Improved translations for Ukrainian and Russian languages (#1631)

This commit is contained in:
JackRainy 2020-01-07 19:09:26 +02:00 committed by Yair Morgenstern
parent 4f2e9966b6
commit 2c30348168
5 changed files with 1398 additions and 33 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@
startIntroPart2: "But is Babylon indeed gone forever, great Nebuchadnezzar? Your people look to you to bring the empire back to life once more. Will you accept the challenge? Will you build a civilization that will stand the test of time?",
declaringWar:"Демони хочуть крові воїнів!",
attacked:"Що ж, гадаю, ви знаєте що робити.",
attacked:"Що ж, сподіваюсь, ви знаєте, що ви робите.",
defeated:"Це кінець. Сподіваюсь, тепер я піду на покій, востаннє.",
introduction:"Ви справжній чи ні?",
@ -26,7 +26,7 @@
hateNo:["Ні!","Звісно, ні.","Неприпустимо!"],
hateYes:["ТАК!"],
afterPeace:"Foolish, foolish letting me live.",
afterPeace:"Нерозумно. Нерозумно - залишити мене живим.",
tradeRequest:"Здається, сенс вашого існування укласти цю угоду зі мною.",
outerColor:[27,53,63],
@ -50,12 +50,12 @@
declaringWar:"Ти - завада на моєму шляху. Тому я мушу знищити тебе."
attacked:"Власне, я занадто втомився від миру."
defeated:"You have somehow become my undoing! What kind of beast are you?"
defeated:"Ти якимось чином зпромігся мого знищення! Що ти за тварина така?"
introduction:"Привіт незнайомець! Я Олександр, син королів та внук богів!"
neutralHello:"Вітаю!"
neutralLetsHearIt:["Вітаю.","Продовжуйте.","Так?","Приходь."]
neutralNo:["Ми відхиляєм.","Звісно, ні.","Ми не згодні."]
neutralNo:["Ми відхиляємо.","Звісно, ні.","Ми не згодні."]
neutralYes:["Звісно.","Вельми.","Дуже добре!"]
hateHello:"Що?"
@ -86,7 +86,7 @@
declaringWar:"Ви більше ніколи не зможете мене потурбувати. Іди назустріч Ямі."
attacked:"Дурень! Я вас знищу!"
defeated:"Ви зарекомендували себе як хитрий та грамотний противник. Вітаю вас з перемогою."
defeated:"Ви зарекомендували себе як хитрий та грамотний суперник. Вітаю вас з перемогою."
introduction:"Вітаю, я імператриця У Цзетянь. Китай бажає миру та розвитку. Не турбуйте нас, і ми не турбуватимемо вас."
neutralHello:"Як справи?"
@ -123,7 +123,7 @@
declaringWar:"Ви — шкідник на цій планеті! Приготуйтесь до знищення!",
attacked:"Ти дурень, який викликає лише жалість. Вам, та вашій гидкій цивілізації скоро прийде кінець!",
defeated:"Strike me down and my soul will torment yours forever you have won nothing.",
defeated:"Знищи мене і мій дух буде переслідувати тебе довічно ти нічого не виграв.",
introduction:"Вітаю, Я - бог Рамсес. Я живе втілення Єгипту, мати і батько всіх цивілізацій.",
neutralHello:"Доброго дня.",
@ -145,7 +145,7 @@
unique:"+20% production towards Wonder construction",
cities:["Тибет","Мемфіс","Геліополь","Елефантина","Александрія","Пер-Рамсес","Гіза","Бібл","Амарна","Ієраконполіс",
"Абідос","Асьют","Аваріс","Лішт","Буто","Едфу","Піфом","Бусиріс","Кахун","Атрибіс",
"Мендес","Elashmunein","Таніст","Бубастіс","Орикс","Себенніт","Ахмім","Карнак","Луксор","Ель Каб"]
"Мендес","Аль-Ашмунін","Таніст","Бубастіс","Орикс","Себенніт","Ахмім","Карнак","Луксор","Ель Каб"]
},
{
name:"England",
@ -181,8 +181,8 @@
uniqueName:"Сонце ніколи не заходить"
unique:"+2 пересування для кожного морського підрозділу"
cities:["Лондон","Йорк","Ноттінгем","Гастінгс","Кентербері","Ковентрі","Ворвік","Ньюкасл-апон-Тайн","Оксфорд","Ліверпуль",
"Dover","Brighton","Norwich","Leeds","Reading","Birmingham","Richmond","Exeter","Кембрідж","Gloucester",
"Манчестер","Bristol","Leicester","Carlisle","Ipswich","Portsmouth","Berwick","Bath","Mumbles","Southampton"]
"Dover","Brighton","Норвік","Лідс","Reading","Birmingham","Richmond","Exeter","Кембрідж","Gloucester",
"Манчестер","Брістоль","Leicester","Carlisle","Ipswich","Portsmouth","Berwick","Bath","Mumbles","Southampton"]
},
{
name:"France",
@ -232,7 +232,7 @@
startIntroPart2: "Catherine, your people look to you to bring forth glorious days for Russia and her people, to revitalize the land and recapture the wonder of the Enlightenment. Will you lead your people once more into greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time?"
declaringWar:"Ви поводили себе дуже погано, вам це відомо. Тепер настав час відповідати за свої гріхи.",
attacked:"Ви помилилися моєю пристрастю до слабкості, ви пошкодуєте про це."
attacked:"Ви помилково сприйняли мою пристрасть за слабкість, ви пошкодуєте про це."
defeated:"Ми зазнали поразки, тому це робить мене твоїм в'язнем. Я думаю, є гірші долі."
introduction:"Вітаю тебе, незнайомець! Якщо ви настільки розумні і тактовні, наскільки ви привабливі, ми будемо чудово ладити."
@ -254,8 +254,8 @@
uniqueName:"Сибірське багатство"
unique:"Стратегічні ресурси забезпечують виробництво +1, а коні, залізні та уранові ресурси забезпечують подвійну кількість",
cities:["Москва","Ст. Петербург","Новгород","Ростов","Ярославль","Єкатеринбург","Якутськ","Владивосток","Смоленськ","Оренбург",
"Красноярськ","Хабаровськ","Брянськ","Твер","Новосибірськ","Магадан","Мурманьк","Іркутськ","Chita","Самара",
"Архангельск","Челябинськ","Tobolsk","Vologda","Омськ","Астрахань","Курськ","Саратов","Tula","Vladimir"]
"Красноярськ","Хабаровськ","Брянськ","Тверь","Новосибірськ","Магадан","Мурманськ","Іркутськ","Чита","Самара",
"Архангельск","Челябінськ","Тобольск","Вологда","Омськ","Астрахань","Курськ","Саратов","Тула","Володимир"]
},
{
name:"Rome",
@ -1424,7 +1424,7 @@
},
{
name:"Helsinki",
translatedName:"Хельсінкі",
translatedName:"Гельсінкі",
adjective:["Helsinki"],
cityStateType:"Maritime",
@ -1435,7 +1435,7 @@
outerColor:[0, 0, 0],
innerColor:[255,178,102],
cities:["Хельсінки"]
cities:["Гельсінкі"]
},

View File

@ -62,7 +62,7 @@
[
"К тому же, вы также не можете строить любые улучшения города что увеличивают счастье до тех пор пока не выполните соответствующее исследование.",
"Если здоровье вашей империи упадёт ниже нуля то cкорость роста в городах снизиться.",
"Если ваша империя станет крайне несчастливой(отображается как изображение улыбающегося лица наверху интерфейса)",
"Если ваша империя станет крайне несчастливой(отображается как изображение лица наверху интерфейса)",
" ваши армии получат большой штраф который скажется на их общей эффективности."
],
[

View File

@ -44,7 +44,7 @@
_Slow_Start: [
[
"У ваші перші пару ходів,",
" ви буде мати дуже мало можливостей,",
" ви будете мати дуже мало можливостей,",
" але як зростатиме ваша цивілізація, так і зростатиме ",
" кількість речей, що потребують вашої уваги"
]
@ -74,14 +74,14 @@
"По мірі зростання чисельності ваших міст ви побачите, що підтримувати свою імперію все складніше і складніше."
],
[
"Inкрім того, ви навіть не можете побудувати будь-які покращення міста, які збільшують щастя, поки ви не зробите відповідне дослідження.",
"Окрім того, ви навіть не можете побудувати будь-які покращення міста, які збільшують щастя, поки ви не зробите відповідне дослідження.",
"Якщо щастя вашої імперії коли-небудь опуститься нижче нуля, темп зростання ваших міст буде знижено.",
"Якщо ваша імперія стає сильно нещасною (на що вказує значок усміхненого обличчя у верхній частині інтерфейсу)",
"Якщо ваша імперія стає сильно нещасною (на що вказує значок обличчя у верхній частині інтерфейсу)",
" ваші армії матимуть велику штрафну санкцію у загальній ефективності бою"
],
[
"Це означає, що в Unciv швидко розширитись дуже важко.",
"Це неможливо, але, як новий гравець, ви, мабуть, не повинні цього робити.",
"Це не є неможливим, проте, як новий гравець, ви, мабуть, не повинні цього робити.",
"То що ж робити? Охолоньте, розвідайте та покращуйте землю, яку ви маєте, будуючи Робітників.",
"Будуйте нові міста лише після того, як знайдете місце, яке вважаєте за потрібне."
]
@ -98,8 +98,8 @@
],
[
"Є два основні способи боротьби з нещастям:",
" будуючи будинки щастя для свого населення",
" або покращивши ресурси розкоші у ваших межах."
" будуючи будинки щастя для свого населення,",
" або покращувати ресурси розкоші у ваших межах."
]
],
Golden_Age: [
@ -116,7 +116,7 @@
"Підключення ваших міст до столиці дорогами ",
" призведе до отримання золота через торговий шлях.",
"Зауважте, що обслуговування доріг коштуватиме вам 1 золото за хід, а кожної колії - 2 золота,",
" тому ви має бути більше економними, або просто зачекайте пока якесь місто зросте!"
" тому ви маєте бути більш економними доки міста зростуть!"
]
],
Victory_Types: [
@ -207,7 +207,7 @@
],
Workers: [
[
"Робітники життєво важливі для зростання ваших міст, оскільки тільки вони можуть будувати вдосконалення на плитці",
"Робітники життєво важливі для зростання ваших міст, оскільки тільки вони можуть будувати вдосконалення на клітинках",
"Вдосконалення підвищують прибуток від вашої клітини, дозволяючи вашому місту виробляти більше і рости швидше, працюючи на тій же кількості клітин!"
]
],
@ -220,7 +220,7 @@
],
Embarking: [
[
"Після того, як певна технологія буде досліджена, ваші наземні підрозділи будуть сідати на судна, дозволяючи їм переходити плитки води.",
"Після того, як певна технологія буде досліджена, ваші наземні підрозділи будуть сідати на судна, дозволяючи їм переходити клітинки води.",
"Вхід або вихід з води займає весь хід.",
"Підрозділи беззахисні під час входу чи виходу, тому будьте обережні!"
]
@ -254,7 +254,7 @@
],
[
"Кожна оцінка та відгуки, які я отримую, викликають посмішку на моєму обличчі =).",
" Тож зв’яжіться зі мною! Надішліть мені електронний лист, відгук, issue на Github"
" Тож зв’яжіться зі мною! Надішліть мені електронний лист, відгук, чи опис проблеми на Github"
" або поштового голуба для того, щоб розібратися, як зробити гру ",
" ще більш чудовою!",
"(Контактна інформація знаходиться в Google Play)"

View File

@ -478,7 +478,7 @@ Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and
Polynesia = Полінезія
Kamehameha I = Камегамега I
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Можна одразу сісти на пароплав і рухатися через Узбережжя і Океани. +1 кл. до Атаки. +10 Бойова сила якщо в межах 2 плиток Moaї
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Можна одразу сісти на пароплав і рухатися через Узбережжя і Океани. +1 кл. до Атаки. +10 Бойова сила якщо в межах 2 клітинок Moaї
Siam = Таїланд
Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг
@ -898,7 +898,7 @@ You have no control over the the production of puppeted cities. = Ви не ма
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = маріонеткові міста також генерують на 25% менше золота та науки.
A puppeted city can be annexed at any time. = Маріонеткові міста можуть бути анексованими будь-коли
Liberate = Визволити
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Визволення міста повертає його своєму первісному власнику, надаючи вам масовий приріст відносин з ними!
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Визволення міста повертає його своєму первісному власнику, надаючи вам значний приріст відносин з ними!
Raze = Зруйнувати
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Анексуючи місто ви можете його зруйнувати.
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Населення поступово зменшиться, поки місто не буде зруйновано.
@ -1307,7 +1307,7 @@ Fountain of Youth = Джерело вічної молодості
# Natural Wonders Uniques
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Дарує 500 золота першій цивілізації яка відкрила його
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Омолоджує (всі ефекти зцілювання подвоюються) сусідні наземлі підрозділи до кінця гри
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Омолоджує (всі ефекти зцілювання подвоюються) сусідні наземні підрозділи до кінця гри
# Resources
@ -1370,7 +1370,7 @@ Manufactory = Фабрика
Customs house = Митниця
Moai = Моаї
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 культура за кожного сусіднього Моаї
Can only be built on Coastal tiles = Можна побудувати лише на прибрежній плитці
Can only be built on Coastal tiles = Можна побудувати лише на прибрежній клітинці
Barbarian encampment = Табір варварів
# Unit types
@ -1399,7 +1399,7 @@ Can build improvements on tiles = Може вдосконалювати кліт
Ignores terrain cost = Ігнорує штрафи поверхні
Brute = Кремез
Warrior = Воїн
Maori Warrior = Воїн маорі
Maori Warrior = Воїн Маорі
Archer = Лучник
Bowman = Стрілець
Work Boats = Робочий човен
@ -1412,8 +1412,8 @@ No defensive terrain bonus = Місцевість не захищає
Rough terrain penalty = Пересічена місцевість важкопрохідна
War Chariot = Бойова колісниця
Spearman = Списник
Hoplite = Гопліти
Persian Immortal = Безсмертні
Hoplite = Гопліт
Persian Immortal = Безсмертний
+10 HP when healing = При зціленні здоров’я +10
Composite Bowman = Складний лук
Catapult = Катапульта
@ -1432,7 +1432,7 @@ Galleass = Галеас
Crossbowman = Арбалет
Longbowman = Довгий лук
Chu-Ko-Nu = Чо-ко-ну
Logistics = Лігістика
Logistics = Логістика
1 additional attack per turn = 1 додаткова атака за хід
Trebuchet = Требушет
Hwach'a = Хвача