Version rollout (#9179)

* Bump version and create initial changelog entry

* Updated Brazilian_Portuguese.properties (#9170)

* Updated Brazilian_Portuguese.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties

* Update Hungarian.properties (#9161)

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Italian.properties (#9160)

* update Simplified_Chinese translation (#9159)

Co-authored-by: chr_56 <_>

* Update Ukrainian.properties (#9153)

* Update French.properties (#9152)

* Update Czech.properties (#9151)

translated some of the yet untranslated texts

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: balazsszalab <balazsszalab@freemail.hu>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: chr_56 <30681738+chr56@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Gualdimar <Gualdimar@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: brmaku <46785630+brmaku@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-04-13 16:20:25 +03:00 committed by GitHub
parent e05c561f68
commit 2ce145be1e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 186 additions and 163 deletions

View File

@ -963,10 +963,8 @@ You may choose a free Policy = Você pode escolher uma política gratuita
You may choose [amount] free Policies = Você pode escolher [amount] Políticas gratuitas
You gain the [policy] Policy = Você ganha a Política [policy]
You enter a Golden Age = Você entra na Era de Ouro
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Você ganhou [amount] de [resourceName]
You have lost [amount] [resourceName] = Você perdeu [amount] de [resourceName]
## Trigger causes
@ -1808,8 +1806,7 @@ Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produc
City-State Influence recovers at twice the normal rate = Influência nas Cidades-Estado é recuperada duas vezes mais rápido que a taxa normal
[amount] units cost no maintenance = [amount] unidades não custam manutenção
Cannot build [baseUnitFilter] units = Não é possível construir unidades [baseUnitFilter]
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = Custos [amount] [resource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% de crescimento em [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [relativeAmount]% de alimentos são transportados após o aumento da população [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% de geração de Grande Pessoas [cityFilter]
@ -2047,10 +2044,8 @@ Fresh water = Água doce
Rough terrain = Terreno acidentado
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Depósitos em painéis [tileFilter] sempre fornecem recursos [amount]
Can only be created by Mercantile City-States = Só pode ser criado por Cidades-Estados Mercantil
# Requires translation!
Stockpiled =
# Requires translation!
Cannot be traded =
Stockpiled = Estocado
Cannot be traded = Não pode ser negociado
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garantido com a opção de recurso Equilíbrio Estratégico
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Também podem ser construído(a) adjancente a painéis de água
[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] dos painéis [tileFilter]
@ -2072,8 +2067,7 @@ for [amount] turns = por [amount] turnos
with [amount]% chance = com [amount]% de chance
before [amount] turns = antes de [amount] turnos
after [amount] turns = depois de [amount] turnos
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = para [nationFilter]
when at war = quando em guerra
when not at war = quando não está em guerra
during a Golden Age = durante uma Idade de Ouro
@ -2146,10 +2140,8 @@ Free Technology = Tecnologia Gratuita
Reveals the entire map = Revela o mapa inteiro
Gain a free [beliefType] belief = Ganhe uma crença [beliefType] gratuita
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Desencadeia o voto pela Vitória Diplomática
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [resource] =
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [resource] =
Instantly consumes [amount] [resource] = Consome instantaneamente [amount] [resource]
Instantly provides [amount] [resource] = Fornece instantaneamente [amount] [resource]
Gain [amount] [stat/resource] = Ganhe [amount] [stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ganhe [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Ganhe fé suficiente para um Panteão

View File

@ -336,7 +336,7 @@ Four Corners = Čtyři rohy
Archipelago = Souostroví
Inner Sea = Vnitřní moře
# Requires translation!
Perlin =
Perlin = Perlin
Random number of Civilizations = Náhodný počet civilizací
Min number of Civilizations = Minimální počet civilizací
Max number of Civilizations = Maximální počet civilizací
@ -381,7 +381,7 @@ Abundant = Hojné
Strategic Balance = Strategicky vyvážené
Legendary Start = Legendární start
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Toto je použito pro namapování surovin, ne v mapovém generátoru
Advanced Settings = Pokročilá nastavení
RNG Seed = RNG Seed
@ -681,28 +681,28 @@ Visit repository = Navštívít repozitář
Display = Zobrazení
# Requires translation!
Screen Mode =
Screen Mode = Zobrazení
# Requires translation!
Windowed =
Windowed = V okně
# Requires translation!
Fullscreen =
Fullscreen = Celá obrazovka
# Requires translation!
Borderless =
Borderless = Bez okrajů
# Requires translation!
Screen orientation =
Screen orientation = Orientace obrazovky
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
Landscape (fixed) = Na šířku (pevná)
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
Portrait (fixed) = Na výšku (pevná)
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Auto (sensor adjusted) = Automaticky (proměnná)
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Map mouse auto-scroll = Posouvání mapy myší
# Requires translation!
Map panning speed =
Map panning speed = Rychlost posouvání
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
Experimental Demographics scoreboard = Experimentální demografický žebříček
Unit icon opacity = Průhlednost ikony jednotky
@ -773,7 +773,7 @@ Enable Easter Eggs = Povolit Easter eggy
## Keys tab
Keys = Klávesy
# Requires translation!
Please see the Tutorial. =
Please see the Tutorial. = Prosím, podívejte se na Návod.
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
@ -848,48 +848,48 @@ An enemy [unit] has captured [cityName] = Nepřátelská jednotka [unit] dobyla
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [unit] ([amount] zdraví) zajala město [cityName] ([amount2] zdraví)
An enemy [unit] has raided [cityName] = Nepřátelská jednotka [unit] podnikla nájezd na město [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [unit] ([amount] zdraví) podnikla nájezd na město [cityName] ([amount2] zdraví)
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Nepřátelské jednotka [unit] zajala naši jednotku [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Nepřátelské jednotka [unit] ([amount] zdraví) zajala naši jednotku [ourUnit] ([amount2] zdraví)
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Nepřátelská jednotka [unit] zničila naši jednotku [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [unit] ([amount] zdraví) zničila naši jednotku [ourUnit] ([amount2] zdraví)
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Naše jednotka [ourUnit] zničila nepřátelskou jednotku [unit]
# Requires translation!
Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) =
Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = Naše jednotka [ourUnit] ([amount] zdraví) zničila nepřátelskou jednotku [unit] ([amount2] zdraví)
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Nepřátelská jednotka [RangedUnit] zničila obranu města [cityName]
# Requires translation!
An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [RangedUnit] ([amount] zdraví) zničila obranu města [cityName] ([amount2] zdraví)
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Nepřátelské město [cityName] zničilo naši jednotku [ourUnit]
# Requires translation!
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Nepřátelské město [cityName] ([amount] zdraví) zničilo naši jednotku [ourUnit] ([amount2] zdraví)
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Nepřátelská jednotka [unit] byla zničena při útoku na město [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [unit] ([amount] zdraví) byla zničena při útoku na město [cityName] ([amount2] zdraví)
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Nepřátelská jednotka [unit] byla zničena, když napadla naši jednotku [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = Nepřátelská jednotka [unit] ([amount] zdraví) byla zničena, když napadla naši jednotku [ourUnit] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Naše jednotka [attackerName] ([amount] zdraví) byla zničena při stíhání jednotkou [interceptorName] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor =
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = Naše jednotka [attackerName] ([amount] HP) byla zničena neznámým stíhačem
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Naše jednotka [interceptorName] ([amount] zdraví) zničila při stíhání jednotku [attackerName] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Naše jednotka [attackerName] ([amount] zdraví) zničila stíhající jednotku [interceptorName] ([amount2] zdraví).
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Naše jednotka [interceptorName] ([amount] zdraví) byla zničena při přistíhání jednotky [attackerName] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy =
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = Naše jednotka [interceptorName] ([amount] zdraví) byla zničena při stíhání neznámé jednotky
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Na naši jednotku [attackerName] ([amount] zdraví) zaútočila při stíhání jednotka [interceptorName] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor =
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = Na naší jednotku [attackerName] ([amount] zdraví) zaútočil neznámý stíhač.
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Naše jednotka [interceptorName] ([amount] zdraví) při stíhání zaptočila na jednotku [attackerName] ([amount2] zdraví)
# Requires translation!
Nothing tried to intercept our [attackerName] =
Nothing tried to intercept our [attackerName] = Nic nestíhalo naši jednotku [attackerName]
An enemy [unit] was spotted near our territory = Nepřátelská jednotka [unit] byla spatřena poblíž našeho území
An enemy [unit] was spotted in our territory = Nepřátelská jednotka [unit] byla spatřena na našem území
Your city [cityName] can bombard the enemy! = Vaše město [cityName] může bombardovat nepřítele!
@ -904,13 +904,13 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Jednotka [ourUnit] zajala nepř
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Jednotka [ourUnit] vydrancovala [amount] [Stat] od jednotky [theirUnit]
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Zneškodnili jsme barbarský tábor a získali [goldAmount] zlata
# Requires translation!
An enemy [unitType] has joined us! =
An enemy [unitType] has joined us! = Nepřátelská jednotka [unitType] se k nám přidala!
# Requires translation!
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! =
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Poté, co neznámá civilizace vstoupila do éry [eraName], naverbovali jsme [spyName] jako špeha!
# Requires translation!
We have recruited [spyName] as a spy! =
We have recruited [spyName] as a spy! = Naverbovali jsme [spyName] jako špeha!
# Requires translation!
[unitName] can be promoted! =
[unitName] can be promoted! = Jednotka [unitName] může být povýšena!
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
A barbarian [unitType] has joined us! = Barbarská jednotka [unitType] se připojila k nám!
@ -937,9 +937,9 @@ You and [name] are no longer allies! = Naše říše a městský stát [name] u
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] od civilizace [otherCivName] je u konce.
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] pro civilizací [otherCivName] je u konce.
# Requires translation!
[tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns =
[tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns = [tradeOffer] od civilizaci [otherCivName] skončí za [amount] kol
# Requires translation!
[tradeOffer] from [otherCivName] will end next turn =
[tradeOffer] from [otherCivName] will end next turn = [tradeOffer] od civiliziace [otherCivName] skončí v příštím kole
One of our trades with [nation] has ended = Jedna z našich obchodních spoluprací s národem [nation] je u konce
One of our trades with [nation] has been cut short = Jedna z našich obchodních spoluprací s národem [nation] se blíží ke konci
[nation] agreed to stop settling cities near us! = Národ [nation] souhlasí, že nebude budovat své města poblíž našich hranic!
@ -976,18 +976,18 @@ You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Získáno [S
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Město [cityName] bylo konvertováno na náboženství [religionName]!
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Jednotka [unitName] ztratila víru strávením příliš dlouhé doby na nepřátelském území!
# Requires translation!
An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! =
An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = Jednotka [unitName] odebrala vaše náboženství [religionName] ze svého Svatého města [cityName]!
# Requires translation!
An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! =
An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = Jednotka [unitName] obnovila město [cityName] jako Svaté město vašeho náboženství [religionName]!
You have unlocked [ability] = Odemčena schopnost [ability]
A new b'ak'tun has just begun! = Nový b'ak'tun právě započal!
A Great Person joins you! = Velká osobnost se připojila!
# Requires translation!
[civ1] has liberated [civ2] =
[civ1] has liberated [civ2] = Civilizace [civ1] osvobodila civilizaci [civ2]
# Requires translation!
[civ] has liberated an unknown civilization =
[civ] has liberated an unknown civilization = Civilizace [civ] osvobodila neznámou civiliziaci
# Requires translation!
An unknown civilization has liberated [civ] =
An unknown civilization has liberated [civ] = Neznámá civilizace osvobodila civilizaci [civ]
# Trigger notifications
@ -997,53 +997,53 @@ An unknown civilization has liberated [civ] =
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation!
EffectBeforeCause =
EffectBeforeCause = false
## Trigger effects
# Requires translation!
Gained [amount] [unitName] unit(s) =
Gained [amount] [unitName] unit(s) = jste získali [amount] [unitName] jednotek
# Requires translation!
Gained [stats] =
Gained [stats] = jste získali [stats]
# Requires translation!
You may choose a free Policy =
You may choose a free Policy = si můžete vybrat Politiku zdarma
# Requires translation!
You may choose [amount] free Policies =
You may choose [amount] free Policies = si můžete vybrat [amount] Politik zdarma
# Requires translation!
You gain the [policy] Policy =
You gain the [policy] Policy = jste získali Politiku [policy]
# Requires translation!
You enter a Golden Age =
You enter a Golden Age = jste vstoupili do Zlaté éry
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = jste získali [amount] [resourceName]
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have lost [amount] [resourceName] = jste ztratili [amount] [resourceName]
## Trigger causes
# Requires translation!
due to researching [tech] =
due to researching [tech] = Díky vynalezení [tech]
# Requires translation!
due to adopting [policy] =
due to adopting [policy] = Díky přijetí politiky [policy]
# Requires translation!
due to discovering [naturalWonder] =
due to discovering [naturalWonder] = Díky objevení [naturalWonder]
# Requires translation!
due to entering the [eraName] =
due to entering the [eraName] = Vaše civilizace vstoupila do éry [eraName]
# Requires translation!
due to constructing [buildingName] =
due to constructing [buildingName] = Díky tomu, že jste postavili [buildingName]
# Requires translation!
due to founding a city =
due to founding a city = Díky založení město
# Requires translation!
due to discovering a Natural Wonder =
due to discovering a Natural Wonder = Díky objevení Přírodního Divu
# Requires translation!
due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] =
due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = Díky tomu, že naše jednotka [unitName] porazila jednotku [otherUnitName]
# Requires translation!
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] =
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = Kvůli tomu, že naše jednotka [unitName] byla poražena jednotkou [otherUnitName]
# Requires translation!
due to our [unitName] losing [amount] HP =
due to our [unitName] losing [amount] HP = Kvůli tomu, že naše jednotka [unitName] ztratila [amount] zdraví
# Requires translation!
due to our [unitName] being promoted =
due to our [unitName] being promoted = Díky povýšení vaší jednotky [unitName]
# Requires translation!
from the ruins =
from the ruins = Díky prohledání zřícenin
# World Screen UI
@ -1053,7 +1053,7 @@ Waiting for [civName]... = Čekáme na civilizaci [civName]...
in = za
Next turn = Další tah
# Requires translation!
Confirm next turn =
Confirm next turn = Potvrďte další tah
Move automated units = Pohyb automatizovaných jednotek
[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] připraven?
1 turn = 1 tah
@ -1070,7 +1070,7 @@ Ranged strength = Síla na dálku
Bombard strength = Bombardovací síla
Range = Vzdálenost
# Requires translation!
XP =
XP = Zkušenosti
Move unit = Pohnout jednotkou
Stop movement = Zastavit pohyb
Swap units = Vyměnit jednotky

View File

@ -88,7 +88,7 @@ Requires a [buildingName] in this city = Nécessite un(e) [buildingName] dans ce
Cannot be built with [buildingName] = Ne peut pas être construit avec [buildingName]
Consumes [amount] [resource] = Consomme [amount] [resource]
Need [amount] more [resource] = Nécessite [amount] [resource] de plus
[amount] available = [amount] en stock
[amount] available = [amount] disponibles
Required tech: [requiredTech] = Nécessite la technologie : [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Nécessite [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Ne peut pas être acheté
@ -380,7 +380,7 @@ Abundant = Abondant
Strategic Balance = Équilibre stratégique
Legendary Start = Démarrage légendaire
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Ce réglage est utilisé pour peindre les ressources, et non lors des étapes de génération de la carte :
Advanced Settings = Paramètres avancés
RNG Seed = Graine de génération aléatoire
@ -965,9 +965,9 @@ You may choose [amount] free Policies = Vous pouvez choisir [amount] doctrines g
You gain the [policy] Policy = Vous gagnez la doctrine [policy]
You enter a Golden Age = Vous entrez dans un Âge d'Or
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Vous avez gagné [amount] [resourceName]
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have lost [amount] [resourceName] = Vous avez perdu [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1810,7 +1810,7 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = L'influence sur les Cit
[amount] units cost no maintenance = [amount] unités ne coûtent aucune maintenance
Cannot build [baseUnitFilter] units = Ne peut pas construire les unités [baseUnitFilter]
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = Coûte [amount] [resource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% croissance [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [relativeAmount]% de la nourriture est conservée après augmentation de la population [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% en génération de Personnage Illustre [cityFilter]
@ -2049,9 +2049,9 @@ Rough terrain = Terrain accidenté
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Les gisements sur les cases [tileFilter] fournissent toujours [amount] ressources
Can only be created by Mercantile City-States = Peut seulement être créé par les Cités-États Mercantiles
# Requires translation!
Stockpiled =
Stockpiled = Stocké
# Requires translation!
Cannot be traded =
Cannot be traded = Ne peut pas être échangé
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garanti avec l'option Équilibre Stratégique pour les ressources
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Peut également être construit sur des cases adjacentes à Eau douce
[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] pour les cases [tileFilter]
@ -2074,7 +2074,7 @@ with [amount]% chance = avec [amount]% de chances
before [amount] turns = avant [amount] tours
after [amount] turns = après [amount] tours
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = pour [nationFilter]
when at war = quand en guerre
when not at war = quand en paix
during a Golden Age = durant un Âge d'Or
@ -2148,9 +2148,9 @@ Reveals the entire map = Révèle toute la carte
Gain a free [beliefType] belief = Gagner une croyance [beliefType] gratuite
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Déclenche le vote pour la Victoire Diplomatique
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [resource] =
Instantly consumes [amount] [resource] = Consomme instantanément [amount] [resource]
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [resource] =
Instantly provides [amount] [resource] = Fournit instantanément [amount] [resource]
Gain [amount] [stat/resource] = Gagne [amount] [stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Gagner [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Gagner assez de Foi pour un Panthéon
@ -6354,16 +6354,16 @@ Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Pour toute remarque sur des entrées manquantes, consultez le lien Github Issue.
Welcome to the Civilopedia! = Bienvenue dans la Civilopédia !
Here you can find information - general help, rules, and what makes up the game world. = Vous pouvez consulter ici différentes informations - aide générale, règles, et tout ce qui concerne le contenu de la partie.
Here you can find information - general help, rules, and what makes up the game world. = Vous pouvez consulter ici différentes informations - aide générale, règles, ainsi que les éléments constituant l'univers du jeu.
How to find information = Comment trouver une information
Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = Sélectionnez une catégorie à l'aide des boutons situés en haut de l'écran. L'un d'eux permet de quitter la Civilopédia et retourner à l'écran précédent.
Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = Chaque catégorie est constituée d'une liste d'entrées sur la gauche de l'écran, classées par ordre alphabétique (sauf quelques exceptions). Cliquez sur une entrée pour ouvrir l'article correspondant dans la fenêtre centrale.
Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = Sélectionnez une catégorie à l'aide des boutons situés en haut de l'écran. L'un d'eux permet de quitter la Civilopédia et de retourner à l'écran précédent.
Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = Chaque catégorie est constituée d'une liste d'entrées sur la gauche de l'écran, classées par ordre alphabétique (sauf quelques exceptions). Cliquez sur une entrée pour afficher l'article correspondant dans la fenêtre centrale.
Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. = Les lignes accompagnées du symbole "lien" permettent d'afficher directement un autre article de la Civilopédia. Cliquez sur une ligne de ce type pour suivre le lien.
The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = La catégorie que vous consultez en ce moment même est spéciale et nommée 'Tutoriels'. Les concepts généraux du jeu y sont abordés.
The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = La catégorie que vous consultez en ce moment même est particulière et nommée 'Tutoriels'. Les concepts généraux du jeu y sont abordés.
What information can I find = Quelles informations sont disponibles
The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = Les données affichées ne dépendent pas de votre partie en cours. Par exemple, les bonus de la nation que vous incarnez ou le niveau de difficulté ne modifient pas les valeurs numériques par défaut se trouvant dans les articles.
However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. = Cependant, la Civilopédia prend en compte les mods que vous utilisez ! La combinaison des règles de base et des mods d'extension que vous avez choisis définissent les règles globales de la partie, quels objets sont disponibles et comment ils interagissent, la Civilopédia reflétant ainsi les règles définies.
The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = Certaines données affichées ne dépendent pas de votre situation dans la partie en cours. Par exemple, les bonus de la nation que vous incarnez ou le niveau de difficulté ne modifient pas les valeurs numériques par défaut dans les articles.
However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. = Cependant, la Civilopédia prend en compte les mods que vous utilisez ! La combinaison des règles de base et des mods d'extension que vous avez choisis définissent les règles globales de la partie, quels objets sont disponibles et la manière dont ils interagissent, le contenu de la Civilopédia s'adaptant ainsi aux règles définies.
If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of the last game you started. = Si vous ouvrez la Civilopédia depuis le menu principal, les "règles de base" seront celles de la dernière partie jouée.
Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = La première lettre d'une catégorie (en anglais) permet d'afficher celle-ci directement. Si des catégories partagent la même initiale, vous pouvez presser cette touche plusieurs fois pour naviguer successivement entre les catégories concernées.
Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = La première lettre d'une catégorie (en anglais) permet d'afficher celle-ci directement. Si des catégories partagent la même initiale, vous pouvez appuyer sur cette touche plusieurs fois pour naviguer successivement entre les catégories concernées.
The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Les touches fléchées permettent également de naviguer au sein de la Civilopédia - gauche/droite pour les catégories, haut/bas pour les entrées.

View File

@ -380,8 +380,7 @@ Sparse = Gyér
Abundant = Bőséges
Strategic Balance = Stratégiai egyensúly
Legendary Start = Legendás kezdőpozíció
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Ez az erőforrások felfestésekor használatos, nem a térképgeneráláskor:
Advanced Settings = Haladó Beállítások
RNG Seed = Véletlenszám-generátor kezdőértéke
@ -965,10 +964,8 @@ You may choose a free Policy = Választhatsz egy politikai eszmét ajándékba
You may choose [amount] free Policies = Választhatsz [amount] politikai eszmét ajándékba
You gain the [policy] Policy = Megkapod a(z) [policy] eszméjét
You enter a Golden Age = Beköszöntött birodalmadra az aranykor
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = [amount] [resourceName] erőforráshoz jutottál
You have lost [amount] [resourceName] = [amount] [resourceName] erőforrást veszítettél
## Trigger causes
@ -1444,7 +1441,7 @@ Screen Size = Képernyőméret
Tileset = Mezők grafikája
Unitset = Egységek grafikája
UI Skin = Testreszabott felhasználói felület
Create = Felépítés
Create = Létrehozás
Improvements = Területfejlesztések
Loading... = Betöltés...
Filter: = Szűrő:
@ -1816,8 +1813,7 @@ Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produc
City-State Influence recovers at twice the normal rate = A városállamokbeli befolyás a normálisnál kétszer gyorsabban helyreáll
[amount] units cost no maintenance = [amount] egység fenntartása ingyenes
Cannot build [baseUnitFilter] units = Nem építhetők [baseUnitFilter] egységek
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = [amount] [resource] szükséges hozzá
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% növekedés [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = Az étel [relativeAmount]%-a megőrzésre kerül a populáció növekedése után [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]%-kal gyorsabban képződnek híres emberek [cityFilter]
@ -2055,8 +2051,7 @@ Fresh water = Édesvíz
Rough terrain = Nehéz terep
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = A [tileFilter] mezőkön lévő készletekből mindig [amount] erőforráshoz lehet jutni
Can only be created by Mercantile City-States = Csak kereskedő városállamok tudják létrehozni
# Requires translation!
Stockpiled =
Stockpiled = Készleten
# Requires translation!
Cannot be traded =
Guaranteed with Strategic Balance resource option = A stratégiai egyensúly opció által garantált

View File

@ -969,10 +969,8 @@ You may choose a free Policy = Ottieni una Politica gratuita
You may choose [amount] free Policies = Ottieni [amount] Politiche gratuite
You gain the [policy] Policy = Ottieni la politica sociale [policy]
You enter a Golden Age = Entri in un Età dell'Oro
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Ottieni [amount] [resourceName]
You have lost [amount] [resourceName] = Perdi [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1815,8 +1813,7 @@ Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produc
City-State Influence recovers at twice the normal rate = L'influenza delle Città-Stato sale il doppio più velocemente
[amount] units cost no maintenance = Nessuna manutenzione per [amount] unità
Cannot build [baseUnitFilter] units = Non può costruire unità [baseUnitFilter]
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = Costa [amount] [resource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% crescita [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [relativeAmount]% di cibo viene immagazzinato alla nascita di un nuovo cittadino [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% generazione di Grandi Personaggi [cityFilter]
@ -2054,10 +2051,8 @@ Fresh water = acqua fresca
Rough terrain = Terreno accidentato
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = I depositi sulle caselle [tileFilter] concedono sempre [amount] risorse
Can only be created by Mercantile City-States = Creabile solo dalle Città-Stato mercantili
# Requires translation!
Stockpiled =
# Requires translation!
Cannot be traded =
Stockpiled = In magazzino
Cannot be traded = Non commerciabile
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garantito con l'opzione risorsa Equilibrio strategico
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Costruibile sulle caselle adiacenti all'acqua dolce
[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] dalle caselle [tileFilter]
@ -2079,8 +2074,7 @@ for [amount] turns = per [amount] turni
with [amount]% chance = (probabilità [amount]%)
before [amount] turns = entro [amount] turni
after [amount] turns = dopo [amount] turni
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = per [nationFilter]
when at war = quando sei in guerra
when not at war = quando non sei in guerra
during a Golden Age = durante un'Età dell'Oro
@ -2153,10 +2147,8 @@ Free Technology = Dona una tecnologia gratuita
Reveals the entire map = Rivela l'intera mappa
Gain a free [beliefType] belief = Ottieni una credenza gratuita [beliefType]
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Attiva la votazione per la Vittoria Diplomatica
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [resource] =
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [resource] =
Instantly consumes [amount] [resource] = Consuma all'istante [amount] [resource]
Instantly provides [amount] [resource] = Concede all'istante [amount] [resource]
Gain [amount] [stat/resource] = Ottieni [amount] [stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ottieni [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Ottieni abbastanza fede per un Pantheon

View File

@ -335,8 +335,7 @@ Three Continents = 三个大洲
Four Corners = 四岛
Archipelago = 群岛
Inner Sea = 内海
# Requires translation!
Perlin =
Perlin = 依据柏林噪声算法
Random number of Civilizations = 随机的文明数量
Min number of Civilizations = 最小文明数量
Max number of Civilizations = 最大文明数量
@ -380,8 +379,7 @@ Sparse = 稀疏的
Abundant = 大量的
Strategic Balance = 战略平衡
Legendary Start = 传说开场
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = 仅用于绘制资源,并非用于地图生成:
Advanced Settings = 高级设置
RNG Seed = 随机种子
@ -692,8 +690,7 @@ Auto (sensor adjusted) = 自适应
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动
# Requires translation!
Map panning speed =
Map panning speed = 地图平移速度
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
Experimental Demographics scoreboard = 启用实验性统计记分板
Unit icon opacity = 单位图标不透明度
@ -762,8 +759,7 @@ Default Font = 默认字体
Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
Keys = 按键
Please see the Tutorial. = 请查考教程
## Locate mod errors tab
@ -967,10 +963,8 @@ You may choose a free Policy = 您可以选择一项免费的政策
You may choose [amount] free Policies = 您可以选择[amount]项免费的政策
You gain the [policy] Policy = 你得到了 [policy] 政策
You enter a Golden Age = 您进入了黄金时代
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = 你获得了 [amount] [resourceName]
You have lost [amount] [resourceName] = 你失去了 [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1781,8 +1775,7 @@ ConditionalsPlacement = before
[stats] from each Trade Route = 每条贸易路线 [stats]
[stats] for each global city following this religion = 所有信教的城市[stats]
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [cityFilter]中每拥有[amount]单位全球教徒每回合[stats]
# Requires translation!
Ensures a minimum tile yield of [stats] =
Ensures a minimum tile yield of [stats] = 确保有 [stats] 最小地块产出
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter][relativeAmount]%[stat]
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% [stat] 来自每个 [tileFilter/buildingFilter]
@ -1813,8 +1806,7 @@ Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produc
City-State Influence recovers at twice the normal rate = 对城邦的影响力恢复速度是正常水平的两倍
[amount] units cost no maintenance = [amount]个单位无需维护费
Cannot build [baseUnitFilter] units = 无法建造[baseUnitFilter]单位
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = 消耗 [amount] [resource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [cityFilter][relativeAmount]%人口增长
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [cityFilter]在人口增长后人口增长所需食物减少[relativeAmount]%
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [cityFilter]伟人点数生成速度[relativeAmount]%
@ -2052,10 +2044,8 @@ Fresh water = 淡水
Rough terrain = 崎岖地形
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = [tileFilter]地块始终提供[amount]资源
Can only be created by Mercantile City-States = 只能由商业城邦制造
# Requires translation!
Stockpiled =
# Requires translation!
Cannot be traded =
Stockpiled = 堆叠
Cannot be traded = 无法交易
Guaranteed with Strategic Balance resource option = 战略平衡资源选项下一定出现
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = 也能建造在毗邻淡水的地块
[stats] from [tileFilter] tiles = [tileFilter]地块 [stats]
@ -2077,8 +2067,7 @@ for [amount] turns = 持续[amount]回合
with [amount]% chance = 有[amount]%概率
before [amount] turns = [amount]回合前
after [amount] turns = [amount]回合后
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = 对于 [nationFilter]
when at war = 当处于战争时
when not at war = 当不处于战争时
during a Golden Age = 在黄金时代期间
@ -2151,10 +2140,8 @@ Free Technology = 获得 1 项免费科技
Reveals the entire map = 显示整个地图
Gain a free [beliefType] belief = 获得免费的[beliefType]信仰
Triggers voting for the Diplomatic Victory = 发起外交胜利投票
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [resource] =
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [resource] =
Instantly consumes [amount] [resource] = 立即消耗 [amount] [resource]
Instantly provides [amount] [resource] = 立即提供 [amount] [resource]
Gain [amount] [stat/resource] = 获得[amount][stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = 获得[amount]-[amount2][stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = 为万神殿获得足够的信仰

View File

@ -380,7 +380,7 @@ Abundant = Багато
Strategic Balance = Стратегічний баланс
Legendary Start = Легендарний початок
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Використовується для малювання ресурсів, а не при поетапній генерації мапи:
Advanced Settings = Розширені налаштування
RNG Seed = Ключ генерації
@ -965,9 +965,9 @@ You may choose [amount] free Policies = Ви можете вибрати без
You gain the [policy] Policy = Ви отримуєте Політику [policy]
You enter a Golden Age = Розпочалась Золота доба
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Ви отримали [amount] [resourceName]
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have lost [amount] [resourceName] = Ви втратили [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1810,7 +1810,7 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = Вплив на міс
[amount] units cost no maintenance = [amount] підрозділів утримуються безкоштовно
Cannot build [baseUnitFilter] units = Не може будувати підрозділи типу [baseUnitFilter]
# Requires translation!
Costs [amount] [resource] =
Costs [amount] [resource] = Коштує [amount] [resource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% до росту [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [relativeAmount]% витраченої ⁂Їжі переноситься після зростання населення [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% до створення Видатних осіб [cityFilter]
@ -2049,9 +2049,9 @@ Rough terrain = Пересічна місцевість
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Родовища у клітинках типу [tileFilter] завжди генерують [amount] одиниць ресурсу
Can only be created by Mercantile City-States = Можуть бути створені лише торговельними містами-державами
# Requires translation!
Stockpiled =
Stockpiled = Накопичено
# Requires translation!
Cannot be traded =
Cannot be traded = Не може бути проданий
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Гарантовані при опції Стратегічного Балансу ресурсів
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Також можна побудувати на клітинах, що прилеглі до прісної води
[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] від клітинок типу [tileFilter]
@ -2074,7 +2074,7 @@ with [amount]% chance = з імовірністю [amount]%
before [amount] turns = перед здійсненням [amount]⏳ ходів
after [amount] turns = після здійснення [amount]⏳ ходів
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = для [nationFilter]
when at war = коли воює
when not at war = у мирний час
during a Golden Age = під час Золотої доби
@ -2148,9 +2148,9 @@ Reveals the entire map = Показує всю мапу
Gain a free [beliefType] belief = Отримати безкоштовну догму [beliefType]
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Розпочинає голосування за Дипломатичну перемогу
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [resource] =
Instantly consumes [amount] [resource] = Миттєво споживає [amount] [resource]
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [resource] =
Instantly provides [amount] [resource] = Миттєво надає [amount] [resource]
Gain [amount] [stat/resource] = Отримати [amount] [stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Отримати [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Отримати достатньо ☮Віри для Пантеону

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.0"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 845
const val appVersion = "4.6.0"
const val appCodeNumber = 846
const val appVersion = "4.6.1"
const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,32 @@
## 4.6.1
Added parameter type for stockpiled resources specifically
Fix "Instantly consumes [amount] [resource]"
Arbitrary images in font!!!
'Display' options organized into subcatagories - kudos @Ouaz
By WhoIsJohannes:
- Show a highlight for the tile that seems most suitable to found a cit…
- Show replay after 50 turns, but only the discovered part of it.
- Charts improvements
- Highlight non-available wonders in tech picker
By SomeTroglodyte:
- Fix startBias regional assignments
- Victory screen and victory detection use VictoryData
- Close immediate win loophole (playing alone)
- Fix incorrect relationship level comparison
- Fix map editor resource label wrapped to about 1 char width
Make new "notifications" option translatable - By Ouaz
AbsoluteUnits - Turtle Ship, Ship of the Line, Sea Beggar - By letstalkaboutdune
Fix issue - By MioBestWaifu
## 4.6.0
Modding: Resources can now be optionally stockpiled, as in Gathering Storm, Endless Legend, etc!

View File

@ -531,7 +531,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.6.0", 845)
val VERSION = Version("4.6.1", 846)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,28 @@
Added parameter type for stockpiled resources specifically
Fix "Instantly consumes [amount] [resource]"
Arbitrary images in font!!!
'Display' options organized into subcatagories - kudos @Ouaz
By WhoIsJohannes:
- Show a highlight for the tile that seems most suitable to found a cit…
- Show replay after 50 turns, but only the discovered part of it.
- Charts improvements
- Highlight non-available wonders in tech picker
By SomeTroglodyte:
- Fix startBias regional assignments
- Victory screen and victory detection use VictoryData
- Close immediate win loophole (playing alone)
- Fix incorrect relationship level comparison
- Fix map editor resource label wrapped to about 1 char width
Make new "notifications" option translatable - By Ouaz
AbsoluteUnits - Turtle Ship, Ship of the Line, Sea Beggar - By letstalkaboutdune
Fix issue - By MioBestWaifu