gewinnen können, mit denen nicht gehandelt werden kann und die stattdessen befreundeten Zivilisationen bestimmte Boni gewähren.
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Stattdessen beruhen diplomatische Beziehungen zu Stadtstaaten auf 'Einfluss' - ein Maß, wie sehr sie Euch 'mögen'.\nEinfluss kann gewonnen werden durch kriegerische Handlungen gegen ihre Feinde, befreien ihrer besetzten Stadt, oder durch Bestechung mit Gold.

View File

@ -1206,7 +1206,7 @@ Moving = Bergerak
Set up = Persiapkan
Escort formation = Formasi Kawalan
Stop Escort formation = Hentikan formasi Kawalan
Paradrop = Terjun payung
Paradrop = Terjun Payung
Air Sweep = Sweeping Udara
Add in capital = Tambahkan di ibu kota
Add to [comment] = Tambahkan ke [comment]
@ -1758,7 +1758,7 @@ Mod filter: = Filter mod:
-Combined- = -Digabung-
Search! = Cari!
Results = Hasil
Revealed by: = Diungkapkan oleh:
Revealed by: = Diungkapkan dengan:
Nothing found! = Tidak ada yang ditemukan!
# Policies
@ -2113,7 +2113,7 @@ May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [nonNegativeAmount] times the
[stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% = Biaya [stat] untuk membeli barang-barang di kota [relativeAmount]%
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = Biaya [stat] untuk pembelian bangunan [buildingFilter] [relativeAmount]%
[stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = Biaya [stat] untuk membeli unit [baseUnitFilter] [relativeAmount]%
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Mengizinkan pengubahan produksi kota menjadi [civWideStat]
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Memungkinkan pengubahan produksi kota menjadi [civWideStat]
Improves movement speed on roads = Meningkatkan kecepatan pergerakan melalui jalan
Roads connect tiles across rivers = Jalan menghubungkan ubin di seberang sungai
[relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% pemeliharaan untuk jalan & rel kereta
@ -2389,7 +2389,7 @@ after turn number [nonNegativeAmount] = sesudah angka giliran [nonNegativeAmount
on [speed] game speed = pada kecepatan permainan [speed]
on [difficulty] difficulty = pada kesulitan [difficulty]
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty or higher =
on [difficulty] difficulty or higher = pada kesulitan [difficulty] atau lebih tinggi
when [victoryType] Victory is enabled = saat Kemenangan [victoryType] dinyalakan
when [victoryType] Victory is disabled = saat Kemenangan [victoryType] dimatikan
when religion is enabled = saat agama dinyalakan

View File

@ -2394,8 +2394,7 @@ before turn number [nonNegativeAmount] = prima che passino [nonNegativeAmount] t
after turn number [nonNegativeAmount] = dopo che passano [nonNegativeAmount] turni
on [speed] game speed = a velocità [speed]
on [difficulty] difficulty = a difficoltà [difficulty]
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty or higher =
on [difficulty] difficulty or higher = a difficoltà [difficulty] o superiore
when [victoryType] Victory is enabled = quando la vittoria [victoryType] è attiva
when [victoryType] Victory is disabled = quando la vittoria [victoryType] è disattiva
when religion is enabled = quando la religione è abilitata

View File

@ -328,14 +328,11 @@ Gold per turn = 金钱/回合
Cities = 城市
Technologies = 科技
Declarations of war = 宣战
# Requires translation!
Peace Proposals =
# Requires translation!
Accept Embassy =
Peace Proposals = 和平提案
Accept Embassy = 接受使馆
Introduction to [nation] = 介绍认识[nation]
Declare war on [nation] = 宣战[nation]
# Requires translation!
Make peace with [nation] =
Make peace with [nation] = 与[nation]停战
Luxury resources = 奢侈资源
Strategic resources = 战略资源
Stockpiled resources = 可储存资源
@ -795,8 +792,7 @@ Borderless = 无边框
# Will soon be deprecated in favor of "UI Scale"
Screen Size = 屏幕尺寸(分辨率)
# Requires translation!
UI Scale =
UI Scale = UI尺寸
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动
@ -1113,8 +1109,6 @@ We Love The King Day in [cityName] has ended. = [cityName]的“我们爱戴领
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = 我们的[name]因受到 [tileDamage] 地块伤害而被消灭
Our [name] took [tileDamage] tile damage = 我们的[name]受到 [tileDamage] 地块伤害
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName]已推行[policyName]政策
# Requires translation!
[civName] has researched [techName] =
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = 你的宗教已传播到[cityName],获得[Stats]
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = 你的宗教已传播到遥远的国度,获得[Stats]
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始信奉[religionName]!
@ -1546,8 +1540,7 @@ Civilization Info = 文明信息
Relations = 关系
Trade request = 贸易请求
Garrisoned by unit = 按单位驻守
# Requires translation!
City defense =
City defense = 城防
Status\n(puppet, resistance or being razed) = 状态\n(傀儡, 抵抗, 拆除中)
# Victory
@ -1764,8 +1757,6 @@ Mod filter: = Mod 过滤器
-Combined- = -组合-
Search! = 搜索!
Results = 结果
# Requires translation!
Revealed by: =
Nothing found! = 无结果
# Policies
@ -1808,16 +1799,11 @@ Holy City of: [religionName] = [religionName]的圣城
Former Holy City of: [religionName] = [religionName]的旧圣城
Followers = 信徒
Pressure = 宗教压力
# Requires translation!
[nation] has founded pantheon [belief]! =
# Requires translation!
[nation] has enhanced [religionName]! =
# Requires translation!
[nation] has founded [religionName] in [cityName]! =
# Requires translation!
[nation] has founded [religionName]! =
# Requires translation!
An unknown civilization =
[nation] has founded pantheon [belief]! = [nation]已创建万神殿[belief]
[nation] has enhanced [religionName]! = [nation]已强化宗教[religionName]
[nation] has founded [religionName] in [cityName]! = [nation]已在[cityName]创立宗教[religionName]
[nation] has founded [religionName]! = [nation]已创立宗教[religionName]
An unknown civilization = 某未知文明
# Religion overview screen
Religion Name: = 宗教名称:
@ -1854,8 +1840,7 @@ Spy Hideout = 藏身处
Spy present = 间谍
Move = 移动
# Requires translation!
After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! =
After [unknownCiv] entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 因为[unknownCiv]进入[eraName],我国得以招募间谍[spyName]
We have recruited [spyName] as a spy! = 我们招募了间谍[spyName]
We have recruited a new spy name [spyName] after [oldSpyName] was killed. = 您已招募新间谍[spyName]来接班[oldSpyName]。
Your spy [spyName] has leveled up! = 你的间谍[spyName]已升级!
@ -2166,10 +2151,8 @@ All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] pr
[relativeAmount]% Strength for cities = 城市战斗力[relativeAmount]%
Costs [amount] [stockpiledResource] = 消耗[amount][stockpiledResource]
[relativeAmount]% [resourceFilter] resource production = [resourceFilter]资源产量[relativeAmount]%
# Requires translation!
Enables establishment of embassies =
# Requires translation!
Requires establishing embassies to conduct advanced diplomacy =
Enables establishment of embassies = 启用大使馆功能
Requires establishing embassies to conduct advanced diplomacy = 需先建立大使馆才能开展高级外交
Enables Open Borders agreements = 允许开放边境
Enables Research agreements = 允许签订科研协定
Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 从科研协定中获得的科技值[relativeAmount]%
@ -2248,8 +2231,7 @@ May enhance a religion = 可增强一个宗教
Can be added to [comment] in the Capital = 可以被加入在首都的[comment]
Prevents spreading of religion to the city it is next to = 阻止紧邻城市的宗教传播
Removes other religions when spreading religion = 传播宗教时消除异端
# Requires translation!
May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away =
May Paradrop to [tileFilter] tiles up to [positiveAmount] tiles away = 可向[tileFilter]区域空投,最远[positiveAmount]格
Can perform Air Sweep = 可以进行空中扫荡
Can speed up construction of a building = 可以加速建筑物的建造
Can speed up the construction of a wonder = 可以加速奇观的建造
@ -2568,25 +2550,24 @@ upon discovering a Natural Wonder = 一旦发现自然奇观
upon constructing [buildingFilter] = 一旦建造[buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = 一旦[cityFilter]建造[buildingFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = 一旦获得[baseUnitFilter]单位
upon turn end = 回合结束时
upon turn start = 回合开始时
upon founding a Pantheon = 创立万神殿时
upon founding a Religion = 创立宗教时
upon enhancing a Religion = 强化宗教时
# Requires translation!
upon entering combat =
upon damaging a [mapUnitFilter] unit = 攻击[mapUnitFilter]单位时
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = 击败[mapUnitFilter]单位时
upon expending a [mapUnitFilter] unit = 消耗[mapUnitFilter]单位时
upon turn end = 一旦回合结束
upon turn start = 一旦回合开始
upon founding a Pantheon = 一旦创立万神殿
upon founding a Religion = 一旦创立宗教
upon enhancing a Religion = 一旦强化宗教
upon entering combat = 每次战斗
upon damaging a [mapUnitFilter] unit = 一旦攻击[mapUnitFilter]单位
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = 一旦击败[mapUnitFilter]单位
upon expending a [mapUnitFilter] unit = 一旦消耗[mapUnitFilter]单位
upon being defeated = 一旦死亡
upon being promoted = 一旦晋升
upon gaining the [promotion] promotion = 一旦获得[promotion]
upon losing the [promotion] promotion = 一旦失去[promotion]
upon gaining the [promotion] status = 一旦获得[promotion]
upon losing the [promotion] status = 一旦失去[promotion]
upon losing at least [positiveAmount] HP in a single attack = 单次战斗中丢失至少[positiveAmount]HP
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = 在[tileFilter]地块上结束回合
upon discovering a [tileFilter] tile = 当发现[tileFilter]地块后
upon losing at least [positiveAmount] HP in a single attack = 一旦在单次战斗中丢失至少[positiveAmount]HP
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = 一旦在[tileFilter]地块上结束回合
upon discovering a [tileFilter] tile = 一旦发现[tileFilter]地块
upon entering a [tileFilter] tile = 一旦踏入[tileFilter]
for [nonNegativeAmount] turns = 持续[nonNegativeAmount]回合
hidden from users = 对玩家隐藏
@ -2718,8 +2699,7 @@ Foreign Land = 异国领土
Friendly Land = 友好领土
Enemy Land = 敌国领土
your = 你的
# Requires translation!
Unowned =
Unowned = 未拥有
Featureless = 无特色的
Fresh Water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
@ -2821,8 +2801,7 @@ UnitType = 单位类别
Promotion = 晋升项
Resource = 资源
Ruins = 遗迹
# Requires translation!
GlobalUniques =
GlobalUniques = 全局特性
Speed = 游戏速度
Tutorial = 教程
CityState = 城邦
@ -2844,8 +2823,7 @@ Completed Policy branches = 完成的政策分支
Adopted [policyFilter] Policies = 推行政策数: [policyFilter]
Remaining [civFilter] Civilizations = 幸存文明数: [civFilter]
Owned [tileFilter] Tiles = 拥有地块: [tileFilter]
# Requires translation!
[tileFilter] Tiles =
[tileFilter] Tiles = [tileFilter]地块
Era number = 时代数量
Speed modifier for [stat] = 速度修正: [stat]
@ -2888,12 +2866,9 @@ You demanded tribute from City-States that were under our protection! = 你竟
You sided with a City-State over us = 你支持一个城邦而不是我们
You spied on us! = 你在监视我?!
You took the alliance we had with a City-State = 你抢走了我的附属城邦!
# Requires translation!
We have an embassy in your capital =
# Requires translation!
You have an embassy in our capital =
# Requires translation!
We have shared embassies =
We have an embassy in your capital = 我国已在贵国首都设立使馆
You have an embassy in our capital = 贵国已在我国首都设立使馆
We have shared embassies = 我们已互设使馆
Years of peace have strengthened our relations. = 多年的和平时光让我们更加珍视彼此的关系。
Our mutual military struggle brings us closer together. = 并肩对抗共同敌人的战斗拉近了彼此的距离。
We applaud your liberation of conquered cities! = 你解放被占领城市的行为让我们欢呼雀跃!
@ -2919,23 +2894,19 @@ We believe in the same religion = 我们志同道合,心意相通(信仰相同
Stop spying on us. = 停止你们对我们的间谍行为
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. = 我们已看清,我们的人民在你们的土地上不受欢迎……我们将会转向别处。
I'll do what's necessary for my empire to survive. = 为了国家存续,我会采取一切必要手段。
I'll do what's necessary for my empire to survive. = 为了文明延续,我会采取一切必要手段。
Take back your spy and your broken promises. = 带着你们的间谍和背弃的承诺,离开吧。
# Requires translation!
[civName] agreed to stop spying on us! =
[civName] refused to stop spying on us! = [civName] 拒绝停止对我们的监视!
# Requires translation!
We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) =
[civName] agreed to stop spying on us! = [civName]同意停止对我们的监视!
[civName] refused to stop spying on us! = [civName]拒绝停止对我们的监视!
We promised not to send spies to them ([turns] turns remaining) = 我方承诺不向对方派遣间谍(剩余[turns]回合)
They promised not to send spies to us ([turns] turns remaining) = 对方承诺不向我方派遣间谍(剩余[turns]回合)
### DoNotSpreadReligion
Please don't spread your religion to us. = 请不要向我们传教!
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = 好的,我们将会在别处传播我们的信仰。
We shall do as we please. = 我们只会遵从自己的意志,这里不需要弱者叽叽喳喳。
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. =
We noticed you have continued spreading your religion to us, despite your promise. This will have....consequences. = 我方发现贵方仍继续向我方传教,尽管贵方曾承诺不再传教。呵呵……
[civName] agreed to stop spreading religion to us! = [civName]同意不再向我们传教!
[civName] refused to stop spreading religion to us! = [civName]拒绝不再向我们传教!
We promised not to spread religion to them ([turns] turns remaining) = 我们答应过不向他们传教(承诺还会持续[turns]回合)
@ -5943,8 +5914,7 @@ Marine = 海军陆战队
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Tutorial Task: [Move unit] =
Tutorial Task: [Move unit] = 教程任务:[Move unit]
Move a unit! = 移动单位!
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = 点击该单位→选择其目的地→再点击上方箭头。
@ -7125,51 +7095,34 @@ Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of differ
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = 当近战攻击和防御时,单位使用“战斗力”作为“基础”战斗值。\n当进行远程攻击时单位使用“远程战斗力”作为“基础”战斗值。
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = 远程攻击可以在远距离进行,这取决于单位的“攻击范围”。\n近战攻击时防御者会对攻击者造成反击伤害远程攻击则不会。
# Requires translation!
Embassies =
# Requires translation!
Establishing an embassy in other players' Capital city shows the location of their Capital, likewise other players who establish an embassy in your Capital can see location of your Capital. =
# Requires translation!
Embassies thus allow Spies to be placed in another players' Capital City if Espionage is enabled. =
# Requires translation!
Mutual embassies are required to allow trading open borders and to sign Research Agreement and Defensive Pact. =
# Requires translation!
Declaring war on another player or denouncing them will remove embassies from both players' Capitals. You will have to re-establish them to use their effect. =
# Requires translation!
Re-establishing an embasy after denounciation from either side becomes available next turn, while re-establishing them when at war requires peacy treaty. =
# Requires translation!
Be cautious when accepting embassy from other players because they can spy on your capital, or worse may start planning to attack you. =
# Requires translation!
Embassies are available using the Gods and Kings ruleset. =
Embassies = 大使馆
Establishing an embassy in other players' Capital city shows the location of their Capital, likewise other players who establish an embassy in your Capital can see location of your Capital. = 在他国首都建立大使馆可显示其首都位置,同理其他文明在您首都设馆也能看到您首都位置。
Embassies thus allow Spies to be placed in another players' Capital City if Espionage is enabled. = 当启用间谍系统时,大使馆允许间谍进驻对方首都。
Mutual embassies are required to allow trading open borders and to sign Research Agreement and Defensive Pact. = 互设大使馆是签订开放边界条约、研究协议及防御协定的前提条件。
Declaring war on another player or denouncing them will remove embassies from both players' Capitals. You will have to re-establish them to use their effect. = 宣战或公开谴责将自动撤销双方大使馆,需重新建立才能恢复功能。
Re-establishing an embasy after denounciation from either side becomes available next turn, while re-establishing them when at war requires peacy treaty. = 谴责后下一回合即可重建使馆,战争期间则需先签订和平条约。
Be cautious when accepting embassy from other players because they can spy on your capital, or worse may start planning to attack you. = 接受他国使馆需谨慎,对方可能借此侦查您的首都,甚至策划进攻。
Embassies are available using the Gods and Kings ruleset. = 大使馆功能需启用《众神与国王》规则集。
# Requires translation!
Open Borders from other player and vice versa allow units to freely pass trough their territoy. =
# Requires translation!
They also let Missionaries to enter other players' territory without suffering attrition. =
# Requires translation!
Open Borders expire depending on game speed and are canceled upon Declaration of War, the closure however takes effect only after war ends and need to be traded again. =
# Requires translation!
You gain diplomatic boost with other AI player if you both have Open Borders to each other =
# Requires translation!
Be cautious when giving Open Borders because other player may settle a City near your lands in an area you are planning to use, they may also use your territory to attack your friends or City State allies. =
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Open Borders can be traded. =
# Requires translation!
See also: Embassies =
Open Borders from other player and vice versa allow units to freely pass trough their territoy. = 开放边界条约允许双方单位自由穿越彼此领土。
They also let Missionaries to enter other players' territory without suffering attrition. = 同时使传教士进入他国领土时免于 attrition损耗
Open Borders expire depending on game speed and are canceled upon Declaration of War, the closure however takes effect only after war ends and need to be traded again. = 开放边界会按游戏速度自动到期,宣战时立即失效(但实际关闭需待战争结束),战后需重新谈判。
You gain diplomatic boost with other AI player if you both have Open Borders to each other = 与AI互相开放边界可获得外交关系加成。
Be cautious when giving Open Borders because other player may settle a City near your lands in an area you are planning to use, they may also use your territory to attack your friends or City State allies. = 开放边界需谨慎,对方可能趁机在您计划发展的区域建城,或借道攻击您的友邦及城邦盟友。
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Open Borders can be traded. = 使用《神与王》规则集时,需先互设大使馆才能签订开放边界条约。
See also: Embassies = 另请参阅:大使馆
Research Agreements = 科研协定
In Research Agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 在科研协定中,您和另一个文明决定共同研究科技。\n协议结束时您们双方都会获得一笔“⍾科研”的总额这些科学点数将用于您尚未研究的某项技术。
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 科研协定的收益取决于协定期间科研产出总量较小的那个文明——因此,选择签订科研协定对象时请慎重!
Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. = 请注意,在您投资科研协定之前,您必须有友谊宣言,两国都需要拥有所需的科技,并且两国都需要有足够的黄金来签署协议。
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Research Agreement can be signed. =
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Research Agreement can be signed. = 使用《众神与国王》规则集时,需先互设大使馆才能签订研究协议。
Defensive Pacts = 防御条约
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = 防御条约允许你和另一个文明互相保护免受侵略者的侵害。\n一旦签署防御条约你将被卷入他们未来的防御战争就像他们将被卷入你未来的防御战争一样。 对任何文明宣战都会消除你所有的防御条约。 您必须重新签署才能重新生效。
Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = 签署防御条约时要小心,因为它们可能会让你陷入你可能不想卷入的战争
The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = AI非常谨慎不会接受影响力低于80的防御契约。
# Requires translation!
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Defensive Pact can be signed. =
When playing with the Gods and Kings ruleset mutual embassies need to be established before Defensive Pact can be signed. = 使用《众神与国王》规则集时,需先互设大使馆才能签订防御协定。
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = 并非所有国家都在与您争夺胜利。\n城邦国家是无法获胜的国家不能与之交易而能给予其友好文明一定的奖励。
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 相反,与城邦的外交关系取决于影响力——一个表示“城邦有多喜欢你”的数值。\n与他们的敌人战斗解放他们的城市或者给予他们一大笔金钱都可以增加你对他们的影响力。
@ -7420,9 +7373,7 @@ Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing s
Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = 水陆突袭\n根据Discord上的投票结果水陆突袭单位可以袭击岸上的军事陆地单位这与文明V不同。
Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = 地块改良\n在文明V中工人在移动时开始建造一个正在建设的改良。Unciv不同可以让玩家将工人分配到地块上然后重新考虑并更改改良或将它们移动工人。
Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = 森林和丛林的视野\n在Unciv中森林和丛林的视野比视野范围大1个地块。在文明V中这是山丘和山脉的行为但不适用于森林和丛林然而丛林和森林可以阻塞山丘山丘+森林可以阻塞山脉表明它们处于同一高度。在文明V中与其他逻辑相比这被认为是一个错误。
# Requires translation!
City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. =
City razing\nIn Civilization V, the player can never raze any of the cities he/she founded. Not applicable to Unciv. = 屠城\n在《文明V》中玩家永远无法摧毁自己建立的任何城市。本规则不适用于Unciv版本。
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = 建城\n移民是一个可以建立新城市的单位你可以在至少有2个人口的城市中建造移民然后将它们移动到一个好地块来建立一个新城市。这通常是你获取更多城市的主要途径。
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = 食物转化为生产\n在建造移民时城市人口不会增长。相反第1、第2、第4以及从那时起每4多余的食物(增长)会转化为产能,其余多余的食物将会丢失。

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "2.1.20"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 1149
const val appVersion = "4.17.9-patch1"
const val appCodeNumber = 1150
const val appVersion = "4.17.10"
const val gdxVersion = "1.13.1"
const val ktorVersion = "2.3.13"

View File

@ -1,3 +1,30 @@
## 4.17.10
Fix crash when opening victory screen on the first turn
modding(validation): Add misspelling corrections to incorrect unique parameters in mod checker
chore(purity): Expression parsing
chore(purity): IConstruction 2
chore(purity): IConstruction, Building, etc
Resolves - Fix unit icon disappearing on right-click of unit's tile - by SomeTroglodyte
4.17.9-patch1
Fix improvement queue - hotfix
Fix autoplay+tutorials softlock - by SomeTroglodyte
By EmperorPinguin:
- AI: exclude great general from escort logic
- AI: better utilization of promoted units
- AI: lower treshold for minimum acceptable newcity tile
Add unit action icons for triggerables - By RobLoach
## 4.17.9
Remove irrelevant counteroffer notifications when the trade request is invalid

View File

@ -487,7 +487,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.17.9-patch1", 1149)
val VERSION = Version("4.17.10", 1150)
//endregion
/** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */

View File

@ -0,0 +1,26 @@
Fix crash when opening victory screen on the first turn
modding(validation): Add misspelling corrections to incorrect unique parameters in mod checker
chore(purity): Expression parsing
chore(purity): IConstruction 2
chore(purity): IConstruction, Building, etc
Resolves - Fix unit icon disappearing on right-click of unit's tile - by SomeTroglodyte
4.17.9-patch1
Fix improvement queue - hotfix
Fix autoplay+tutorials softlock - by SomeTroglodyte
By EmperorPinguin:
- AI: exclude great general from escort logic
- AI: better utilization of promoted units
- AI: lower treshold for minimum acceptable newcity tile
Add unit action icons for triggerables - By RobLoach