mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-26 13:27:22 -04:00
Version rollout (#10115)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Korean.properties (#10112) * Update Polish.properties (#10110) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#10109) * Update Simplified_Chinese (#10108) * russian (#10106) * Update Russian.properties Corrections some cities * Update Russian.properties def. pact with.. * Update Spanish.properties (#10105) * Japanese translation (#10104) * Randomly chose not translated strings. * Some more translation * Some more translation * Added more translation * Chinese names * Update Japanese.properties Fixed 2 typos * Update Catalan.properties (#10103) * Update French.properties (#10102) * Update German translation (#10099) * Update Italian.properties (#10098) * Update Italian.properties (#10097) Co-authored-by: Tommaso Petrolito <tpetrolito@deloitte.it> --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: chr_56 <30681738+chr56@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Anoant <143289571+Anoant@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com> Co-authored-by: 有賀 清一 Seiichi Ariga <seiichi.ariga@gmail.com> Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: mape6 <mape6@posteo.de> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: TommasoPetrolito <tommasouni@gmail.com> Co-authored-by: Tommaso Petrolito <tpetrolito@deloitte.it>
This commit is contained in:
parent
16d716d794
commit
550e18689a
@ -1402,8 +1402,7 @@ Politics = Política
|
||||
Show global politics = Mostrar política global
|
||||
Show diagram = Mostrar diagrama
|
||||
At war with [enemy] = Em guerra com [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Pacto defensivo com [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Amigos com [civName]
|
||||
an unknown civilization = uma civilização desconhecida
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Turnos Faltando
|
||||
|
@ -119,12 +119,9 @@ Peace = Pau
|
||||
Research Agreement = Acord de recerca
|
||||
Declare war = Declara la guerra
|
||||
Declare war on [civName]? = Voleu declarar la guerra a [civName]?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] =
|
||||
[civName] will also join them in the war = [civName] també s'unirà amb ells a la guerra.
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war = Una civilització desconeguda se’ls unirà a la guerra.
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] = Això cancel·larà el vostre pacte de defensa amb [civName].
|
||||
Go to on map = Veure al mapa
|
||||
Let's begin! = Comencem!
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName] ens ha declarat la guerra!
|
||||
@ -288,8 +285,7 @@ Keep going = Segueix
|
||||
There's nothing on the table = No hi ha res a la taula.
|
||||
Peace Treaty = Tractat de pau
|
||||
Agreements = Acords
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive Pact =
|
||||
Defensive Pact = Pacte de defensa
|
||||
Open Borders = Fronteres obertes
|
||||
Gold per turn = Or per torn
|
||||
Cities = Ciutats
|
||||
@ -1075,8 +1071,7 @@ Range = Abast
|
||||
XP = PExp
|
||||
Move unit = Moure la unitat
|
||||
Stop movement = Para de moure
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show unit destination =
|
||||
Show unit destination = Mostra la destinació de la unitat
|
||||
Swap units = Intercanvia les unitats
|
||||
Construct improvement = Construeix una millora
|
||||
Automate = Automatitza
|
||||
@ -1244,18 +1239,12 @@ Default Focus = Administra per defecte
|
||||
[stat] Focus = Centra’t en [stat]
|
||||
Please enter a new name for your city = Escriviu un nom per a la vostra ciutat:
|
||||
Please select a tile for this building's [improvement] = Trieu una casella per a [improvement] de l’edifici.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move to the top of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move to the end of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to the top of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to the queue in all cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add or move to the top in all cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove from the queue in all cities =
|
||||
Move to the top of the queue = Mou al principi de la cua
|
||||
Move to the end of the queue = Mou al final de la cua
|
||||
Add to the top of the queue = Afegeix al principi de la cua
|
||||
Add to the queue in all cities = Afegeix a la cua a totes les ciutats
|
||||
Add or move to the top in all cities = Afegeix o mou al principi a totes les ciutats
|
||||
Remove from the queue in all cities = Treu de la cua de totes les ciutats
|
||||
|
||||
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
|
||||
|
||||
@ -1413,8 +1402,7 @@ Politics = Política
|
||||
Show global politics = Mostra la política global
|
||||
Show diagram = Mostra el diagrama
|
||||
At war with [enemy] = En guerra amb [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Pacte de defensa amb [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Amic de [civName]
|
||||
an unknown civilization = una civilització desconeguda
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = Queden [numberOfTurns]
|
||||
@ -1626,20 +1614,13 @@ Toggle UI (World Screen only) = Commuta IU (només a la vista del món)
|
||||
Overrides yields from underlying terrain = Sobreescriu la producció del terreny que hi hagi a sota
|
||||
No yields = Sense producció
|
||||
Mod: [modname] = Mod: [modname]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Search text: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Invalid regular expression =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mod filter: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-Combined- =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Search! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Results =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nothing found! =
|
||||
Search text: = Text de cerca:
|
||||
Invalid regular expression = Expressió regular no vàlida
|
||||
Mod filter: = Filtre de mods:
|
||||
-Combined- = -Combinat-
|
||||
Search! = Cerca!
|
||||
Results = Resultats
|
||||
Nothing found! = No s’ha trobat res!
|
||||
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
@ -2296,8 +2277,7 @@ This Unit gains [amount] XP = Aquesta unitat guanya [amount] d’experiència
|
||||
This Unit upgrades for free including special upgrades = Aquesta unitat millora de franc, incloses les millores especials.
|
||||
This Unit gains the [promotion] promotion = Aquesta unitat guanya l’ascens [promotion].
|
||||
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Si es tria, es perdrà aquesta oportunitat de triar un ascens.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This Promotion is free =
|
||||
This Promotion is free = Aquest ascens és gratuït.
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Aconsegueix de franc l’edifici [stat] més barat en les primeres [amount] ciutats de la civilització.
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [amount] cities for free = S’obté un [buildingName] en les primeres [amount] ciutats de la civilització.
|
||||
upon discovering [tech] = quan es descobreix [tech]
|
||||
@ -2506,8 +2486,7 @@ World Screen = Vista del món
|
||||
Map Panning = Desplaçament del mapa
|
||||
Unit Actions = Accions de les unitats
|
||||
City Screen = Vista de la ciutat
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City Screen Construction Menu =
|
||||
City Screen Construction Menu = Menú de construcció de la vista de ciutat
|
||||
Popups = Finestres emergents
|
||||
Menu = Menú
|
||||
Next Turn = Proper torn
|
||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ Show global politics = Afficher Politique Mondiale
|
||||
Show diagram = Afficher Diagramme
|
||||
At war with [enemy] = En guerre avec [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Pacte de défense avec [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Ami avec [civName]
|
||||
an unknown civilization = une civilisation inconnue
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] tours restants
|
||||
|
@ -1402,8 +1402,7 @@ Politics = Politiken
|
||||
Show global politics = Zeige globale Politiken
|
||||
Show diagram = Zeige Diagramm
|
||||
At war with [enemy] = Im Krieg mit [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Verteidigungspakt mit [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Befreundet mit [civName]
|
||||
an unknown civilization = eine unbekannte Zivilisation
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Runden verbleiben
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ Negotiate Peace = Negozia una pace
|
||||
Peace with [civName]? = Vuoi negoziare una pace con [civName]?
|
||||
Very well. = Molto bene.
|
||||
Farewell. = Addio.
|
||||
Sounds good! = Sta bene!
|
||||
Sounds good! = Va bene!
|
||||
Not this time. = Questo mai!
|
||||
Excellent! = Eccellente!
|
||||
How about something else... = Che ne dici di questa offerta?
|
||||
@ -215,8 +215,8 @@ City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has de
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = La Città-stato di [cityState] è assediata da [civName] e chiede a tutte le civiltà maggiori di aiutarla donandole unità militari.
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = La Città-stato di [cityState] è assediata dai barbari! Distruggi unità barbariche vicino al loro territorio per ottenere influenza!
|
||||
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] ti ringrazia per aver ucciso un'unità barbarica che la minacciava!
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = La Città-stato di [cityState] è assediata da [civName]! Uccidi [amount] unità militari nemiche e la Città-stato ti sarà immensamente grata!
|
||||
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] è immensamente grata del tuo intervento contro [civName].
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [civName] sta assediando la Città-stato di [cityState]! Uccidi [amount] unità militari nemiche e la Città-stato ti sarà immensamente grata!
|
||||
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] ti è immensamente grata del tuo intervento contro [civName].
|
||||
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] non ha più bisogno del tuo aiuto contro [civName].
|
||||
War against [civName] = Guerra contro [civName]
|
||||
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Ci serve il tuo aiuto per difenderci contro [civName]. Eliminando [amount] delle loro unità militari rallenterebbe l'offensiva.
|
||||
@ -1402,8 +1402,7 @@ Politics = Politica
|
||||
Show global politics = Mostra politiche globali
|
||||
Show diagram = Mostra diagramma
|
||||
At war with [enemy] = In guerra con [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Accordo di difesa con [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Amicizia con [civName]
|
||||
an unknown civilization = una civiltà ignota
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Turni rimasti
|
||||
@ -4319,7 +4318,7 @@ Bully City State = Minaccia Città-Stato
|
||||
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Le pretese di [cityState] ci hanno sfiancato. Se qualcuno desse a quella Città-Stato una lezione in forma di richiesta di tributo, noi li ricompenseremmo.
|
||||
|
||||
Denounce Civilization = Denuncia Civiltà
|
||||
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Siamo stati costretti a pagre un tributo a [civName]! Ti prego, svela al mondo la sua arroganza e denuncia il suo popolo!
|
||||
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = [civName] ci ha costretto a versare un tributo! Ti prego, svela al mondo l'arroganza di questo popolo e denuncialo!
|
||||
|
||||
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Gli insegnamenti della religione chiamata [religionName] ci hanno molto incuriosito. Perché non ci mandi dei missionari per insegnarci la tua fede?
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -126,7 +126,7 @@ Declare war on [civName]? = [civName]에 선전포고할까요?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] =
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] = [civName]와(과)의 방위 협정이 취소됩니다.
|
||||
Go to on map = 해당 위치
|
||||
Let's begin! = 여정을 시작합니다!
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName]이(가) 우리에게 선전포고했습니다!
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ Abundant = 풍족함
|
||||
Strategic Balance = 전략적 균형
|
||||
Legendary Start = 전설적인 시작
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
|
||||
This is used for painting resources, not in map generator steps: = 자원 배치에만 영향을 줄 뿐 지도 생성과 무관함:
|
||||
|
||||
Advanced Settings = 고급 설정
|
||||
RNG Seed = 난수 시드값
|
||||
@ -528,30 +528,30 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = 대륙: [param] ([amount] 타일)
|
||||
Resource abundance = 자원
|
||||
Change map to fit selected ruleset? = 지도의 룰셋을 변경하시겠습니까?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands =
|
||||
Do you want to leave without saving the recent changes? = 저장되지 않은 변경 내용을 삭제하고 나가시겠습니까?
|
||||
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = 총 [amount] 타일, 물 [amount2]%, 통행 불가 [amount3]%, 대륙/섬 [amount4] 개
|
||||
Do you want to leave without saving the recent changes? = 변경 내용을 저장하지 않고 나가시겠습니까?
|
||||
Leave = 나가기
|
||||
Do you want to load another map without saving the recent changes? = 저장되지 않은 변경 내용을 삭제하고 다른 지도를 여시겠습니까?
|
||||
Do you want to load another map without saving the recent changes? = 변경 내용을 저장하지 않고 다른 지도를 여시겠습니까?
|
||||
River generation failed! = 강 생성 실패!
|
||||
Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. = '빈 지도'에서는 '지반 생성'이 불가능합니다.
|
||||
This map has errors: = 지도에 문제가 있습니다.
|
||||
The incompatible elements have been removed. = 호환되지 않는 요소를 제거했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current map: World Wrap =
|
||||
Current map: World Wrap = 원통형 지도 활성화 여부
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Overlay image =
|
||||
Overlay image = 이미지 겹치기
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Click to choose a file =
|
||||
Click to choose a file = 이미지 선택하기
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Choose an image =
|
||||
Choose an image = 이미지 선택
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Overlay opacity: =
|
||||
Overlay opacity: = 겹치기 투명도
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Invalid overlay image =
|
||||
Invalid overlay image = 유효한 이미지가 아님
|
||||
# Requires translation!
|
||||
World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. =
|
||||
World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = 원통형 지도가 겹친 이미지와 맞지 않아 비활성화되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. =
|
||||
An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = 겹치려는 이미지가 원통형 지도와 맞지 않아 비활성화되었습니다.
|
||||
|
||||
## Map/Tool names
|
||||
My new map = 새 지도
|
||||
@ -669,19 +669,19 @@ Unhandled problem, [errorMessage] = 처리될 수 없는 오류가 발생했습
|
||||
Please enter your server password = 서버 비밀번호를 입력해 주십시오.
|
||||
Set password = 비밀번호를 설정해 주십시오.
|
||||
Password must be at least 6 characters long = 비밀번호는 최소 6자 이상이어야 합니다.
|
||||
Failed to set password! = 비밀번호 설정에 실패했습니다!
|
||||
Password set successfully for server [serverURL] = [serverURL] 서버 비밀번호를 성공적으로 설정했습니다.
|
||||
Failed to set password! = 비밀번호를 설정하지 못했습니다!
|
||||
Password set successfully for server [serverURL] = [serverURL] 서버에 비밀번호를 설정했습니다.
|
||||
Password = 비밀번호
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your userId is password secured =
|
||||
Your userId is password secured = 유저ID를 비밀번호로 보호했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Set a password to secure your userId =
|
||||
Set a password to secure your userId = 유저ID를 보호하려면 비밀번호를 설정하세요.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Authenticate =
|
||||
Authenticate = 인증
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This server does not support authentication =
|
||||
This server does not support authentication = 인증을 지원하는 서버가 아닙니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Authentication failed =
|
||||
Authentication failed = 인증 실패
|
||||
|
||||
# Save game menu
|
||||
|
||||
@ -763,12 +763,12 @@ UI Skin = UI 스킨
|
||||
|
||||
UI = UI
|
||||
|
||||
Notifications on world screen = 세계 화면에서 알림
|
||||
Disabled = 비활성화
|
||||
Hidden = 숨김
|
||||
Visible = 활성화
|
||||
Notifications on world screen = 세계 화면 알림 표시
|
||||
Disabled = 끄기
|
||||
Hidden = 접기
|
||||
Visible = 보기
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Permanent =
|
||||
Permanent = 항상 보기
|
||||
|
||||
Minimap size = 미니맵 크기
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
@ -833,10 +833,10 @@ Currently playing: [title] = 재생 중: [title]
|
||||
Download music = 음악 다운로드
|
||||
Downloading... = 다운로드 중...
|
||||
Could not download music! = 음악을 다운로드 할 수 없습니다!
|
||||
—Paused— = -일시정지-
|
||||
—Default— = -기본값-
|
||||
—Paused— = —일시정지—
|
||||
—Default— = —기본값—
|
||||
# Requires translation!
|
||||
—History— =
|
||||
—History— = —기록—
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = 고급
|
||||
@ -1445,7 +1445,7 @@ Show global politics = 국제정세 보기
|
||||
Show diagram = 관계도 보기
|
||||
At war with [enemy] = [enemy]와(과) 전쟁중
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = [civName]와(과) 방위 협정
|
||||
Friends with [civName] = [civName]와(과) 우호
|
||||
an unknown civilization = 알 수 없는 문명
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns]턴 남음
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ Civilization Info = 문명 정보
|
||||
Relations = 관계
|
||||
Trade request = 거래 요청
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garrisoned by unit =
|
||||
Garrisoned by unit = 유닛 주둔중
|
||||
|
||||
# Victory
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ Our status = 우리 상태
|
||||
Global status = 세계 상태
|
||||
Rankings = 순위
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Charts =
|
||||
Charts = 그래프
|
||||
Demographics = 인구통계학
|
||||
Demographic = 인구통계
|
||||
Rank = 순위
|
||||
@ -1494,7 +1494,7 @@ Worst = 최저
|
||||
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
|
||||
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = 다음 외교 승리 투표:\n[amount] 턴 남음
|
||||
Choose a civ to vote for = 투표할 문명을 선택하십시오
|
||||
Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = 세계 지도자가 될 문명을 투표하시고, 외교 승리를 거두십시오
|
||||
Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = 세계 지도자가 될 문명을 투표하고 외교 승리를 거두십시오
|
||||
Vote for [civilizationName] = [civilizationName]에 투표
|
||||
Vote for World Leader = 세계 지도자 투표
|
||||
Abstain = 기권
|
||||
@ -1786,7 +1786,7 @@ Choose name for [unitName] = [unitName]의 이름 선택
|
||||
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] 유닛이 [promotion] 승급 획득
|
||||
Requires = 필요
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Path to [promotion] is ambiguous =
|
||||
Path to [promotion] is ambiguous = [promotion] 승급까지의 절차가 불명확합니다.
|
||||
|
||||
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||||
|
||||
@ -2073,7 +2073,7 @@ Can be continually researched = 중복 연구 가능
|
||||
[relativeAmount]% Golden Age length = 황금기 지속 시간 [relativeAmount]%
|
||||
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [cityFilter]에서 핵무기로 인한 인구 피해 [relativeAmount]%
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] =
|
||||
Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [cityFilter]에서 핵무기로 인해 주둔 유닛이 입는 피해 [relativeAmount]%
|
||||
Rebel units may spawn = 저항군이 출몰할 수 있음
|
||||
Unbuildable = 도시에서 직접 생산 불가
|
||||
Can be purchased with [stat] [cityFilter] = [cityFilter]에서 [stat](으)로 구매 가능
|
||||
@ -6703,4 +6703,3 @@ If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of
|
||||
Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. =
|
||||
|
||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ Show global politics = Pokaż tabelę
|
||||
Show diagram = Pokaż diagram
|
||||
At war with [enemy] = W stanie wojny z: [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Pakt defensywny z: [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Przyjaźń z: [civName]
|
||||
an unknown civilization = nieznana cywilizacja
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = Zostało [numberOfTurns] tur
|
||||
|
@ -1402,8 +1402,7 @@ Politics = Политика
|
||||
Show global politics = Показать глобальную политику
|
||||
Show diagram = Показать диаграмму
|
||||
At war with [enemy] = Воюет с [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Оборонительный союз с [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Друзья с [civName]
|
||||
an unknown civilization = неизвестная цивилизация
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] ход. осталось
|
||||
@ -3209,7 +3208,7 @@ Hail. = Здравствуйте!
|
||||
What do you want? = Чего вы хотите?
|
||||
The Glory of Rome = Величие Рима
|
||||
Rome = Рим
|
||||
Antium = Анцио
|
||||
Antium = Анций
|
||||
Cumae = Кумы
|
||||
Neapolis = Неаполь
|
||||
Ravenna = Равенна
|
||||
@ -3935,11 +3934,11 @@ What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Что
|
||||
Accept this agreement or suffer the consequences. = Прими это соглашение или пожалеешь о последствиях.
|
||||
Welcome, friend. = Добро пожаловать, мой друг.
|
||||
Sacrificial Captives = Жертвоприношения пленных
|
||||
Tenochtitlan = Теночтитлана
|
||||
Teotihuacan = Теотихуакан
|
||||
Tlatelolco = Тлателолко
|
||||
Texcoco = Техкоко
|
||||
Tlaxcala = Тлахкала
|
||||
Tenochtitlan = Теночтитлан
|
||||
Teotihuacan = Теотиуакан
|
||||
Tlatelolco = Тлателолько
|
||||
Texcoco = Тескоко
|
||||
Tlaxcala = Тласкала
|
||||
Calixtlahuaca = Калихтлахуака
|
||||
Xochicalco = Ксочикалко
|
||||
Tlacopan = Тлакопан
|
||||
|
@ -119,12 +119,9 @@ Peace = 和平
|
||||
Research Agreement = 科研协定
|
||||
Declare war = 宣战
|
||||
Declare war on [civName]? = 向[civName]宣战吗?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] =
|
||||
[civName] will also join them in the war = [civName] 也将一同参战
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war = 另一个未知文明 也将一同参战
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] = 此举将终止与[civName]的防御条约
|
||||
Go to on map = 前往城邦/首都
|
||||
Let's begin! = 开始征服世界!
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName]已经对我们宣战!
|
||||
@ -271,8 +268,7 @@ Sum: = 总和:
|
||||
|
||||
Trade = 贸易
|
||||
Offer trade = 提供贸易
|
||||
# Requires translation!
|
||||
They'll decide on their turn =
|
||||
They'll decide on their turn = 于对方回合由对方决定
|
||||
Retract offer = 撤回报价
|
||||
What do you have in mind? = 你有什么想法?
|
||||
Our items = 我们的贸易项目
|
||||
@ -289,8 +285,7 @@ Keep going = 继续...
|
||||
There's nothing on the table = 未选择任何交易
|
||||
Peace Treaty = 和平条约
|
||||
Agreements = 协定
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive Pact =
|
||||
Defensive Pact = 防御条约
|
||||
Open Borders = 开放边境
|
||||
Gold per turn = 金钱 / 回合
|
||||
Cities = 城市
|
||||
@ -1076,8 +1071,7 @@ Range = 攻击范围
|
||||
XP = 经验值
|
||||
Move unit = 移动单位
|
||||
Stop movement = 停止移动
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show unit destination =
|
||||
Show unit destination = 显示单元目的地
|
||||
Swap units = 交换单位
|
||||
Construct improvement = 建造设施
|
||||
Automate = 自动工作
|
||||
@ -1245,18 +1239,12 @@ Default Focus = 默认的公民分配重点
|
||||
[stat] Focus = 侧重于:[stat]
|
||||
Please enter a new name for your city = 请输入城市的新名称
|
||||
Please select a tile for this building's [improvement] = 请为建筑[improvement]分配地块
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move to the top of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move to the end of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to the top of the queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to the queue in all cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add or move to the top in all cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove from the queue in all cities =
|
||||
Move to the top of the queue = 移至 队列顶部
|
||||
Move to the end of the queue = 移至 队列末尾
|
||||
Add to the top of the queue = 添加至 队列顶部
|
||||
Add to the queue in all cities = 添加至 所有城市的队列
|
||||
Add or move to the top in all cities = 添加或移至 所有城市的队列顶端
|
||||
Remove from the queue in all cities = 从所有城市的队列中移除
|
||||
|
||||
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
|
||||
|
||||
@ -1414,8 +1402,7 @@ Politics = 政治
|
||||
Show global politics = 显示全球政治概览
|
||||
Show diagram = 显示图形列表
|
||||
At war with [enemy] = 正在与 [enemy] 交战
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = 于 [civName] 的防御条约
|
||||
Friends with [civName] = 与 [civName] 文明之间十分友好
|
||||
an unknown civilization = 与未知文明
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = 剩余[numberOfTurns]回合
|
||||
@ -1627,20 +1614,13 @@ Toggle UI (World Screen only) = 切换UI(只限于世界屏幕这一界面)
|
||||
Overrides yields from underlying terrain = 覆盖其下的基础地形的产出
|
||||
No yields = 无地块产出
|
||||
Mod: [modname] = 模组: [modname]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Search text: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Invalid regular expression =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mod filter: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-Combined- =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Search! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Results =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nothing found! =
|
||||
Search text: = 搜索文本:
|
||||
Invalid regular expression = 非法正则表达式
|
||||
Mod filter: = Mod 过滤器
|
||||
-Combined- = -组合-
|
||||
Search! = 搜索!
|
||||
Results = 结果
|
||||
Nothing found! = 无结果
|
||||
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
@ -2297,8 +2277,7 @@ This Unit gains [amount] XP = 该单位获得[amount]经验
|
||||
This Unit upgrades for free including special upgrades = 该单位免费晋升,包括特殊晋升
|
||||
This Unit gains the [promotion] promotion = 该单位获得[promotion]晋升
|
||||
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This Promotion is free =
|
||||
This Promotion is free = 免费晋升项
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = 前[amount]座城市免费获得最便宜的[stat]建筑
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [amount] cities for free = 前[amount]座城市免费获得一座[buildingName]
|
||||
upon discovering [tech] = 研究[tech]时
|
||||
@ -2507,8 +2486,7 @@ World Screen = 世界地图界面
|
||||
Map Panning = 地图平移
|
||||
Unit Actions = 单位操作
|
||||
City Screen = 城市屏幕
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City Screen Construction Menu =
|
||||
City Screen Construction Menu = 城市屏幕建造项菜单
|
||||
Popups = 弹窗
|
||||
Menu = 菜单
|
||||
Next Turn = 下一回合
|
||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ Show global politics = Mostar Geopolítica Mundial
|
||||
Show diagram = Mostrar Diagrama
|
||||
At war with [enemy] = En Guerra con [enemy]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive pact with [civName] =
|
||||
Defensive pact with [civName] = Pacto defensivo con [civName]
|
||||
Friends with [civName] = Amigo con [civName]
|
||||
an unknown civilization = una civiliación desconocida
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] ⏳Turnos Faltantes
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 912
|
||||
const val appVersion = "4.8.4"
|
||||
const val appCodeNumber = 913
|
||||
const val appVersion = "4.8.5"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.11.0"
|
||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
## 4.8.5
|
||||
|
||||
Removed double notifications and processing of treaties when traded - By tuvus
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Global Constructions Blacklist
|
||||
- Prevent selling free buildings
|
||||
- Defense against Circular upgrade paths in mods
|
||||
|
||||
## 4.8.4
|
||||
|
||||
By SeventhM:
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.8.4", 912)
|
||||
val VERSION = Version("4.8.5", 913)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
8
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/913.txt
Normal file
8
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/913.txt
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Removed double notifications and processing of treaties when traded - By tuvus
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Global Constructions Blacklist
|
||||
- Prevent selling free buildings
|
||||
- Defense against Circular upgrade paths in mods
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user