Translations update (#4865)

* Update German translation (#4858)

* Update Spanish.properties (#4857)

* Update Spanish.properties

* Update Spanish.properties

* Turkish translations again (#4854)

* Turkish translations again

* Update Turkish.properties

* Update Turkish.properties

* typo

* typoo

* Update Simplified_Chinese.properties (#4853)

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Swedish.properties (#4852)

Translated the newly added lines.

* Update Indonesian.properties (#4850)

* Update Italian.properties (#4848)

Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Miraç <56484801+logicminimal@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jerry1962325 <60921621+Jerry1962325@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Alex25820 <50142558+Alex25820@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2021-08-15 20:48:12 +03:00 committed by GitHub
parent 4daa22ddea
commit 4dc5cdd58a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 303 additions and 410 deletions

View File

@ -948,8 +948,7 @@ Building cost modifier = Baukosten-Modifikator
Policy cost modifier = Politikenkosten-Modifikator Policy cost modifier = Politikenkosten-Modifikator
Unhappiness modifier = Unzufriedenheits-Modifikator Unhappiness modifier = Unzufriedenheits-Modifikator
Bonus vs. Barbarians = Bonus gegen Barbaren Bonus vs. Barbarians = Bonus gegen Barbaren
# Requires translation! Bonus starting units = Startbonus Einheiten
Bonus starting units =
AI settings = KI-Einstellungen AI settings = KI-Einstellungen
AI city growth modifier = KI Stadtwachstums-Modifikator AI city growth modifier = KI Stadtwachstums-Modifikator
@ -959,12 +958,9 @@ AI wonder cost modifier = KI Wunder-Baukosten-Modifikator
AI building maintenance modifier = KI Gebäude-Unterhaltskosten-Modifikator AI building maintenance modifier = KI Gebäude-Unterhaltskosten-Modifikator
AI unit maintenance modifier = KI Einheiten-Unterhaltskosten-Modifikator AI unit maintenance modifier = KI Einheiten-Unterhaltskosten-Modifikator
AI unhappiness modifier = KI Unzufriedenheits-Modifikator AI unhappiness modifier = KI Unzufriedenheits-Modifikator
# Requires translation! AI free techs = KI freie Technologien
AI free techs = Major AI civilization bonus starting units = Haupt-KI Zivilisationsbonus Starteinheiten
# Requires translation! City state bonus starting units = Stadtstaaten Bonus Starteinheiten
Major AI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Züge bis Barbaren Spielerfelder betreten Turns until barbarians enter player tiles = Züge bis Barbaren Spielerfelder betreten
Gold reward for clearing barbarian camps = Gold-Belohnung für das Räumen von Barbarenlagern Gold reward for clearing barbarian camps = Gold-Belohnung für das Räumen von Barbarenlagern
@ -999,8 +995,7 @@ Found Religion = Religion gründen
Found Pantheon = Pantheon gründen Found Pantheon = Pantheon gründen
Follow [belief] = An [belief] glauben Follow [belief] = An [belief] glauben
Religions and Beliefs = Religionen und Glaube Religions and Beliefs = Religionen und Glaube
# Requires translation! Majority Religion: [name] = Hauptreligion: [name]
Majority Religion: [name] =
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation! # Requires translation!

View File

@ -158,9 +158,7 @@ Protected by = Dilindungi oleh
Revoke Protection = Cabut Perlindungan Revoke Protection = Cabut Perlindungan
Pledge to protect = Buat pakta untuk melindungi Pledge to protect = Buat pakta untuk melindungi
Declare Protection of [cityStateName]? = Nyatakan Pakta Perlindungan [cityStateName]? Declare Protection of [cityStateName]? = Nyatakan Pakta Perlindungan [cityStateName]?
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName] untuk [resourceName] (200 Emas) Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName] untuk [resourceName] (200 Emas)
# Requires translation!
Gift Improvement = Peningkatan Pemberian Gift Improvement = Peningkatan Pemberian
@ -451,7 +449,7 @@ A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Seorang [greatPerson] sudah lahir
We have encountered [civName]! = Kita telah menemukan bangsa [civName]! We have encountered [civName]! = Kita telah menemukan bangsa [civName]!
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] telah memberikan [stats] sebagai tanda persahabatan di antara kita dan mereka [cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] telah memberikan [stats] sebagai tanda persahabatan di antara kita dan mereka
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] telah memberikan [stats] karena kita adalah peradaban besar pertama yang bertemu dengan mereka [cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] telah memberikan [stats] karena kita adalah peradaban besar pertama yang bertemu dengan mereka
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Tidak bisa menyediakan persediaan untuk [unitName] - unit telah dibubarkan Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Tidak dapat menyediakan persediaan untuk [unitName] - unit dibubarkan
[cityName] has grown! = [cityName] telah tumbuh [cityName] has grown! = [cityName] telah tumbuh
[cityName] is starving! = [cityName] sedang kelaparan! [cityName] is starving! = [cityName] sedang kelaparan!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] telah dibangun di [cityName] [construction] has been built in [cityName] = [construction] telah dibangun di [cityName]
@ -464,7 +462,7 @@ An unknown civilization has started constructing [construction]! = Peradaban tak
Work has started on [construction] = Pembangunan [construction] telah dimulai Work has started on [construction] = Pembangunan [construction] telah dimulai
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] tidak bisa melanjutkan pembangunan [construction] [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] tidak bisa melanjutkan pembangunan [construction]
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] telah memperluas perbatasannya [cityName] has expanded its borders! = [cityName] telah memperluas perbatasannya
Your Golden Age has ended. = Masa Kejayaan Anda telah berakhir. Your Golden Age has ended. = Masa Kejayaanmu sudah berakhir.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dihancurkan! [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dihancurkan!
We have conquered the city of [cityName]! = Kita telah menguasai Kota [cityName]! We have conquered the city of [cityName]! = Kita telah menguasai Kota [cityName]!
An enemy [unit] has attacked [cityName] = [unit] musuh telah menyerang [cityName] An enemy [unit] has attacked [cityName] = [unit] musuh telah menyerang [cityName]
@ -505,30 +503,30 @@ We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kita telah menemukan sebuah pe
[unit] has no work to do. = [unit] tidak punya tugas lagi. [unit] has no work to do. = [unit] tidak punya tugas lagi.
You're losing control of [name]. = Anda kehilangan kendali dari [name]. You're losing control of [name]. = Anda kehilangan kendali dari [name].
You and [name] are no longer friends! = Anda dan [name] bukan teman lagi! You and [name] are no longer friends! = Anda dan [name] bukan teman lagi!
Your alliance with [name] is faltering. = Persekutuan Anda dengan [name] sedang goyah. Your alliance with [name] is faltering. = Persekutuanmu dengan [name] sedang goyah.
You and [name] are no longer allies! = Anda dan [name] sudah tidak bersekutu! You and [name] are no longer allies! = Anda dan [name] sudah tidak bersekutu lagi!
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] telah memberikan kita [unitName] sebagai hadiah di dekat Kota [cityName]! [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] telah memberikan kita [unitName] sebagai hadiah di dekat Kota [cityName]!
[civName] has denounced us! = [civName] sudah mencela kita! [civName] has denounced us! = [civName] sudah mencela kita!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] sudah terhubung ke ibu kota! [cityName] has been connected to your capital! = [cityName] sudah terhubung ke ibu kota!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] sudah tidak terhubung ke ibu kota! [cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] terputus dari ibu kota!
[civName] has accepted your trade request = [civName] telah menerima permintaan pertukaran Anda [civName] has accepted your trade request = [civName] telah menerima permintaan pertukaran Anda
[civName] has denied your trade request = [civName] telah menolak permintaan pertukaran Anda [civName] has denied your trade request = [civName] telah menolak permintaan pertukaran Anda
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] dari [otherCivName] telah berakhir [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] dari [otherCivName] telah berakhir
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] untuk [otherCivName] telah berakhir [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] untuk [otherCivName] telah berakhir
One of our trades with [nation] has ended = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah berakhir One of our trades with [nation] has ended = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah berakhir
One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah dibatalkan One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah dibatalkan
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] menyetujui untuk berhenti mendirikan kota di dekat kita! [nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] menyetujui untuk berhenti mendirikan kota di dekat daerah kita!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kita! [nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat daerah kita!
We have allied with [nation]. = Kita telah bersekutu dengan [nation]. We have allied with [nation]. = Kita telah bersekutu dengan [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Kita tidak bersekutu lagi dengan [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Kita tidak bersekutu lagi dengan [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Kita telah menemukan [naturalWonder]! We have discovered [naturalWonder]! = Kita telah menemukan [naturalWonder]!
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Kita telah menerima emas sebanyak [goldAmount] karena menemukan [naturalWonder] We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Kita telah menerima emas sebanyak [goldAmount] karena menemukan [naturalWonder]
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Hubungan Anda dengan Kota Negara [cityStateName] akan memudar Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Hubunganmu dengan Kota Negara [cityStateName] akan memudar
Your relationship with [cityStateName] degraded = Hubungan Anda dengan Kota Negara [cityStateName] telah pudar Your relationship with [cityStateName] degraded = Hubunganmu dengan Kota Negara [cityStateName] telah pudar
A new barbarian encampment has spawned! = Sebuah perkemahan orang barbar telah muncul! A new barbarian encampment has spawned! = Sebuah perkemahan orang barbar telah muncul!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Menerima [goldAmount] Emas karena menguasai [cityName] Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Menerima [goldAmount] Emas karena menguasai [cityName]
Our proposed trade is no longer relevant! = Penawaran perdagangan kita tidak lagi relevan! Our proposed trade is no longer relevant! = Penawaran perdagangan kita tidak lagi relevan!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] tidak bisa mundur dari [attacker] - diblok. [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] tidak bisa mundur dari [attacker] - terhalang.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] mundur dari [attacker] [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] mundur dari [attacker]
[building] has provided [amount] Gold! = [building] telah menyediakan [amount] Emas! [building] has provided [amount] Gold! = [building] telah menyediakan [amount] Emas!
[civName] has stolen your territory! = [civName] telah mencuri teritorimu! [civName] has stolen your territory! = [civName] telah mencuri teritorimu!
@ -542,11 +540,11 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] kita mendapatkan [tileDamage]
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Peradaban tak dikenal telah telah mengadopsi kebijakan [policyName] An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Peradaban tak dikenal telah telah mengadopsi kebijakan [policyName]
Our influence with City-States has started dropping faster! = Pengaruh kita dengan negara-kota mulai turun dengan cepat Our influence with City-States has started dropping faster! = Pengaruh kita dengan negara-kota mulai turun dengan cepat
# Requires translation! # Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Anda telah mendapat [Stats] karena agamamu telah menyebar ke [cityName]
# Requires translation! # Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Anda telah mendapat [Stats] karena agamamu telah menyebar ke kota lain
# Requires translation! # Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Kotamu, [cityName], telah berpindah agama menjadi [religionName]!
# World Screen UI # World Screen UI
@ -954,7 +952,7 @@ Change map to fit selected ruleset? = Ubah peta supaya sesuai dengan set peratur
Player settings = Pengaturan pemain Player settings = Pengaturan pemain
Base Happiness = Kebahagiaan Dasar Base Happiness = Kebahagiaan Dasar
# Requires translation! # Requires translation!
Extra happiness per luxury = Extra happiness per luxury = Kebahagiaan tambahan tiap barang mewah
Research cost modifier = Pengatur biaya riset Research cost modifier = Pengatur biaya riset
Unit cost modifier = Pengatur biaya unit Unit cost modifier = Pengatur biaya unit
Building cost modifier = Pengatur biaya bangunan Building cost modifier = Pengatur biaya bangunan
@ -962,7 +960,7 @@ Policy cost modifier = Pengatur biaya kebijakan
Unhappiness modifier = Pengatur ketidakbahagiaan Unhappiness modifier = Pengatur ketidakbahagiaan
Bonus vs. Barbarians = Bonus vs Orang Barbar Bonus vs. Barbarians = Bonus vs Orang Barbar
# Requires translation! # Requires translation!
Bonus starting units = Bonus starting units = Bonus unit mula-mula
AI settings = Pengaturan AI AI settings = Pengaturan AI
AI city growth modifier = Pengatur pertumbuhan kota AI AI city growth modifier = Pengatur pertumbuhan kota AI
@ -973,11 +971,11 @@ AI building maintenance modifier = Pengatur biaya pemeliharaan bangunan AI
AI unit maintenance modifier = Pengatur biaya pemeliharaan unit AI AI unit maintenance modifier = Pengatur biaya pemeliharaan unit AI
AI unhappiness modifier = Pengatur ketidakbahagiaan AI AI unhappiness modifier = Pengatur ketidakbahagiaan AI
# Requires translation! # Requires translation!
AI free techs = AI free techs = Teknologi gratis AI
# Requires translation! # Requires translation!
Major AI civilization bonus starting units = Major AI civilization bonus starting units = Bonus unit mula-mula peradaban AI
# Requires translation! # Requires translation!
City state bonus starting units = City state bonus starting units = Bonus unit mula-mula negara kota
Turns until barbarians enter player tiles = Giliran hingga orang barbar memasuki daerah pemain Turns until barbarians enter player tiles = Giliran hingga orang barbar memasuki daerah pemain
Gold reward for clearing barbarian camps = Hadiah emas atas penumpasan kemah orang barbar Gold reward for clearing barbarian camps = Hadiah emas atas penumpasan kemah orang barbar
@ -1013,17 +1011,17 @@ Found Pantheon = Dirikan kepercayaan
Follow [belief] = Ikuti [belief] Follow [belief] = Ikuti [belief]
Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan
# Requires translation! # Requires translation!
Majority Religion: [name] = Majority Religion: [name] = Agama Mayoritas: [name]
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation! # Requires translation!
Religion Name: = Religion Name: = Nama Agama:
# Requires translation! # Requires translation!
Founding Civ: = Founding Civ: = Peradaban Pendiri:
# Requires translation! # Requires translation!
Cities following this religion: = Cities following this religion: = Kota-kota pengikut agama ini:
# Requires translation! # Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion = Click an icon to see the stats of this religion = Klik ikon untuk melihat statistik agama tersebut
# Terrains # Terrains
@ -1179,7 +1177,7 @@ Only available after [] turns = Baru tersedia setelah [] giliran
# Requires translation! # Requires translation!
This Unit upgrades for free = Unit ini dapat ditingkatkan secara gratis This Unit upgrades for free = Unit ini dapat ditingkatkan secara gratis
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] ketika sebuah kota memeluk agama ini untuk pertama kalinya
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1268,27 +1266,27 @@ Swords into Ploughshares = Pedang Menjadi Mata Bajak
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% pertumbuhan [cityFilter] ketika sedang tidak berperang [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% pertumbuhan [cityFilter] ketika sedang tidak berperang
# Requires translation! # Requires translation!
Ceremonial Burial = Ceremonial Burial = Upacara Penguburan
# Requires translation! # Requires translation!
Founder = Founder = Pendiri
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] for each global city following this religion = [stats] for each global city following this religion = [stats] untuk setiap kota di dunia yang mengikuti agama ini
# Requires translation! # Requires translation!
Church Property = Church Property = Properti Gereja
# Requires translation! # Requires translation!
Initiation Rites = Initiation Rites = Ritual Inisiasi
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] ketika sebuah kota mengikuti agama ini untuk pertama kalinya (berubah sesuai kecepatan gim)
# Requires translation! # Requires translation!
Papal Primacy = Papal Primacy = Keutamaan Kepausan
# Requires translation! # Requires translation!
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Titik normal Pengaruh terhadap Negara-Kota yang mengikuti agama ini [amount]
# Requires translation! # Requires translation!
Pilgrimage = Pilgrimage = Ziarah
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -3278,7 +3276,7 @@ Incompatible with [param] = Bertentangan dengan [param]
Philantropy = Filantropi Philantropy = Filantropi
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Pemberian Emas ke Negara-Kota menghasilkan [amount]% lebih banyak Pengaruh Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Pemberian Emas ke Negara-Kota menghasilkan [amount]% lebih banyak Pengaruh
Aesthetics = Estetika Aesthetics = Estetika
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Titik normal Pengaruh kepada Negara-Kota naik sebesar [amount] Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Titik normal Pengaruh terhadap Negara-Kota naik sebesar [amount]
Scholasticism = Skolastisisme Scholasticism = Skolastisisme
Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = Negara-Kota Sekutu memberikan [stat] sebesar [amount]% dari apa yang mereka hasilkan untuk Negara-Kota mereka sendiri Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = Negara-Kota Sekutu memberikan [stat] sebesar [amount]% dari apa yang mereka hasilkan untuk Negara-Kota mereka sendiri
Cultural Diplomacy = Diplomasi Kultural Cultural Diplomacy = Diplomasi Kultural
@ -3851,7 +3849,7 @@ Porcelain = Keramik
# Requires translation! # Requires translation!
Salt = Salt = Garam

View File

@ -529,12 +529,9 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] ha preso danno da [tileDamage]
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] ha adottato la politica di [policyName] [civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] ha adottato la politica di [policyName]
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Una civiltà ignota ha adottato la politica di [policyName] An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Una civiltà ignota ha adottato la politica di [policyName]
Our influence with City-States has started dropping faster! = La nostra influenza con le Città-Stato sta calando più in fretta! Our influence with City-States has started dropping faster! = La nostra influenza con le Città-Stato sta calando più in fretta!
# Requires translation! You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = La diffusione della tua religione a [cityName] ignota ti ha donato [Stats]
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = La diffusione della tua religione a una città ignota ti ha donato [Stats]
# Requires translation! Your city [cityName] was converted to [religionName]! = [cityName] si è convertita a [religionName]!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -941,16 +938,14 @@ Change map to fit selected ruleset? = Vuoi cambiare mappa per il ruleset specifi
# Civilopedia difficulty levels # Civilopedia difficulty levels
Player settings = Impostazioni giocatore Player settings = Impostazioni giocatore
Base Happiness = Felicità di base Base Happiness = Felicità di base
# Requires translation! Extra happiness per luxury = Felicità extra per lussuria
Extra happiness per luxury =
Research cost modifier = Modificatore costi ricerca Research cost modifier = Modificatore costi ricerca
Unit cost modifier = Modificatore costi unità Unit cost modifier = Modificatore costi unità
Building cost modifier = Modificatore costi edifici Building cost modifier = Modificatore costi edifici
Policy cost modifier = Modificatore costi politiche Policy cost modifier = Modificatore costi politiche
Unhappiness modifier = Modificatore Infelicità Unhappiness modifier = Modificatore Infelicità
Bonus vs. Barbarians = Bonus contro barbari Bonus vs. Barbarians = Bonus contro barbari
# Requires translation! Bonus starting units = Bonus unità iniziali
Bonus starting units =
AI settings = Impostazioni IA AI settings = Impostazioni IA
AI city growth modifier = Modificatore crescita cittadina IA AI city growth modifier = Modificatore crescita cittadina IA
@ -960,12 +955,9 @@ AI wonder cost modifier = Modificatore costi Meraviglie IA
AI building maintenance modifier = Modificatore mantenimento edifici IA AI building maintenance modifier = Modificatore mantenimento edifici IA
AI unit maintenance modifier = Modificatore mantenimento unità IA AI unit maintenance modifier = Modificatore mantenimento unità IA
AI unhappiness modifier = Modificatore Infelicità IA AI unhappiness modifier = Modificatore Infelicità IA
# Requires translation! AI free techs = Tecnologie gratuite IA
AI free techs = Major AI civilization bonus starting units = Bonus unità iniziali delle civiltà IA
# Requires translation! City state bonus starting units = Bonus unità iniziali delle Città-stato
Major AI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = I barbari entreranno nei confini del giocatore dopo turni Turns until barbarians enter player tiles = I barbari entreranno nei confini del giocatore dopo turni
Gold reward for clearing barbarian camps = Oro dagli accampamenti barbari ripuliti Gold reward for clearing barbarian camps = Oro dagli accampamenti barbari ripuliti
@ -1000,18 +992,13 @@ Found Religion = Fonda religione
Found Pantheon = Fonda pantheon Found Pantheon = Fonda pantheon
Follow [belief] = Segui [belief] Follow [belief] = Segui [belief]
Religions and Beliefs = Religioni e credenze Religions and Beliefs = Religioni e credenze
# Requires translation! Majority Religion: [name] = Religione di prevalenza: [name]
Majority Religion: [name] =
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation! Religion Name: = Nome religione
Religion Name: = Founding Civ: = Civiltà fondatrice
# Requires translation! Cities following this religion: = Città che seguono questa religione
Founding Civ: = Click an icon to see the stats of this religion = Clicca su un'icona per vedere le statistiche della religione
# Requires translation!
Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains # Terrains
@ -1164,8 +1151,7 @@ in all cities with a garrison = in tutte le città con una guarnigione
Only available after [] turns = Disponibile solo tra [] turni Only available after [] turns = Disponibile solo tra [] turni
This Unit upgrades for free = L'Unità è aggiornabile grauitamente This Unit upgrades for free = L'Unità è aggiornabile grauitamente
# Requires translation! [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] quando una città adotta questa religione per la prima volta
[stats] when a city adopts this religion for the first time =
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1248,28 +1234,19 @@ Religious Art = Arte religiosa
Swords into Ploughshares = Le spade diventano aratri Swords into Ploughshares = Le spade diventano aratri
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% crescita [cityFilter] quando non sei in guerra [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% crescita [cityFilter] quando non sei in guerra
# Requires translation! Ceremonial Burial =Sepoltura cerimoniale
Ceremonial Burial = Founder = Fondatore
# Requires translation! [stats] for each global city following this religion = [stats] per ogni città nel mondo che segue questa religione
Founder =
# Requires translation!
[stats] for each global city following this religion =
# Requires translation! Church Property = Proprietà della Chiesa
Church Property =
# Requires translation! Initiation Rites = Riti d'iniziazione
Initiation Rites = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] quando una città segue questa religione per la prima volta (a seconda della velocità di gioco)
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) =
# Requires translation! Papal Primacy = Primato papale
Papal Primacy = Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = [amount] Influenza minima per le Città-Stato che seguono questa religione
# Requires translation!
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] =
# Requires translation! Pilgrimage = Pelligrinaggio
Pilgrimage =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -3821,8 +3798,7 @@ Porcelain = Porcellana
# Requires translation! Salt = Sale
Salt =

View File

@ -41,24 +41,19 @@ Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造该奇观
National Wonder is being built elsewhere = 国家奇迹正在其他地方建造 National Wonder is being built elsewhere = 国家奇迹正在其他地方建造
Requires a [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName] Requires a [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName] Requires a [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] = 不能在[buildingName]上建造 Cannot be built with [buildingName] = 不能在[buildingName]上建造
Consumes 1 [resource] = 需要 1 单位[resource] Consumes 1 [resource] = 需要 1 单位[resource]
Consumes [amount] [resource] = 需要 [amount] 单位[resource] Consumes [amount] [resource] = 需要 [amount] 单位[resource]
Required tech: [requiredTech] = 需要科技:[requiredTech] Required tech: [requiredTech] = 需要科技:[requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = 需要[PolicyOrNationalWonder] Requires [PolicyOrNationalWonder] = 需要[PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = 无法通过购买获得 Cannot be purchased = 无法通过购买获得
# Requires translation!
Can only be purchased = 仅可购买 Can only be purchased = 仅可购买
See also = 也见 See also = 也见
Requires at least one of the following: = 至少需要以下一项: Requires at least one of the following: = 至少需要以下一项:
# Requires translation!
Requires all of the following: = 需要以下所有: Requires all of the following: = 需要以下所有:
# Requires translation! Leads to [techName] = 引向[techName]
Leads to [techName] = Leads to: = 引至:
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 当前项目 Current construction = 当前项目
Construction queue = 等待中的项目 Construction queue = 等待中的项目
@ -162,9 +157,7 @@ Protected by = 保护由
Revoke Protection = 撤销保护 Revoke Protection = 撤销保护
Pledge to protect = 承诺保护 Pledge to protect = 承诺保护
Declare Protection of [cityStateName]? = 声明保护[cityStateName]吗? Declare Protection of [cityStateName]? = 声明保护[cityStateName]吗?
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 建造[improvementName]以开发[resourceName]200金 Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 建造[improvementName]以开发[resourceName]200金
# Requires translation!
Gift Improvement = 赠送改进设施 Gift Improvement = 赠送改进设施
@ -308,24 +301,17 @@ No human players selected! = 未选择玩家!
Mods: = 模组: Mods: = 模组:
Base ruleset mods: = 基本规则集模组: Base ruleset mods: = 基本规则集模组:
Extension mods: = 扩展模组: Extension mods: = 扩展模组:
# Requires translation!
Base Ruleset = Base Ruleset = 基本规则集
# Requires translation!
[amount] Techs = [amount] Techs = [amount]科技
# Requires translation! [amount] Nations = [amount]国家
[amount] Nations = [amount] Units = [amount]单位
# Requires translation! [amount] Buildings = [amount]建筑
[amount] Units = [amount] Resources = [amount]起源
# Requires translation! [amount] Improvements = [amount]改良设施
[amount] Buildings = [amount] Religions = [amount]宗教
# Requires translation! [amount] Beliefs = [amount]信仰
[amount] Resources =
# Requires translation!
[amount] Improvements =
# Requires translation!
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
World Wrap = 环形世界 World Wrap = 环形世界
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 环形世界地图非常消耗内存 - 在 Android 平台创建太大的环形世界地图可能导致程序崩溃! World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 环形世界地图非常消耗内存 - 在 Android 平台创建太大的环形世界地图可能导致程序崩溃!
@ -544,12 +530,9 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = 我们的[name]受到 [tileDamage]
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName]已采用[policyName]政策 [civName] has adopted the [policyName] policy = [civName]已采用[policyName]政策
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = 一个未知的文明采用了[policyName]政策 An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = 一个未知的文明采用了[policyName]政策
Our influence with City-States has started dropping faster! = 我们对城邦的影响力开始下降得更快了! Our influence with City-States has started dropping faster! = 我们对城邦的影响力开始下降得更快了!
# Requires translation! You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = 你的宗教已传播到[cityName],获得[Stats]
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = 你的宗教已传播到遥远的国度,获得[Stats]
# Requires translation! Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始信奉[religionName]!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -835,8 +818,7 @@ The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 您通过掌握先进的科技取得了胜利!您已经征服了大自然的神秘,带领人民踏上了通往美丽新世界的航程!只要星星在夜空中燃烧,您的胜利就会被永远铭记! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 您通过掌握先进的科技取得了胜利!您已经征服了大自然的神秘,带领人民踏上了通往美丽新世界的航程!只要星星在夜空中燃烧,您的胜利就会被永远铭记!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = 您的文明睥睨万物、傲视天下!您的人民的丰功伟绩将被永远铭记,直到文明的终结! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = 您的文明睥睨万物、傲视天下!您的人民的丰功伟绩将被永远铭记,直到文明的终结!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 您被打败了。虽然您的文明曾经被许多敌人所征服,但是您的人民永不放弃,因为他们知道总有一天您会回来的!届时,您的文明将会成为天空中最耀眼的恒星! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 您被打败了。虽然您的文明曾经被许多敌人所征服,但是您的人民永不放弃,因为他们知道总有一天您会回来的!届时,您的文明将会成为天空中最耀眼的恒星!
# Requires translation! You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = 您的外交风采战胜了敌人!您的机智或狡诈赢得了重要的伙伴并在敌人中播下猜忌和混乱!您是将世界从动荡带领向和平的彪炳史册的英雄!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = 再来一回合... One more turn...! = 再来一回合...
Built Apollo Program = 开启阿波罗计划 Built Apollo Program = 开启阿波罗计划
Destroy [civName] = 毁灭[civName]文明 Destroy [civName] = 毁灭[civName]文明
@ -929,8 +911,7 @@ Clear current map = 清除当前地图
Save map = 保存地图 Save map = 保存地图
Download map = 下载地图 Download map = 下载地图
Loading... = 加载中... Loading... = 加载中...
# Requires translation! Error loading map! = 地图加载错误!
Error loading map! =
Filter: = 过滤条件: Filter: = 过滤条件:
OK = 确定 OK = 确定
Exit map editor = 退出地图编辑器 Exit map editor = 退出地图编辑器
@ -958,16 +939,14 @@ Change map to fit selected ruleset? = 要更改地图以适配已选规则集吗
# Civilopedia difficulty levels # Civilopedia difficulty levels
Player settings = 玩家设置 Player settings = 玩家设置
Base Happiness = 基础快乐 Base Happiness = 基础快乐
# Requires translation! Extra happiness per luxury = 每种奢侈的额外快乐
Extra happiness per luxury =
Research cost modifier = 科研成本修正 Research cost modifier = 科研成本修正
Unit cost modifier = 单位组建成本修正 Unit cost modifier = 单位组建成本修正
Building cost modifier = 建筑建造成本修正 Building cost modifier = 建筑建造成本修正
Policy cost modifier = 政策成本修正 Policy cost modifier = 政策成本修正
Unhappiness modifier = 不满修正 Unhappiness modifier = 不满修正
Bonus vs. Barbarians = 对战蛮族时攻击加成 Bonus vs. Barbarians = 对战蛮族时攻击加成
# Requires translation! Bonus starting units = 蛮族起始单位
Bonus starting units =
AI settings = AI 设置 AI settings = AI 设置
AI city growth modifier = AI 城市发展修正 AI city growth modifier = AI 城市发展修正
@ -977,12 +956,9 @@ AI wonder cost modifier = AI 奇观建造成本修正
AI building maintenance modifier = AI 建筑维护成本修正 AI building maintenance modifier = AI 建筑维护成本修正
AI unit maintenance modifier = AI 单位维护成本修正 AI unit maintenance modifier = AI 单位维护成本修正
AI unhappiness modifier = AI 不满修正 AI unhappiness modifier = AI 不满修正
# Requires translation! AI free techs = AI起始科技
AI free techs = Major AI civilization bonus starting units = 主要文明AI的起始单位
# Requires translation! City state bonus starting units = 建造城市起始单位
Major AI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族可进入玩家领土需要经过的回合 Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族可进入玩家领土需要经过的回合
Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蛮族营地金钱奖励 Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蛮族营地金钱奖励
@ -1017,18 +993,14 @@ Found Religion = 发现宗教
Found Pantheon = 发现万神殿 Found Pantheon = 发现万神殿
Follow [belief] = 追随[belief] Follow [belief] = 追随[belief]
Religions and Beliefs = 宗教信仰 Religions and Beliefs = 宗教信仰
# Requires translation! Majority Religion: [name] = 主流宗教:[name]
Majority Religion: [name] =
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation!
Religion Name: = Religion Name: = 宗教名称:
# Requires translation! Founding Civ: = 建立的文明:
Founding Civ: = Cities following this religion: = 追随此教的城市
# Requires translation! Click an icon to see the stats of this religion = 点击图标查看宗教统计
Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains # Terrains
@ -1142,10 +1114,8 @@ Open Github page = 打开 Github 页面
Permanent audiovisual mod = 模组永久可见 Permanent audiovisual mod = 模组永久可见
Installed = 已安装 Installed = 已安装
Downloaded! = 已下载! Downloaded! = 已下载!
# Requires translation! [modName] Downloaded! = [modName] 已下载!
[modName] Downloaded! = Could not download [modName] = 无法下载[modName]
# Requires translation!
Could not download [modName] =
Online query result is incomplete = 网上查询结果不全 Online query result is incomplete = 网上查询结果不全
No description provided = 未提供说明 No description provided = 未提供说明
[stargazers]✯ = [stargazers]✯ [stargazers]✯ = [stargazers]✯
@ -1181,12 +1151,9 @@ in all cities with a garrison = 每座有军事单位镇守的城市
# Uniques not found in JSON files # Uniques not found in JSON files
# Requires translation! Only available after [] turns = 仅在[]回合后可用
Only available after [] turns = This Unit upgrades for free = 单位免费升级
# Requires translation! [stats] when a city adopts this religion for the first time = 城市首次接受宗教的时间[stats]
This Unit upgrades for free =
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time =
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1228,7 +1195,7 @@ Messenger of the Gods = 信神
Monument to the Gods = 众神纪念碑 Monument to the Gods = 众神纪念碑
One with Nature = 与自然合一 One with Nature = 天人合一
Oral Tradition = 口头传承 Oral Tradition = 口头传承
@ -1244,11 +1211,9 @@ Sacred Waters = 圣水
Stone Circles = 古苏格兰石圈 Stone Circles = 古苏格兰石圈
# Requires translation! Cathedrals = 大教堂
Cathedrals = Follower = 信徒
Follower = 追随者 May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = 可用 [amount] [stat] [cityFilter] 购买[building]
# Requires translation!
May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
Divine inspiration = 灵感 Divine inspiration = 灵感
[stats] from every Wonder = 每座奇观[stats] [stats] from every Wonder = 每座奇观[stats]
@ -1258,13 +1223,10 @@ Feed the World = 哺育世界
Guruship = 古鲁导师 Guruship = 古鲁导师
[stats] if this city has at least [amount] specialists = 如果城市拥有至少 [amount] 位专业人员,[stats] [stats] if this city has at least [amount] specialists = 如果城市拥有至少 [amount] 位专业人员,[stats]
# Requires translation!
Monasteries = 修道院 Monasteries = 修道院
# Requires translation!
Mosques = 清真寺 Mosques = 清真寺
# Requires translation!
Pagodas = 佛塔 Pagodas = 佛塔
Peace Gardens = 和平花园 Peace Gardens = 和平花园
@ -1274,28 +1236,20 @@ Religious Art = 宗教艺术
Swords into Ploughshares = 刀剑铸造锄头 Swords into Ploughshares = 刀剑铸造锄头
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = 非处于战争时[cityFilter]增长 [amount]% [amount]% growth [cityFilter] when not at war = 非处于战争时[cityFilter]增长 [amount]%
# Requires translation! Ceremonial Burial = 葬礼仪式
Ceremonial Burial = Founder = 创始人
# Requires translation! [stats] for each global city following this religion = 全球城市信徒[stats]
Founder =
# Requires translation!
[stats] for each global city following this religion =
# Requires translation! Church Property = 教会财富
Church Property =
# Requires translation! Initiation Rites = 起始仪式
Initiation Rites = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = 城市首次接受宗教的时间(随游戏速度改变)[stats]
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) =
# Requires translation! Papal Primacy = 主教地位
Papal Primacy = # Requires translation!
# Requires translation! Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = 此宗教对城邦影响的最低点[amount]
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] =
# Requires translation! Pilgrimage = 朝圣之行
Pilgrimage =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -1535,8 +1489,7 @@ Public School = 公立学校
Factory = 工厂 Factory = 工厂
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “为了完成伟大的工作,有两样东西是必须的:一个计划,以及不多的时间。” —— 伦纳德 · 伯恩斯坦(美国音乐家) 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “为了完成伟大的工作,有两样东西是必须的:一个计划,以及不多的时间。” —— 伦纳德 · 伯恩斯坦(美国音乐家)
# Requires translation! [stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = 在城市建造/组建单位时的[stat]花费[amount]%
[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% =
Big Ben = 大本钟 Big Ben = 大本钟
Military Academy = 军事学院 Military Academy = 军事学院
@ -1623,15 +1576,12 @@ Triggers a global alert upon build start = 在建造开始时触发全局警报
Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成后触发文化胜利 Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成后触发文化胜利
Utopia Project = 乌托邦计划 Utopia Project = 乌托邦计划
# Requires translation!
Cathedral = 大教堂 Cathedral = 大教堂
Monastery = 修道院 Monastery = 修道院
# Requires translation!
Mosque = 清真寺 Mosque = 清真寺
# Requires translation!
Pagoda = 佛塔 Pagoda = 佛塔
@ -3337,7 +3287,7 @@ Populism = 民粹主义
[param] units deal +[amount]% damage = [param]单位造成的伤害+[amount]% [param] units deal +[amount]% damage = [param]单位造成的伤害+[amount]%
Militarism = 军国主义 Militarism = 军国主义
# Requires translation! # Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [param]单位的[stat]花费[amount]%
Fascism = 法西斯 Fascism = 法西斯
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 战略资源产出+[amount]% Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 战略资源产出+[amount]%
Police State = 极权国家 Police State = 极权国家
@ -3390,20 +3340,16 @@ Buddhism = 佛教
Christianity = 基督教 Christianity = 基督教
# Requires translation!
Confucianism = 儒家儒教 Confucianism = 儒家儒教
Hinduism = 印度教 Hinduism = 印度教
Islam = 伊斯兰教 Islam = 伊斯兰教
# Requires translation!
Judaism = 犹太教 Judaism = 犹太教
# Requires translation!
Shinto = 神道教 Shinto = 神道教
# Requires translation!
Sikhism = 锡克教 Sikhism = 锡克教
Taoism = 道教 Taoism = 道教
@ -3603,10 +3549,8 @@ Robotics = 机器人学
Lasers = 激光 Lasers = 激光
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = “黑夜已深,白昼将近:我们当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。”——圣经·罗马书 13:12 'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = “黑夜已深,白昼将近:我们当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。”——圣经·罗马书 13:12
# Requires translation! Globalization = 全球化
Globalization = 'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = “这个新的电子的互相依存正在把这个世界重塑为一个全球村的景象。”——马素·麦克鲁汉
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = 粒子物理 Particle Physics = 粒子物理
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “任何物质粒子都会与其他物质粒子相互吸引,产生的引力和距离的平方成反比。”——艾萨克·牛顿 'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “任何物质粒子都会与其他物质粒子相互吸引,产生的引力和距离的平方成反比。”——艾萨克·牛顿
Nuclear Fusion = 核聚变 Nuclear Fusion = 核聚变
@ -3769,8 +3713,7 @@ Terrace farm = 梯田
Polder = 圩田 Polder = 圩田
Unpillagable = 不可劫掠的 Unpillagable = 不可劫掠的
# Requires translation! Provides a random bonus when entered = 进入时提供随机奖励
Provides a random bonus when entered =
Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = 探索古代遗迹时提供一次性随机奖励 Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = 探索古代遗迹时提供一次性随机奖励
The possible rewards are: = 可能的奖励有: The possible rewards are: = 可能的奖励有:
a stash of gold = 一笔金钱 a stash of gold = 一笔金钱
@ -3858,11 +3801,7 @@ Jewelry = 珠宝饰品
Porcelain = 瓷器 Porcelain = 瓷器
Salt =
# Requires translation!
Salt =
@ -3870,15 +3809,15 @@ Salt =
Heal Instantly = 浴火重生! Heal Instantly = 浴火重生!
# Requires translation! # Requires translation!
Sword = Sword = 近战
# Requires translation! # Requires translation!
Ranged Gunpowder = Ranged Gunpowder = 远程火器
# Requires translation! # Requires translation!
Armored = Armored = 装甲
# Requires translation! # Requires translation!
Melee Water = Melee Water = 水面近战
# Requires translation! # Requires translation!
Ranged Water = Ranged Water = 水面远程
Heal this unit by [amount] HP = 恢复该单位 [amount] 生命值 Heal this unit by [amount] HP = 恢复该单位 [amount] 生命值
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会 Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会
@ -3985,7 +3924,7 @@ Wolfpack III = 狼群III级
Armor Plating I = 船体装甲I级 Armor Plating I = 船体装甲I级
# Requires translation! # Requires translation!
Aircraft Carrier = Aircraft Carrier = 航空母舰
Armor Plating II = 船体装甲II级 Armor Plating II = 船体装甲II级
@ -4027,19 +3966,15 @@ Sortie = 连续出击
Operational Range = 航程拓展 Operational Range = 航程拓展
Air Repair = 空中维修 Air Repair = 空中维修
# Requires translation!
Helicopter = 直升机 Helicopter = 直升机
# Requires translation!
Mobility I = 机动Ⅰ Mobility I = 机动Ⅰ
# Requires translation!
Mobility II = 机动Ⅱ Mobility II = 机动Ⅱ
# Requires translation!
Anti-Armor I = 防空Ⅰ Anti-Armor I = 防空Ⅰ
# Requires translation!
Anti-Armor II = 防空Ⅱ Anti-Armor II = 防空Ⅱ
Cover I = 隐蔽I级 Cover I = 隐蔽I级
@ -4096,7 +4031,7 @@ Slinger Withdraw = 抛石手撤退
Civilian Water = 用水 Civilian Water = 用水
@ -4104,17 +4039,14 @@ Can enter ice tiles = 可进入冰区
Invisible to others = 对其他单位隐形 Invisible to others = 对其他单位隐形
# Requires translation! Aircraft = 航空器
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 全方向6格视野范围 6 tiles in every direction always visible = 全方向6格视野范围
# Requires translation! Atomic Bomber = 原子弹
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = 攻击时自我毁灭 Self-destructs when attacking = 攻击时自我毁灭
# Requires translation! Cannot be intercepted = 不可拦截
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块 Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块
@ -4138,7 +4070,7 @@ Requires at least [amount] population = 至少需要 [amount] 人口
Ignores terrain cost = 所有地形都只消耗 1 移动力 Ignores terrain cost = 所有地形都只消耗 1 移动力
# Requires translation! # Requires translation!
May upgrade to [unit] through ruins-like effects = May upgrade to [unit] through ruins-like effects = 可在濒死效果时升级为[unit]
This is your basic, club-swinging fighter. = 这是您的基本型挥杆式战斗机。 This is your basic, club-swinging fighter. = 这是您的基本型挥杆式战斗机。
@ -4379,7 +4311,7 @@ Great Prophet = 大先知
Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 如果尚未传播宗教,则可建造[tileImprovement] Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 如果尚未传播宗教,则可建造[tileImprovement]
Can spread religion [amount] times = 可以传播宗教 [amount] 次 Can spread religion [amount] times = 可以传播宗教 [amount] 次
May found a religion = 可能发现一个宗教 May found a religion = 可能发现一个宗教
# Requires translation!
Religious Unit = 宗教单位 Religious Unit = 宗教单位
Great General = 大军事家 Great General = 大军事家
@ -4388,9 +4320,8 @@ Bonus for units in 2 tile radius 15% = 周围2格地块内我方所有陆军单
Khan = Khan =
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 相邻的所有单位每回合额外回复15生命值 Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 相邻的所有单位每回合额外回复15生命值
# Requires translation!
Missionary = 传教士 Missionary = 传教士
# Requires translation!
Can be purchased with [stat] [cityFilter] = 可在[stat][cityFilter]购买 Can be purchased with [stat] [cityFilter] = 可在[stat][cityFilter]购买

View File

@ -529,12 +529,9 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nuestro [name] sufrió [tileDamage] d
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] ha adoptado la politica de [policyName] [civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] ha adoptado la politica de [policyName]
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Una civilización desconocida ha adoptada la política de [policyName] An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Una civilización desconocida ha adoptada la política de [policyName]
Our influence with City-States has started dropping faster! = ¡Nuestra influencia con las Ciudades-estado ha empezado a caer más rapido! Our influence with City-States has started dropping faster! = ¡Nuestra influencia con las Ciudades-estado ha empezado a caer más rapido!
# Requires translation! You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Ganaste [Stats] debido a que tu religión se difundió a [cityName]
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Ganaste [Stats] debido a que tu religión se dinfundió a una ciudad desconocida
# Requires translation! Your city [cityName] was converted to [religionName]! = ¡Tu ciudad [cityName] fué convertida a [religionName]!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -941,16 +938,14 @@ Change map to fit selected ruleset? = ¿Cambiar mapa para que se acomode al conj
# Civilopedia difficulty levels # Civilopedia difficulty levels
Player settings = Ajustes del jugador Player settings = Ajustes del jugador
Base Happiness = Felicidad base Base Happiness = Felicidad base
# Requires translation! Extra happiness per luxury = Extra felicidad por lujo
Extra happiness per luxury =
Research cost modifier = Modificador de coste de investigación Research cost modifier = Modificador de coste de investigación
Unit cost modifier = Modificador de coste de Unidad Unit cost modifier = Modificador de coste de Unidad
Building cost modifier = Modificador de coste de edificio Building cost modifier = Modificador de coste de edificio
Policy cost modifier = Modificador de coste de política Policy cost modifier = Modificador de coste de política
Unhappiness modifier = Modificador de infelicidad Unhappiness modifier = Modificador de infelicidad
Bonus vs. Barbarians = Bonus vs. Bárbaros Bonus vs. Barbarians = Bonus vs Bárbaros
# Requires translation! Bonus starting units = Bonus vs unidades iniciales
Bonus starting units =
AI settings = Ajuste de la IA AI settings = Ajuste de la IA
AI city growth modifier = Modificador de crecimiento de la IA AI city growth modifier = Modificador de crecimiento de la IA
@ -961,11 +956,11 @@ AI building maintenance modifier = Modificador de mantenimiento de edificios de
AI unit maintenance modifier = Modificador de mantenimiento de unidades de la IA AI unit maintenance modifier = Modificador de mantenimiento de unidades de la IA
AI unhappiness modifier = Modificador de infelicidad de la IA AI unhappiness modifier = Modificador de infelicidad de la IA
# Requires translation! # Requires translation!
AI free techs = AI free techs = Tecnologías gratis para IA
# Requires translation! # Requires translation!
Major AI civilization bonus starting units = Major AI civilization bonus starting units = Unidades iniciales extra para IA con civs principales
# Requires translation! # Requires translation!
City state bonus starting units = City state bonus starting units = Unidades iniciales extra para Ciudad estado
Turns until barbarians enter player tiles = Turnos hasta que los bárbaros entren en las casillas del jugador Turns until barbarians enter player tiles = Turnos hasta que los bárbaros entren en las casillas del jugador
Gold reward for clearing barbarian camps = Recompensa de oro por despejar los campamentos bárbaros Gold reward for clearing barbarian camps = Recompensa de oro por despejar los campamentos bárbaros
@ -1001,17 +996,17 @@ Found Pantheon = Fundar Panteón
Follow [belief] = Seguir [belief] Follow [belief] = Seguir [belief]
Religions and Beliefs = Religiones y Creencias Religions and Beliefs = Religiones y Creencias
# Requires translation! # Requires translation!
Majority Religion: [name] = Majority Religion: [name] = Religión Predominante: [name]
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation! # Requires translation!
Religion Name: = Religion Name: = Nombre de Religión:
# Requires translation! # Requires translation!
Founding Civ: = Founding Civ: = Civ Fundadora
# Requires translation! # Requires translation!
Cities following this religion: = Cities following this religion: = Ciudades siguiendo esta religión
# Requires translation! # Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion = Click an icon to see the stats of this religion = Toca un ícono para ver las estadísticas de esta religión
# Terrains # Terrains
@ -1165,7 +1160,7 @@ in all cities with a garrison = en cada ciudad con una guarnición
Only available after [] turns = Solo disponible después de [] turnos Only available after [] turns = Solo disponible después de [] turnos
This Unit upgrades for free = Esta Unidad se mejora gratis This Unit upgrades for free = Esta Unidad se mejora gratis
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] cuando una ciudad adopta esta religión por la primera vez
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1249,27 +1244,27 @@ Swords into Ploughshares = De Blandír a Arar
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% crecimiento [cityFilter] cuando no se está en guerra [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% crecimiento [cityFilter] cuando no se está en guerra
# Requires translation! # Requires translation!
Ceremonial Burial = Ceremonial Burial = Entierro Ceremonial
# Requires translation! # Requires translation!
Founder = Founder = Fundador
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] for each global city following this religion = [stats] for each global city following this religion = [stats] por cada ciudad mundial siguiendo esta religión
# Requires translation! # Requires translation!
Church Property = Church Property = Propiedad de la Iglesia
# Requires translation! # Requires translation!
Initiation Rites = Initiation Rites = Ritos de Iniciación
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] cuando una ciudad adopta esta religión por la primera vez (modificado por la velocidad de juego)
# Requires translation! # Requires translation!
Papal Primacy = Papal Primacy = Primacia Papal
# Requires translation! # Requires translation!
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Punto de descanso de influencia con Ciudades-Estado siguiendo esta religión [amount]
# Requires translation! # Requires translation!
Pilgrimage = Pilgrimage = Peregrinación
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -1296,7 +1291,7 @@ Stone Works = Cantería
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'El tiempo derrumba las cosas; Todo envejece y es olvidado bajo la presión del tiempo' - Aristóteles 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'El tiempo derrumba las cosas; Todo envejece y es olvidado bajo la presión del tiempo' - Aristóteles
Stonehenge = Stonehenge Stonehenge = Stonehenge
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] cantidad de [cityFilter] [stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] de población [cityFilter]
Library = Biblioteca Library = Biblioteca
Paper Maker = Papelera Paper Maker = Papelera
@ -3822,7 +3817,7 @@ Porcelain = Porcelana
# Requires translation! # Requires translation!
Salt = Salt = Sal

View File

@ -543,11 +543,11 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = Vår [name] tog [tileDamage] rutskada
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = En okänd civilisation har anammat [policyName]-policyn An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = En okänd civilisation har anammat [policyName]-policyn
Our influence with City-States has started dropping faster! = Vårt inflytande med Stadsstater har börjat sjunka snabbare! Our influence with City-States has started dropping faster! = Vårt inflytande med Stadsstater har börjat sjunka snabbare!
# Requires translation! # Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Du fick [Stats] när din religion spreds till [cityName]
# Requires translation! # Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Du fick [Stats] när din religion spreds till en okänd stad
# Requires translation! # Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Din stad [cityName] konverterades till [religionName]!
# World Screen UI # World Screen UI
@ -955,7 +955,7 @@ Change map to fit selected ruleset? = Ändra kartan för att passa valt regelver
Player settings = Spelarinställningar Player settings = Spelarinställningar
Base Happiness = Grundlycka Base Happiness = Grundlycka
# Requires translation! # Requires translation!
Extra happiness per luxury = Extra happiness per luxury = Extra lycka per lyx
Research cost modifier = Forskningskostnadsmodifikation Research cost modifier = Forskningskostnadsmodifikation
Unit cost modifier = Enhetskostnadsmodifikation Unit cost modifier = Enhetskostnadsmodifikation
Building cost modifier = Byggnadskostnadsmodifikation Building cost modifier = Byggnadskostnadsmodifikation
@ -963,7 +963,7 @@ Policy cost modifier = Policykostnadsmodifikation
Unhappiness modifier = Olycklighetsmodifikation Unhappiness modifier = Olycklighetsmodifikation
Bonus vs. Barbarians = Bonus mot Barbarer Bonus vs. Barbarians = Bonus mot Barbarer
# Requires translation! # Requires translation!
Bonus starting units = Bonus starting units = Bonus startenheter
AI settings = AI-inställningar AI settings = AI-inställningar
AI city growth modifier = AI-stadstillväxtsmodifikation AI city growth modifier = AI-stadstillväxtsmodifikation
@ -974,11 +974,11 @@ AI building maintenance modifier = AI-byggnadsdriftkostnadsmodifikation
AI unit maintenance modifier = AI-enhetsdriftkostnadsmodifikation AI unit maintenance modifier = AI-enhetsdriftkostnadsmodifikation
AI unhappiness modifier = AI-olycklighetsmodifikation AI unhappiness modifier = AI-olycklighetsmodifikation
# Requires translation! # Requires translation!
AI free techs = AI free techs = AI gratis teknologier
# Requires translation! # Requires translation!
Major AI civilization bonus starting units = Major AI civilization bonus starting units = Stor AI civilisation bonus startenheter
# Requires translation! # Requires translation!
City state bonus starting units = City state bonus starting units = Stadsstat bonus startenheter
Turns until barbarians enter player tiles = Drag tills barbarer går in i spelarens rutor Turns until barbarians enter player tiles = Drag tills barbarer går in i spelarens rutor
Gold reward for clearing barbarian camps = Guldbelöning för att tömma barbarläger Gold reward for clearing barbarian camps = Guldbelöning för att tömma barbarläger
@ -1014,17 +1014,17 @@ Found Pantheon = Stifta Panteon
Follow [belief] = Följ [belief] Follow [belief] = Följ [belief]
Religions and Beliefs = Religion och Tro Religions and Beliefs = Religion och Tro
# Requires translation! # Requires translation!
Majority Religion: [name] = Majority Religion: [name] = Majoritets Religion: [name]
# Religion overview screen # Religion overview screen
# Requires translation! # Requires translation!
Religion Name: = Religion Name: = Religion Namn:
# Requires translation! # Requires translation!
Founding Civ: = Founding Civ: = Grundande Civilisation:
# Requires translation! # Requires translation!
Cities following this religion: = Cities following this religion: = Städer som följer denna religion:
# Requires translation! # Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion = Click an icon to see the stats of this religion = Klicka på en ikon för att se statistiken för denna religionen
# Terrains # Terrains
@ -1180,7 +1180,7 @@ Only available after [] turns = Endast tillgänglig efter [] drag
# Requires translation! # Requires translation!
This Unit upgrades for free = Denna enhet uppgraderas gratis This Unit upgrades for free = Denna enhet uppgraderas gratis
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] när en stad adopterar denna religionen för första gången
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1269,27 +1269,27 @@ Swords into Ploughshares = Svärd till Plogbillar
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% tillväxt [cityFilter] medan ej i krig [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% tillväxt [cityFilter] medan ej i krig
# Requires translation! # Requires translation!
Ceremonial Burial = Ceremonial Burial = Ceremoniell Begravning
# Requires translation! # Requires translation!
Founder = Founder = Grundare
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] for each global city following this religion = [stats] for each global city following this religion = [stats] för varje global stad som följer denna religion
# Requires translation! # Requires translation!
Church Property = Church Property = Kyrko Egendom
# Requires translation! # Requires translation!
Initiation Rites = Initiation Rites = Initieringsriter
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] när en stad adopterar denna religionen för första gången (modifierad av spelhastighet)
# Requires translation! # Requires translation!
Papal Primacy = Papal Primacy = Påvlig Företräde
# Requires translation! # Requires translation!
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Viloläget för inflytande med Stadsstater som följer denna religion [amount]
# Requires translation! # Requires translation!
Pilgrimage = Pilgrimage = Pilgrimsfärd
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -3855,7 +3855,7 @@ Porcelain = Porslin
# Requires translation! # Requires translation!
Salt = Salt = Salt

View File

@ -51,17 +51,17 @@ Required tech: [requiredTech] = Gerekli teknoloji: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] gerekiyor Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] gerekiyor
Cannot be purchased = Satın alınamaz Cannot be purchased = Satın alınamaz
# Requires translation! # Requires translation!
Can only be purchased = Can only be purchased = Sadece satın alınabilir
See also = Ayrıca bakınız See also = Ayrıca bakınız
# Requires translation! # Requires translation!
Requires at least one of the following: = Requires at least one of the following: = Şunlardan en az birisini gerektirir:
# Requires translation! # Requires translation!
Requires all of the following: = Requires all of the following: = Şunların hepsini gerektirir:
# Requires translation! # Requires translation!
Leads to [techName] = Leads to [techName] = [techName] teknolojisini açar
# Requires translation! # Requires translation!
Leads to: = Leads to: = kilidini açtığı teknolojiler:
Current construction = Mevcut inşaat Current construction = Mevcut inşaat
Construction queue = İnşaat sırası Construction queue = İnşaat sırası
@ -168,7 +168,7 @@ Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName]'e Koruma Taahhüdü ila
# Requires translation! # Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) =
# Requires translation! # Requires translation!
Gift Improvement = Gift Improvement = Geliştirme Hediye et
Cultured = Kültürlü Cultured = Kültürlü
@ -192,7 +192,7 @@ Retract offer = Teklifi geri çek
What do you have in mind? = Aklında ne var? What do you have in mind? = Aklında ne var?
Our items = Elimizdekiler Our items = Elimizdekiler
Our trade offer = Ticaret teklifimiz Our trade offer = Ticaret teklifimiz
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] devleinin ticari teklifi [otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] devletinin ticari teklifi
[otherCiv]'s items = [otherCiv] devletinin elindekiler [otherCiv]'s items = [otherCiv] devletinin elindekiler
Pleasure doing business with you! = Seninle iş yapmak büyük bir zevk! Pleasure doing business with you! = Seninle iş yapmak büyük bir zevk!
I think not. = Bence hayır. I think not. = Bence hayır.
@ -1212,11 +1212,11 @@ in all cities with a garrison = garnizon bulunan tüm şehirlerde
# Uniques not found in JSON files # Uniques not found in JSON files
# Requires translation! # Requires translation!
Only available after [] turns = Only available after [] turns = [] Tur sonra mevcut olur
# Requires translation! # Requires translation!
This Unit upgrades for free = This Unit upgrades for free = Birlik bedavaya yükselir
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] when a city adopts this religion for the first time = Bir şehir bu dini ilk defa edinince [stats]
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
@ -1227,7 +1227,7 @@ Pantheon = Panteon
# Requires translation! # Requires translation!
Dance of the Aurora = Dance of the Aurora =
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [cityFilter] [tileFilter2] ile birlikte olmayan [tileFilter] karolarından [stats]
# Requires translation! # Requires translation!
Desert Folklore = Desert Folklore =
@ -1337,7 +1337,7 @@ Ceremonial Burial =
# Requires translation! # Requires translation!
Founder = Founder =
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] for each global city following this religion = [stats] for each global city following this religion = Bu dine mensup dünyadaki her şehir başına [stats]
# Requires translation! # Requires translation!
Church Property = Church Property =
@ -1345,12 +1345,12 @@ Church Property =
# Requires translation! # Requires translation!
Initiation Rites = Initiation Rites =
# Requires translation! # Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = Bir şehir bu dini edinince [stats] (Oyun hızına göre değişir)
# Requires translation! # Requires translation!
Papal Primacy = Papal Primacy =
# Requires translation! # Requires translation!
Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Bu dine mensup şehir devletleri ile ilişki durma noktası [amount] değişir
# Requires translation! # Requires translation!
Pilgrimage = Pilgrimage =
@ -1444,7 +1444,7 @@ Colosseum = Kolezyum
Terracotta Army = Terracotta Ordusu Terracotta Army = Terracotta Ordusu
# Requires translation! # Requires translation!
Temple = Temple = Tapınak
National College = Ulusal Üniversite National College = Ulusal Üniversite
@ -1675,11 +1675,11 @@ Spaceship Factory = Uzay Gemisi Fabrikası
# Requires translation! # Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = 'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation! # Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Triggers voting for the Diplomatic Victory = Diplomatik Zafer oylamasını tetikler.
# Requires translation! # Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled = Hidden when [param] Victory is disabled = [param] Zaferi devre dışıyken gözükmez.
# Requires translation! # Requires translation!
United Nations = United Nations = Birleşmiş Milletler
SS Engine = UG Motoru SS Engine = UG Motoru
@ -1691,15 +1691,15 @@ Triggers a Cultural Victory upon completion = Tamamlanması durumunda Külturel
Utopia Project = Ütopya Projesi Utopia Project = Ütopya Projesi
# Requires translation! # Requires translation!
Cathedral = Cathedral = Katedral
Monastery = Manastır Monastery = Manastır
# Requires translation! # Requires translation!
Mosque = Mosque = Cami
# Requires translation! # Requires translation!
Pagoda = Pagoda = Pagoda
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
@ -2872,7 +2872,7 @@ Askia = Askia
# Requires translation! # Requires translation!
You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation! # Requires translation!
Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = Aptal! Halkını Ateş ve Yokoluşa sürükledin!
# Requires translation! # Requires translation!
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -2928,10 +2928,10 @@ I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian
# Requires translation! # Requires translation!
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. =
# Requires translation! # Requires translation!
So what now? = So what now? = Şimdi ne var?
Mongol Terror = Moğol Dehşeti Mongol Terror = Moğol Dehşeti
# Requires translation! # Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities = +30% Strength when fighting City-State units and cities = Şehir Devleti birliklerine ve şehirlerine karşı savaşırken +%30 Güç.
# Requires translation! # Requires translation!
Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. = Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -2973,16 +2973,16 @@ Aztecs = Aztekler
Montezuma I = Montezuma I Montezuma I = Montezuma I
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Öl, öl, öl!) Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Öl, öl, öl!)
# Requires translation! # Requires translation!
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = Mükemmel. Sel akıntılarına kan karışacak!
# Requires translation! # Requires translation!
Monster! Who are you to destroy my greatness? = Monster! Who are you to destroy my greatness? = Canavar! Kimsin de benim şanımı yok edeceksin?
# Requires translation! # Requires translation!
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Önümde ne görüyorum? Kurban ateşim için atan bir kalp.
# Requires translation! # Requires translation!
Accept this agreement or suffer the consequences. = Accept this agreement or suffer the consequences. = Bu anlaşmayı kabul et ya da sonuçlarına katlan.
Welcome, friend. = Selamlar, dostum Welcome, friend. = Selamlar, dostum
# Requires translation! # Requires translation!
Sacrificial Captives = Sacrificial Captives = Kurbanlık Esirler
Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = öldürülen [unitType] birliğin [param] %[amount]'unu [stat] olarak elde edin Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = öldürülen [unitType] birliğin [param] %[amount]'unu [stat] olarak elde edin
# Requires translation! # Requires translation!
Welcome, O divine Montezuma! We grovel in awe at your magnificence! May the heaven shower all manner of good things upon you all the days of your life! You are the leader of the mighty Aztec people, wandering nomads from a lost home in the north who in the 12th century came to live in the mesa central in the heart of what would come to be called Mexico. Surrounded by many tribes fighting to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango, through cunning alliances and martial prowess, within a mere two hundred years, the Aztecs came to dominate the Central American basin, ruling a mighty empire stretching from sea to sea. But the empire fell at last under the assault of foreign devils - the accursed Spaniards! - wielding fiendish weapons the likes of which your faithful warriors had never seen. = Welcome, O divine Montezuma! We grovel in awe at your magnificence! May the heaven shower all manner of good things upon you all the days of your life! You are the leader of the mighty Aztec people, wandering nomads from a lost home in the north who in the 12th century came to live in the mesa central in the heart of what would come to be called Mexico. Surrounded by many tribes fighting to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango, through cunning alliances and martial prowess, within a mere two hundred years, the Aztecs came to dominate the Central American basin, ruling a mighty empire stretching from sea to sea. But the empire fell at last under the assault of foreign devils - the accursed Spaniards! - wielding fiendish weapons the likes of which your faithful warriors had never seen. =
@ -3032,9 +3032,9 @@ Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Bana sava
# Requires translation! # Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation! # Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Nasılsın? Pachacuti Inca Yupanqui'nin huzurunda bulunuyorsun.
# Requires translation! # Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. = The Incan people offer this fair trade. = İnka halkı bu adil teklifi sunuyor.
How are you doing? = Nasılsın? How are you doing? = Nasılsın?
What do you want now? = Şimdi ne istiyorsun? What do you want now? = Şimdi ne istiyorsun?
Great Andean Road = Büyük Andean Yolu Great Andean Road = Büyük Andean Yolu
@ -3086,13 +3086,13 @@ Harald Bluetooth = Mavi Diş Harald
# Requires translation! # Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation! # Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Gerçek bir Viking'in yeteneklerini sergiliyorsun, seni büyük ihtimal öldürecek olmam kötü.
# Requires translation! # Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation! # Requires translation!
Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation! # Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Bu harika bir anlaşma! Sarhoş bir dilenci bile aynı şeyi düşünür!
Hail to you. = Sizi selamlıyoruz. Hail to you. = Sizi selamlıyoruz.
Viking Fury = Viking Hırsı Viking Fury = Viking Hırsı
+1 Movement for all embarked units = Denizdeki birlikler için +1 Hareket +1 Movement for all embarked units = Denizdeki birlikler için +1 Hareket
@ -3157,7 +3157,7 @@ Attila the Hun = Atilla
I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Halihazırdaki tahtımdan sıkıldım. Seninkini alacağım. I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Halihazırdaki tahtımdan sıkıldım. Seninkini alacağım.
Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = Bu da nedir? Beni, şehirlerini İmparatorluğuma katmak için davet mi ediyorsun? Davetin kabul edildi. Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = Bu da nedir? Beni, şehirlerini İmparatorluğuma katmak için davet mi ediyorsun? Davetin kabul edildi.
# Requires translation! # Requires translation!
My people will mourn me not with tears, but with human blood. = My people will mourn me not with tears, but with human blood. = İnsanlarım beni gözyaşlarıyla değil, kanla anacaklar.
# Requires translation! # Requires translation!
You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. =
This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Hakettiğinizden fazlasıdır bu, ama bana adaletsiz biri denmesini istemem. This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Hakettiğinizden fazlasıdır bu, ama bana adaletsiz biri denmesini istemem.
@ -3239,99 +3239,99 @@ Oh, it is you. = Sensin demek.
Nobel Prize = Nobel Ödülü Nobel Prize = Nobel Ödülü
Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = Bir Şehir Develtine [param] hediye edince [amount] ilişki kazan Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = Bir Şehir Develtine [param] hediye edince [amount] ilişki kazan
# Requires translation! # Requires translation!
When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = Arkadaşlık ilan edilince her iki taraf da Büyük Şahsiyet üretimine %[amount] bonus kazanır
# Requires translation! # Requires translation!
All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. =
# Requires translation! # Requires translation!
Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation! # Requires translation!
Stockholm = Stockholm = Stockholm
# Requires translation! # Requires translation!
Uppsala = Uppsala = Uppsala
# Requires translation! # Requires translation!
Gothenburg = Gothenburg = Gothenburg
# Requires translation! # Requires translation!
Malmö = Malmö = Malmö
# Requires translation! # Requires translation!
Linköping = Linköping = Linköping
# Requires translation! # Requires translation!
Kalmar = Kalmar = Kalmar
# Requires translation! # Requires translation!
Skara = Skara = Skara
# Requires translation! # Requires translation!
Västerås = Västerås = Västerås
# Requires translation! # Requires translation!
Jönköping = Jönköping = Jönköping
# Requires translation! # Requires translation!
Visby = Visby = Visby
# Requires translation! # Requires translation!
Falun = Falun = Falun
# Requires translation! # Requires translation!
Norrköping = Norrköping = Norrköping
# Requires translation! # Requires translation!
Gävle = Gävle = Gävle
# Requires translation! # Requires translation!
Halmstad = Halmstad = Halmstad
# Requires translation! # Requires translation!
Karlskrona = Karlskrona = Karlskrona
# Requires translation! # Requires translation!
Hudiksvall = Hudiksvall = Hudiksvall
# Requires translation! # Requires translation!
Örebro = Örebro = Örebro
# Requires translation! # Requires translation!
Umeå = Umeå = Umeå
# Requires translation! # Requires translation!
Karlstad = Karlstad = Karlstad
# Requires translation! # Requires translation!
Helsingborg = Helsingborg = Helsingborg
# Requires translation! # Requires translation!
Härnösand = Härnösand = Härnösand
# Requires translation! # Requires translation!
Vadstena = Vadstena = Vadstena
# Requires translation! # Requires translation!
Lund = Lund = Lund
# Requires translation! # Requires translation!
Västervik = Västervik = Västervik
# Requires translation! # Requires translation!
Enköping = Enköping = Enköping
# Requires translation! # Requires translation!
Skövde = Skövde = Skövde
# Requires translation! # Requires translation!
Eskilstuna = Eskilstuna = Eskilstuna
# Requires translation! # Requires translation!
Luleå = Luleå = Luleå
# Requires translation! # Requires translation!
Lidköping = Lidköping = Lidköping
# Requires translation! # Requires translation!
Södertälje = Södertälje = Södertälje
# Requires translation! # Requires translation!
Mariestad = Mariestad = Mariestad
# Requires translation! # Requires translation!
Östersund = Östersund = Östersund
# Requires translation! # Requires translation!
Borås = Borås = Borås
# Requires translation! # Requires translation!
Sundsvall = Sundsvall = Sunssvall
# Requires translation! # Requires translation!
Vimmerby = Vimmerby = Vimmerby
# Requires translation! # Requires translation!
Köping = Köping = Köping
# Requires translation! # Requires translation!
Mora = Mora = Mora
# Requires translation! # Requires translation!
Arboga = Arboga = Arboga
# Requires translation! # Requires translation!
Växjö = Växjö = Växjö
# Requires translation! # Requires translation!
Gränna = Gränna = Gränna
# Requires translation! # Requires translation!
Kiruna = Kiruna = Kiruna
# Requires translation! # Requires translation!
Borgholm = Borgholm = Borgholm
# Requires translation! # Requires translation!
Strängnäs = Strängnäs = Strängnäs
# Requires translation! # Requires translation!
Sveg = Sveg = Sveg
Milan = Milan Milan = Milan
You leave us no choice. War it must be. = Bize başka seçenek bırakmadın. Savaş olacak. You leave us no choice. War it must be. = Bize başka seçenek bırakmadın. Savaş olacak.
@ -3343,22 +3343,22 @@ And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = Ve böylece Floransa'
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
# Requires translation! # Requires translation!
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Hiç birşey için değilse bile, sırf ilerleme için bunu yapmalıyım. Birisinin sana karşı durması gerekiyor!
# Requires translation! # Requires translation!
You can see how fruitless this will be for you... right? = You can see how fruitless this will be for you... right? = Nasıl bir zarara giriştiğinin farkında değilsin... değil mi?
# Requires translation! # Requires translation!
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Tanrı şu son dileklerimi kabul etsin - Brezilya için refah ve barış.
Antwerp = Anvers Antwerp = Anvers
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Bunun hakkında şarkılar yazacaklar... dua et de o şarkılar seni övsünler. They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Bunun hakkında şarkılar yazacaklar... dua et de o şarkılar seni övsünler.
Dublin = Dublin Dublin = Dublin
# Requires translation! # Requires translation!
War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Savaş isteği ikimizin de kalbinde. Neden böyle sahte bir barışı sürdürelim ki?
# Requires translation! # Requires translation!
You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Seni akılsız kemancı! İrlandaya ayak basamadan önce kırık dişlerini yutacaksın!
# Requires translation! # Requires translation!
A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = Yanlız bir rüzgar yaylalar üzerinden esiyor. İrlanda için olan bu ağıtı duyuyor musun?
Tyre = Sur Şehri Tyre = Sur Şehri
We never fully trusted you from the start. = En başından beri sana tamamen güvenmemiştik. We never fully trusted you from the start. = En başından beri sana tamamen güvenmemiştik.
@ -3377,7 +3377,7 @@ You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = Amacını çok e
A wrong calculation, on my part. = Yaptığım yanlış bir hesaplamaydı bu. A wrong calculation, on my part. = Yaptığım yanlış bir hesaplamaydı bu.
Brussels = Brüksel Brussels = Brüksel
I guess you weren't here for the sprouts after all... = Demek ki buraya lahana için gelmemişsin... I guess you weren't here for the sprouts after all... = Demek ki buraya brüksel lahanası için gelmemişsin...
Unacceptable! = Kabul edilemez! Unacceptable! = Kabul edilemez!
@ -3389,7 +3389,7 @@ How could we fall to the likes of you?! = Nasıl sana kandık?!
Edinburgh = Edinburg Edinburgh = Edinburg
# Requires translation! # Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Aşağılığın ile bu toprakları kirletmene artık izin vermeyeceğim! Savaşa gidiyoruz vatandaşlarım - Hazırlanın!
# Requires translation! # Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! =
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = Kötü lider, bu savaşı sadece sözde 'kazandığını' bil! Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = Kötü lider, bu savaşı sadece sözde 'kazandığını' bil!
@ -3399,13 +3399,13 @@ Perhaps, in another world, we could have been friends... = Kim bilir, başka bir
Zanzibar = Zanzibar Zanzibar = Zanzibar
# Requires translation! # Requires translation!
May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = İnsanlarımıza bu utancı yaşattığın için Tanrı seni affetsin.
Sydney = Sidney Sydney = Sidney
# Requires translation! # Requires translation!
After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = Kapsamlıca düşünmemizin ardından Avusturalya'nın bir yol ayrımında olduğunu farkettik. Hazırlan, savaş başlıyor.
# Requires translation! # Requires translation!
We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = Ulusumunuza karşı olan bu düşmanca tavrınıza karşı gelmek için her şeyi yapacağız!
The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = Kendisi için savaştığımız prensiplerimiz inşa edebileceğin her şehirden daha uzun süre yaşayacaktır. The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = Kendisi için savaştığımız prensiplerimiz inşa edebileceğin her şehirden daha uzun süre yaşayacaktır.
Cape Town = Cape Town Cape Town = Cape Town
@ -3422,7 +3422,7 @@ We were too weak to protect ourselves... = Kendimizi korumak için çok güçsü
Helsinki = Helsinki Helsinki = Helsinki
# Requires translation! # Requires translation!
The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = Yargı günü bize çatmıştır, ama emin olun ki size de bir gün çatacaktır!
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Bugün, Malay halkı sana itaat ediyor, ancak her şeyin bittiğini sanma... Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Bugün, Malay halkı sana itaat ediyor, ancak her şeyin bittiğini sanma...
@ -3435,11 +3435,11 @@ Perhaps now we will find peace in death... = Belki artık ölünce huzur bulurum
Vancouver = Vancouver Vancouver = Vancouver
# Requires translation! # Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = Kanada ile ilişkilerinizin bir parçası olmuş haddinizi aşan derecede olan kötü davranışlarınıza karşın bize savaştan başka çare bırakmadınız.
# Requires translation! # Requires translation!
As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = Seninle düzgün bir müzakereye varamamamız sebebiyle her ne ksdar istemesek de, size savaş ilan ediyoruz.
# Requires translation! # Requires translation!
I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = Her ne kadar bir işe yaramayacak olsa da, ülkemi sonuna kadar savunamadığım için pişmanlık duyuyorum.
M'Banza-Kongo = M'Banza-Kongo M'Banza-Kongo = M'Banza-Kongo
# Requires translation! # Requires translation!
@ -3462,7 +3462,7 @@ Immediately creates the cheapest available cultural building in each of your fir
Oligarchy = Oligarşi Oligarchy = Oligarşi
Units in cities cost no Maintenance = Şehirlerdeki birliklere Bakım ücreti ödenmez Units in cities cost no Maintenance = Şehirlerdeki birliklere Bakım ücreti ödenmez
# Requires translation! # Requires translation!
+[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = +[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = İçinde birlik bulunan şehirler için +%[amount] saldırı gücü
Landed Elite = Toprak Ağalığı Landed Elite = Toprak Ağalığı
+[amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter] +[amount]% büyüme +[amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter] +[amount]% büyüme
Monarchy = Monarşi Monarchy = Monarşi
@ -3542,7 +3542,7 @@ Rationalism Complete = Akılcılık Tamamlandı
[amount] Free Technologies = [amount] Bedava Teknoloji [amount] Free Technologies = [amount] Bedava Teknoloji
Rationalism = Akılcılık Rationalism = Akılcılık
# Requires translation! # Requires translation!
[amount]% [stat] while the empire is happy = [amount]% [stat] while the empire is happy = İmparatorluk mutluyken %[amount] [stat]
Constitution = Anayasa Constitution = Anayasa
Universal Suffrage = Evrensel Oy Hakkı Universal Suffrage = Evrensel Oy Hakkı
@ -3615,28 +3615,28 @@ Buddhism = Budizm
Christianity = Hristiyanlık Christianity = Hristiyanlık
# Requires translation! # Requires translation!
Confucianism = Confucianism = Konfüçyüsçülüks
Hinduism = Hinduizm Hinduism = Hinduizm
Islam = İslam Islam = İslam
# Requires translation! # Requires translation!
Judaism = Judaism = Yahudilik
# Requires translation! # Requires translation!
Shinto = Shinto = Şinto
# Requires translation! # Requires translation!
Sikhism = Sikhism = Sihizm
Taoism = Taoizm Taoism = Taoizm
# Requires translation! # Requires translation!
Tengriism = Tengriism = Tengricilik
# Requires translation! # Requires translation!
Zoroastrianism = Zoroastrianism = Zerdüştlük
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
@ -3855,7 +3855,7 @@ Ocean = Okyanus
Coast = Kıyı Coast = Kıyı
# Requires translation! # Requires translation!
Occurs at temperature between [amount] and [amount2] and humidity between [amount3] and [amount4] = Occurs at temperature between [amount] and [amount2] and humidity between [amount3] and [amount4] = [amount] ve [amount2] sıcaklığında ve [amount3] ve [amount4] nemlilik oranında ortaya çıkar
Grassland = Çayır Grassland = Çayır
Plains = Ova Plains = Ova
@ -3882,7 +3882,7 @@ Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Aynı yükseltideki karolard
Resistant to nukes = Nükleer füzelere karşı dayanıklıdır. Resistant to nukes = Nükleer füzelere karşı dayanıklıdır.
Can be destroyed by nukes = Nükleer füzelerce yok edilebilir. Can be destroyed by nukes = Nükleer füzelerce yok edilebilir.
# Requires translation! # Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down = A Camp can be built here without cutting it down = Buraya buradaki ağaçların kesimi gerekmeden bir kamp inşa edilebilir
Forest = Orman Forest = Orman
Jungle = Yağmur Ormanı Jungle = Yağmur Ormanı
@ -3959,7 +3959,7 @@ Requires Engineering to bridge rivers = Irmaklar üzerine köprü yapabilmek Mü
Road = Yol Road = Yol
# Requires translation! # Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Diğer karoda da bir Demiryolu varsa hareket maliyetini ⅒'a düşürür
Railroad = Demiryolu Railroad = Demiryolu
# Requires translation! # Requires translation!
@ -4002,36 +4002,36 @@ Polder = Polder
Unpillagable = Yağmalanamaz Unpillagable = Yağmalanamaz
# Requires translation! # Requires translation!
Provides a random bonus when entered = Provides a random bonus when entered = Bulunduğu karoya girildiğinde rastgele bir ödül sağlar
# Requires translation! # Requires translation!
Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Antik kalıntılar kullanıldığında tek seferlik rastgele bir ödül sağlar
# Requires translation! # Requires translation!
The possible rewards are: = The possible rewards are: = Alabileceğiniz Ödüller:
# Requires translation! # Requires translation!
a stash of gold = a stash of gold = altın zulası bulursunuz
# Requires translation! # Requires translation!
survivors (adds population to a city) = survivors (adds population to a city) = sağ kalanları bir grup insan bulursunuz (bir şehre nüfus sağlar)
# Requires translation! # Requires translation!
discover a lost technology = discover a lost technology = kayıp bir teknolojiyi bulursunuz
# Requires translation! # Requires translation!
a unit joins you = a unit joins you = bir birlik size katılır
# Requires translation! # Requires translation!
your exploring unit receives training = your exploring unit receives training = gezgin birliğiniz eğitim alır
# Requires translation! # Requires translation!
discover cultural artifacts = discover cultural artifacts = kültürel eser bulursunuz
# Requires translation! # Requires translation!
find a crudely-drawn map = find a crudely-drawn map = kaba taslak bir hatira bulursunuz
Ancient ruins = Antik Kalıntılar Ancient ruins = Antik Kalıntılar
# Requires translation! # Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War = A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Savaşın yol açtığı yıkımın iç karartıcı bir hatırlatıcısı
City ruins = Şehir Kalıntıları City ruins = Şehir Kalıntıları
Indestructible = Yok edilemez. Indestructible = Yok edilemez.
# Requires translation! # Requires translation!
Marks the center of a city = Marks the center of a city = Şehir merkezini işaret eder
# Requires translation! # Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Dış görünüşü uygarlığın içinde bulunduğu çağ ile değişir
City center = Şehir merkezi City center = Şehir merkezi
# Requires translation! # Requires translation!
@ -4107,7 +4107,7 @@ Porcelain = Porselen
# Requires translation! # Requires translation!
Salt = Salt = Tuz
@ -4373,8 +4373,7 @@ Excess Food converted to Production when under construction = Üretilirken fazla
Requires at least [amount] population = En az [amount] nüfus gerekir Requires at least [amount] population = En az [amount] nüfus gerekir
Ignores terrain cost = Arazi maliyetini yok sayar Ignores terrain cost = Arazi maliyetini yok sayar
# Requires translation! May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Antik Kalıntılar gibi elemanlar ile [unit] birliğine yükselebilir
May upgrade to [unit] through ruins-like effects =
This is your basic, club-swinging fighter. = Sıradan sopa sallayan dövüşcünüz. This is your basic, club-swinging fighter. = Sıradan sopa sallayan dövüşcünüz.
@ -4522,8 +4521,7 @@ Double movement in coast = Sahilde çift hareket
Artillery = Top Artillery = Top
# Requires translation! Can only attack [param] tiles = Sadece [param] karolarına saldırabilir
Can only attack [param] tiles =
Can attack submarines = Denizaltılarına saldırabilir Can attack submarines = Denizaltılarına saldırabilir
Great War Infantry = 1. Dünya Savaşı Piyadesi Great War Infantry = 1. Dünya Savaşı Piyadesi