From 599a373b6d05472d6f28c043a78e4efd6dbc728b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Mon, 23 Aug 2021 20:41:31 +0300 Subject: [PATCH] Translations update (#4972) * Update Indonesian.properties (#4962) * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Update Swedish.properties (#4950) Translated the newly added lines. * Update Simplified_Chinese.properties (#4946) * Update Simplified_Chinese.properties * Update Simplified_Chinese.properties * Update Simplified_Chinese.properties * Update German translation (#4944) * Update German translation * Update German translation * Update German translation * Update German translation * Adding to the Polish translation. (#4942) * Added some new translations and fixed two typos * Reworded one bit * New translations * New translations, focusing mainly on system stuff * Fixed the [stat] * Update Japanese.properties (#4938) * Update Japanese.properties * Update Japanese.properties * Update Japanese.properties * Update Italian.properties (#4937) Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Alex25820 <50142558+Alex25820@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jerry1962325 <60921621+Jerry1962325@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Marcel Zelent <79370135+MarcelZelent@users.noreply.github.com> Co-authored-by: yuracla <89312848+yuracla@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> --- .../jsons/translations/German.properties | 91 +++----- .../jsons/translations/Indonesian.properties | 60 ++--- .../jsons/translations/Italian.properties | 12 +- .../jsons/translations/Japanese.properties | 118 +++++----- .../jsons/translations/Polish.properties | 218 +++++++++--------- .../Simplified_Chinese.properties | 141 ++++------- .../jsons/translations/Swedish.properties | 60 ++--- 7 files changed, 313 insertions(+), 387 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 6238ca33d6..a214678190 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -994,10 +994,8 @@ Found Pantheon = Pantheon gründen Follow [belief] = An [belief] glauben Religions and Beliefs = Religionen und Glaube Majority Religion: [name] = Hauptreligion: [name] - # Requires translation! -+ [amount] pressure = - # Requires translation! -Pressure = ++ [amount] pressure = + [amount] Druck +Pressure = Druck # Religion overview screen Religion Name: = Name der Religion @@ -1214,17 +1212,14 @@ Sacred Waters = Heilige Gewässer Stone Circles = Steinkreise - # Requires translation! -Asceticism = +Asceticism = Askese Follower = Anhänger - # Requires translation! -[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = +[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] von jedem [building] Gebäude in Städten, in welchen diese Religion mindestens [amount] Anhänger hat Cathedrals = Kathedralen May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Kann [building] Gebäude für [amount] [stat] [cityFilter] kaufen - # Requires translation! -Choral Music = +Choral Music = Chormusik Divine inspiration = Göttliche Inspiration [stats] from every Wonder = [stats] von jedem Wunder @@ -1234,8 +1229,7 @@ Feed the World = Die Welt ernähren Guruship = Guruschaft [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat - # Requires translation! -Liturgical Drama = +Liturgical Drama = Liturgisches Drama Monasteries = Klöster @@ -1247,13 +1241,10 @@ Peace Gardens = Friedliche Gärten Religious Art = Religiöse Kunst - # Requires translation! -Religious Center = +Religious Center = Religiöses Zentrum - # Requires translation! -Religious Community = - # Requires translation! -[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = +Religious Community = Religiöses Gemeinschaft +[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] von jedem Anhänger, bis zu [amount2]% Swords into Ploughshares = Schwerter zu Pflugscharen [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% Wachstum [cityFilter] wenn nicht im Krieg @@ -1267,26 +1258,20 @@ Church Property = Kirchengut Initiation Rites = Initiationsriten [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] wenn eine Stadt diese Religion zum ersten Mal einführt (angepasst durch Spielgeschwindigkeit) - # Requires translation! -Interfaith Dialogue = - # Requires translation! -When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = +Interfaith Dialogue = Interreligiöser Dialog +When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Wenn Religion in einer Stadt verbreitet wird, erhältst du [amount] Mal die Anzahl der Anhänger von anderen Religionen als [stat] Papal Primacy = Päpstlicher Primat Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Basispunkt für Einfluss auf Stadtstaaten, die dieser dieser Religion folgen [amount] - # Requires translation! -Peace Loving = - # Requires translation! -[stats] for every [amount] global followers [param] = +Peace Loving = Friedliebend +[stats] for every [amount] global followers [param] = [stats] aller [amount] globalen Anhänger [param] Pilgrimage = Pilgerreise - # Requires translation! -Tithe = +Tithe = Zehnt - # Requires translation! -World Church = +World Church = Weltkirche #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -3399,51 +3384,36 @@ Zoroastrianism = Zoroastrismus #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### discover cultural artifacts = entdecke kulturelle Artefakte - # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Wir haben in den Ruinen kulturelle Artefakte entdeckt! (+20 Kultur) - # Requires translation! -squatters willing to work for you = +squatters willing to work for you = Wilde Siedler, die bereit sind, für dich zu arbeiten - # Requires translation! -squatters wishing to settle under your rule = +squatters wishing to settle under your rule = Wilde Siedler, die sich unter deiner Herrschaft niederlassen wollen your exploring unit receives training = deine erkundende Einheit erhält eine Beförderung - # Requires translation! -An ancient tribe trained us in their ways of combat! = +An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Ein uralter Stamm hat uns in seinen Kampfkünsten ausgebildet! survivors (adds population to a city) = Überlebende (fügt Bevökerung einer Stadt hinzu) - # Requires translation! -We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = +We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Wir haben Überlebende in den Ruinen gefunden! Bevölkerung zu [param] hinzugefügt. a stash of gold = erhalte einen Haufen Gold - # Requires translation! -We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = +We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Wir haben einen Haufen von [param] Gold in den Ruinen gefunden! discover a lost technology = entdecke eine verlorene Technologie - # Requires translation! -advanced weaponry for your explorer = - # Requires translation! -Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = +advanced weaponry for your explorer = Fortschrittliche Waffen für Ihren Entdecker +Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Unsere Einheit findet fortschrittliche Waffen, die in den Ruinen versteckt waren! - # Requires translation! -reveal nearby Barbarian camps = - # Requires translation! -You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = +reveal nearby Barbarian camps = Barbarenlager in der Nähe aufdecken +You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Du findest Hinweise auf barbarische Aktivitäten. Nahegelegene Barbarenlager werden aufgedeckt! find a crudely-drawn map = finde eine grob gezeichnete Karte - # Requires translation! -discover holy symbols = - # Requires translation! -We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = - - # Requires translation! -an ancient prophecy = - # Requires translation! -We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = +discover holy symbols = entdecke heilige Symbole +We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Wir haben in den Ruinen heilige Symbole gefunden, die uns ein tieferes Verständnis der Religion vermitteln! (+[param] Glaube) +an ancient prophecy = eine uralte Prophezeiung +We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Wir haben in den Ruinen eine uralte Prophezeiung gefunden, die unsere spirituelle Verbindung erheblich verstärkt! (+[param] Glaube) #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -4159,8 +4129,7 @@ Slinger = Schleuderer Work Boats = Arbeitsboote Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Ozeanfelder können nicht befahren werden bis Astronomie erforscht ist May create improvements on water resources = Kann Verbesserungen auf Ressourcen im Wasser bauen - # Requires translation! -Uncapturable = +Uncapturable = Uneinnhembar Trireme = Trireme Cannot enter ocean tiles = Ozeanfelder können nicht befahren werden diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index e1032e59f1..25bfc5f894 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -995,9 +995,9 @@ Follow [belief] = Ikuti [belief] Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan Majority Religion: [name] = Agama Mayoritas: [name] # Requires translation! -+ [amount] pressure = ++ [amount] pressure = + [amount] tekanan # Requires translation! -Pressure = +Pressure = Tekanan # Religion overview screen Religion Name: = Nama Agama: @@ -1215,16 +1215,16 @@ Sacred Waters = Air Suci Stone Circles = Lingkaran Batu # Requires translation! -Asceticism = +Asceticism = Pertapaan Follower = Pengikut # Requires translation! -[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = +[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] dari setiap [building] di kota di mana agama ini memiliki setidaknya [amount] pengikut Cathedrals = Katedral May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Dapat membeli bangunan [building] dengan [amount] [stat] [cityFilter] # Requires translation! -Choral Music = +Choral Music = Paduan Suara Divine inspiration = Wahyu Tuhan [stats] from every Wonder = [stats] dari setiap keajaiban dunia @@ -1235,7 +1235,7 @@ Guruship = Keguruan [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] jika kota ini memiliki setidaknya [amount] spesialis # Requires translation! -Liturgical Drama = +Liturgical Drama = Drama Liturgi Monasteries = Biara @@ -1248,12 +1248,12 @@ Peace Gardens = Taman Kedamaian Religious Art = Seni Keagamaan # Requires translation! -Religious Center = +Religious Center = Pusat Keagamaan # Requires translation! -Religious Community = +Religious Community = Komunitas Keagamaan # Requires translation! -[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = +[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] untuk setiap pengikut, hingga [amount2]% Swords into Ploughshares = Pedang Menjadi Mata Bajak [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% pertumbuhan [cityFilter] ketika sedang tidak berperang @@ -1268,25 +1268,25 @@ Initiation Rites = Ritual Inisiasi [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] ketika sebuah kota mengikuti agama ini untuk pertama kalinya (berubah sesuai kecepatan gim) # Requires translation! -Interfaith Dialogue = +Interfaith Dialogue = Dialog Antaragama # Requires translation! -When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = +When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Saat menyebarkan agama ke kota lain, kamu mendapatkan [stat] sebesar [amount] kali jumlah pengikut agama lain di kota tersebut Papal Primacy = Keutamaan Kepausan Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Titik normal Pengaruh terhadap Negara-Kota yang mengikuti agama ini [amount] # Requires translation! -Peace Loving = +Peace Loving = Penyuka Damai # Requires translation! -[stats] for every [amount] global followers [param] = +[stats] for every [amount] global followers [param] = [stats] untuk tiap [amount] pengikut global [param] Pilgrimage = Ziarah # Requires translation! -Tithe = +Tithe = Persembahan # Requires translation! -World Church = +World Church = Gereja Dunia #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -3400,49 +3400,49 @@ Zoroastrianism = Zoroastrianisme discover cultural artifacts = artefak budaya # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Kamu telah menemukan artefak budaya di reruntuhan! (+20 budaya) # Requires translation! -squatters willing to work for you = +squatters willing to work for you = penghuni liar yang berniat untuk berkerja sama denganmu # Requires translation! -squatters wishing to settle under your rule = +squatters wishing to settle under your rule = penghuni liar yang ingin tinggal di bawah pemerintahanmu your exploring unit receives training = pelatihan kepada unit yang menjelajahinya # Requires translation! -An ancient tribe trained us in their ways of combat! = +An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Sebuah suku kuno telah melatih kita cara bertarung mereka! survivors (adds population to a city) = penduduk (menambah populasi di salah satu kota) # Requires translation! -We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = +We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Kita telah menemukan penyintas di reruntuhan! Populasi ditambahkan ke [param]. a stash of gold = emas # Requires translation! -We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = +We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Kita telah menemukan timbunan emas sebanyak [param] di reruntuhan! discover a lost technology = teknologi yang hilang # Requires translation! -advanced weaponry for your explorer = +advanced weaponry for your explorer = senjata canggih untuk penjelajahmu # Requires translation! -Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = +Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Unit kita menemukan senjata canggih yang tersembunyi di reruntuhan # Requires translation! -reveal nearby Barbarian camps = +reveal nearby Barbarian camps = menyingkapkan perkemahan orang Barbar di dekatmu # Requires translation! -You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = +You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Kamu menemukan bukti aktivitas orang Barbar. Perkemahan orang Barbar di dekatmu tersingkap! find a crudely-drawn map = peta kasar # Requires translation! -discover holy symbols = +discover holy symbols = menemukan simbol-simbol suci # Requires translation! -We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = +We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Kita telah menemukan simbol-simbol suci di reruntuhan, yang memberikan kepada kita pemahaman yang lebih dalam tentang agama! (+[param] Iman) # Requires translation! -an ancient prophecy = +an ancient prophecy = nubuat kuno # Requires translation! -We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = +We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Kita telah menemukan nubuat kuno di reruntuhan, yang semakin menguatkan koneksi spiritual kita! (+[param] Iman) #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -4160,7 +4160,7 @@ Work Boats = Kapal Pekerja Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Tidak dapat memasuki daerah samudra hingga Astronomi May create improvements on water resources = Dapat membuat peningkatan di sumber daya dalam air # Requires translation! -Uncapturable = +Uncapturable = Tidak dapat ditawan Trireme = Trireme Cannot enter ocean tiles = Tidak dapat memasuki daerah samudra diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 31f8e6577c..561aeafa2f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -630,10 +630,8 @@ Raze city = Demolisci città Stop razing city = Anulla demolizione città Buy for [amount] gold = Acquista ([amount] oro) Buy = Acquista - # Requires translation! -Currently you have [amount] [stat]. = - # Requires translation! -Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = +Currently you have [amount] [stat]. = Al momento possiedi [amount] [stat]. +Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Vuoi acquistare [constructionName] per [buildingGoldCost] [stat]? No space available to place [unit] near [city] = Spazio insufficiente per posizionare [unit] vicino a [city] Maintenance cost = Costi di mantenimento Pick construction = Scegli costruzione @@ -2660,8 +2658,7 @@ Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think Welcome. = Benvenuto. Father Governs Children = Il padre che governa i figli Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = +50% Cibo e Cultura ricevute dalle Città-Stato amiche. - # Requires translation! -Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = +Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Le unità militari ricevute dalle Città-Stato iniziano con [amount] XP Greetings to you, Great King Ramkhamhaeng, leader of the glorious Siamese people! O mighty King, your people bow down before you in awe and fear! You are the ruler of Siam, an ancient country in the heart of Southeast Asia, a beautiful and mysterious land. Surrounded by foes, beset by bloody war and grinding poverty, the clever and loyal Siamese people have endured and triumphed. King Ramkhamhaeng, your empire was once part of the Khmer Empire, until the 13th century AD, when your ancestors revolted, forming the small Sukhothai kingdom. Through successful battle and cunning diplomacy, the tiny kingdom grew into a mighty empire, an empire which would dominate South East Asia for more than a century! = Salute a te, o grande re Ramkhamhaeng, capo del glorioso popolo del Siam! O potente re, il tuo popolo s'inchina dinanzi a te in preda allo stupore e al terrore! Tu regni sul Siam, un antico paese nel cuore del sud-est asiatico e una terra magnifica e misteriosa. Circondati dai nemici, assediati da continue guerra sanguinose e assaliti dalla miseria più nera, i leali e ingegnosi siamesi sono sempre riusciti a sopravvivere e a trionfare. O Re Ramkhamhaeng, il tuo impero un tempo faceva parte di quello Khmer, finché, nel XIII secolo d.C., i tuoi antenati si ribellarono, creando il piccolo regno Sukhothai. Battaglie vittoriose e astute mosse diplomatiche lo trasformarono poi nel grande impero che avrebbe dominato il sud-est asiatico per più di un secolo! Oh, wise and puissant King Ramkhamhaeng, your people need you to once again lead them to greatness! Can you use your wits and strength of arms to protect your people and defeat your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = O saggio e potente re Ramkhamhaeng, il tuo popolo ha ancora una volta bisogno di te per tornare alla sua antica grandezza! Riuscirai a sfruttare la tua intelligenza e la tua forza per proteggere la tua gente e sconfiggere i tuoi nemici? Riuscirai a plasmare una civiltà in grado di superare la prova del tempo? Sukhothai = Sukhothai @@ -3739,8 +3736,7 @@ Trading post = Base commerciale Camp = Campo - # Requires translation! -Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = +Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = Costruibile su [tileFilter] solo quando scopri [tech] Oil well = Pozzo di petrolio Pasture = Pascolo diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index e021350030..24927c3a28 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -452,25 +452,25 @@ Locate mod errors = modのエラーを検出 # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]の研究が完了 -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]は廃止され、[cityName]の建設キューから削除されます +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]は廃止され、[cityName]の建設キューから削除されました # Requires translation! -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction]は廃止され、[amount]都市の建設キューから削除されました # Requires translation! -[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName]の[oldUnit]の生産は[newUnit]に変更されました # Requires translation! -[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount]都市の[oldUnit]の生産は[newUnit]に変更されました # Requires translation! -Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = +Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = [wonder]に費やした余剰生産は[goldAmount]ゴールドに変換されました You have entered a Golden Age! = あなたは黄金時代に入りました -[resourceName] revealed near [cityName] = [cityName]の近くに[resourceName]が表れました +[resourceName] revealed near [cityName] = [cityName]の近くに[resourceName]が見つかりました # Requires translation! -[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = +[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [cityName]の近くなどに[n]つの[resourceName]が見つかりました A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName]に[greatPerson]が誕生しました We have encountered [civName]! = [civName]に遭遇しました # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = +[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName]から友好の証として[stats]を受け取りました # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = +[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName]に最初に遭遇した文明として[stats]を受け取りました Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = [unitName]に維持費を与えられません。ユニットは解散しました [cityName] has grown! = [cityName]が成長しました [cityName] is starving! = [cityName]は飢えています @@ -795,10 +795,10 @@ The following improvements [stats]: = 以下の[stats]: The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = 以下の[tileType]タイルの[stats]: -Hurry Research = 研究を開始 +Hurry Research = 研究を進める Conduct Trade Mission = 通商任務の開始 -Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]が得られました! -Hurry Wonder = 遺産の建造を急ぐ +Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]を得ました! +Hurry Wonder = 遺産の建造を進める # Requires translation! Spread Religion = # Requires translation! @@ -824,22 +824,22 @@ All = Water = 水 Land = 領土 # Requires translation! -Coastal = +Coastal = 海岸 River = 川 # Requires translation! -Open terrain = +Open terrain = 開けた地形 Rough terrain = 荒い地形 Foreign Land = 異国の地 # Requires translation! Foreign = Friendly Land = 友好国 -Water resource = 海タイル +Water resource = 水資源 # Requires translation! Bonus resource = # Requires translation! -Luxury resource = +Luxury resource = 高級資源 # Requires translation! -Strategic resource = +Strategic resource = 戦略資源 Fresh water = 淡水源 non-fresh water = 非淡水源 # Requires translation! @@ -869,7 +869,7 @@ Unit upkeep = ユニット維持費 Trades = 取引 Units = ユニット Name = 名前 -Closest city = 近いの都市 +Closest city = 最も近い都市 Action = 行動 Defeated = 敗北 [numberOfCivs] Civilizations in the game = ゲーム内の[numberOfCivs]つの文明 @@ -886,7 +886,7 @@ Science victory = 科学勝利 Cultural victory = 文化勝利 Conquest victory = 覇権勝利 # Requires translation! -Diplomatic victory = +Diplomatic victory = 外交勝利 Complete all the spaceship parts\n to win! = 宇宙船の部品をすべて完成させる Complete 5 policy branches\n to win! = 5つの社会制度を取る # Requires translation! @@ -896,7 +896,7 @@ You have won a scientific victory! = 科学勝利 You have won a cultural victory! = 文化勝利 You have won a domination victory! = 覇権勝利 # Requires translation! -You have won a diplomatic victory! = +You have won a diplomatic victory! = 外交勝利 You have won! = 勝利した! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 強大な文化の力により勝利を収めた。あなたの文明の偉大さ-その遺跡の壮麗さと圧倒的な芸術力が世界を驚嘆させたのである。やつれた心に喜びをもたらす限り、詩人はあなたの栄光を詠い続けるだろう。 The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう! @@ -937,7 +937,7 @@ Vote for World Leader = What would you like to do with the city? = この都市をどうしますか? Annex = 併合 -Annexed cities become part of your regular empire. = 併合すると文明の1部になる。 +Annexed cities become part of your regular empire. = 併合すると文明の一部になる。 Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 裁判所を建てない限り市民の不満が2倍。 Puppet = 傀儡化 Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = 社会制度の獲得に必要なコストが増加しない。市民の不満が1.5倍。 @@ -1188,7 +1188,7 @@ Military = 軍事ユニット military water = non-air = 非航空 # Requires translation! -Nuclear Weapon = +Nuclear Weapon = 核兵器 Submarine = 潜水艦 # Requires translation! submarine units = @@ -1213,7 +1213,7 @@ Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = 掃射時のボーナス[bonusA Dogfighting I = 空中戦術 I Dogfighting II = 空中戦術 II Dogfighting III = 空中戦術 III -Choose name for [unitName] = [unitName]の名前を選ぶ +Choose name for [unitName] = [unitName]に名前をつける # Requires translation! [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = @@ -1231,47 +1231,47 @@ Invalid ID! = IDが無効です! # Mods -Mods = Mod +Mods = MOD Download [modName] = [modName]をダウンロード # Requires translation! -Update [modName] = -Could not download mod list = modリストをダウンロードできませんでした +Update [modName] = [modName]を更新 +Could not download mod list = MODリストをダウンロードできません Download mod from URL = URLからMODをダウンロード # Requires translation! Please enter the mod repository -or- archive zip url: = Download = ダウンロード Done! = 完了! -Delete [modName] = [modName]を消去 +Delete [modName] = [modName]を削除 Are you SURE you want to delete this mod? = このMODを削除しますか? # Requires translation! -[mod] was deleted. = -Updated = アップデート +[mod] was deleted. = [mod]は削除されました +Updated = 更新 # Requires translation! -Current mods = +Current mods = 適用中のMOD # Requires translation! -Downloadable mods = +Downloadable mods = ダウンロード可能MOD # Requires translation! Next page = # Requires translation! -Open Github page = +Open Github page = Githubのページを開く # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! -Installed = +Installed = インストール済 # Requires translation! -Downloaded! = +Downloaded! = ダウンロードしました # Requires translation! -[modName] Downloaded! = +[modName] Downloaded! = [modName]をダウンロードしました # Requires translation! -Could not download [modName] = +Could not download [modName] = [modName]をダウンロードできません # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! -No description provided = +No description provided = 説明がありません # Requires translation! [stargazers]✯ = # Requires translation! -Author: [author] = +Author: [author] = 作者:[author] # Requires translation! Size: [size] kB = # Requires translation! @@ -1295,7 +1295,7 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles = # Requires translation! Does not need removal of [feature] = # Requires translation! -Gain a free [building] [cityFilter] = +Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]無償の[building]を獲得 # City filters in this city = この都市で @@ -1516,7 +1516,7 @@ Granary = 穀物庫 # Requires translation! Hidden when religion is disabled = # Requires translation! -Shrine = +Shrine = 神殿 'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 「森が人間の心に訴えかけてくる理由はその美しさではなく、もっと漠然とした何かであり、その空気の質であり、古い木々の息づかいであり、不思議なほど人間の心を癒やしてくれるからである」 - ロバート・ルイス・スティーブンソン +[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat]+[amount]% @@ -1597,7 +1597,7 @@ Colosseum = コロシアム Terracotta Army = 兵馬俑 # Requires translation! -Temple = +Temple = 寺院 National College = 国立大学 @@ -1606,7 +1606,7 @@ Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給 The Oracle = アポロ神殿 # Requires translation! -Amphitheater = +Amphitheater = 円形劇場 Doubles Gold given to enemy if city is captured = 敵が都市を占領した場合、敵がゴールドを二倍得る Burial Tomb = 陵墓 @@ -1628,10 +1628,10 @@ Mint = 造幣所 '...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = [stats] once [tech] is discovered = [tech]を研究後に[stats]を得られる # Requires translation! -Petra = +Petra = ペトラ # Requires translation! -[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = +[amount]% of food is carried over [cityFilter] after population increases = [cityFilter]人口増加時に食料の[amount]%を持ち越す Aqueduct = 用水路 'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 「用兵の法は、其の来たらざらるを恃むこと無く、其の攻めざるを恃むこと無く、吾が攻むべからざる所あるを恃むなり」 - 孫子 @@ -1639,7 +1639,7 @@ Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (o Great Wall = 万里の長城 # Requires translation! -All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = +All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = [cityFilter]すべての新しい[unitType]ユニットが[promotion]を得る Heroic Epic = 英雄叙事詩 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 「いいか、あの男は狭い世界に、まるで巨神像のようにまたがっている。われわれ卑小な人間は、あの男の大きな股の下をくぐって、不名誉な墓を探しまわっているのだ。」 - ウィリアム・シェイクスピア:ジュリアス・シーザー @@ -1720,7 +1720,7 @@ Leaning Tower of Pisa = ピサの斜塔 'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 「武士道といふは、死ぬ事と見付けたり。二つ二つの場にて、早く死ぬ方に片付くばかりなり。」 - 山本常朝 # Requires translation! -+[amount]% Strength for units fighting in [tileFilter] = ++[amount]% Strength for units fighting in [tileFilter] = [tileFilter]で戦闘中のユニットの戦闘力+[amount]% Himeji Castle = 姫路城 Seaport = 港湾 @@ -1740,7 +1740,7 @@ Porcelain Tower = 南京の陶塔 Windmill = 風車 # Requires translation! -Arsenal = +Arsenal = 備蓄 'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed = 「法は丘の上の砦である。軍隊によっても、洪水によっても、奪われることはない。」 - 預言者マホメット Defensive buildings in all cities are 25% more effective = すべての都市の防衛建設物の効果が25%向上 @@ -1757,7 +1757,7 @@ Factory = 工場 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 「偉大なことを成し遂げるには、2つのものが必要だ。その2つとは、計画と、不足気味の時間である。」 - レナード・バーンスタイン # Requires translation! -[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = +[stat] cost of purchasing items in cities [amount]% = 全都市で購入にかかる[stat][amount]% Big Ben = ビッグベン Military Academy = 士官学校 @@ -1778,7 +1778,7 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 追加で採用 Eiffel Tower = エッフェル塔 # Requires translation! -Military Base = +Military Base = 軍事基地 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 「あなたの国の疲れた者、貧しい者を私に与えよ。震え、寄り添いあい、自由に呼吸をすることを切望する者たちを。あなたの岸に溢れた、惨めに見捨てられた者たちを。私のところに送りなさい、家なき者、世に翻弄された者を。私は黄金の扉の傍らに灯をかかげよう!」 - エマ・ラザラス [stats] from every specialist = 全専門家から[stats] @@ -1817,15 +1817,15 @@ Apollo Program = アポロ計画 # Requires translation! 'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = # Requires translation! -[amount] population [cityFilter] = +[amount] population [cityFilter] = [cityFilter]人口[amount] [stats] [cityFilter] = [cityFilter][stats] # Requires translation! -CN Tower = +CN Tower = CNタワー # Requires translation! -Population loss from nuclear attacks -[amount]% = +Population loss from nuclear attacks -[amount]% = 核攻撃による人口減少-[amount]% # Requires translation! -Bomb Shelter = +Bomb Shelter = 耐爆壕 Spaceship part = 宇宙船のパーツ SS Cockpit = 宇宙船コクピット @@ -1860,15 +1860,15 @@ Triggers a Cultural Victory upon completion = Utopia Project = # Requires translation! -Cathedral = +Cathedral = 大聖堂 Monastery = 修道院 # Requires translation! -Mosque = +Mosque = モスク # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = パゴダ #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### @@ -1913,13 +1913,13 @@ Modern era = 現代 Rifleman = ライフル兵 # Requires translation! -Atomic era = +Atomic era = 原子力時代 Infantry = 歩兵 -Information era = 原子力時代 +Information era = 情報時代 Marine = 海兵隊 -Future era = 情報時代 +Future era = 未来 #################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla #################### diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 938e4bb2f8..3dc8da081f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -22,11 +22,11 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s # Buildings # Requires translation! -Unsellable = +Unsellable = Nie można sprzedać # Requires translation! -Not displayed as an available construction unless [building] is built = +Not displayed as an available construction unless [building] is built = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja dopóki [building] nie jest wybudowany # Requires translation! -Not displayed as an available construction without [resource] = +Not displayed as an available construction without [resource] = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja bez [resource] Choose a free great person = Wybierz darmowego wielkiego człowieka Get [unitName] = Zdobądź [unitName] @@ -41,32 +41,32 @@ Requires [buildingName] to be built in all cities = Wszystkie twoje miasta musz Provides a free [buildingName] in the city = Zapewnia darmowy budynek: [buildingName] w tym mieście Requires worked [resource] near city = Wymaga ulepszonego źródła surowca [resource] w pobliżu miasta # Requires translation! -Requires at least one of the following resources worked near the city: = -Wonder is being built elsewhere = Ten cud budowany jest już w innym mieście +Requires at least one of the following resources worked near the city: = Wymaga co najmniej jednego z poniższych surowców w stanie ulepszonym blisko miasta +Wonder is being built elsewhere = Ten Cud budowany jest już w innym mieście # Requires translation! -National Wonder is being built elsewhere = +National Wonder is being built elsewhere = Ten Cud Narodowy jest już budowany w innym miejscu Requires a [buildingName] in all cities = Wszystkie twoje miasta muszą posiadać: [buildingName] Requires a [buildingName] in this city = Miasto musi posiadać: [buildingName] # Requires translation! -Cannot be built with [buildingName] = +Cannot be built with [buildingName] = Nie może być wybudowane z [buildingName] Consumes 1 [resource] = Pochłania 1 [resource] Consumes [amount] [resource] = Pochłania [amount] [resource] Required tech: [requiredTech] = Wymagana technologia: [requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Wymaga [PolicyOrNationalWonder] Cannot be purchased = Nie może zostać zakupione # Requires translation! -Can only be purchased = +Can only be purchased = Może być jedynie zakupione # Requires translation! -See also = +See also = Zobacz również # Requires translation! -Requires at least one of the following: = +Requires at least one of the following: = Wymaga co najmniej jednego z poniższych: # Requires translation! -Requires all of the following: = +Requires all of the following: = Wymaga wszystkich z poniżej wymienionych: # Requires translation! -Leads to [techName] = +Leads to [techName] = Wiedzie do [techName] # Requires translation! -Leads to: = +Leads to: = Wiedzie do: Current construction = Obecna produkcja Construction queue = Kolejka produkcji @@ -78,7 +78,7 @@ Show stats drilldown = Rozwiń panel statystyk Show construction queue = Pokaż kolejkę produkcji Save = Zapisz # Requires translation! -Cancel = +Cancel = Anuluj Diplomacy = Dyplomacja War = Wojna @@ -87,7 +87,7 @@ Research Agreement = Umowa Naukowa Declare war = Wypowiedz wojnę Declare war on [civName]? = Wypowiedz wojnę: [civName]? # Requires translation! -Let's begin! = +Let's begin! = Zacznijmy! [civName] has declared war on us! = Władca cywilizacji [civName] wypowiedział nam wojnę! [leaderName] of [nation] = [leaderName] - [nation] You'll pay for this! = Zapłacisz za to! @@ -114,11 +114,11 @@ We will remember this. = Zapamiętamy to. [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] oraz [targetCivName] podpisały Deklarację Przyjaźni! [civName] has denounced [targetCivName]! = Cywilizacja [civName] potępiła cywilizację [targetCivName]! # Requires translation! -Do you want to break your promise to [leaderName]? = +Do you want to break your promise to [leaderName]? = Czy chcesz zerwać twoją przysięgę dla [leaderName] # Requires translation! -We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = +We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Przysięgliśmy się nie osadzać blisko nich ([count] turns remaining) # Requires translation! -They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = +They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Przysięgli się nie osadzać blisko nas ([count] turns remaining) Unforgivable = Niewybaczalny Enemy = Wrogi @@ -155,7 +155,7 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Wasze aroganckie żądania są godne po Your use of nuclear weapons is disgusting! = Sposób w jaki używacie broni nuklearnej jest haniebny You have stolen our lands! = Zagarnęliście nasze ziemie! # Requires translation! -You gave us units! = +You gave us units! = Podarowaliście nam jednostki! Demands = Żądania Please don't settle new cities near us. = Nie osiedlajcie się w pobliżu naszych ziem. @@ -170,21 +170,21 @@ Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Zapewnia Provides 3 happiness at 30 Influence = Zapewnia 3 zadowolenia przy 30 wpływów Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Zapewnia jednostki lądowe co 20 tur przy 30 wpływów # Requires translation! -Give a Gift = +Give a Gift = Daj Podarunek Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Podaruj [giftAmount] złota (+[influenceAmount] wpływu) Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Relacje zmienią się w ciągu [turnsToRelationshipChange] tur # Requires translation! -Protected by = +Protected by = Chronione przez # Requires translation! -Revoke Protection = +Revoke Protection = Odwołaj swoją ochronę # Requires translation! -Pledge to protect = +Pledge to protect = Zadeklaruj swoją ochronę # Requires translation! -Declare Protection of [cityStateName]? = +Declare Protection of [cityStateName]? = Zadeklarować ochronę dla [cityStateName]? # Requires translation! -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Zbuduj [improvementName] na [resourceName] (200 Złota) # Requires translation! -Gift Improvement = +Gift Improvement = Podaruj Ulepszenie Cultured = Kulturowe @@ -250,7 +250,7 @@ Civilizations = Cywilizacje Map Type = Rodzaj mapy Map file = Plik Mapy # Requires translation! -Could not load map! = +Could not load map! = Nie udało się załadować mapy! Generated = Losowa Existing = Istniejąca Custom = Niestandardowa @@ -260,7 +260,7 @@ Pangaea = Pangea Perlin = Fraktal Continents = Kontynenty # Requires translation! -Four Corners = +Four Corners = Cztery Krańce Archipelago = Archipelag Number of City-States = Liczba Państw-Miast One City Challenge = Wyzwanie Jednego Miasta @@ -276,16 +276,16 @@ Map Shape = Kształt mapy Hexagonal = Sześciokątna Rectangular = Prostokątna # Requires translation! -Height = +Height = Wysokość # Requires translation! -Width = +Width = Szerokość # Requires translation! -Radius = +Radius = Promień # Requires translation! -Enable Religion = +Enable Religion = Włącz Religię # Requires translation! -Advanced Settings = +Advanced Settings = Zaawansowane Ustawienia # Requires translation! RNG Seed = Map Height = Wysokość Mapy @@ -307,13 +307,13 @@ Medium = Średni Large = Duży Huge = Ogromny # Requires translation! -World wrap requires a minimum width of 32 tiles = +World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Zawinięcie świata wymaga minimalnej szerokości 32 pól # Requires translation! -The provided map dimensions were too small = +The provided map dimensions were too small = Podane wymiary mapy były za małe # Requires translation! -The provided map dimensions were too big = +The provided map dimensions were too big = Podane wymiary mapy były za duże # Requires translation! -The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = +The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Podane wymiary mapy miały niepoprawne proporcje Difficulty = Poziom Trudności @@ -340,32 +340,32 @@ Mods: = Modyfikacje: Base ruleset mods: = Modyfikacje podstawowych reguł Extension mods: = Modyfkacje rozszerzeń # Requires translation! -Base Ruleset = +Base Ruleset = Podstawowy zestaw reguł # Requires translation! -[amount] Techs = +[amount] Techs = [amount] Technologi # Requires translation! -[amount] Nations = +[amount] Nations = [amount] Narodów # Requires translation! -[amount] Units = +[amount] Units = [amount] Jednostek # Requires translation! -[amount] Buildings = +[amount] Buildings = [amount] Budynków # Requires translation! -[amount] Resources = +[amount] Resources = [amount] Surowców # Requires translation! -[amount] Improvements = +[amount] Improvements = [amount] Ulepszeń # Requires translation! -[amount] Religions = +[amount] Religions = [amount] Religii # Requires translation! -[amount] Beliefs = +[amount] Beliefs = [amount] Wierzeń # Requires translation! -World Wrap = +World Wrap = # Requires translation! World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = # Requires translation! -Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = +Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Wartości powyżej 80 na 50 mogą działać bardzo wolno na systemie Android! # Requires translation! -Anything above 40 may work very slowly on Android! = +Anything above 40 may work very slowly on Android! = Wartości poniżej 40 mogą działać bardzo wolno na systemie Android! # Multiplayer @@ -430,13 +430,13 @@ If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jeśli mó I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Może uda mi się pomóc wyjaśnić ci co poszło nie tak, ponieważ nie powinno się to zdarzyć! Missing mods: [mods] = Brakujące modyfikacje: [mods] # Requires translation! -Load from custom location = +Load from custom location = Załaduj z niestandardowej lokacji # Requires translation! -Could not load game from custom location! = +Could not load game from custom location! = Nie udało się sie załadować z niestandardowej lokacji! # Requires translation! -Save to custom location = +Save to custom location = Zapisz do niestandardowej lokacji # Requires translation! -Could not save game to custom location! = +Could not save game to custom location! = Nie udalo się zapisać do niestandardowej lokacji! # Options @@ -462,7 +462,7 @@ Auto-build roads = Automatycznie buduj drogi Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani pracownicy zastępują ulepszenia Show minimap = Pokaż minimapę # Requires translation! -off = +off = wyłączone Show pixel units = Pokaż grafiki jednostek Show pixel improvements = Pokaż grafiki ulepszeń Enable nuclear weapons = Pozwól na broń nuklearną @@ -475,9 +475,9 @@ Order trade offers by amount = Uporządkuj oferty w handlu według ilości Show experimental world wrap for maps = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = OSTRZEŻENIE - TRYB EKSPERYMENTALNY! # Requires translation! -HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = +HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = TRYB EKPSERYMENTALNY - AKTUALIZACJE MOGĄ SPRAWIĆ ZAPISY NIEGRYWALNYMI! # Requires translation! -Enable portrait orientation = +Enable portrait orientation = Włącz orientację pionową Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń wygenerowane poprawnie. Locate mod errors = Zlokalizuj błędy modyfikacji @@ -487,38 +487,38 @@ Locate mod errors = Zlokalizuj błędy modyfikacji Research of [technologyName] has completed! = Ukończono badania: [technologyName]! [construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] - jest teraz przestarzały i zostanie usunięty z kolejki produkcji w mieście [cityName]! # Requires translation! -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] jest teraz przestarzałą konstrukcją i jest usunięta z kolejki w [amount] miastach! # Requires translation! -[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] zmieniło produkcję z [oldUnit] na [newUnit] # Requires translation! -[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = +[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] miast zmieniło produkcję z [oldUnit] na [newUnit] # Requires translation! -Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = +Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Nadmiar produkcji z tworzenia [wonder] przetworzono w [goldAmount] złota You have entered a Golden Age! = Wkraczasz w Złotą Erę! [resourceName] revealed near [cityName] = Odkryto [resourceName] w pobliżu [cityName] # Requires translation! -[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = +[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] źrodeł [resourceName] odkryte, np. blisko [cityName] A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] narodził się w [cityName]! We have encountered [civName]! = Spotkałeś cywilizację: [civName]! # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = +[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] podarowało nam [stats] jako wyraz życzliwosći za nasze spotkanie # Requires translation! -[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = +[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] podarowało nam [stats] z racji bycia pierwszą cywilizacją jaka ich spotkała Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Nie można opłacić [unitName] - rozwiązano jednostkę! [cityName] has grown! = Miasto [cityName] powiększyło się [cityName] is starving! = [cityName] głoduje! [construction] has been built in [cityName] = Wybudowano [construction] w [cityName] [wonder] has been built in a faraway land = W dalekiej krainie wzniesiono [wonder] # Requires translation! -[civName] has completed [construction]! = +[civName] has completed [construction]! = [civName] ukończył budowlę [construction] # Requires translation! -An unknown civilization has completed [construction]! = +An unknown civilization has completed [construction]! = Nieznana nam cywilizacja ukończyła budowlę [construction]! # Requires translation! -The city of [cityname] has started constructing [construction]! = +The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Miasto [cityname] zaczęło budowlę [construction]! # Requires translation! -[civilization] has started constructing [construction]! = +[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] zaczęła budowlę [construction]! # Requires translation! -An unknown civilization has started constructing [construction]! = +An unknown civilization has started constructing [construction]! = Nieznana nam cywilizacja zaczęła budować [construction]! Work has started on [construction] = Rozpoczęto pracę: [construction] [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] nie może już opracowywać [construction] [cityName] has expanded its borders! = Miasto [cityName] powiększyło granice! @@ -532,7 +532,7 @@ An enemy [unit] has captured [cityName] = Wroga jednostka [unit] zdobyła [cityN An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Nasz [ourUnit] został pojmany przez wrogą jednostkę [unit] An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Wroga jednostka [unit] zniszczyła naszą jednostkę [ourUnit] # Requires translation! -Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = +Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Twoja jednostka: [ourUnit] zniszczyła wrogą jednostkę: [unit] An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Wroga jednostka [RangedUnit] zniszczyła fortyfikacje miasta [cityName] Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Wrogie miasto [cityName] zniszczyło naszą jednostkę [ourUnit] An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Wroga jednostka [unit] została zniszczona podczas ataku miasta [cityName] @@ -546,15 +546,15 @@ An enemy [unit] was spotted in our territory = Wroga jednostka [unit] została z [amount] enemy units were spotted near our territory = Zauważono [amount] wrogich jednostek w pobliżu naszego terytorium [amount] enemy units were spotted in our territory = Zauważono [amount] wrogich jednostek wewnątrz naszego terytorium # Requires translation! -A(n) [nukeType] exploded in our territory! = +A(n) [nukeType] exploded in our territory! = Pocisk: [nukeType] został zdetonowany na naszym terytorium! # Requires translation! -After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = +After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Po zostaniu trafiona przez nasz pocisk: [nukeType], cywilizacja: [civName] wypowiedziała nam wojnę! The civilization of [civName] has been destroyed! = Cywilizacja [civName] została zniszczona! The City-State of [name] has been destroyed! = Państwo-Miasto [name] zostało zniszczone! # Requires translation! -Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = +Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Twoja jednostka: [ourUnit] przejęła wrogą jednostkę: [theirUnit] # Requires translation! -Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = +Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Twoja jednostka: [ourUnit] splądrowała [amount] [Stat] od jednostki: [theirUnit] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Zdobyliśmy obóz barbarzyńców i znaleźliśmy [goldAmount] złota! A barbarian [unitType] has joined us! = Barbarzyńska jednostka [unitType] przyłączyła się do nas! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Znaleźliśmy ocalałych w ruinach - dodano populację do [cityName] @@ -602,19 +602,19 @@ The resistance in [cityName] has ended! = Opór w [cityName] dobiegł końca! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nasz [name] otrzymał [tileDamage] obrażeń pola i został zniszczony Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nasz [name] otrzymał [tileDamage] obrażeń pola # Requires translation! -[civName] has adopted the [policyName] policy = +[civName] has adopted the [policyName] policy = Cywilizacja: [civName] przyjęła polisę: [policyName] # Requires translation! -An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = +An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Nieznana nam cywilizacja przyjęła polisę: [policyName] # Requires translation! -Our influence with City-States has started dropping faster! = +Our influence with City-States has started dropping faster! = Nasze wpływy w Państwa-Miastach słabną coraz szybciej! # Requires translation! -You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = +You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Uzyskano [Stats] z racji rozprzestrzenienia się twojej religi do [cityName] # Requires translation! -You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = +You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Uzyskano [Stats] z racji rozprzestrzenienia się twojej religi do nieznanego miasta # Requires translation! -Your city [cityName] was converted to [religionName]! = +Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Twoje miasto [cityName] zostało przechrzczone na [religionName]! # Requires translation! -Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = +Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Twoja jednostka: [unitName] przeszła na stronę wroga po zbyt długim pobycie na jego terytorium # World Screen UI @@ -640,7 +640,7 @@ Range = Zasięg Move unit = Przemieść jednostkę Stop movement = Zatrzymaj ruch # Requires translation! -Swap units = +Swap units = Zamień jednostki Construct improvement = Skonstruuj ulepszenie Automate = Automatyzuj Stop automation = Zatrzymaj automatyzację @@ -653,7 +653,7 @@ Sleep until healed = Uśpij do wyleczenia Moving = W ruchu Set up = Przygotuj do ostrzału # Requires translation! -Paradrop = +Paradrop = Zrzut spadochronem Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Ulepsz do [unitType] ([goldCost] złota]) Found city = Załóż miasto Promote = Awansuj @@ -662,16 +662,16 @@ Disband unit = Rozwiąż jednostkę Do you really want to disband this unit? = Czy na pewno chcesz rozwiązać tę jednostkę? Disband this unit for [goldAmount] gold? = Rozwiąż jednostkę dla [goldAmount] złota # Requires translation! -Gift unit = +Gift unit = Podaruj jednostkę Explore = Eksploruj Stop exploration = Zatrzymaj eksplorację Pillage = Splądruj # Requires translation! -Are you sure you want to pillage this [improvement]? = +Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Czy aby na pewno chcesz splądrować to [improvement] Create [improvement] = Skonstruuj [improvement] Start Golden Age = Rozpocznij Złotą Erę # Requires translation! -Show more = +Show more = Więcej Yes = Tak No = Nie Acquire = Otrzymaj @@ -684,7 +684,7 @@ Happiness = Zadowolenie Culture = Kultura Science = Nauka # Requires translation! -Faith = +Faith = Wiara Crop Yield = Zbiory Territory = Terytorium @@ -719,16 +719,16 @@ Stop razing city = Zaprzestań wyburzania miasta Buy for [amount] gold = Kup za [amount] złota Buy = Kup # Requires translation! -Currently you have [amount] [stat]. = +Currently you have [amount] [stat]. = Obecnie posiadasz [amount] [stat]. # Requires translation! -Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = +Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Czy chcesz zakupić [constructionName] za [buildingGoldCost] [stat]? No space available to place [unit] near [city] = Brak miejsca dla jednostki [unit] w pobliżu miasta [city] Maintenance cost = Koszt utrzymania Pick construction = Wybierz produkcję Pick improvement = Wybierz ulepszenie Provides [resource] = Zapewnia [resource] # Requires translation! -Provides [amount] [resource] = +Provides [amount] [resource] = Zapewnia [amount] [resource] Replaces [improvement] = Zamieni [improvement] Pick now! = Wybierz teraz! Build [building] = Wybuduj [building] @@ -1134,37 +1134,37 @@ All policies adopted = Wszyskite ustroje zaadaptowane # Religions # Requires translation! -Choose an Icon and name for your Religion = +Choose an Icon and name for your Religion = Wybierz ikonę i nazwę dla twojej Religii # Requires translation! -Choose a [beliefType] belief! = +Choose a [beliefType] belief! = Wybierz [beliefType] wiary! # Requires translation! -Found [religionName] = +Found [religionName] = Założono [religionName] # Requires translation! -Choose a pantheon = +Choose a pantheon = Wybierz panteon wiary # Requires translation! -Found Religion = +Found Religion = Założono Religię # Requires translation! -Found Pantheon = +Found Pantheon = Założono Panteon # Requires translation! -Follow [belief] = +Follow [belief] = Zaadopotuj [belief] # Requires translation! -Religions and Beliefs = +Religions and Beliefs = Religię i Wierzenia # Requires translation! -Majority Religion: [name] = +Majority Religion: [name] = Główna Religia: [name] # Requires translation! -+ [amount] pressure = ++ [amount] pressure = + [amount] presji # Requires translation! -Pressure = +Pressure = Presja # Religion overview screen # Requires translation! -Religion Name: = +Religion Name: = Nazwa Religii: # Requires translation! -Founding Civ: = +Founding Civ: = Założona przez: # Requires translation! -Cities following this religion: = +Cities following this religion: = Miasta wyznające tę religię: # Requires translation! -Click an icon to see the stats of this religion = +Click an icon to see the stats of this religion = Kliknij ikonkę aby zobaczyć statystki tej religii # Terrains @@ -1203,7 +1203,7 @@ WaterAircraftCarrier = Lotniskowiec Fighter = Myśliwiec Bomber = Bombowiec # Requires translation! -AtomicBomber = +AtomicBomber = Bombowiec Atomowy Missile = Pocisk @@ -5136,7 +5136,7 @@ After Conquering = Po Podboju When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = Podczas podbijania Miasta możesz wybrać czy wolisz zburzyć je, czerpać z niego zysk\n w zamian namiastkę autonomii czy zaanektować.\nBurzenie miasta będzie co ture zabierało 1 Populacji co turę do momentu kiedy miasto zostanie zniszczone. Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = Uczynienie z Miasta marionetki oznacza tyle co czerpanie z niego korzyści ale brak kontroli nad produkcją.\nSamo Miasto nie zwiększy kosztów Technologii czy Ustroi Społecznych, ale jego mieszkańcy będą generować 1.5x podstawowego Niezadowolenia.\nZaanektowanie Miasta da Ci kontrolę nad produkcją, ale tym samym zwiększy przyrost Niezadowolenia Obywateli dwukrotnie!\nZłagodzić to może zbudowanie Sądu w mieście, co przywróci Niezadowolenie Obywateli do normy.\nMiasta-marionetki mogą zostać zaanektowane, ale w drugą stronę to już nie zadziała! -You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Napotkałeś jednostkę Barbażyńców!\nBarbażyńcy atakują wszystkich bez wyjątku, więc nie pozwól\n swoim Cywilom zbliżać się do nich!\nUważaj też na swoich Zwiadowców! +You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Napotkałeś jednostkę Barbarzyńców!\nBarbarzyńcy atakują wszystkich bez wyjątku, więc nie pozwól\n swoim Cywilom zbliżać się do nich!\nUważaj też na swoich Zwiadowców! You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Napotkałeś nową cywilizację!\nNowo poznane cywilizacje zawsze są na początku obojętne, więc to od Ciebie\n zależy czy wypowiesz im wojnę, czy będziesz z nimi handlował. @@ -5194,7 +5194,7 @@ Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Cuda Natury, takie jak Góra Fuji, Skała Gibraltarska i Wielka Rafa Koralowa, są unikalnymi, nie możliwymi do przejścia cechami terenu, dziełami matki Natury, które posiadają pewne unikalne właściwości czyniące je odmiennymi od zwykłego terenu.\nPrzynoszą twojemu imperium duże ilości Kultury, Złota, Nauki lub Produkcji, jeżeli są obrabiane przez twe miasta. Właśnie z tego powodu, możesz chcieć mieć je wewnątrz swych granic, najszybciej jak to możliwe. # Requires translation! -Keyboard = +Keyboard = Klawiatura # Requires translation! If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = # Requires translation! @@ -5207,9 +5207,9 @@ F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\n Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = # Requires translation! -World Screen = +World Screen = Mapa Świata # Requires translation! -This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = +This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Tutaj spędzisz większość czasu podczas twojej przygody z Unciv. Możesz zobaczyć świat, kontrolować swoje jednostki oraz przejść do innych paneli. # Requires translation! ①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index d77a8bfa8b..9239417a12 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -532,8 +532,7 @@ Our influence with City-States has started dropping faster! = 我们对城邦的 You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = 你的宗教已传播到[cityName],获得[Stats] You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = 你的宗教已传播到遥远的国度,获得[Stats] Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始信奉[religionName]! - # Requires translation! -Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = +Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = 你的[unitName]在敌对领土停留太久而丧失斗志 # World Screen UI @@ -631,10 +630,8 @@ Raze city = 摧毁城市 Stop razing city = 停止摧毁城市 Buy for [amount] gold = 花费 [amount] 金钱购买 Buy = 购买 - # Requires translation! -Currently you have [amount] [stat]. = - # Requires translation! -Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = +Currently you have [amount] [stat]. = 你目前有[amount][stat]。 +Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = 你确定用[buildingGoldCost][stat]购买[constructionName]吗? No space available to place [unit] near [city] = [city]附近没有位置部署[unit] Maintenance cost = 建筑维护费 Pick construction = 选择建造 / 组建项目 @@ -991,16 +988,14 @@ All policies adopted = 所有政策皆已推行 Choose an Icon and name for your Religion = 为您的宗教制定一个图标和名称 Choose a [beliefType] belief! = 选择一个[beliefType]信仰! Found [religionName] = 发现宗教[religionName] -Choose a pantheon = 选择万神殿 +Choose a pantheon = 选择神系 Found Religion = 发现宗教 -Found Pantheon = 发现万神殿 +Found Pantheon = 发现神系 Follow [belief] = 追随[belief] Religions and Beliefs = 宗教信仰 Majority Religion: [name] = 主流宗教:[name] - # Requires translation! -+ [amount] pressure = - # Requires translation! -Pressure = ++ [amount] pressure = +[amount]宗教压力 +Pressure = 宗教压力 # Religion overview screen Religion Name: = 宗教名称: @@ -1164,7 +1159,7 @@ This Unit upgrades for free = 单位免费升级 #################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla #################### Ancestor Worship = 祖先崇拜 -Pantheon = 万神殿 +Pantheon = 神系 Dance of the Aurora = 极光之舞 [stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = 来自除[cityFilter]的[tileFilter2]地块之外的[tileFilter]的地块 [stats] @@ -1203,7 +1198,7 @@ Monument to the Gods = 众神纪念碑 One with Nature = 天人合一 -Oral Tradition = 口头传承 +Oral Tradition = 口耳相传 Religious Idols = 宗教偶像 @@ -1217,17 +1212,14 @@ Sacred Waters = 圣水 Stone Circles = 古苏格兰石圈 - # Requires translation! -Asceticism = +Asceticism = 禁欲主义 Follower = 信徒 - # Requires translation! -[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = +[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = 在最少有[amount]宗教信徒的城市每一个[building]得到[stats] Cathedrals = 大教堂 May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = 可用 [amount] [stat] [cityFilter] 购买[building] - # Requires translation! -Choral Music = +Choral Music = 大合唱 Divine inspiration = 灵感 [stats] from every Wonder = 每座奇观[stats] @@ -1237,8 +1229,7 @@ Feed the World = 哺育世界 Guruship = 古鲁导师 [stats] if this city has at least [amount] specialists = 如果城市拥有至少 [amount] 位专业人员,[stats] - # Requires translation! -Liturgical Drama = +Liturgical Drama = 礼仪剧 Monasteries = 修道院 @@ -1250,46 +1241,37 @@ Peace Gardens = 和平花园 Religious Art = 宗教艺术 - # Requires translation! -Religious Center = +Religious Center = 宗教中心 - # Requires translation! -Religious Community = - # Requires translation! -[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = +Religious Community = 宗教社区 +[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = 对于每个信徒从[amount]%[stat],增长至[amount2]% -Swords into Ploughshares = 刀剑铸造锄头 +Swords into Ploughshares = 铸剑为犁 [amount]% growth [cityFilter] when not at war = 非处于战争时[cityFilter]增长 [amount]% Ceremonial Burial = 葬礼仪式 Founder = 创始人 -[stats] for each global city following this religion = 全球城市信徒[stats] +[stats] for each global city following this religion = 所有信教的城市[stats] Church Property = 教会财富 Initiation Rites = 起始仪式 -[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = 城市首次接受宗教的时间(随游戏速度改变)[stats] +[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = 当城市首次接受宗教时(随游戏速度改变)[stats] - # Requires translation! -Interfaith Dialogue = - # Requires translation! -When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = +Interfaith Dialogue = 各教交流 +When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = 当将宗教传播到一个城市时,获得[amount]回合等同于其他宗教的信徒数量[stat] Papal Primacy = 主教地位 Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = 此宗教对城邦影响的最低点[amount] - # Requires translation! -Peace Loving = - # Requires translation! -[stats] for every [amount] global followers [param] = +Peace Loving = 热爱和平 +[stats] for every [amount] global followers [param] = 每有[amount][param]信徒[stats] Pilgrimage = 朝圣之行 - # Requires translation! -Tithe = +Tithe = 拾壹税 - # Requires translation! -World Church = +World Church = 世界教堂 #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -2661,8 +2643,7 @@ Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think Welcome. = 欢迎。 Father Governs Children = 君父政治 Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = 友好城邦提供的食物和文化增加50% - # Requires translation! -Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = +Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = 城邦赠送的军事单位起始拥有[amount]经验 Greetings to you, Great King Ramkhamhaeng, leader of the glorious Siamese people! O mighty King, your people bow down before you in awe and fear! You are the ruler of Siam, an ancient country in the heart of Southeast Asia, a beautiful and mysterious land. Surrounded by foes, beset by bloody war and grinding poverty, the clever and loyal Siamese people have endured and triumphed. King Ramkhamhaeng, your empire was once part of the Khmer Empire, until the 13th century AD, when your ancestors revolted, forming the small Sukhothai kingdom. Through successful battle and cunning diplomacy, the tiny kingdom grew into a mighty empire, an empire which would dominate South East Asia for more than a century! = 您好,兰甘亨,暹罗人民勇武伟大的国王,您的人民畏伏敬拜在您面前。您是暹罗的君主,统治着东南亚的心脏,一个美丽又神秘的国度。虽然被众敌包围,连年征战,人民困乏难耐。但什么都不能阻挡聪明而忠诚的暹罗人民前进的步伐。兰甘亨啊,您的国家本来只是真腊的一部分,13世纪时您的父亲举起义旗,开创了素可泰王国,周旋于大国之间,最终建立伟大的王朝,掌握东南亚超过一个世纪! Oh, wise and puissant King Ramkhamhaeng, your people need you to once again lead them to greatness! Can you use your wits and strength of arms to protect your people and defeat your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? = 睿智而勇武的国王啊,您的人民期待着您带领他们重返伟大。您能善用文韬武略,击退暹罗的敌人吗?您能建立起一个长久不灭的帝国吗? Sukhothai = 素可泰 @@ -3395,59 +3376,44 @@ Sikhism = 锡克教 Taoism = 道教 -Tengriism = +Tengriism = 腾格里信仰 - # Requires translation! -Zoroastrianism = +Zoroastrianism = 拜火教 #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### discover cultural artifacts = 发现文物 - # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = 我们在废墟中发现了文物!(+20 文化) - # Requires translation! -squatters willing to work for you = +squatters willing to work for you = 原住民加入了你的工人 - # Requires translation! -squatters wishing to settle under your rule = +squatters wishing to settle under your rule = 原住民想加入您麾下 your exploring unit receives training = 你的探索单位接受训练 - # Requires translation! -An ancient tribe trained us in their ways of combat! = +An ancient tribe trained us in their ways of combat! = 一个古老的部落以他们的战斗方式训练了我们的 survivors (adds population to a city) = 幸存者(增加城市人口) - # Requires translation! -We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = +We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = 我们在废墟中找到了幸存者,[param]人口增加。 a stash of gold = 一笔金钱 - # Requires translation! -We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = +We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = 我们在废墟找到[param]金 discover a lost technology = 发现失传的技术 - # Requires translation! -advanced weaponry for your explorer = - # Requires translation! -Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = +advanced weaponry for your explorer = 探索者升级了他们的武器 +Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = 我们的单位在废墟中找到了更好的武器 - # Requires translation! -reveal nearby Barbarian camps = - # Requires translation! -You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = +reveal nearby Barbarian camps = 显示出附近的蛮族营地 +You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = 单位发现了蛮族活动的证据,附近的蛮族营地暴露了! find a crudely-drawn map = 找到一张绘制粗糙的地图 - # Requires translation! -discover holy symbols = - # Requires translation! -We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = +discover holy symbols = 发现了一个宗教 +We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = 我们在废墟中发现了奇怪的符号,我们对宗教的了解更深刻了(+[param] 信仰) - # Requires translation! -an ancient prophecy = - # Requires translation! -We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = +an ancient prophecy = 一个古老的预言 +We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = 我们在废墟中发现了古老的预言,极大的强化了我们的精神联系(+[param] 信仰) #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -3741,8 +3707,7 @@ Trading post = 贸易站 Camp = 猎场 - # Requires translation! -Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = +Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = 在研究[tech]之前不能建造在[tileFilter]地块上 Oil well = 油井 Pasture = 牧场 @@ -4145,9 +4110,9 @@ Excess Food converted to Production when under construction = 组建过程中富 Requires at least [amount] population = 至少需要 [amount] 人口 Ignores terrain cost = 所有地形都只消耗 1 移动力 -May upgrade to [unit] through ruins-like effects = 可在濒死效果时升级为[unit] +May upgrade to [unit] through ruins-like effects = 可在废墟中升级为[unit] -This is your basic, club-swinging fighter. = 这是您的基本型挥杆式战斗机。 +This is your basic, club-swinging fighter. = 这是您基本的挥舞木棒的战士。 Maori Warrior = 毛利勇士 @@ -4165,8 +4130,7 @@ Slinger = 投石手 Work Boats = 工船 Cannot enter ocean tiles until Astronomy = 研究出天文学之前不能进入海洋地块 May create improvements on water resources = 可在水上资源建造设施(工船将被消耗掉) - # Requires translation! -Uncapturable = +Uncapturable = 不可捕获 Trireme = 三列桨战船 Cannot enter ocean tiles = 不能进入海洋地块 @@ -4261,7 +4225,7 @@ Tercio = 西班牙大方阵 Privateer = 私掠舰 May capture killed [param] units = 击败的敌方[param]单位有一定几率加入己方 -Sea Beggar = 海上乞丐 +Sea Beggar = 皮特·海恩护卫舰 Frigate = 护卫舰 @@ -4353,8 +4317,7 @@ Nuclear Missile = 核导弹 Helicopter Gunship = 武装直升机 All tiles cost 1 movement = 所有地块消耗1移动力 - # Requires translation! -Ignores Zone of Control = +Ignores Zone of Control = 忽视地块控制权 Unable to capture cities = 不能占领城市 Nuclear Submarine = 核潜艇 @@ -4389,9 +4352,8 @@ Can speed up construction of a wonder = 可以加快一座奇观的建造速度 Great Prophet = 大先知 Can construct [tileImprovement] if it hasn't spread religion yet = 如果尚未传播宗教,则可建造[tileImprovement] Can spread religion [amount] times = 可以传播宗教 [amount] 次 -May found a religion = 可能发现一个宗教 - # Requires translation! -May enter foreign tiles without open borders = +May found a religion = 可发现一个宗教 +May enter foreign tiles without open borders = 可进入未开放的外国领土 Religious Unit = 宗教单位 Great General = 大军事家 @@ -4401,8 +4363,7 @@ Khan = 汗 Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 相邻的所有单位每回合额外回复15生命值 Missionary = 传教士 - # Requires translation! -May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = +May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = 可进入未开放的外国领土,但是在外国领土结束回合时失去[amount]宗教力量 Can be purchased with [stat] [cityFilter] = 可在[stat][cityFilter]购买 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index 15ea40e834..745c88be4a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -995,9 +995,9 @@ Follow [belief] = Följ [belief] Religions and Beliefs = Religion och Tro Majority Religion: [name] = Majoritets Religion: [name] # Requires translation! -+ [amount] pressure = ++ [amount] pressure = + [amount] tryck # Requires translation! -Pressure = +Pressure = Tryck # Religion overview screen Religion Name: = Religion Namn: @@ -1215,16 +1215,16 @@ Sacred Waters = Heliga Vatten Stone Circles = Stensättningar # Requires translation! -Asceticism = +Asceticism = Asketism Follower = Anhängare # Requires translation! -[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = +[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] från varje [building] i städer där denna religion har åtminstone [amount] anhängare Cathedrals = Katedraler May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Kan köpa [building] byggnader för [amount] [stat] [cityFilter] # Requires translation! -Choral Music = +Choral Music = Körmusik Divine inspiration = Gudomlig inspiration [stats] from every Wonder = [stats] från varje Underverk @@ -1235,7 +1235,7 @@ Guruship = Guruskap [stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] om denna stad har åtminstone [amount] specialister # Requires translation! -Liturgical Drama = +Liturgical Drama = Liturgiskt Drama Monasteries = Kloster @@ -1248,12 +1248,12 @@ Peace Gardens = Fredsträdgårdar Religious Art = Religiös Konst # Requires translation! -Religious Center = +Religious Center = Religiöst Centrum # Requires translation! -Religious Community = +Religious Community = Religiös Gemenskap # Requires translation! -[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = +[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] från varje anhängare, upp till [amount2]% Swords into Ploughshares = Svärd till Plogbillar [amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% tillväxt [cityFilter] medan ej i krig @@ -1268,25 +1268,25 @@ Initiation Rites = Initieringsriter [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] när en stad adopterar denna religionen för första gången (modifierad av spelhastighet) # Requires translation! -Interfaith Dialogue = +Interfaith Dialogue = Interreligiös Dialog # Requires translation! -When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = +When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Vid spridning av religion till en stad, få [amount] gånger antalet anhängare av de andra religionerna som [stat] Papal Primacy = Påvlig Företräde Resting point for influence with City-States following this religion [amount] = Viloläget för inflytande med Stadsstater som följer denna religion [amount] # Requires translation! -Peace Loving = +Peace Loving = Fredsälskande # Requires translation! -[stats] for every [amount] global followers [param] = +[stats] for every [amount] global followers [param] = [stats] för varje [amount] global anhängare [param] Pilgrimage = Pilgrimsfärd # Requires translation! -Tithe = +Tithe = Tionde # Requires translation! -World Church = +World Church = Världskyrka #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -3400,49 +3400,49 @@ Zoroastrianism = Zoroastrianism discover cultural artifacts = upptäck kulturella artefakter # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Vi har upptäckt kulturella artefakter i ruinerna! (+20 kultur) # Requires translation! -squatters willing to work for you = +squatters willing to work for you = ockupanter villiga att jobba för dig # Requires translation! -squatters wishing to settle under your rule = +squatters wishing to settle under your rule = ockupanter vill bosätta sig under ditt styre your exploring unit receives training = din utforskande enhet får träning # Requires translation! -An ancient tribe trained us in their ways of combat! = +An ancient tribe trained us in their ways of combat! = En antik stam tränade oss i deras sätt att strida! survivors (adds population to a city) = överlevare (lägger till befolkning i en stad) # Requires translation! -We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = +We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Vi har hittat överlevare i ruinerna! Befolkning har lags till [param]. a stash of gold = en samling av guld # Requires translation! -We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = +We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Vi har hittat en samling med [param] Guld i ruinerna! discover a lost technology = upptäck en förlorad teknologi # Requires translation! -advanced weaponry for your explorer = +advanced weaponry for your explorer = avancerade vapen för din utforskare # Requires translation! -Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = +Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Våra enheter hittade avancerade vapen gömda i ruinerna! # Requires translation! -reveal nearby Barbarian camps = +reveal nearby Barbarian camps = synliggör Barbarläger i närheten # Requires translation! -You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = +You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Du hittar bevis på Barbar aktivitet. Barbarläger i närheten har synliggjorts! find a crudely-drawn map = hitta en grovt ritad karta # Requires translation! -discover holy symbols = +discover holy symbols = upptäck heliga symboler # Requires translation! -We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = +We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Vi har hittat heliga symboler i ruinerna, vilket ger oss en djupare förståelse för religion! (+[param] Tro) # Requires translation! -an ancient prophecy = +an ancient prophecy = en antik profetia # Requires translation! -We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = +We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Vi har hittat en antik profetia i ruinerna, vilket kraftigt ökar vår andliga anslutning! (+[param] Tro) #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -4160,7 +4160,7 @@ Work Boats = Arbetsbåtar Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Kan inte gå in i havsrutor innan Astronomi May create improvements on water resources = Kan skapa förbättringar på vattenresurser # Requires translation! -Uncapturable = +Uncapturable = Ofångbar Trireme = Trier Cannot enter ocean tiles = Kan inte gå in i havsrutor