mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-27 05:46:43 -04:00
Translations update (#4533)
* Update Swedish.properties (#4529) * Refactor German translation of Trades (#4527) * Refactor Trades * Refactor Trades * Update German translation (#4526) * Update Russian.properties (#4525) * Update Russian.properties * Update Russian.properties * Update Korean.properties (#4524) * Update Indonesian.properties (#4523) * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Missing translation templates from BattleDamage modifiers (#4521) * Update Italian.properties (#4517) * Update Spanish.properties (#4516) Soory for being late Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com> * Refactor German translation of City-States (#4512) * Refactor City-States * Refactor City-States * Refactor City-States Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: sockybob <44141246+sockybob@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com> Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SomeTroglodyte <63000004+SomeTroglodyte@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
d87db92171
commit
357b22cec5
@ -133,17 +133,17 @@ We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have.
|
|||||||
|
|
||||||
# City-States
|
# City-States
|
||||||
|
|
||||||
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Liefert [amountOfCulture] Kultur für 30 Einflusspunkte
|
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Liefert [amountOfCulture] Kultur ab einem Einfluss von 30
|
||||||
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Liefert 3 Nahrung in die Hauptstadt und 1 Nahrung in alle anderen Städte für 30 Einflusspunkte
|
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Liefert 3 Nahrung in die Hauptstadt und 1 Nahrung in alle anderen Städte ab einem Einfluss von 30
|
||||||
Provides 3 happiness at 30 Influence = Liefert 3 Zufriedenheit für 30 Einflusspunkte
|
Provides 3 happiness at 30 Influence = Liefert 3 Zufriedenheit ab einem Einfluss von 30
|
||||||
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Liefert eine Landeinheit alle 20 Runden für 30 Einflusspunkte
|
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Liefert eine Landeinheit alle 20 Runden ab einem Einfluss von 30
|
||||||
Give a Gift = Ein Geschenk übergeben
|
Give a Gift = Ein Geschenk übergeben
|
||||||
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Schenke [giftAmount] Gold (+[influenceAmount] Einfluss)
|
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Schenke [giftAmount] Gold (+[influenceAmount] Einfluss)
|
||||||
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Die Beziehung verändert sich in [turnsToRelationshipChange] Runden
|
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Die Beziehung verändert sich in [turnsToRelationshipChange] Runden
|
||||||
Protected by = Beschützt von
|
Protected by = Beschützt von
|
||||||
Revoke Protection = Schutz aufheben
|
Revoke Protection = Schutz aufheben
|
||||||
Pledge to protect = Schutz zusichern
|
Pledge to protect = Schutz zusichern
|
||||||
Declare Protection of [cityStateName]? = Schutz von [cityStateName] bekanntgeben?
|
Declare Protection of [cityStateName]? = Schutz von [cityStateName] bekanntgeben?
|
||||||
|
|
||||||
Cultured = Kultiviert
|
Cultured = Kultiviert
|
||||||
Maritime = Maritim
|
Maritime = Maritim
|
||||||
@ -155,8 +155,8 @@ Hostile = Feindlich
|
|||||||
Irrational = Unvernünftig
|
Irrational = Unvernünftig
|
||||||
Personality = Persönlichkeit
|
Personality = Persönlichkeit
|
||||||
Influence = Einfluss
|
Influence = Einfluss
|
||||||
Reach 30 for friendship. = Erreiche 30 für Freundschaft.
|
Reach 30 for friendship. = Erreiche einen Einfluss von 30 für Freundschaft.
|
||||||
Reach highest influence above 60 for alliance. = Erreiche den höchsten Einfluss über 60 für das Bündnis
|
Reach highest influence above 60 for alliance. = Erreiche einen Einfluss von über 60 für ein Bündnis.
|
||||||
|
|
||||||
# Trades
|
# Trades
|
||||||
|
|
||||||
@ -166,9 +166,9 @@ Retract offer = Angebot zurückziehen
|
|||||||
What do you have in mind? = Was schwebt Euch vor?
|
What do you have in mind? = Was schwebt Euch vor?
|
||||||
Our items = Unsere Gegenstände
|
Our items = Unsere Gegenstände
|
||||||
Our trade offer = Unser Handelsangebot
|
Our trade offer = Unser Handelsangebot
|
||||||
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv]s Handelsangebot
|
[otherCiv]'s trade offer = Handelsangebot der [otherCiv]
|
||||||
[otherCiv]'s items = [otherCiv]s Gegenstände
|
[otherCiv]'s items = Gegenstände der [otherCiv]
|
||||||
Pleasure doing business with you! = Ein Vergnügen, Geschäfte mit Euch zu machen!
|
Pleasure doing business with you! = Ein Vergnügen, mit Euch Geschäfte zu machen!
|
||||||
I think not. = Lieber nicht.
|
I think not. = Lieber nicht.
|
||||||
That is acceptable. = Das ist akzeptabel.
|
That is acceptable. = Das ist akzeptabel.
|
||||||
Accept = Annehmen
|
Accept = Annehmen
|
||||||
@ -678,8 +678,7 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
|||||||
Hurry Wonder = Wunder beschleunigen
|
Hurry Wonder = Wunder beschleunigen
|
||||||
Spread Religion = Religion verbreiten
|
Spread Religion = Religion verbreiten
|
||||||
Spread [religionName] = [religionName] verbreiten
|
Spread [religionName] = [religionName] verbreiten
|
||||||
# Requires translation!
|
Found a Religion = Eine Religion gründen
|
||||||
Found a Religion =
|
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Deine Bürger sind so zufrieden mit deiner Herrschaft, dass dein Reich in ein Goldenes Zeitalter eintritt!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Deine Bürger sind so zufrieden mit deiner Herrschaft, dass dein Reich in ein Goldenes Zeitalter eintritt!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Zeitalter [newEra] ist eingeläutet!
|
You have entered the [newEra]! = Zeitalter [newEra] ist eingeläutet!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] hat das Zeitalter [eraName] erreicht!
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] hat das Zeitalter [eraName] erreicht!
|
||||||
@ -904,10 +903,8 @@ All policies adopted = Alle Politiken sind bereits verabschiedet
|
|||||||
|
|
||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Choose an Icon and name for your Religion = Wähle ein Symbol und einen Namen für deine Religion
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Found [religionName] = [religionName] gründen
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Found [religionName] =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,8 +1163,7 @@ Mint = Prägeanstalt
|
|||||||
[stats] once [tech] is discovered = [stats] sobald [tech] entdeckt wird
|
[stats] once [tech] is discovered = [stats] sobald [tech] entdeckt wird
|
||||||
Petra = Petra
|
Petra = Petra
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = Nach einem Bevölkerungszuwachs wird [amount]% der Nahrung [cityFilter] übertragen
|
||||||
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases =
|
|
||||||
Aqueduct = Aquädukt
|
Aqueduct = Aquädukt
|
||||||
|
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Die Kunst des Krieges lehrt uns, uns nicht auf die Wahrscheinlichkeit zu verlassen, dass der Feind nicht angreift, sondern auf die Tatsache, dass wir unsere Position unangreifbar gemacht haben.' - Sun Tzu
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Die Kunst des Krieges lehrt uns, uns nicht auf die Wahrscheinlichkeit zu verlassen, dass der Feind nicht angreift, sondern auf die Tatsache, dass wir unsere Position unangreifbar gemacht haben.' - Sun Tzu
|
||||||
@ -3892,8 +3888,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Kann die Produktion eines Wunders beschl
|
|||||||
|
|
||||||
Great Prophet = Großer Prophet
|
Great Prophet = Großer Prophet
|
||||||
Can spread religion [amount] times = Kann [amount] mal Religion verbreiten
|
Can spread religion [amount] times = Kann [amount] mal Religion verbreiten
|
||||||
# Requires translation!
|
May found a religion = Darf eine Religion gründen
|
||||||
May found a religion =
|
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Kann [tileImprovement] bauen, wenn er noch keine Religion verbreitet hat
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Kann [tileImprovement] bauen, wenn er noch keine Religion verbreitet hat
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Großer General
|
Great General = Großer General
|
||||||
|
@ -450,15 +450,15 @@ The civilization of [civName] has been destroyed! = Peradaban [civName] telah ha
|
|||||||
The City-State of [name] has been destroyed! = Negara-Kota [name] telah hancur!
|
The City-State of [name] has been destroyed! = Negara-Kota [name] telah hancur!
|
||||||
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit] kamu telah menawan [theirUnit] musuh!
|
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit] kamu telah menawan [theirUnit] musuh!
|
||||||
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit] kamu telah menjarah [amount] [Stat] dari [theirUnit]
|
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit] kamu telah menjarah [amount] [Stat] dari [theirUnit]
|
||||||
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kita telah menangkap sebuah perkemahan orang barbar dan mendapat emas sebanyak [goldAmount]!
|
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kita telah menguasai sebuah perkemahan orang barbar dan mendapat emas sebanyak [goldAmount]!
|
||||||
A barbarian [unitType] has joined us! = Sekelompok [unitType], mantan orang barbar, telah bergabung dengan kita!
|
A barbarian [unitType] has joined us! = Sekelompok [unitType], mantan orang barbar, telah bergabung dengan kita!
|
||||||
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kita telah menemukan penduduk di reruntuhan - populasi bertambah di Kota [cityName]
|
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kita telah menemukan penduduk di reruntuhan - populasi bertambah di Kota [cityName]
|
||||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Kita telah menemukan artefak kebudayaan di reruntuhan! (+20 Budaya)
|
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Kita telah menemukan artefak kebudayaan di reruntuhan! (+20 Budaya)
|
||||||
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kita telah menemukan teknologi [techName] yang hilang di reruntuhan!
|
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kita telah menemukan teknologi [techName] yang hilang di reruntuhan!
|
||||||
A [unitName] has joined us! = Seorang [unitName] telah bergabung dengan kita!
|
A [unitName] has joined us! = Seorang [unitName] telah bergabung dengan kita!
|
||||||
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Sebuah suku kuno melatih [unitName] kita dalam cara bertarung!
|
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Sebuah suku kuno melatih [unitName] kita dengan teknik bertarung mereka!
|
||||||
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Kita telah menemukan [amount] emas di reruntuhan
|
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Kita telah menemukan [amount] emas di reruntuhan
|
||||||
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kita telah menemukan sebuah peta kasar di reruntuhan!
|
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kita telah menemukan sebuah peta kasar di reruntuhan!
|
||||||
[unit] finished exploring. = [unit] selesai menjelajah.
|
[unit] finished exploring. = [unit] selesai menjelajah.
|
||||||
[unit] has no work to do. = [unit] tidak punya tugas lagi.
|
[unit] has no work to do. = [unit] tidak punya tugas lagi.
|
||||||
You're losing control of [name]. = Anda kehilangan kendali dari [name].
|
You're losing control of [name]. = Anda kehilangan kendali dari [name].
|
||||||
@ -679,7 +679,7 @@ Hurry Wonder = Percepat Keajaiban Dunia
|
|||||||
Spread Religion = Sebarkan Agama
|
Spread Religion = Sebarkan Agama
|
||||||
Spread [religionName] = Sebarkan [religionName]
|
Spread [religionName] = Sebarkan [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found a Religion =
|
Found a Religion = Dirikan Agama
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Penduduk Anda sudah sangat bahagia dengan pemerintahan Anda sampai peradaban Anda memasuki Masa Keemasan!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Penduduk Anda sudah sangat bahagia dengan pemerintahan Anda sampai peradaban Anda memasuki Masa Keemasan!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Anda telah memasuki [newEra]!
|
You have entered the [newEra]! = Anda telah memasuki [newEra]!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] telah memasuki [eraName]!
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] telah memasuki [eraName]!
|
||||||
@ -905,9 +905,9 @@ All policies adopted = Semua kebijakan telah diterapkan
|
|||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Choose an Icon and name for your Religion = Pilih ikon dan nama agamamu
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found [religionName] =
|
Found [religionName] = Dirikan agama [religionName]
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ Mint = Percetakan Uang Logam
|
|||||||
Petra = Petra
|
Petra = Petra
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases =
|
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = [amount]% makanan tetap terbawa [cityFilter] setelah populasi kota bertumbuh
|
||||||
Aqueduct = Saluran Air
|
Aqueduct = Saluran Air
|
||||||
|
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Seni perang mengajarkan kita untuk tidak bergantung pada adanya kemungkinan musuh tidak menyerang, tetapi untuk bergantung pada fakta bahwa kita telah membuat posisi kita tak dapat diserang' - Sun Tzu
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Seni perang mengajarkan kita untuk tidak bergantung pada adanya kemungkinan musuh tidak menyerang, tetapi untuk bergantung pada fakta bahwa kita telah membuat posisi kita tak dapat diserang' - Sun Tzu
|
||||||
@ -3796,7 +3796,7 @@ Artillery = Artileri
|
|||||||
|
|
||||||
Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es
|
Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Can only attack [param] tiles =
|
Can only attack [param] tiles = Hanya bisa menyerang unit di daerah [param]
|
||||||
Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain
|
Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain
|
||||||
Can attack submarines = Bisa menyerang kapal selam
|
Can attack submarines = Bisa menyerang kapal selam
|
||||||
|
|
||||||
@ -3894,7 +3894,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Dapat mempercepat kontruksi sebuah keaja
|
|||||||
Great Prophet = Nabi Besar
|
Great Prophet = Nabi Besar
|
||||||
Can spread religion [amount] times = Dapat menyebarkan agama [amount] kali
|
Can spread religion [amount] times = Dapat menyebarkan agama [amount] kali
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
May found a religion =
|
May found a religion = Dapat mendirikan sebuah agama
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Dapat membangun [tileImprovement] jika beliau belum pernah menyebarkan agama
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Dapat membangun [tileImprovement] jika beliau belum pernah menyebarkan agama
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Jenderal Hebat
|
Great General = Jenderal Hebat
|
||||||
|
@ -678,8 +678,7 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
|||||||
Hurry Wonder = Accellera Meraviglia
|
Hurry Wonder = Accellera Meraviglia
|
||||||
Spread Religion = Diffondi religione
|
Spread Religion = Diffondi religione
|
||||||
Spread [religionName] = Diffondi [religionName]
|
Spread [religionName] = Diffondi [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
Found a Religion = Fonda religione
|
||||||
Found a Religion =
|
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = I tuoi cittadini sono da tempo contenti del tuo governo! Il tuo impero è entrato in un'Età dell'Oro!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = I tuoi cittadini sono da tempo contenti del tuo governo! Il tuo impero è entrato in un'Età dell'Oro!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Benvenuto nell'Era [newEra]!
|
You have entered the [newEra]! = Benvenuto nell'Era [newEra]!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] ha raggiunto l'Era [eraName]!
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] ha raggiunto l'Era [eraName]!
|
||||||
@ -904,10 +903,8 @@ All policies adopted = Tutte le politiche adottate
|
|||||||
|
|
||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Choose an Icon and name for your Religion = Scegli un'icona e un nome per la tua Religione
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Found [religionName] = Fonda [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Found [religionName] =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,8 +1163,7 @@ Mint = Zecca
|
|||||||
[stats] once [tech] is discovered = [stats] quando scopri [tech]
|
[stats] once [tech] is discovered = [stats] quando scopri [tech]
|
||||||
Petra = Petra
|
Petra = Petra
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = Il [amount]% del Cibo viene immagazzinato [cityFilter] ad ogni nuovo abitante
|
||||||
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases =
|
|
||||||
Aqueduct = Acquedotto
|
Aqueduct = Acquedotto
|
||||||
|
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'L'arte della guerra ci insegna a non affidarci alla possibilità che il nemico... non ci attacchi, ma piuttosto alla certezza di aver reso la nostra posizione inattaccabile.' - Sun Tzu
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'L'arte della guerra ci insegna a non affidarci alla possibilità che il nemico... non ci attacchi, ma piuttosto alla certezza di aver reso la nostra posizione inattaccabile.' - Sun Tzu
|
||||||
@ -3892,8 +3888,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Può accelerare la costruzione di una Me
|
|||||||
|
|
||||||
Great Prophet = Grande Profeta
|
Great Prophet = Grande Profeta
|
||||||
Can spread religion [amount] times = Può diffondere la religione [amount] volte
|
Can spread religion [amount] times = Può diffondere la religione [amount] volte
|
||||||
# Requires translation!
|
May found a religion = Può fondare una religione
|
||||||
May found a religion =
|
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Può costruire [tileImprovement] se ancora non ha diffuso una religione
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Può costruire [tileImprovement] se ancora non ha diffuso una religione
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Grande Generale
|
Great General = Grande Generale
|
||||||
|
@ -678,8 +678,7 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
|||||||
Hurry Wonder = 불가사의 건축 가속
|
Hurry Wonder = 불가사의 건축 가속
|
||||||
Spread Religion = 종교 전파
|
Spread Religion = 종교 전파
|
||||||
Spread [religionName] = [religionName] 전파
|
Spread [religionName] = [religionName] 전파
|
||||||
# Requires translation!
|
Found a Religion = 종교 창시
|
||||||
Found a Religion =
|
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 시민들이 당신의 통치에 행복해하여 국가에 황금기가 시작됩니다!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 시민들이 당신의 통치에 행복해하여 국가에 황금기가 시작됩니다!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = [newEra]에 온 것을 환영합니다!
|
You have entered the [newEra]! = [newEra]에 온 것을 환영합니다!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]이(가) [eraName]에 들어갔습니다.
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]이(가) [eraName]에 들어갔습니다.
|
||||||
@ -904,10 +903,8 @@ All policies adopted = 모든 정책 채택됨
|
|||||||
|
|
||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Choose an Icon and name for your Religion = 종교의 이름과 아이콘을 선택하세요
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Found [religionName] = [religionName] 창시
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Found [religionName] =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,8 +1163,7 @@ Mint = 조폐국
|
|||||||
[stats] once [tech] is discovered = [tech] 연구 시 [stats]
|
[stats] once [tech] is discovered = [tech] 연구 시 [stats]
|
||||||
Petra = 페트라
|
Petra = 페트라
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = 새로운 시민이 증가한 이후 [cityFilter]의 식량 [amount]%가 다음 시민 증가에 이월됨
|
||||||
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases =
|
|
||||||
Aqueduct = 송수로
|
Aqueduct = 송수로
|
||||||
|
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = '병법은 적군이 쳐들어오지 않기를 바라는 것이 아니라, 적군이 우리를 공격할 엄두가 나지 않을 방비 태세에 의지해야 하는 것이다.' - 손자
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = '병법은 적군이 쳐들어오지 않기를 바라는 것이 아니라, 적군이 우리를 공격할 엄두가 나지 않을 방비 태세에 의지해야 하는 것이다.' - 손자
|
||||||
@ -1264,8 +1260,7 @@ Seaport = 항구
|
|||||||
Hermitage = 에르미타주 박물관
|
Hermitage = 에르미타주 박물관
|
||||||
|
|
||||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = '타지마할은, 시간의 뺨에 흐르는 눈물 한 방울과도 같이 강둑 위로 솟아있다.' - 라빈드라나트 타고르
|
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = '타지마할은, 시간의 뺨에 흐르는 눈물 한 방울과도 같이 강둑 위로 솟아있다.' - 라빈드라나트 타고르
|
||||||
# Requires translation!
|
Empire enters golden age = 황금기를 시작시킴
|
||||||
Empire enters golden age =
|
|
||||||
Taj Mahal = 타지마할
|
Taj Mahal = 타지마할
|
||||||
|
|
||||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = '만사는 지나고 나서 돌아보면 더 좋아보이며, 바로 그 다가갈 수 없는 과거의 탑으로부터 동경은 몸을 내밀어 우리를 부른다.' - 제임스 러셀 로웰
|
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = '만사는 지나고 나서 돌아보면 더 좋아보이며, 바로 그 다가갈 수 없는 과거의 탑으로부터 동경은 몸을 내밀어 우리를 부른다.' - 제임스 러셀 로웰
|
||||||
@ -3893,8 +3888,7 @@ Can speed up construction of a wonder = 불가사의 건설 가속화 가능
|
|||||||
|
|
||||||
Great Prophet = 위대한 선지자
|
Great Prophet = 위대한 선지자
|
||||||
Can spread religion [amount] times = 종교 전파 [amount]회 가능
|
Can spread religion [amount] times = 종교 전파 [amount]회 가능
|
||||||
# Requires translation!
|
May found a religion = 종교 창시 가능
|
||||||
May found a religion =
|
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 종교 전파를 한번도 하지 않았다면 [tileImprovement] 시설 건설 가능
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 종교 전파를 한번도 하지 않았다면 [tileImprovement] 시설 건설 가능
|
||||||
|
|
||||||
Great General = 위대한 장군
|
Great General = 위대한 장군
|
||||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ Hurry Wonder = Ускорить Постройку Чуда
|
|||||||
Spread Religion = Распостранить Религию
|
Spread Religion = Распостранить Религию
|
||||||
Spread [religionName] = Распостранить [religionName]
|
Spread [religionName] = Распостранить [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found a Religion =
|
Found a Religion = Основать Религию
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Граждане настолько счастливы, что ваша империя вступает в золотой век!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Граждане настолько счастливы, что ваша империя вступает в золотой век!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Вы вошли в эпоху [newEra]!
|
You have entered the [newEra]! = Вы вошли в эпоху [newEra]!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] входит в эпоху [eraName]!
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] входит в эпоху [eraName]!
|
||||||
@ -905,9 +905,9 @@ All policies adopted = Все общественные институты при
|
|||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Choose an Icon and name for your Religion = Выберите иконку и имя вашей религии
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found [religionName] =
|
Found [religionName] = Основать [religionName]
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -2911,7 +2911,8 @@ Liberty = Воля
|
|||||||
|
|
||||||
Warrior Code = Военная Присяга
|
Warrior Code = Военная Присяга
|
||||||
Discipline = Дисциплина
|
Discipline = Дисциплина
|
||||||
+[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = +[amount]% к силе для [unitType] юнитов, рядом с которыми находятся [unitType2] юниты
|
+[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = +[amount]% к силе для [unitType] юнитов, рядом с которыми находится [unitType2] юнит
|
||||||
|
[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = [amount]% к силе для [unitType] юнитов, рядом с которыми находится [unitType2] юнит
|
||||||
Military Tradition = Военные Традиции
|
Military Tradition = Военные Традиции
|
||||||
[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = [unitType] юниты получают на [amount]% больше опыта в бою
|
[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = [unitType] юниты получают на [amount]% больше опыта в бою
|
||||||
Military Caste = Военная Каста
|
Military Caste = Военная Каста
|
||||||
@ -3892,7 +3893,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Может ускорить строит
|
|||||||
Great Prophet = Великий Пророк
|
Great Prophet = Великий Пророк
|
||||||
Can spread religion [amount] times = Может распостранить религию [amount] раз(а)
|
Can spread religion [amount] times = Может распостранить религию [amount] раз(а)
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
May found a religion =
|
May found a religion = Может основать религию
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Может создать [tileImprovement] если ещё не распостранял религию
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Может создать [tileImprovement] если ещё не распостранял религию
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Великий Полководец
|
Great General = Великий Полководец
|
||||||
|
@ -137,8 +137,7 @@ Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Proporciona [amountOfCultur
|
|||||||
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Proporciona 3 de comida en la capital y 1 de alimento en las demás ciudades al alcanzar 30 de Influencia
|
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Proporciona 3 de comida en la capital y 1 de alimento en las demás ciudades al alcanzar 30 de Influencia
|
||||||
Provides 3 happiness at 30 Influence = Proporciona 3 de felicidad al alcanzar 30 de influencia
|
Provides 3 happiness at 30 Influence = Proporciona 3 de felicidad al alcanzar 30 de influencia
|
||||||
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Proporciona unidades terrestres cada 20 turnos al alcanzar 30 de influencia
|
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Proporciona unidades terrestres cada 20 turnos al alcanzar 30 de influencia
|
||||||
# Requires translation!
|
Give a Gift = Da un Regalo
|
||||||
Give a Gift =
|
|
||||||
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Regalar [giftAmount] de oro (+[influenceAmount] influencia)
|
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Regalar [giftAmount] de oro (+[influenceAmount] influencia)
|
||||||
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = La relación cambiará en [turnsToRelationshipChange] turnos
|
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = La relación cambiará en [turnsToRelationshipChange] turnos
|
||||||
Protected by = Protegida por
|
Protected by = Protegida por
|
||||||
@ -408,10 +407,8 @@ You have entered a Golden Age! = ¡Has entrado en una edad dorada!
|
|||||||
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] fuentes de [resourceName] reveladas, e.j. cerca de [cityName]
|
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] fuentes de [resourceName] reveladas, e.j. cerca de [cityName]
|
||||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Un [greatPerson] ha nacido en [cityName]!
|
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Un [greatPerson] ha nacido en [cityName]!
|
||||||
We have encountered [civName]! = ¡Hemos encontrado a [civName]!
|
We have encountered [civName]! = ¡Hemos encontrado a [civName]!
|
||||||
# Requires translation!
|
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] nos ha dado [stats] como simbolo de benevolencia por conocernos
|
||||||
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us =
|
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] nos ha dado [stats] por ser la primera civ importante en conocerlos
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them =
|
|
||||||
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = ¡No se puede mantener [unitName] - unidad disuelta!
|
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = ¡No se puede mantener [unitName] - unidad disuelta!
|
||||||
[cityName] has grown! = ¡[cityName] ha crecido!
|
[cityName] has grown! = ¡[cityName] ha crecido!
|
||||||
[cityName] is starving! = ¡[cityName] está muriéndose de hambre!
|
[cityName] is starving! = ¡[cityName] está muriéndose de hambre!
|
||||||
@ -448,8 +445,7 @@ An enemy [unit] was spotted in our territory = Se ha avistado un [unit] enemigo
|
|||||||
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unidades enemigas fueron vistas cerca de nuestro territorio
|
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unidades enemigas fueron vistas cerca de nuestro territorio
|
||||||
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unidades enemigas fueron vistas en nuestro territorio
|
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unidades enemigas fueron vistas en nuestro territorio
|
||||||
A(n) [nukeType] exploded in our territory! = ¡¡Un(as) [nukeType] detonaron en nuestro territorio!!!
|
A(n) [nukeType] exploded in our territory! = ¡¡Un(as) [nukeType] detonaron en nuestro territorio!!!
|
||||||
# Requires translation!
|
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Al ser impactados por nuestra [nukeType], ¡[civName] nos ha declarado la guerra!
|
||||||
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! =
|
|
||||||
The civilization of [civName] has been destroyed! = ¡La civilización de [civName] ha sido destruida!
|
The civilization of [civName] has been destroyed! = ¡La civilización de [civName] ha sido destruida!
|
||||||
The City-State of [name] has been destroyed! = ¡La ciudad-estado [name] ha sido destruida!
|
The City-State of [name] has been destroyed! = ¡La ciudad-estado [name] ha sido destruida!
|
||||||
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = ¡Tu [ourUnit] capturó un [theirUnit] enemigo!
|
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = ¡Tu [ourUnit] capturó un [theirUnit] enemigo!
|
||||||
@ -680,6 +676,8 @@ Hurry Research = Acelerar investigación
|
|||||||
Conduct Trade Mission = Tomar Misión De Comercio
|
Conduct Trade Mission = Tomar Misión De Comercio
|
||||||
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = ¡Tu misión comercial en [civName] te ha otorgado [goldAmount] de oro y [influenceAmount] de influencia!
|
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = ¡Tu misión comercial en [civName] te ha otorgado [goldAmount] de oro y [influenceAmount] de influencia!
|
||||||
Hurry Wonder = Acelerar Maravilla
|
Hurry Wonder = Acelerar Maravilla
|
||||||
|
Spread Religion = Difundir Religión
|
||||||
|
Spread [religionName] = Difundir [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Spread Religion =
|
Spread Religion =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1022,7 +1020,7 @@ Updated = Actualizado
|
|||||||
Current mods = Mods Actuales
|
Current mods = Mods Actuales
|
||||||
Downloadable mods = Mods Descargables
|
Downloadable mods = Mods Descargables
|
||||||
Next page = Siguiente Pagina
|
Next page = Siguiente Pagina
|
||||||
Open Github page = Abrir Paguina de Github
|
Open Github page = Abrir Pagina de Github
|
||||||
Permanent audiovisual mod = Mod visual permanente
|
Permanent audiovisual mod = Mod visual permanente
|
||||||
Installed = Instalado
|
Installed = Instalado
|
||||||
Downloaded! = ¡Descargado!
|
Downloaded! = ¡Descargado!
|
||||||
@ -1067,8 +1065,7 @@ Palace = Palacio
|
|||||||
|
|
||||||
Monument = Monumento
|
Monument = Monumento
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[stats] from [resource] tiles [cityFilter] = [stats] de casillas de [resource] [cityFilter]
|
||||||
[stats] from [resource] tiles [cityFilter] =
|
|
||||||
Granary = Granero
|
Granary = Granero
|
||||||
|
|
||||||
Hidden when religion is disabled = Escondondido cuando religión es desactivada
|
Hidden when religion is disabled = Escondondido cuando religión es desactivada
|
||||||
@ -1105,8 +1102,7 @@ Walls = Muralla
|
|||||||
Walls of Babylon = Las murallas de Babilonia
|
Walls of Babylon = Las murallas de Babilonia
|
||||||
|
|
||||||
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, no dejaré que los dolores de la muerte que os aflige entren en mi cuerpo. Porque soy el dios Atón, y me encuentro en la parte más destacada del firmamento, y el poder que me protege es el mismo que acompaña a los dioses para siempre.' - El Libro de los Muertos
|
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, no dejaré que los dolores de la muerte que os aflige entren en mi cuerpo. Porque soy el dios Atón, y me encuentro en la parte más destacada del firmamento, y el poder que me protege es el mismo que acompaña a los dioses para siempre.' - El Libro de los Muertos
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% tile improvement construction time = [amount]% tiempo de construcción de mejoras de casilla
|
||||||
[amount]% tile improvement construction time =
|
|
||||||
[amount] free [unit] units appear = Aparecen [amount] unidades [unit] gratuitas
|
[amount] free [unit] units appear = Aparecen [amount] unidades [unit] gratuitas
|
||||||
The Pyramids = Las Pirámides
|
The Pyramids = Las Pirámides
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,8 +1156,7 @@ Burial Tomb = Tumba
|
|||||||
|
|
||||||
Mud Pyramid Mosque = Mezquita Piramidal
|
Mud Pyramid Mosque = Mezquita Piramidal
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% great person generation [cityFilter] = [amount]% generación de Grandes Personas [cityFilter]
|
||||||
[amount]% great person generation [cityFilter] =
|
|
||||||
National Epic = Épica Nacional
|
National Epic = Épica Nacional
|
||||||
|
|
||||||
Market = Mercado
|
Market = Mercado
|
||||||
@ -1183,8 +1178,7 @@ Aqueduct = Acueducto
|
|||||||
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Las unidades terrestres enemigas deben gastar un punto de movimiento extra al moverse por dentro de tu territorio (obsoleto al investigar Dinamita)
|
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Las unidades terrestres enemigas deben gastar un punto de movimiento extra al moverse por dentro de tu territorio (obsoleto al investigar Dinamita)
|
||||||
Great Wall = Gran Muralla
|
Great Wall = Gran Muralla
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Todas las unidades [unitType] recién entrenadas [cityFilter] reciben la promoción [promotion]
|
||||||
All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
|
|
||||||
Heroic Epic = Épica heroica
|
Heroic Epic = Épica heroica
|
||||||
|
|
||||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '¡Claro, hombre! Él se pasea por el mundo, que le parece estrecho, como un coloso, y nosotros, míseros mortales, tenemos que caminar bajo sus piernas enormes y atisbar por todas partes para hallar una tumba ignominiosa.' - William Shakespeare: Julio César
|
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '¡Claro, hombre! Él se pasea por el mundo, que le parece estrecho, como un coloso, y nosotros, míseros mortales, tenemos que caminar bajo sus piernas enormes y atisbar por todas partes para hallar una tumba ignominiosa.' - William Shakespeare: Julio César
|
||||||
@ -1279,8 +1273,7 @@ Taj Mahal = Taj Mahal
|
|||||||
|
|
||||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Las cosas parecen más justas cuando volvemos la vista atrás para verlas, y es por esa inaccesible torre del pasado que el anhelo se asoma y nos llama con la mano.' - James Russell Lowell
|
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Las cosas parecen más justas cuando volvemos la vista atrás para verlas, y es por esa inaccesible torre del pasado que el anhelo se asoma y nos llama con la mano.' - James Russell Lowell
|
||||||
Free [unit] appears = Aparece [unit] gratis
|
Free [unit] appears = Aparece [unit] gratis
|
||||||
# Requires translation!
|
Science gained from research agreements [amount]% = Ciencia ganada de acuerdos de investigación [amount]%
|
||||||
Science gained from research agreements [amount]% =
|
|
||||||
Porcelain Tower = Torre de Porcelana
|
Porcelain Tower = Torre de Porcelana
|
||||||
|
|
||||||
Windmill = Molino de viento
|
Windmill = Molino de viento
|
||||||
@ -3382,8 +3375,7 @@ Manufactory = Fábrica
|
|||||||
|
|
||||||
Customs house = Aduana
|
Customs house = Aduana
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Holy site = Lugar Sagrado
|
||||||
Holy site =
|
|
||||||
|
|
||||||
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Inflige 30 de daño a las unidades enemigas adyacentes.
|
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Inflige 30 de daño a las unidades enemigas adyacentes.
|
||||||
Can be built just outside your borders = Se puede construir justo fuera de tus fronteras
|
Can be built just outside your borders = Se puede construir justo fuera de tus fronteras
|
||||||
@ -3402,8 +3394,7 @@ Ancient ruins = Ruinas Antiguas
|
|||||||
|
|
||||||
City ruins = Ciudad en ruinas
|
City ruins = Ciudad en ruinas
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Indestructible = Indestructible
|
||||||
Indestructible =
|
|
||||||
City center = Centro de la ciudad
|
City center = Centro de la ciudad
|
||||||
|
|
||||||
Barbarian encampment = Campamento Bárbaro
|
Barbarian encampment = Campamento Bárbaro
|
||||||
@ -3903,14 +3894,9 @@ Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [a
|
|||||||
Great Engineer = Gran Ingeniero
|
Great Engineer = Gran Ingeniero
|
||||||
Can speed up construction of a wonder = Puede acelerar la construcción de una maravilla
|
Can speed up construction of a wonder = Puede acelerar la construcción de una maravilla
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Great Prophet = Gran Profeta
|
||||||
Great Prophet =
|
Can spread religion [amount] times = Puede difundir religión [amount] veces
|
||||||
# Requires translation!
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Puede construir [tileImprovement] si no ha difundido religión
|
||||||
Can spread religion [amount] times =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
May found a religion =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet =
|
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Gran General
|
Great General = Gran General
|
||||||
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% de bonus para unidades en un radio de 2 casillas
|
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% de bonus para unidades en un radio de 2 casillas
|
||||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ Hurry Wonder = Skynda på Underverk
|
|||||||
Spread Religion = Sprid Religion
|
Spread Religion = Sprid Religion
|
||||||
Spread [religionName] = Sprid [religionName]
|
Spread [religionName] = Sprid [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found a Religion =
|
Found a Religion = Stifta en Religion
|
||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Dina medborgare har varit lyckliga under ditt styre så länge att riket går in i en Guldålder!
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Dina medborgare har varit lyckliga under ditt styre så länge att riket går in i en Guldålder!
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Du har gått in i [newEra]!
|
You have entered the [newEra]! = Du har gått in i [newEra]!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] har gått in i [eraName]!
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] har gått in i [eraName]!
|
||||||
@ -905,9 +905,9 @@ All policies adopted = Alla policyer anammade
|
|||||||
# Religions
|
# Religions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Choose an Icon and name for your Religion =
|
Choose an Icon and name for your Religion = Välj en Ikon och namn för din Religion
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Found [religionName] =
|
Found [religionName] = Stifta [religionName]
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ Mint = Myntslageri
|
|||||||
Petra = Petra
|
Petra = Petra
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases =
|
[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = [amount]% av ackumulerad mat sparas [cityFilter] efter befolkningstillväxt
|
||||||
Aqueduct = Akvedukt
|
Aqueduct = Akvedukt
|
||||||
|
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Krikgskonsten lär oss att inte lita på sannolikheten att fienden inte anfaller, utan snarare på det faktum att vi gjort vår ställning ointagbar.' - Sun Zi
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Krikgskonsten lär oss att inte lita på sannolikheten att fienden inte anfaller, utan snarare på det faktum att vi gjort vår ställning ointagbar.' - Sun Zi
|
||||||
@ -3893,7 +3893,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Kan snabba på bygget av ett Underverk
|
|||||||
Great Prophet = Stor Profet
|
Great Prophet = Stor Profet
|
||||||
Can spread religion [amount] times = Kan sprida religion [amount] gånger
|
Can spread religion [amount] times = Kan sprida religion [amount] gånger
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
May found a religion =
|
May found a religion = Kan stifta en religion
|
||||||
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Kan bygga [tileImprovement] om den inte spridit religion än
|
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = Kan bygga [tileImprovement] om den inte spridit religion än
|
||||||
|
|
||||||
Great General = Stor General
|
Great General = Stor General
|
||||||
|
@ -659,6 +659,9 @@ Attack =
|
|||||||
Bombard =
|
Bombard =
|
||||||
NUKE =
|
NUKE =
|
||||||
Captured! =
|
Captured! =
|
||||||
|
|
||||||
|
# Battle modifier categories
|
||||||
|
|
||||||
defence vs ranged =
|
defence vs ranged =
|
||||||
[percentage] to unit defence =
|
[percentage] to unit defence =
|
||||||
Attacker Bonus =
|
Attacker Bonus =
|
||||||
@ -669,6 +672,17 @@ vs [unitType] =
|
|||||||
Terrain =
|
Terrain =
|
||||||
Tile =
|
Tile =
|
||||||
Missing resource =
|
Missing resource =
|
||||||
|
Adjacent units =
|
||||||
|
Adjacent enemy units =
|
||||||
|
Combat Strength =
|
||||||
|
Across river =
|
||||||
|
Temporary Bonus =
|
||||||
|
Garrisoned unit =
|
||||||
|
Attacking Bonus =
|
||||||
|
defence vs [unitType] =
|
||||||
|
[tileFilter] defence =
|
||||||
|
Defensive Bonus =
|
||||||
|
|
||||||
The following improvements [stats]: =
|
The following improvements [stats]: =
|
||||||
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
|
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user