Version rollout (#10907)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified Chinese (#10905)

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#10899)

* Update Korean.properties (#10892)

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* ctrl+z

* Update Spanish.properties (#10890)

* Update French.properties (#10886)

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: chr_56 <30681738+chr56@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2024-01-09 23:26:25 +02:00 committed by GitHub
parent 7064f6a1ec
commit 5997dde157
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 129 additions and 100 deletions

View File

@ -768,8 +768,7 @@ Unit icon opacity = Opacidade do ícone da unidade
### Performance subgroup
# Requires translation!
Performance =
Performance = Desempenho
Continuous rendering = Renderização contínua
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao desabilitar, economiza bateria mas algumas animações serão suspensas
@ -786,8 +785,7 @@ Automated units can upgrade = Unidades automatizadas podem ser melhoradas
Automated units choose promotions = Unidades automatizadas escolhem promoções
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno
# Requires translation!
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! =
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! = Movimento EXPERIMENTAL use por sua conta e risco!
Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos
## Language tab
@ -1793,12 +1791,9 @@ Download [modName] = Download [modName]
Update [modName] = Atualizar [modName]
Could not download mod list = Não foi possível baixar a lista de mod
Download mod from URL = Download mod da URL
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = Por favor, insira o repositório do mod -ou- arquivo zip -ou- branch -ou- release url:
That is not a valid ZIP file = Este não é um arquivo ZIP válido
Invalid Mod archive structure = Estrutura de arquivo Mod inválida
Invalid link! = Link inválido!
Paste from clipboard = Colar da área de transferência
Download = Download
@ -2157,8 +2152,7 @@ Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when
May capture killed [mapUnitFilter] units = Pode capturar unidades [mapUnitFilter] mortas
[amount] XP gained from combat = [amount] XP recebido do combate
[relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% de XP ganho em combate
# Requires translation!
Can be earned through combat =
Can be earned through combat = Pode ser obtido através do combate
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson] é desenvolvida [relativeAmount]% mais rápido
Invisible to non-adjacent units = Invisível para unidades não adjacentes
Can see invisible [mapUnitFilter] units = Pode ver unidades invisíveis [mapUnitFilter]
@ -2230,8 +2224,7 @@ Irremovable = Irremovível
Will be replaced by automated workers = Será substituído por trabalhadores automatizados
for [amount] turns = por [amount] turnos
with [amount]% chance = com [amount]% de chance
# Requires translation!
every [positiveAmount] turns =
every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] turnos
before [amount] turns = antes de [amount] turnos
after [amount] turns = depois de [amount] turnos
for [civFilter] = para [civFilter]
@ -2424,8 +2417,7 @@ Coastal = Litoral
River = Rio
Open terrain = Abrir terreno
Water resource = Recurso marinho
# Requires translation!
resource =
resource = recurso
Foreign Land = Terra Estrangeira
Foreign = Estrangeiro
Friendly Land = Território Amigável
@ -2441,9 +2433,8 @@ Bonus resource = Recurso de bônus
######### Tile Filters ###########
unimproved = Não Melhorado
# Requires translation!
improved =
unimproved = não melhorado
improved = melhorado
All Road = Toda a estrada
######### Region Types ###########

View File

@ -769,7 +769,7 @@ Unit icon opacity = Opacité de l'icône des unités
### Performance subgroup
# Requires translation!
Performance =
Performance = Performance
Continuous rendering = Rendu en continu
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lorsque désactivé, permet d'économiser la batterie mais certaines animations seront suspendues
@ -787,7 +787,7 @@ Automated units choose promotions = Les unités automatisées choisissent leurs
Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
Ask for confirmation when pressing next turn = Demander confirmation pour passer au tour suivant
# Requires translation!
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! =
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! = Déplacement EXPÉRIMENTAL - Avertissement !
Notifications log max turns = Tours max. dans le journal de notifications
## Language tab
@ -1794,11 +1794,11 @@ Update [modName] = Mettre à jour [modName]
Could not download mod list = Impossible de charger la liste des mods
Download mod from URL = Télécharger un mod depuis l'URL
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = URL de dépôt, ou du fichier zip, ou de la branche du mod, ou de partage :
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
That is not a valid ZIP file = Fichier Zip non valide
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
Invalid Mod archive structure = Structure de l'archive du mod non valide
Invalid link! = Lien non valide !
Paste from clipboard = Coller depuis le presse-papier
Download = Télécharger
@ -2230,7 +2230,7 @@ Will be replaced by automated workers = Sera remplacé par les ouvriers automati
for [amount] turns = pour [amount] tours
with [amount]% chance = avec [amount]% de chances
# Requires translation!
every [positiveAmount] turns =
every [positiveAmount] turns = tous les [positiveAmount] tours
before [amount] turns = avant [amount] tours
after [amount] turns = après [amount] tours
for [civFilter] = pour [civFilter]
@ -2424,7 +2424,7 @@ River = Rivière
Open terrain = Terrain dégagé
Water resource = Ressource aquatique
# Requires translation!
resource =
resource = ressource
Foreign Land = Territoire Étranger
Foreign = Étrangère(s)
Friendly Land = Territoire Allié
@ -2442,7 +2442,7 @@ Bonus resource = Ressource bonus
unimproved = non-aménagée(s)
# Requires translation!
improved =
improved = aménagée(s)
All Road = Toute Route
######### Region Types ###########

View File

@ -734,12 +734,12 @@ UI Skin = UI 스킨
### UI subgroup
UI = UI
UI = 사용자 인터페이스
Notifications on world screen = 세계 화면 알림 표시
Disabled =
Hidden =
Visible =
Disabled = 없애
Hidden = 숨기
Visible =
Permanent = 항상 보기
Minimap size = 미니맵 크기
@ -789,7 +789,7 @@ Automated units choose promotions = 자동화된 유닛 승급 선택
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
Ask for confirmation when pressing next turn = 턴 넘길 때 확인
# Requires translation!
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! =
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! = 경고: 불안정한 실험 기능입니다!
Notifications log max turns = 알림 보관 기간
## Language tab
@ -834,7 +834,7 @@ Default Font = 기본 글꼴
Max zoom out = 축소 범위
Enable Easter Eggs = 이스터에그 적용
Enable Scenarios (experimental) = 시나리오 활성화 (실험적인 기능)
Enable Scenarios (experimental) = 시나리오 활성화 (실험 단계)
Enlarge selected notifications = 선택한 알림 확대
Generate translation files = 번역 파일 생성
@ -866,7 +866,7 @@ Debug = 디버그
## Unused - kept for future use
Show = 보이기
Hide = 숨기기
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 매우 불안정함
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 불안정한 실험 기능입니다!
You need to restart the game for this change to take effect. = 변경된 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다.
# AutoPlay
@ -1287,9 +1287,9 @@ Add to the queue in all cities = 모든 도시 대기열에 추가
Add or move to the top in all cities = 모든 도시 대기열 최상단으로 이동 또는 추가
Remove from the queue in all cities = 모든 도시 대기열에서 제거
# Requires translation!
Disable =
Disable = 비활성화
# Requires translation!
Enable =
Enable = 활성화
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1370,7 +1370,7 @@ Found a Religion = 종교 창시
Enhance a Religion = 종교 강화
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 시민들이 당신의 통치에 행복해하여 국가에 황금기가 시작됩니다!
You have entered the [newEra]! = [newEra]에 온 것을 환영합니다!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]이(가) [eraName]에 들어갔습니다.
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]이(가) [eraName]에 진입했습니다!
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] 정책을 채택할 수 있습니다!
# Overview screens
@ -1593,7 +1593,7 @@ Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = [improvement] 시설이
Nation [nation] does not exist in ruleset! = [nation] 문명이 룰셋에 없습니다!
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = [naturalWonder] 자연 불가사의가 룰셋에 없습니다!
# Requires translation!
non-[filter] =
non-[filter] = 비 [filter]
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = 플레이어 설정
@ -1662,27 +1662,27 @@ Unit type = 유닛 유형
Units: = 유닛:
Unit types = 유닛 유형
# Requires translation!
Domain: [param] =
Domain: [param] = 영역: [param]
Toggle UI (World Screen only) = 세계 화면 UI 보이기/숨기기
# Requires translation!
Overrides yields from underlying terrain =
Overrides yields from underlying terrain = 아래 지형의 산출량을 더하지 않음
# Requires translation!
No yields =
No yields = 산출량 없음
Mod: [modname] = 모드: [modname]
# Requires translation!
Search text: =
Search text: = 검색어:
# Requires translation!
Invalid regular expression =
Invalid regular expression = 유효하지 않은 정규 표현식입니다.
# Requires translation!
Mod filter: =
Mod filter: = 모드 필터
# Requires translation!
-Combined- =
-Combined- = - 전체 -
# Requires translation!
Search! =
Search! = 검색
# Requires translation!
Results =
Results = 결과
# Requires translation!
Nothing found! =
Nothing found! = 검색 결과 없음
# Policies
@ -1737,9 +1737,9 @@ Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = 다음 [Great Prophet]
Religions to be founded: [amount] = 창시 가능한 종교의 수: [amount]
Available religion symbols = 사용 가능한 종교 마크
# Requires translation!
Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
Number of civilizations * [amount] + [amount2] = 전체 문명 수 * [amount] + [amount2]
# Requires translation!
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = 추정 문명 수 * [amount] + [amount2]
Religions already founded = 이미 창시된 종교
Available founder beliefs = 선택 가능한 창시자 교리
Available follower beliefs = 선택 가능한 신도 교리
@ -1761,17 +1761,17 @@ Spy Hideout = 은신처의 스파이
Spy present = 활동 중인 스파이
Move = 이동
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 알 수 없는 문명이 [eraName]로 진입하여 스파이 [spyName]을(를) 고용했습니다.
We have recruited [spyName] as a spy! = 스파이 [spyName]을(를) 고용했습니다.
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = [civilization] 문명의 스파이가 [cityName]에서 [techName] 기술을 훔쳤습니다!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = 알 수 없는 스파이가 [cityName]에서 [techName] 기술을 훔쳤습니다!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = 아군 스파이 [name]이(가) [cityName]에서 [techName]을 훔쳤습니다!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = 아군 스파이 [name]이(가) [civilization]에서 훔칠 기술이 없습니다!
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 알 수 없는 문명이 [eraName]에 진입하여 아군 스파이 [spyName]이(가) 고용되었습니다!
We have recruited [spyName] as a spy! = 아군 스파이 [spyName]이(가) 고용되었습니다!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = [cityName]에서 [civilization]의 스파이가 [techName] 기술을 훔쳤습니다!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = [cityName]에서 알 수 없는 스파이가 [techName] 기술을 훔쳤습니다!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = [cityName]에서 아군 스파이 [name]이(가) [techName] 기술을 훔쳤습니다!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = [civilization]의 기술을 모두 연구하여 아군 스파이 [name]이(가) 훔칠 새로운 기술이 없습니다!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = [cityName] 도시가 파괴된 후, 아군 스파이 [spyName]이(가) 은신처로 돌아왔습니다.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = [cityName] 도시가 정복된 후, 아군 스파이 [spyName]이(가) 은신처로 돌아왔습니다.
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = [cityName]이(가) 파괴되어 아군 스파이 [spyName]이(가) 은신처로 철수했습니다.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = [cityName]이(가) 정복되어 아군 스파이 [spyName]이(가) 은신처로 철수했습니다.
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. =
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = [cityName]에 계속된 혼란으로 아군 [spyname]이(가) 은신처로 철수했습니다.
# Promotions
@ -6853,4 +6853,3 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o
Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. =
# Requires translation!
If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. =

View File

@ -768,8 +768,7 @@ Unit icon opacity = 单位图标不透明度
### Performance subgroup
# Requires translation!
Performance =
Performance = 性能
Continuous rendering = 连续渲染
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时将关闭部分动画以省电
@ -786,8 +785,7 @@ Automated units can upgrade = 单位自动可以升级
Automated units choose promotions = 单位自动选择升级
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
Ask for confirmation when pressing next turn = 手动确认下一回合
# Requires translation!
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! =
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! = 实验性行动 - 风险自负!
Notifications log max turns = 最长通知记录回合数
## Language tab
@ -1262,11 +1260,9 @@ Unlock = 解锁
Move to city = 移动至城市
Reset Citizens = 重新分配公民
Citizen Management = 管理公民
# Requires translation!
Citizen Focus =
Citizen Focus = 公民工作重心
Avoid Growth = 控制人口增长
# Requires translation!
Manual =
Manual = 手动
Please enter a new name for your city = 请输入城市的新名称
Please select a tile for this building's [improvement] = 请为建筑[improvement]分配地块
Move to the top of the queue = 移至 队列顶部
@ -1796,12 +1792,9 @@ Download [modName] = 下载模组:[modName]
Update [modName] = 更新 [modName]
Could not download mod list = 无法下载模组列表
Download mod from URL = 从网络地址获取模组
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = 请输入 mod 仓库地址 -或- 压缩包 -或- 分支 -或- 发布url :
That is not a valid ZIP file = 无效的 ZIP 文件
Invalid Mod archive structure = 无效的 Mod 打包结构
Invalid link! = 链接无效!
Paste from clipboard = 从剪切板粘贴
Download = 下载
@ -2093,8 +2086,7 @@ Can perform Air Sweep = 可以进行空中扫荡
Can speed up construction of a building = 可以加速建筑物的建造
Can speed up the construction of a wonder = 可以加速一个奇观的建造
Can hurry technology research = 可以加速科技研究
# Requires translation!
Can generate a large amount of culture =
Can generate a large amount of culture = 可产生大量文化
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = 可以拓展与城邦的贸易,获得大笔金钱和[amount]影响力
Can transform to [unit] = 可以转换为[unit]
[relativeAmount]% Strength = [relativeAmount]% 战斗力
@ -2162,8 +2154,7 @@ Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when
May capture killed [mapUnitFilter] units = 能俘虏敌方被打败的[mapUnitFilter]单位
[amount] XP gained from combat = 从战斗中获得了[amount]XP
[relativeAmount]% XP gained from combat = 从战斗中获得[relativeAmount]%经验
# Requires translation!
Can be earned through combat =
Can be earned through combat = 可通过战斗获得
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson]的产生速率 +[relativeAmount]%
Invisible to non-adjacent units = 对非相邻单位不可见
Can see invisible [mapUnitFilter] units = 能发现隐形的[mapUnitFilter]单位
@ -2235,8 +2226,7 @@ Irremovable = 不可劫掠且摧毁
Will be replaced by automated workers = 将会被自动工作的工人清理掉
for [amount] turns = 持续[amount]回合
with [amount]% chance = 有[amount]%概率
# Requires translation!
every [positiveAmount] turns =
every [positiveAmount] turns = 每 [positiveAmount] 回合
before [amount] turns = [amount]回合前
after [amount] turns = [amount]回合后
for [civFilter] = 对于 [civFilter]
@ -2429,8 +2419,7 @@ Coastal = 沿海
River = 河流
Open terrain = 开阔地形
Water resource = 水上资源
# Requires translation!
resource =
resource = 资源
Foreign Land = 异国领土
Foreign = 异国
Friendly Land = 友好领土
@ -2447,8 +2436,7 @@ Bonus resource = 奖金资源
######### Tile Filters ###########
unimproved = 未开发
# Requires translation!
improved =
improved = 已开发
All Road = 所有道/铁路
######### Region Types ###########

View File

@ -769,7 +769,7 @@ Unit icon opacity = Transparencia de los iconos de Unidad
### Performance subgroup
# Requires translation!
Performance =
Performance = Rendimiento
Continuous rendering = Renderizado Continuo
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cuando está deshabilitado ahorra batería, pero se desactivan ciertas animaciones
@ -787,7 +787,7 @@ Automated units choose promotions = Unidades automatizadas escogen sus promocion
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad
Ask for confirmation when pressing next turn = Confirmación al presionar "⏳Siguiente Turno"
# Requires translation!
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! =
EXPERIMENTAL movement - use at your own risk! = Movimiento EXPERIMENTAL - ¡Use bajo su propio riesgo!
Notifications log max turns = Máximo de guardados de notificaciones por ⏳turno
## Language tab
@ -1262,10 +1262,10 @@ Move to city = Mover a ciudad
Reset Citizens = Recolocar Ciudadanos
Citizen Management = Administración de ciudadanos
# Requires translation!
Citizen Focus =
Citizen Focus = Enfoque Ciudadano
Avoid Growth = Evitar el Crecimiento
# Requires translation!
Manual =
Manual = Manual
Please enter a new name for your city = Por favor introduce un nuevo nombre para tu ciudad
Please select a tile for this building's [improvement] = Por favor, selecciona una casilla para la mejora [improvement] de este edificio
Move to the top of the queue = Poner de primero en la lista
@ -1796,11 +1796,11 @@ Update [modName] = Actualizar [modName]
Could not download mod list = No se pudo descargar la lista de mods
Download mod from URL = Descargar mod con Enlace
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = Por favor ingrese el link del repositorio / archivo zip / rama / edición del mod:
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
That is not a valid ZIP file = Este no es un archivo ZIP válido
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
Invalid Mod archive structure = Estructura del archivo del mod inválida
Invalid link! = ¡Enlace invalido!
Paste from clipboard = Pegar del Portapapeles
Download = Descargar
@ -2092,7 +2092,7 @@ Can speed up construction of a building = Puede acelerar la construcción de un
Can speed up the construction of a wonder = Puede acelerar la construcción de una maravilla
Can hurry technology research = Puede acelerar investigaciones
# Requires translation!
Can generate a large amount of culture =
Can generate a large amount of culture = Puede generar una gran cantidad de cultura
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Puede realizar una ruta de comercio con una Ciudad-estado dando una gran cantidad de oro y [amount] de Influencia
Can transform to [unit] = Puede convertirse en [unit]
[relativeAmount]% Strength = [relativeAmount]% Fuerza
@ -2161,7 +2161,7 @@ May capture killed [mapUnitFilter] units = Puede capturar unidades [mapUnitFilte
[amount] XP gained from combat = [amount] EXP obtenido del combate
[relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% EXP ganada del combate
# Requires translation!
Can be earned through combat =
Can be earned through combat = Puede obtenerse mediante el combate
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson] se gana [relativeAmount]% más rápido
Invisible to non-adjacent units = Invisible para unidades no-adyacentes
Can see invisible [mapUnitFilter] units = Puede ver unidades [mapUnitFilter] invisibles
@ -2234,7 +2234,7 @@ Will be replaced by automated workers = Será reemplazada por trabajadores autom
for [amount] turns = Por [amount] ⏳turnos
with [amount]% chance = con una probabilidad de [amount]%
# Requires translation!
every [positiveAmount] turns =
every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] turnos
before [amount] turns = antes de [amount] ⏳turnos
after [amount] turns = después de [amount] ⏳turnos
for [civFilter] = para [civFilter]
@ -2428,7 +2428,7 @@ River = Río
Open terrain = Terreno Abierto
Water resource = Recurso de Agua
# Requires translation!
resource =
resource = recurso
Foreign Land = Tierra Extranjera
Foreign = Extranjera
Friendly Land = Tierra Amiga
@ -2444,9 +2444,9 @@ Bonus resource = Recurso Bonus
######### Tile Filters ###########
unimproved = no mejorado
unimproved = no mejoradas
# Requires translation!
improved =
improved = mejoradas
All Road = Todas las Vías
######### Region Types ###########

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 955
const val appVersion = "4.9.17-patch2"
const val appCodeNumber = 956
const val appVersion = "4.9.18"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,29 @@
## 4.9.18
Performance improvement for canPassThrough
Final performance improvements for the new algotihm, before we say 'goodnight sweet prince' - it underperforms drastically compared to current
4.9.17-patch2
4.9.17-patch1
Fix 'move to tile' for new movement
Added unique MayBuyConstructionsInPupets - By rpolitex
By SomeTroglodyte:
- Linting of GameStarter.addCivTechs
- Prevent TranslationFileWriter from writing entries crippled by wrong nested brackets interpretation - when UniqueTyped
- Unit test against unmatched placeholders in a translation
- Fix the german line blocking
Reorder AddTechnology - By SeventhM
Fix NullPointerException on founding a pantheon - By dHannasch
Fixed AutoPlay not working after victory - By tuvus
## 4.9.17
Experimental pathfinding - activate in Options > Gameplay > Experimental movement

View File

@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.9.17-patch2", 955)
val VERSION = Version("4.9.18", 956)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,25 @@
Performance improvement for canPassThrough
Final performance improvements for the new algotihm, before we say 'goodnight sweet prince' - it underperforms drastically compared to current
4.9.17-patch2
4.9.17-patch1
Fix 'move to tile' for new movement
Added unique MayBuyConstructionsInPupets - By rpolitex
By SomeTroglodyte:
- Linting of GameStarter.addCivTechs
- Prevent TranslationFileWriter from writing entries crippled by wrong nested brackets interpretation - when UniqueTyped
- Unit test against unmatched placeholders in a translation
- Fix the german line blocking
Reorder AddTechnology - By SeventhM
Fix NullPointerException on founding a pantheon - By dHannasch
Fixed AutoPlay not working after victory - By tuvus