diff --git a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties index df143cda9e..3559bc84c1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties @@ -947,13 +947,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -987,6 +980,9 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = # Requires translation! Show tutorials = @@ -1034,6 +1030,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = # Requires translation! Gameplay = # Requires translation! +Check for idle units = + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = + # Requires translation! +Move units with a single tap = + # Requires translation! Auto-assign city production = # Requires translation! Auto-build roads = @@ -1042,11 +1044,7 @@ Automated workers replace improvements = # Requires translation! Automated units move on turn start = # Requires translation! -Check for idle units = - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = - # Requires translation! -Move units with a single tap = +Order trade offers by amount = # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1096,14 +1094,22 @@ Could not download music! = # Requires translation! Advanced = # Requires translation! -Generate translation files = - # Requires translation! -Translation files are generated successfully. = - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1112,21 +1118,27 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = + # Requires translation! +Generate translation files = + # Requires translation! +Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = - # Requires translation! -Order trade offers by amount = - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1150,28 +1162,17 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - - # Requires translation! -Turns between autosaves = +## Unused - kept for future use # Requires translation! Show = # Requires translation! Hide = - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = # Requires translation! HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications # Requires translation! @@ -2758,6 +2759,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Out-of-game, update status of all games every: = # Requires translation! Show persistent notification for turn notifier service = +# These are on Options-Advanced # Requires translation! Take user ID from clipboard = # Requires translation! @@ -2869,6 +2871,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -11219,8 +11223,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -11231,6 +11233,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties index 713ea8938c..654b6e5c3c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties @@ -1173,13 +1173,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1213,6 +1206,9 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = # Requires translation! Show tutorials = @@ -1260,6 +1256,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = # Requires translation! Gameplay = # Requires translation! +Check for idle units = + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = + # Requires translation! +Move units with a single tap = + # Requires translation! Auto-assign city production = # Requires translation! Auto-build roads = @@ -1268,11 +1270,7 @@ Automated workers replace improvements = # Requires translation! Automated units move on turn start = # Requires translation! -Check for idle units = - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = - # Requires translation! -Move units with a single tap = +Order trade offers by amount = # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1322,14 +1320,22 @@ Could not download music! = # Requires translation! Advanced = # Requires translation! -Generate translation files = - # Requires translation! -Translation files are generated successfully. = - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1338,21 +1344,27 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = + # Requires translation! +Generate translation files = + # Requires translation! +Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = - # Requires translation! -Order trade offers by amount = - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1376,28 +1388,17 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - - # Requires translation! -Turns between autosaves = +## Unused - kept for future use # Requires translation! Show = # Requires translation! Hide = - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = # Requires translation! HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications # Requires translation! @@ -2984,6 +2985,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Out-of-game, update status of all games every: = # Requires translation! Show persistent notification for turn notifier service = +# These are on Options-Advanced # Requires translation! Take user ID from clipboard = # Requires translation! @@ -3095,6 +3097,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -11471,8 +11475,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -11483,6 +11485,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index ff3a2159d1..8769d38e51 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Sem borda Screen Size = Tamanho da Tela -Landscape (fixed) = Paisagem (fixo) -Portrait (fixed) = Retrato (fixo) -Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Rolagem automática do mapa com o mouse Map panning speed = Velocidade de panorâmica do mapa @@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Visível Permanent = Permanente Minimap size = Tamanho do minimapa +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = desligado Show tutorials = Mostrar tutoriais Reset tutorials = Resetar tutoriais @@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao ## Gameplay tab Gameplay = Jogatina +Check for idle units = Checar unidades inativas +Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade +Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque Auto-assign city production = Auto-atribuir produção na cidade Auto-build roads = Construir automaticamente estradas Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno -Check for idle units = Checar unidades inativas -Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade -Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque +Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos @@ -791,25 +790,35 @@ Could not download music! = Não foi possível baixar a música! ## Advanced tab Advanced = Avançado -Generate translation files = Gerar arquivos de tradução -Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso. -Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso. +Turns between autosaves = Turnos entre autosaves Screen orientation = Orientação da tela +Landscape (fixed) = Paisagem (fixo) +Portrait (fixed) = Retrato (fixo) +Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado) + +Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização) + +Max zoom out = Máximo zoom out Font family = Família da fonte Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte Default Font = Fonte padrão +Generate translation files = Gerar arquivos de tradução +Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso. +Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Habilitar Easter Eggs Enlarge selected notifications = Ampliar notificações selecionadas -Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade -Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização) - ## Keys tab Keys = Teclas Please see the Tutorial. = Por favor, veja o Tutorial. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Localizar erros nos mods @@ -824,20 +833,13 @@ Uniques updated! = Únicos atualizados! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Turnos entre autosaves +## Unused - kept for future use Show = Mostrar Hide = Ocultar - -off = desligado - -Max zoom out = Máximo zoom out HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - VOCÊ FOI AVISADO! -Enable portrait orientation = Ativar orientação vertical - You need to restart the game for this change to take effect. = Você precisa reiniciar o jogo para que esta mudança tenha efeito. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada! @@ -1674,6 +1676,7 @@ Requires = Requer Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificações de turno fora de jogo Out-of-game, update status of all games every: = Fora do jogo, atualize o status de todos os jogos a cada: Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação permanente para o serviço de notificação de turno +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Obter ID de usuário da área de transferência Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Fazer isso redefinirá seu ID de usuário atual no conteúdo da área de transferência - você tem certeza? ID successfully set! = ID definido com sucesso! @@ -1732,6 +1735,8 @@ Downloaded! = Baixado! [modName] Downloaded! = [modName] Baixado! Could not download [modName] = Não foi possível baixar [modName] Online query result is incomplete = O resultado da consulta online está incompleto + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nenhuma descrição fornecida [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -6415,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitações This is a work in progress. = Este é um trabalho em progresso. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Por razões técnicas, apenas teclas diretas ou vinculações Ctrl-Letter podem ser usadas. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = A tecla Escape foi intencionalmente excluída de ser reatribuída. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Atualmente, não há verificações para evitar atribuições conflitantes. Using the Keys page = Usando a página teclas Each binding has a button with an image looking like this: = Cada atalho tem um botão com uma imagem parecida com esta: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Ao passar o mouse sobre o botão de tecla, você pode pressionar uma tecla desejada diretamente para atribuí-la. Double-click the image to reset the binding to default. = Clique duas vezes na imagem para redefinir a encadernação para o padrão. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Atalhos mapeados para suas teclas padrão são exibidos em cinza, aqueles reatribuídos por você em branco. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para discussão sobre entradas ausentes, consulte o problema do github vinculado. Welcome to the Civilopedia! = Bem-vindo à Civilopédia! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties index 08dc36db9c..b36e8db031 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties @@ -828,10 +828,6 @@ Borderless = Screen Size = Размер на екрана -Landscape (fixed) = Пейзаж (фиксиран) -Portrait (fixed) = Портрет (фиксиран) -Auto (sensor adjusted) = Автоматично (регулирано от сензора) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -863,6 +859,9 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Размер на миникарта +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = Show tutorials = Покзване на упътване # Requires translation! @@ -900,15 +899,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К ## Gameplay tab Gameplay = Игра +Check for idle units = Поверка на стоящи единици + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване Auto-assign city production = Автоматично насочване на продукция Auto-build roads = Автоматично построяване на пътища Automated workers replace improvements = Автоматизирани работници заменят подобрения # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Поверка на стоящи единици - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване +Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност Ask for confirmation when pressing next turn = Потвърждение при натискане на следващ ход # Requires translation! Notifications log max turns = @@ -944,12 +944,18 @@ Could not download music! = Невъзможно изтегляне ## Advanced tab Advanced = Разширени -Generate translation files = Генериране на файлове за превод -Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно. - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи Screen orientation = Ориентация на екрана +Landscape (fixed) = Пейзаж (фиксиран) +Portrait (fixed) = Портрет (фиксиран) +Auto (sensor adjusted) = Автоматично (регулирано от сензора) + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -958,20 +964,25 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = +Generate translation files = Генериране на файлове за превод +Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно. + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Намиране на грешки в мод @@ -991,23 +1002,14 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи +## Unused - kept for future use Show = Покажи Hide = Скрий - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ! -Enable portrait orientation = Позволи портретна ориентация - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово! @@ -2132,6 +2134,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Позволяване на извест # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Покажи постоянните известия на уведомителя за стъпки +# These are on Options-Advanced # Requires translation! Take user ID from clipboard = # Requires translation! @@ -2243,6 +2246,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -9344,8 +9349,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -9356,6 +9359,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties index e1a606d62d..df9b78f2f2 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties @@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Sense vora Screen Size = Mida de la pantalla -Landscape (fixed) = Horitzontal (fixa) -Portrait (fixed) = Vertical (fixa) -Auto (sensor adjusted) = Automàtica (segons el sensor) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Moviment del mapa amb el ratolí Map panning speed = Velocitat de desplaçament pel mapa @@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Visibles Permanent = Permanents Minimap size = Mida del minimapa +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = Sense minimapa Show tutorials = Mostra els tutorials Reset tutorials = Restableix els tutorials @@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Qua ## Gameplay tab Gameplay = Jugabilitat +Check for idle units = Comprova les unitats aturades +Auto Unit Cycle = Fes el cicle d’unitats automàticament +Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats Auto-build roads = Construeix carreteres automàticament Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplacen les millores Automated units move on turn start = Les unitats automatitzades es mouen a l’inici del torn -Check for idle units = Comprova les unitats aturades -Auto Unit Cycle = Fes el cicle d’unitats automàticament -Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada +Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat Ask for confirmation when pressing next turn = Demana confirmació quan es prem «Proper torn» Notifications log max turns = Nombre màxim de torns al registre de notificacions @@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = La música no s’ha pogut descarregar ## Advanced tab Advanced = Avançat -Generate translation files = Genera els fitxers de traducció -Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció s’han generat correctament. -Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane s’han generat correctament. +Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques Screen orientation = Orientació de la pantalla +Landscape (fixed) = Horitzontal (fixa) +Portrait (fixed) = Vertical (fixa) +Auto (sensor adjusted) = Automàtica (segons el sensor) + +Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar) + +Max zoom out = Nivell màxim de zoom Font family = Tipus de lletra Font size multiplier = Multiplicador de la mida de la lletra Default Font = Tipus de lletra per defecte +Generate translation files = Genera els fitxers de traducció +Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció s’han generat correctament. +Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane s’han generat correctament. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua Enlarge selected notifications = Fes grans les notificacions seleccionades -Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat -Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar) - ## Keys tab Keys = Tecles Please see the Tutorial. = Llegiu el tutorial. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Troba errors als mods @@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = s’han actualitzat els mods exclusius. ## Debug tab Debug = Depuració -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques +## Unused - kept for future use Show = Mostra Hide = Amaga - -off = Sense minimapa - -Max zoom out = Nivell màxim de zoom HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Molt experimental ‒ Esteu avisat! -Enable portrait orientation = Permet orientar la pantalla verticalment - You need to restart the game for this change to take effect. = Heu de reiniciar el programa perquè els canvis tinguin efecte. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = S’ha completat la recerca de [technologyName]. @@ -1698,6 +1700,7 @@ Requires = Necessita Enable out-of-game turn notifications = Activa les notificacions de torn fora del joc Out-of-game, update status of all games every: = Actualitza l’estat de totes les partides quan s’està fora del joc cada: Show persistent notification for turn notifier service = Mostra una notificació persistent pel servei de notificació de torns +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Copia l’identificador d’usuari des del porta-retalls Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Si ho feu, restablireu el vostre identificador d’usuari amb els continguts del porta-retalls. Esteu segur? ID successfully set! = s’ha assignat l’identificador correctament. @@ -1756,6 +1759,8 @@ Downloaded! = s’ha descarregat correctament. [modName] Downloaded! = s’ha descarregat el mod [modName]. Could not download [modName] = El mod [modName] no s’ha pogut descarregar. Online query result is incomplete = El resultat de la consulta en línia és incomplet. + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Sense descripció [stargazers]✯ = [stargazers] ✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -6465,12 +6470,13 @@ Limitations = Limitacions This is a work in progress. = Està en desenvolupament. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Per motius tècnics, només es poden fer servir tecles directes o combinacions Ctrl+Lletra. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La tecla d’escapament s’ha exclòs intencionadament de les possibles reassignacions. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Ara mateix, no es comprova si hi ha assignacions conflictives. Using the Keys page = Ús de la pàgina de tecles Each binding has a button with an image looking like this: = Cada drecera té un botó amb una imatge pareguda a: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Mentre es situa el cursor a sobre del botó de drecera, podeu prémer una tecla i hi quedarà assignada. Double-click the image to reset the binding to default. = Feu doble clic a la imatge per a restablir el valor per defecte de la drecera. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Les dreceres que tenen els valors per defecte de la drecera es mostren en gris i les que tenen valors reassingats en blanc. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Si voleu recomanar afegir alguna entrada que no hi sigui, feu-ho a través de l’enllaç a GitHub adjunt. Welcome to the Civilopedia! = Us donem la benvinguda a la Civilopèdia! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties index d15016f6ab..539409f42d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties @@ -721,10 +721,6 @@ Borderless = Bez okrajů # Requires translation! Screen Size = -Landscape (fixed) = Na šířku (pevná) -Portrait (fixed) = Na výšku (pevná) -Auto (sensor adjusted) = Automaticky (proměnná) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Posouvání mapy myší Map panning speed = Rychlost posouvání @@ -754,6 +750,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = velikost minimapy +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = vypnuto Show tutorials = Zobrazit tutoriály Reset tutorials = Restartovat tutoriály @@ -784,13 +782,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vyp ## Gameplay tab Gameplay = Hra +Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky +Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek +Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik Auto-assign city production = Automatické přiřazení produkce ve městě Auto-build roads = Automatická výstavba cest Automated workers replace improvements = Automatizovaní dělníci předělávají vylepšení Automated units move on turn start = Automatizované jednotky se hýbou na začátku kola -Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky -Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek -Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik +Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství Ask for confirmation when pressing next turn = Žádat o potvrzení po stisku dalšího kola Notifications log max turns = Maximální počet tahů pro záznam oznámení @@ -822,26 +821,36 @@ Could not download music! = Nepodařilo se stáhnout hudbu! ## Advanced tab Advanced = Pokročilé -Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad -Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny. -Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny. +Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry Screen orientation = Orientace obrazovky +Landscape (fixed) = Na šířku (pevná) +Portrait (fixed) = Na výšku (pevná) +Auto (sensor adjusted) = Automaticky (proměnná) + +Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart) + +Max zoom out = Maximální hodnota odzoomování Font family = Druh písma Font size multiplier = Znásobení velikosti písma Default Font = Výchozí typ písma +Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad +Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny. +Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Povolit Easter eggy # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství -Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart) - ## Keys tab Keys = Klávesy Please see the Tutorial. = Prosím, podívejte se na Návod. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu @@ -856,20 +865,13 @@ Uniques updated! = Unikáty aktualizovány ## Debug tab Debug = Ladění -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry +## Unused - kept for future use Show = Zobrazit Hide = Schovat - -off = vypnuto - -Max zoom out = Maximální hodnota odzoomování HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNI! -Enable portrait orientation = Povolit zobrazení na výšku - You need to restart the game for this change to take effect. = K zavedení změn potřebujete restartovat hru. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Výzkum technologie [technologyName] byl dokončen! @@ -1861,6 +1863,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Zapnout oznámení při vypnuté hře # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Zobrazit trvalé upozornění pro službu oznamování tahů +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Vzít ID uživatele ze schránky Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tato akce nastaví jako ID současného uživatele obsah schránky - opravdu provést? ID successfully set! = ID úspešně nastaveno! @@ -1945,6 +1948,8 @@ Downloaded! = Staženo! [modName] Downloaded! = Mod [modName] stažen! Could not download [modName] = Nelze stáhnout mod [modName] Online query result is incomplete = Výsledek online dotazu není kompletní + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Žádný popis [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -7246,8 +7251,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7258,6 +7261,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index c8170f5a11..d204a4cd87 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -723,10 +723,6 @@ Borderless = Randloos Screen Size = Schermgrootte -Landscape (fixed) = Landschap (vast) -Portrait (fixed) = Portret (vast) -Auto (sensor adjusted) = Automatisch (sensor aangepast) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Kaart automatisch scrollen met de muis Map panning speed = Kaart bewegingssnelheid @@ -754,6 +750,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Grootte minimap +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = uit Show tutorials = Toon handleidingen Reset tutorials = Handleidingen opnieuw tonen @@ -784,13 +782,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit ## Gameplay tab Gameplay = Spel +Check for idle units = Check voor inactieve eenheden +Auto Unit Cycle = Automatisch tussen eenheden wisselen +Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch Auto-build roads = Bouw wegen automatisch Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbeteringen vervangen Automated units move on turn start = Eenheden bewegen automatisch bij het begin van een beurt -Check for idle units = Check voor inactieve eenheden -Auto Unit Cycle = Automatisch tussen eenheden wisselen -Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik +Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid Ask for confirmation when pressing next turn = Vraag voor bevestiging bij de knop "Volgende beurt" Notifications log max turns = Aantal beurten op meldingenlijst @@ -822,26 +821,36 @@ Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden! ## Advanced tab Advanced = Geavanceerd -Generate translation files = Genereer vertaalbestanden -Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd. -Fastlane files are generated successfully. = Fastlane bestanden zijn succesvol gegenereerd. +Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan Screen orientation = Scherm oriëntatie +Landscape (fixed) = Landschap (vast) +Portrait (fixed) = Portret (vast) +Auto (sensor adjusted) = Automatisch (sensor aangepast) + +Enable display cutout (requires restart) = Zet beeldschermuitsnede aan (opnieuw opstarten vereist) + +Max zoom out = Maximum uitzoomen Font family = Lettertypefamilie Font size multiplier = Lettertype vergrotingsfactor Default Font = Standaard lettertype +Generate translation files = Genereer vertaalbestanden +Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd. +Fastlane files are generated successfully. = Fastlane bestanden zijn succesvol gegenereerd. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid -Enable display cutout (requires restart) = Zet beeldschermuitsnede aan (opnieuw opstarten vereist) - ## Keys tab Keys = Sneltoetsen Please see the Tutorial. = Zie de handleiding. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Zoek fouten in mods @@ -856,20 +865,13 @@ Uniques updated! = Unieke kenmerken zijn bijgewerkt! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan +## Unused - kept for future use Show = Toon Hide = Verberg - -off = uit - -Max zoom out = Maximum uitzoomen HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = UITERST EXPERIMENTEEL - JE BENT GEWAARSCHUWD! -Enable portrait orientation = Zet portrait orientatie aan - You need to restart the game for this change to take effect. = Je moet het spel opnieuw opstarten voordat deze verandering in effect gaan. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht! @@ -1718,6 +1720,7 @@ Requires = Vereist Enable out-of-game turn notifications = Schakel buiten-spel beurt meldingen in Out-of-game, update status of all games every: = Wanneer buiten-spel, controleer spelstatus elke: Show persistent notification for turn notifier service = Toon persistente melding voor beurtmelddienst +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Neem gebruiker's ID van klembord Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Als je dit doet zal de huidige gebruiker's ID gereset worden tot de klembord inhoud - ben je zeker? ID successfully set! = ID succesvol gezet! @@ -1776,6 +1779,8 @@ Downloaded! = Gedownload! [modName] Downloaded! = [modName] gedownload! Could not download [modName] = Kon [modName]niet downloaden Online query result is incomplete = Online zoekresultaat niet compleet + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Zonder beschrijving [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Auteur: [author] @@ -8058,8 +8063,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -8070,6 +8073,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/English.properties b/android/assets/jsons/translations/English.properties index 58af235111..08c8121c5d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/English.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/English.properties @@ -1295,13 +1295,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1335,6 +1328,9 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = # Requires translation! Show tutorials = @@ -1382,6 +1378,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = # Requires translation! Gameplay = # Requires translation! +Check for idle units = + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = + # Requires translation! +Move units with a single tap = + # Requires translation! Auto-assign city production = # Requires translation! Auto-build roads = @@ -1390,11 +1392,7 @@ Automated workers replace improvements = # Requires translation! Automated units move on turn start = # Requires translation! -Check for idle units = - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = - # Requires translation! -Move units with a single tap = +Order trade offers by amount = # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1444,14 +1442,22 @@ Could not download music! = # Requires translation! Advanced = # Requires translation! -Generate translation files = - # Requires translation! -Translation files are generated successfully. = - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1460,21 +1466,27 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = + # Requires translation! +Generate translation files = + # Requires translation! +Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = - # Requires translation! -Order trade offers by amount = - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1498,28 +1510,17 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - - # Requires translation! -Turns between autosaves = +## Unused - kept for future use # Requires translation! Show = # Requires translation! Hide = - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = # Requires translation! HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications # Requires translation! @@ -3107,6 +3108,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Out-of-game, update status of all games every: = # Requires translation! Show persistent notification for turn notifier service = +# These are on Options-Advanced # Requires translation! Take user ID from clipboard = # Requires translation! @@ -3218,6 +3220,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -11590,8 +11594,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -11602,6 +11604,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties index 138953a847..a22d00ef90 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties @@ -728,10 +728,6 @@ Borderless = Walang border Screen Size = Laki ng Screen -Landscape (fixed) = Pahalang (di-nagbabago) -Portrait (fixed) = Patayo (di-nagbabago) -Auto (sensor adjusted) = Awtomatiko (inaayos ng sensor) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa # Requires translation! @@ -760,6 +756,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Laki ng minimap +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = off Show tutorials = Ipakita ang mga gabay Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay @@ -790,13 +788,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Pag ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay +Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa +Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit +Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod Auto-build roads = Kusang gawin ang mga daan Automated workers replace improvements = Kusang gagawin ng mga manggagawa ang mga pagbubuti Automated units move on turn start = Kusang paggalaw ng mga yunit sa simula ng turno -Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa -Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit -Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot +Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami Ask for confirmation when pressing next turn = Humingi ng kumpirmasyon kapag pipindot ng susunod na turno Notifications log max turns = Sukdulan ng mga turno sa mga abiso @@ -828,26 +827,36 @@ Could not download music! = Di ma-download ang musika! ## Advanced tab Advanced = Advanced -Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin -Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo. -Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo. +Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi Screen orientation = Oryentasyon ng Screen +Landscape (fixed) = Pahalang (di-nagbabago) +Portrait (fixed) = Patayo (di-nagbabago) +Auto (sensor adjusted) = Awtomatiko (inaayos ng sensor) + +Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart) + +Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo Font family = Pamilya ng font Font size multiplier = Paglaki ng font size Default Font = Panimulang Font +Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin +Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo. +Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami -Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart) - ## Keys tab Keys = Mga Pinipindot Please see the Tutorial. = Pakitignan ang Gabay. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod @@ -862,20 +871,13 @@ Uniques updated! = Na-update na ang mga Katangi! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi +## Unused - kept for future use Show = Ipakita Hide = Itago - -off = off - -Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = LUBHANG EKSPERIMENTAL - BINALAAN KA! -Enable portrait orientation = Gamitin ang nakatayo na oryentasyon - You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-restart ang laro para ito gumana + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Nakumpleto na ang pagsaliksik sa [technologyName]! @@ -1731,6 +1733,7 @@ Requires = Nangangailangan Enable out-of-game turn notifications = Paganahin ang mga abiso ng turno sa labas ng laro Out-of-game, update status of all games every: = Labas ng laro, baguhin ang kalagayan ng mga laro kada: Show persistent notification for turn notifier service = Ipakita ang patuloy na abiso para sa serbisyo ng tagaulat ng turno +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Kunin ang ID ng manlalaro mula sa clipboard Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Ang paggawa nito ay magre-reset ng iyong kasalukuyang ID sa mga nilalaman ng clipboard - sigurado ka ba? ID successfully set! = Matagumpay na naitala ang ID! @@ -1789,6 +1792,8 @@ Downloaded! = Na-download! [modName] Downloaded! = Na-download na ang [modName]! Could not download [modName] = Hindi kayang i-download ang [modName] Online query result is incomplete = Hindi kumpleto ang mga online na resulta ng pagusisa + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Walang binigay na paglalarawan [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = May-akda: [author] @@ -6630,8 +6635,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -6641,6 +6644,8 @@ While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key direct Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para sa talakayan ukol sa mga nawawalang bagay, pakitignan ang naka-link na isyu sa Github. # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties index a567dec80c..9e550ccc27 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties @@ -962,13 +962,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1001,6 +994,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = pois Show tutorials = Näytä opetusviestit # Requires translation! @@ -1038,15 +1033,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poi ## Gameplay tab Gameplay = Pelaaminen +Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella Auto-assign city production = Aseta kaupunkien tuotannot automaattisesti Auto-build roads = Rakenna teitä automaattisesti Automated workers replace improvements = Automatusoidut työmiehet korvaavat parannuksia # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella +Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1088,13 +1084,22 @@ Could not download music! = Musiikin lataus epäonnistui! ## Advanced tab # Requires translation! Advanced = -Generate translation files = Generoi käännöstiedostot -Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1102,20 +1107,25 @@ Font family = Font size multiplier = Default Font = Oletus Kirjasin +Generate translation files = Generoi käännöstiedostot +Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1137,23 +1147,14 @@ Uniques updated! = ## Debug tab Debug = Vianselvitys -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys +## Unused - kept for future use Show = Näytä Hide = Piilota - -off = pois - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ERITTÄIN KOKEELLISTA - SINUA ON VAROITETTU! - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tutkittiin! @@ -2312,6 +2313,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Salli pelin ulkopuoliset vuoroilmoitukse # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Anna ilmoituspalvelun näyttää pysyvä ilmoitus? +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Ota käyttäjä ID leikepöydältä Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tämä vaihtaa nykisen ID:si leikepöydällä olevaleks. Jatketaanko? ID successfully set! = ID asetettu onnistuneesti! @@ -2411,6 +2413,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -9659,8 +9663,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -9671,6 +9673,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 2bd3429a23..5cc09ed294 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Sans bordure Screen Size = Taille d'écran -Landscape (fixed) = Paysage (fixe) -Portrait (fixed) = Portrait (fixe) -Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Défilement auto. de la carte avec la souris Map panning speed = Vitesse de défilement de la carte @@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Visible Permanent = Permanent Minimap size = Taille de la minicarte +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = off Show tutorials = Afficher les tutoriels Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels @@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lor ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay +Check for idle units = Vérifier les unités inactives +Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante +Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic Auto-assign city production = Production automatique des villes Auto-build roads = Construction automatique des routes Automated workers replace improvements = Les ouvriers automatisés remplacent les aménagements Automated units move on turn start = Les unités automatisées se déplacent au début du tour -Check for idle units = Vérifier les unités inactives -Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante -Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic +Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur Ask for confirmation when pressing next turn = Demander confirmation pour passer au tour suivant Notifications log max turns = Tours max. dans le journal de notifications @@ -791,25 +790,35 @@ Could not download music! = Impossible de télécharger la musique ! ## Advanced tab Advanced = Avancé -Generate translation files = Générer les fichiers de traduction -Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès. -Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès. +Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques Screen orientation = Orientation de l'écran +Landscape (fixed) = Paysage (fixe) +Portrait (fixed) = Portrait (fixe) +Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs) + +Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis) + +Max zoom out = Dézoom maximum Font family = Famille de police Font size multiplier = Multiplicateur de taille de police Default Font = Police par défaut +Generate translation files = Générer les fichiers de traduction +Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès. +Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Activer les Easter Eggs Enlarge selected notifications = Agrandir les notifications sélectionnées -Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur -Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis) - ## Keys tab Keys = Touches Please see the Tutorial. = Veuillez consulter le tutoriel. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Localiser les erreurs de mods @@ -824,20 +833,13 @@ Uniques updated! = Uniques mis à jour ! ## Debug tab Debug = Débug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques +## Unused - kept for future use Show = Montrer Hide = Cacher - -off = off - -Max zoom out = Dézoom maximum HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HAUTEMENT EXPÉRIMENTAL - VOUS ÊTES PRÉVENU ! -Enable portrait orientation = Autoriser l'orientation portrait - You need to restart the game for this change to take effect. = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer ces changements. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Recherche de [technologyName] terminée ! @@ -1674,6 +1676,7 @@ Requires = Nécessite Enable out-of-game turn notifications = Autoriser les notifications des tours hors jeu Out-of-game, update status of all games every: = Hors jeu, actualiser le statut de toutes les parties toutes les : Show persistent notification for turn notifier service = Afficher une notification persistante pour le service de notification de tours +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Assigner l'ID utilisateur du presse-papier Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Cela réinitialisera votre ID utilisateur actuel pour celui contenu dans le presse-papier - êtes-vous sûr(e) ? ID successfully set! = ID défini avec succès @@ -1732,6 +1735,8 @@ Downloaded! = Téléchargé ! [modName] Downloaded! = [modName] téléchargé ! Could not download [modName] = Impossible de télécharger [modName] Online query result is incomplete = Le résultat de la requête en ligne est incomplet + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Pas de description fournie [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Auteur : [author] @@ -2405,56 +2410,32 @@ You returned captured units to us = Vous nous avez rendu des unités capturées #################### Lines from key bindings ####################### World Screen = Écran de jeu - # Requires translation! Unit Actions = Actions des unités - # Requires translation! Popups = Fenêtres Next Turn = Tour suivant Next Turn Alternate = Tour suivant (alt) Empire Overview = Vue d'ensemble - # Requires translation! Empire Overview Trades = Vue d'ensemble - Échanges - # Requires translation! Empire Overview Units = Vue d'ensemble - Unités - # Requires translation! Empire Overview Politics = Vue d'ensemble - Politique - # Requires translation! Social Policies = Doctrines - # Requires translation! Technology Tree = Arbre des Technologies - # Requires translation! Empire Overview Notifications = Vue d'ensemble - Notifications - # Requires translation! Empire Overview Stats = Vue d'ensemble - Statistiques - # Requires translation! Empire Overview Resources = Vue d'ensemble - Ressources - # Requires translation! Quick Save = Sauvegarde rapide - # Requires translation! Quick Load = Chargement rapide - # Requires translation! View Capital City = Centrer sur la Capitale - # Requires translation! Save Game = Sauvegarder une partie - # Requires translation! Load Game = Charger une partie - # Requires translation! Quit Game = Quitter le jeu - # Requires translation! Toggle UI = Interface on/off - # Requires translation! Toggle Resource Display = Affichage des ressources on/off - # Requires translation! Toggle Yield Display = Affichage des rendements on/off - # Requires translation! Toggle Worked Tiles Display = Affichage des cases exploitées on/off - # Requires translation! Toggle Movement Display = Affichage des déplacements on/off - # Requires translation! Zoom In = Zoom - # Requires translation! Zoom Out = Dézoom - # Requires translation! Transform = Transformer Repair = Réparer Confirm Dialog = Confirmer (boîte de dialogue) @@ -6439,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitations This is a work in progress. = Cette fonctionnalité est partiellement implémentée. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Pour des raisons techniques, seules les touches directes ou les combinaisons CTRL+lettre peuvent être utilisées. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La touche Échap est intentionnellement exclue des attributions de touches. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Pour le moment, les conflits d'attribution ne sont pas vérifiés. Using the Keys page = Utilisation de la page Touches Each binding has a button with an image looking like this: = Chaque raccourci dispose d'un bouton accompagné d'une image, comme ceci : While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = En survolant la touche définie avec la souris, vous pouvez directement appuyer sur la touche désirée pour l'attribuer. Double-click the image to reset the binding to default. = Double-cliquez sur l'image pour réinitialiser le raccourci à sa valeur par défaut. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Les raccourcis par défaut sont affichés en gris, ceux attribués par vos soins sont en blanc. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Pour toute remarque sur des entrées manquantes, consultez le lien Github Issue. Welcome to the Civilopedia! = Bienvenue dans la Civilopédia ! diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 41fb037b89..70752cce41 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Randlos Screen Size = Bildschirmgröße -Landscape (fixed) = Quer (fixiert) -Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert) -Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Karte durch Maus am Fensterrand verschieben Map panning speed = Geschwindigkeit der Kartenverschiebung @@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Sichtbar Permanent = Permanent Minimap size = Größe der Minimap +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = aus Show tutorials = Tutorials anzeigen Reset tutorials = Tutorials zurücksetzen @@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Es ## Gameplay tab Gameplay = Spielmechanik +Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen +Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten +Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion Auto-build roads = Automatischer Straßenbau Automated workers replace improvements = Automatisierte Arbeiter ersetzen Verbesserungen Automated units move on turn start = Automatisierte Einheiten bewegen sich bei Rundenstart -Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen -Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten -Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen +Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren Ask for confirmation when pressing next turn = Bitte um Bestätigung für 'Nächste Runde' Notifications log max turns = Maximale Rundenanzahl des Benachrichtigungsverlaufs @@ -791,22 +790,30 @@ Could not download music! = Musik konnte nicht heruntergeladen werden! ## Advanced tab Advanced = Erweitert -Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien -Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt. -Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert. +Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern Screen orientation = Bildschirmausrichtung +Landscape (fixed) = Quer (fixiert) +Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert) +Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert) + +Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich) + +Max zoom out = Max Herauszoomen Font family = Schriftart Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator Default Font = Standardschrift +Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien +Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt. +Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren Enlarge selected notifications = Vergrößere ausgewählte Benachrichtigungen -Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren -Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich) - ## Keys tab Keys = Tastenzuordnung Please see the Tutorial. = Bitte schau dir das Tutorial an. @@ -825,20 +832,13 @@ Uniques updated! = Unikate aktualisiert! ## Debug tab Debug = Nur für Eingeweihte -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern +## Unused - kept for future use Show = Anzeigen Hide = Verstecken - -off = aus - -Max zoom out = Max Herauszoomen HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = WARNUNG: HOCHGRADIG EXPERIMENTELL - DU WURDEST GEWARNT! -Enable portrait orientation = Hochkant-Orientierung zulassen - You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] wurde erforscht! @@ -1675,6 +1675,7 @@ Requires = Benötigt Enable out-of-game turn notifications = Aktiviere Zug Benachrichtigungen außerhalb des Spiels Out-of-game, update status of all games every: = Wenn außerhalb des Spiels, aktualisiere den Status aller Spiele alle: Show persistent notification for turn notifier service = Dauerhafte Benachrichtigung für den Zug-Benachrichtungsdienst anzeigen +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Spieler-ID aus der Zwischenablage übernehmen Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dies wird deine Spieler-ID auf den Inhalt der Zwischenablage zurücksetzen - bist du sicher? ID successfully set! = Spieler-ID erfolgreich gesetzt! @@ -1733,6 +1734,8 @@ Downloaded! = Heruntergeladen. [modName] Downloaded! = [modName] heruntergeladen! Could not download [modName] = Konnte [modName] nicht herunterladen Online query result is incomplete = Online-Abfrage war unvollständig + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Keine Beschreibung mitgeliefert [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -6416,12 +6419,13 @@ Limitations = Einschränkungen This is a work in progress. = Dies ist noch in Arbeit. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Aus technischen Gründen können nur Direkttasten oder Strg-Buchstaben-Kombinationen verwendet werden. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Die Escape-Taste wird absichtlich von einer Neuzuweisung ausgeschlossen. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Derzeit gibt es keine Prüfungen, um widersprüchliche Zuweisungen zu verhindern. Using the Keys page = Verwendung der Seite für Tastatur-Zuweisungen Each binding has a button with an image looking like this: = Jede Verknüpfung hat eine Schaltfläche mit einem Bild, das wie folgt aussieht: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Wenn du mit der Maus über die Schaltfläche fährst, kannst du die gewünschte Taste direkt drücken, um sie zuzuweisen. Double-click the image to reset the binding to default. = Mit einem Doppelklick auf das Bild setzt du die Zuweisung auf die Standardeinstellungen zurück. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Zuweisungen, die den Standardtasten zugeordnet sind, werden grau angezeigt, die von dir neu zugewiesenen in weiß. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Für Diskussionen über fehlende Einträge, siehe das verlinkte GitHub-Issue. Welcome to the Civilopedia! = Willkommen in der Zivilopädie diff --git a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties index 5c2c913238..698572ce98 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties @@ -1088,13 +1088,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1128,6 +1121,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = απενεργοποιημένο # Requires translation! Show tutorials = @@ -1175,6 +1170,11 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = # Requires translation! Gameplay = # Requires translation! +Check for idle units = + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα + # Requires translation! Auto-assign city production = # Requires translation! Auto-build roads = @@ -1183,10 +1183,7 @@ Automated workers replace improvements = # Requires translation! Automated units move on turn start = # Requires translation! -Check for idle units = - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα +Order trade offers by amount = # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1229,15 +1226,22 @@ Could not download music! = Η μουσική δεν μπόρεσε να κατ ## Advanced tab # Requires translation! Advanced = - # Requires translation! -Generate translation files = - # Requires translation! -Translation files are generated successfully. = - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1246,21 +1250,27 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = + # Requires translation! +Generate translation files = + # Requires translation! +Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = - # Requires translation! -Order trade offers by amount = - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1284,24 +1294,15 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους +## Unused - kept for future use Show = Φαναίρωσε Hide = Κρύψε - -off = απενεργοποιημένο - - # Requires translation! -Max zoom out = # Requires translation! HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Η έρευνα [technologyName] έχει ολοκληρωθεί! @@ -2740,6 +2741,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Out-of-game, update status of all games every: = # Requires translation! Show persistent notification for turn notifier service = +# These are on Options-Advanced # Requires translation! Take user ID from clipboard = # Requires translation! @@ -2839,6 +2841,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -10801,8 +10805,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -10813,6 +10815,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties index a1c31abdb3..ff73de4c93 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties @@ -717,10 +717,6 @@ Borderless = Ablakszegély nélkül Screen Size = Képernyőméret -Landscape (fixed) = Fekvő (rögzített) -Portrait (fixed) = Álló (rögzített) -Auto (sensor adjusted) = Automatikus (érzékelő választja) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = A pálya csússzon az egérkurzorral Map panning speed = A pálya csúszási sebessége @@ -743,6 +739,8 @@ Visible = Látható Permanent = Állandó Minimap size = Kistérkép mérete +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = ki Show tutorials = Oktatóanyag mutatása Reset tutorials = Oktatóanyagok újraindítása @@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Let ## Gameplay tab Gameplay = Játékmenet +Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása +Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás +Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása Auto-build roads = Automatikus útépítés Automated workers replace improvements = Az önállósított munkások átépíthetik a területfejlesztéseket Automated units move on turn start = Az önállósított egységek a kör elején mozogjanak -Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása -Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás -Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre +Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése Ask for confirmation when pressing next turn = A következő körre nyomás után megerősítés szükséges Notifications log max turns = Az értesítésnapló maximális hossza körökben @@ -810,26 +809,36 @@ Could not download music! = Zene letöltése sikertelen ## Advanced tab Advanced = Haladó -Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása -Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt! -Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek. +Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma Screen orientation = Képernyő iránya +Landscape (fixed) = Fekvő (rögzített) +Portrait (fixed) = Álló (rögzített) +Auto (sensor adjusted) = Automatikus (érzékelő választja) + +Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges) + +Max zoom out = Nézet lehetséges távolítása Font family = Betűtípuscsalád Font size multiplier = Betűméret nagyítási foka Default Font = Alapértelmezett betűtípus +Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása +Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt! +Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Eldugott meglepetések engedélyezése # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése -Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges) - ## Keys tab Keys = Billentyűk Please see the Tutorial. = Nézd meg a bemutatóanyagot! + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Modhibák mutatása @@ -844,20 +853,13 @@ Uniques updated! = Egyedi képességek frissítve! ## Debug tab Debug = Hibakeresés -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma +## Unused - kept for future use Show = Mutat Hide = Elrejt - -off = ki - -Max zoom out = Nézet lehetséges távolítása HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = KORAI KÍSÉRLETI FUNKCIÓK - FIGYELMEZTETTELEK! -Enable portrait orientation = Álló elrendezés használata - You need to restart the game for this change to take effect. = Újra kell indítani a játékot, hogy ez a változtatás működésbe lépjen + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] feltalálva! @@ -1700,6 +1702,7 @@ Requires = Feltétele: Enable out-of-game turn notifications = Engedélyezze a játékon kívüli kör végi értesítéseket Out-of-game, update status of all games every: = Játékon kívül az összes játék állapotának frissítési gyakorisága: Show persistent notification for turn notifier service = Állandó értesítés megjelenítése a kör végi értesítő szolgáltatásról +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Felhasználói azonosító másolása vágólapról Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Visszaállítod a jelenlegi felhasználói azonosítót a vágólap tartalmára - biztos vagy benne? ID successfully set! = Azonosító sikeresen beállítva! @@ -1758,6 +1761,8 @@ Downloaded! = Letöltve! [modName] Downloaded! = [modName] letöltve! Could not download [modName] = [modName] letöltése sikertelen! Online query result is incomplete = Az online lekérdezés eredménye hiányos + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nincs leírás # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -2188,7 +2193,6 @@ in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter] nélküli városokban in cities with at least [amount] [populationFilter] = olyan városokban, ahol [populationFilter] létszáma legalább [amount] with a garrison = beszállásolt egység esetén for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] egységeknek - # Requires translation! when [mapUnitFilter] = amikor [mapUnitFilter] for units with [promotion] = [promotion] előléptetéssel rendelkező egységeknek for units without [promotion] = [promotion] nélküli egységeknek @@ -7510,7 +7514,6 @@ Limitations = Korlátok This is a work in progress. = Ez a funkció jelenleg fejlesztés alatt áll. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Technikai okokból csak a billentyűk önmagukban és a Ctrl-betű kombinációk használhatók. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Az Escape billentyűt szándékosan kizártuk az átállítható billentyűk közül. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Egyelőre nem ellenőrzi a játék, hogy ugyanazt a billentyűt több parancshoz is hozzárendelték-e. Using the Keys page = A Billentyűk fül használata # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7518,6 +7521,8 @@ While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key direct # Requires translation! Double-click the image to reset the binding to default. = Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Az alapértelmezett billentyűkhöz rendelt parancsok szürkén, az általad átállítottak fehéren jelennek meg. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = A hiányzó parancsokkal kapcsolatos beszélgetés eléréséhez nézd meg a linkelt igényjelzést a githubon. # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 786b61a8c7..8a15225d86 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Tanpa pembatas Screen Size = Ukuran Layar -Landscape (fixed) = Lanskap (tetap) -Portrait (fixed) = Potret (tetap) -Auto (sensor adjusted) = Otomatis (diatur sensor) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Auto-scroll peta dengan tetikus Map panning speed = Kecepatan perpindahan @@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Terlihat Permanent = Permanen Minimap size = Ukuran peta mini +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = mati Show tutorials = Tunjukkan tutorial Reset tutorials = Atur ulang tutorial @@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jik ## Gameplay tab Gameplay = Permainan +Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur +Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis +Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan Auto-assign city production = Otomatis tugaskan penduduk kota Auto-build roads = Otomatis bangun jalan Automated workers replace improvements = Perbolehkan pekerja otomatis mengubah peningkatan Automated units move on turn start = Unit otomatis bergerak saat giliran dimulai -Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur -Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis -Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan +Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah Ask for confirmation when pressing next turn = Konfirmasi saat menekan giliran selanjutnya Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal @@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = Tidak dapat mengunduh musik! ## Advanced tab Advanced = Lanjutan -Generate translation files = Buat berkas terjemahan -Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat. -Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat. +Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis Screen orientation = Orientasi layar +Landscape (fixed) = Lanskap (tetap) +Portrait (fixed) = Potret (tetap) +Auto (sensor adjusted) = Otomatis (diatur sensor) + +Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart) + +Max zoom out = Perkecil maksimal Font family = Keluarga font Font size multiplier = Pengganda ukuran font Default Font = Font Standar +Generate translation files = Buat berkas terjemahan +Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat. +Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah Enlarge selected notifications = Perbesar notifikasi-notifikasi terpilih -Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah -Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart) - ## Keys tab Keys = Tombol Please see the Tutorial. = Silakan lihat tutorial. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Temukan eror mod @@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = Atribut mod diperbarui! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis +## Unused - kept for future use Show = Tampilkan Hide = Sembunyikan - -off = mati - -Max zoom out = Perkecil maksimal HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - KAMU TELAH DIPERINGATKAN! -Enable portrait orientation = Perbolehkan orientasi potret - You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai @@ -1696,6 +1698,7 @@ Requires = Memerlukan Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi tiap giliran habis Out-of-game, update status of all games every: = Di luar permainan, perbarui status semua permainan setiap: Show persistent notification for turn notifier service = Tampilkan notifikasi secara konsisten untuk fitur pemberitahuan giliran +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari papan klip Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dengan melakukan ini, ID penggunamu saat ini akan direset ke konten papan klip - lanjutkan? ID successfully set! = ID sukses disetel! @@ -1754,6 +1757,8 @@ Downloaded! = Berhasil diunduh! [modName] Downloaded! = [modName] telah diunduh! Could not download [modName] = Tidak dapat mengunduh [modName] Online query result is incomplete = Hasil pencarian daring tidak komplet + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Deskripsi tidak tersedia [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Pembuat: [author] @@ -6461,12 +6466,13 @@ Limitations = Keterbatasan This is a work in progress. = Fitur ini masih dalam pengembangan. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Untuk alasan teknis, hanya tombol langsung atau kombinasi Ctrl-Huruf yang bisa digunakan. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Tombol Esc sengaja tidak diizinkan untuk diubah. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Saat ini, tidak ada pemeriksaan untuk mencegah penetapan yang bertubrukan. Using the Keys page = Gunakan halaman Tombol Each binding has a button with an image looking like this: = Setiap pintasan memiliki tombol dengan gambar yang seperti ini: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Saat melayangkan tetikus ke atas tombol, kamu bisa langsung menekan tombol yang diinginkan untuk menetapkannya. Double-click the image to reset the binding to default. = Klik gambarnya dua kali untuk mengatur ulang pintasannya ke pengaturan pabrik. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Pintasan yang dipetakan ke tombol bawaannya ditampilkan dalam warna abu, sedangkan tombol yang diatur ulang oleh kamu berwarna putih. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Untuk diskusi tentang entri yang tidak ada, lihat isu GitHub yang tertaut. Welcome to the Civilopedia! = Selamat datang di Civilopedia! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 686ef2f08a..4b80136d90 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -707,10 +707,6 @@ Borderless = Senza confini Screen Size = Dimensioni schermo -Landscape (fixed) = Panorama (fisso) -Portrait (fixed) = Ritratto (fisso) -Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Auto-scorrimento mappa col mouse Map panning speed = Velocità scorrimento mappa @@ -732,6 +728,8 @@ Visible = Visibili Permanent = Permanente Minimap size = Grandezza minimappa +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = Disattiva Show tutorials = Mostra tutorial Reset tutorials = Reset tutorial @@ -760,13 +758,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay +Check for idle units = Controlla unità inutilizzate +Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità +Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco Auto-assign city production = Autoassegna produzione città Auto-build roads = Costruzione strade automatica Automated workers replace improvements = I lavoratori automatizzati rimpiazzano i miglioramenti Automated units move on turn start = Le unità automatizzate si muovono a inizio turno -Check for idle units = Controlla unità inutilizzate -Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità -Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco +Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità Ask for confirmation when pressing next turn = Chiedi conferma per fine turno Notifications log max turns = Notifiche limite massimo turni @@ -795,26 +794,36 @@ Could not download music! = Impossibile scaricare musica! ## Advanced tab Advanced = Avanzate -Generate translation files = Genera file di traduzione -Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo. -Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo. +Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi Screen orientation = Orientamento schermo +Landscape (fixed) = Panorama (fisso) +Portrait (fixed) = Ritratto (fisso) +Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati) + +Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio) + +Max zoom out = Zoom out al massimo # Requires translation! Font family = Font size multiplier = Grandezza font Default Font = Font default +Generate translation files = Genera file di traduzione +Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo. +Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Abilita Easter Egg Enlarge selected notifications = Allarga notifiche selezionate -Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità -Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio) - ## Keys tab Keys = Tasti Please see the Tutorial. = Guarda prima il tutorial. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Trova errori di mod @@ -829,20 +838,13 @@ Uniques updated! = Unici aggiornati! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi +## Unused - kept for future use Show = Mostra Hide = Nascondi - -off = Disattiva - -Max zoom out = Zoom out al massimo HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = IN FASE SPERIMENTALE - TI ABBIAMO AVVERTITO! -Enable portrait orientation = Abilita orientazione ritratto - You need to restart the game for this change to take effect. = Riavvia il gioco per applicare i cambiamenti. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]! @@ -1680,6 +1682,7 @@ Requires = Richiede Enable out-of-game turn notifications = Abilita notifiche fuori dal gioco Out-of-game, update status of all games every: = Aggiornamenti di tutte le partite ogni: Show persistent notification for turn notifier service = Mostra notifiche persistenti per i turni attuali +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Copia ID utente dagli appunti Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Vuoi davvero sovrascrivere il tuo ID utente attuale negli appunti? ID successfully set! = ID immesso con successo! @@ -1738,6 +1741,8 @@ Downloaded! = Scaricato! [modName] Downloaded! = [modName] scaricata! Could not download [modName] = Impossibile scaricare [modName] Online query result is incomplete = Risultato incompleto + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nessuna descrizione fornita [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autore: [author] @@ -2416,57 +2421,34 @@ You returned captured units to us = Ci hai restituito un'unità. #################### Lines from key bindings ####################### World Screen = Schermata mondiale - # Requires translation! -Unit Actions = - # Requires translation! -Popups = +Unit Actions = Azioni unit� +Popups = Popup Next Turn = Turno successivo Next Turn Alternate = Turno successivo (alternativo) -Empire Overview = Panoramica Impero +Empire Overview = Panoramica ImperoEmpire Overview Trades # Requires translation! Empire Overview Trades = - # Requires translation! -Empire Overview Units = - # Requires translation! -Empire Overview Politics = - # Requires translation! -Social Policies = - # Requires translation! -Technology Tree = - # Requires translation! -Empire Overview Notifications = - # Requires translation! -Empire Overview Stats = - # Requires translation! -Empire Overview Resources = - # Requires translation! -Quick Save = - # Requires translation! -Quick Load = - # Requires translation! -View Capital City = - # Requires translation! -Save Game = - # Requires translation! -Load Game = - # Requires translation! -Quit Game = - # Requires translation! -Toggle UI = - # Requires translation! -Toggle Resource Display = - # Requires translation! -Toggle Yield Display = - # Requires translation! -Toggle Worked Tiles Display = - # Requires translation! -Toggle Movement Display = - # Requires translation! -Zoom In = - # Requires translation! -Zoom Out = - # Requires translation! -Transform = +Empire Overview Units = Panoramica Impero - Unit� +Empire Overview Politics = Panoramica Impero - Politiche sociali +Social Policies = Politiche sociali +Technology Tree = Albero tecnologico +Empire Overview Notifications = Panoramica Impero - Notifiche +Empire Overview Stats = Panoramica Impero - Statistiche +Empire Overview Resources = Panoramica Impero - Risorse +Quick Save = Salvataggio rapido +Quick Load = Caricamento rapido +View Capital City = Visualizza Capitale +Save Game = Salva partita +Load Game = Carica partita +Quit Game = Esci dal gioco +Toggle UI = Attiva IU +Toggle Resource Display = Attiva visualizzazione risorse +Toggle Yield Display = Attiva visualizzazione resa +Toggle Worked Tiles Display = Attiva visualizzazione celle sfruttate +Toggle Movement Display = Attiva visualizzazione movimenti +Zoom In = Zoom In +Zoom Out = Zoom Out +Transform = Trasforma Repair = Ripara Confirm Dialog = Conferma dialogo Cancel Dialog = Cancella dialogo @@ -6450,12 +6432,13 @@ Limitations = Limiti This is a work in progress. = Questi sono lavori in corso For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Per motivi tecnici, funzionano solo i tasti diretti o le combinazioni Ctrl-lettera. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Il tasto Esc è intenzionalmente escluso dalla riassegnazione. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Al momento, non vi sono controlli che impediscono assegnazioni in contrasto. Using the Keys page = Uso della pagina Tasti Each binding has a button with an image looking like this: = Ogni legame ha un tasto con un'immagine che assomiglia a questo: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Scorrendo il mouse sul tasto, puoi premere un tasto qualsiasi direttamente per assegnarlo. Double-click the image to reset the binding to default. = Fai doppio clic sull'immagine per resettare il legame a default. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Le associazioni mappate ai tasti default sono visualizzate in grigio, quelle modificate da te in bianco. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Per discutere sulle associazioni tastiera mencanti, visita il link Github che ti porterà alla discussione (Issue). Welcome to the Civilopedia! = Benvenuto/a alla Civilopedia! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index c57c9aa37e..96a52379eb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -722,10 +722,6 @@ Borderless = ウィンドウ(枠なし) Screen Size = 表示サイズ -Landscape (fixed) = 横画面(固定) -Portrait (fixed) = 縦画面(固定) -Auto (sensor adjusted) = 自動 - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = マウススクロールでマップを拡大・縮小 Map panning speed = 拡大・縮小速度 @@ -747,6 +743,8 @@ Visible = 表示 Permanent = 常に表示 Minimap size = ミニマップのサイズ +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = 非表示 Show tutorials = チュートリアルを表示 Reset tutorials = チュートリアルの進捗をリセット @@ -775,13 +773,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無 ## Gameplay tab Gameplay = 一般 +Check for idle units = 動かないユニットの確認 +Auto Unit Cycle = 自動ユニットサイクル +Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動 Auto-assign city production = 都市生産の自動割り当て Auto-build roads = 道の自動建設 Automated workers replace improvements = 自動建設中の労働者によるタイル整備の置き換え Automated units move on turn start = 自動操作ユニットターン開始時に動かす -Check for idle units = 動かないユニットの確認 -Auto Unit Cycle = 自動ユニットサイクル -Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動 +Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文 Ask for confirmation when pressing next turn = 次のターンを押すときに確認 Notifications log max turns = 通知ログの最大ターン数 @@ -813,27 +812,37 @@ Could not download music! = 音楽をダウンロードできませんでした ## Advanced tab Advanced = 拡張設定 -Generate translation files = 翻訳ファイルの生成 -Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン) Screen orientation = 画面の向き +Landscape (fixed) = 横画面(固定) +Portrait (fixed) = 縦画面(固定) +Auto (sensor adjusted) = 自動 + +Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要) + +Max zoom out = 最大ズームアウト Font family = フォント Font size multiplier = 文字サイズ倍率 Default Font = デフォルトのフォント +Generate translation files = 翻訳ファイルの生成 +Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = イースターエッグを有効にする Enlarge selected notifications = 選択した通知を拡大表示する -Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文 -Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要) - ## Keys tab Keys = キー # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = MODのエラーを検出 @@ -850,20 +859,13 @@ Uniques updated! = ## Debug tab Debug = デバッグ -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン) +## Unused - kept for future use Show = 表示 Hide = 非表示 - -off = 非表示 - -Max zoom out = 最大ズームアウト HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 非常に実験的な機能です。注意してください! -Enable portrait orientation = 縦画面を有効化 - You need to restart the game for this change to take effect. = この変更を反映するにはゲームを再起動する必要があります。 + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]の研究が完了しました @@ -1779,6 +1781,7 @@ Requires = 必要条件 Enable out-of-game turn notifications = アプリ外のターン通知を有効化 Out-of-game, update status of all games every: = アプリ外通知を受け取る間隔 Show persistent notification for turn notifier service = ターン通知機能の永続的な通知を表示 +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = クリップボードからユーザーIDを取得 Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = これを行なうと、現在のユーザーIDがクリップボードの内容にリセットされます。よろしいですか? ID successfully set! = IDが設定されました! @@ -1841,6 +1844,8 @@ Downloaded! = ダウンロードしました Could not download [modName] = [modName]をダウンロードできません # Requires translation! Online query result is incomplete = + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = 説明がありません # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -7328,8 +7333,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7340,6 +7343,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties index cd79c4090b..194803690c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties @@ -742,13 +742,6 @@ Borderless = Screen Size = 화면 크기 - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -778,6 +771,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = 미니맵 크기 +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = 끄기 Show tutorials = 튜토리얼 보기 Reset tutorials = 튜토리얼 초기화 @@ -808,13 +803,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 끄 ## Gameplay tab Gameplay = 게임 +Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기 +Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동 +Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동 Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동 Auto-build roads = 도로 건설 자동 Automated workers replace improvements = 시설 대체 자동 Automated units move on turn start = 턴 시작할 때 자동화한 유닛 움직임 -Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기 -Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동 -Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동 +Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬 Ask for confirmation when pressing next turn = 턴 넘길 때 확인 Notifications log max turns = 알림 보관 기간 @@ -846,29 +842,42 @@ Could not download music! = 음악을 다운로드 할 수 없습니다! ## Advanced tab Advanced = 고급 -Generate translation files = 번역 파일 생성 -Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨 -Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨 +Turns between autosaves = 자동저장 간격 # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경 + +Max zoom out = 축소 범위 Font family = 글꼴 Font size multiplier = 글꼴 배율 Default Font = 기본 글꼴 +Generate translation files = 번역 파일 생성 +Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨 +Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨 + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = 이스터에그 적용 # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬 -Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경 - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = 모드 오류 검사 @@ -883,20 +892,13 @@ Uniques updated! = 모드가 업데이트되었습니다! ## Debug tab Debug = 디버그 -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = 자동저장 간격 +## Unused - kept for future use Show = 보이기 Hide = 숨기기 - -off = 끄기 - -Max zoom out = 축소 범위 HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 매우 불안정함 -Enable portrait orientation = 세로 보기 - You need to restart the game for this change to take effect. = 변경된 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]의 연구가 끝났습니다! @@ -1768,6 +1770,7 @@ Requires = 필요 Enable out-of-game turn notifications = 백그라운드 차례 알림 사용 Out-of-game, update status of all games every: = 백그라운드 새로고침 간격 Show persistent notification for turn notifier service = 차례 알림 반복 +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = 유저ID 클립보드에서 붙여넣기 Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 유저ID를 클립보드의 내용으로 정말 변경하겠습니까? ID successfully set! = ID가 성공적으로 변경되었습니다! @@ -1828,6 +1831,8 @@ Downloaded! = 다운로드됨! [modName] Downloaded! = [modName] 다운로드 완료! Could not download [modName] = [modName]를 다운로드 할 수 없습니다. Online query result is incomplete = 쿼리가 불완전합니다. + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = 설명 없음 [stargazers]✯ = ✯[stargazers] Author: [author] = 제작: [author] @@ -6586,8 +6591,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -6598,6 +6601,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties index 36533cbfda..6c40022356 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties @@ -765,13 +765,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -802,6 +795,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Mini žemėlapio dydis +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = išj. Show tutorials = Rodyti patarimus # Requires translation! @@ -836,15 +831,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Iš ## Gameplay tab Gameplay = Žaidimo eiga +Check for idle units = Laukiantys daliniai + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu Auto-assign city production = Auto-gamyba mieste Auto-build roads = Kelių auto-statyba Automated workers replace improvements = Auto-darbininkai keičia patobulinimus # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Laukiantys daliniai - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu +Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį Ask for confirmation when pressing next turn = Perklausti paspaudus 'Pirmyn' Notifications log max turns = Pranešimų log ėjimų skaičius @@ -879,30 +875,43 @@ Could not download music! = Nepavyko atsisiųsti muzikos! ## Advanced tab Advanced = Papildomi -Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus -Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti. -Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti +Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot) + +Max zoom out = Maksimalus vaizdo atitolinimas Font family = Šriftai Font size multiplier = Šrifto dydis Default Font = Numatytasis šriftas +Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus +Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti. +Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį -Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Rasti modifikacijų klaidas @@ -917,20 +926,13 @@ Uniques updated! = Ypatumai atnaujinti! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų +## Unused - kept for future use Show = Rodyti Hide = Slėpti - -off = išj. - -Max zoom out = Maksimalus vaizdo atitolinimas HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERSPĖJU - STIPRIAI EKSPERIMENTINIS! -Enable portrait orientation = Portrait išdėstymas - You need to restart the game for this change to take effect. = Perleiskite žaidimą kad įsigaliotų pakeitimai. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Nauja technologija: [technologyName] @@ -1835,6 +1837,7 @@ Requires = Reikalauja Enable out-of-game turn notifications = Įjungti pranešimus apie ėjimą už žaidimo ribų Out-of-game, update status of all games every: = Kai nesate žaidime, atnaujinti visų žaidimų būklę kas: Show persistent notification for turn notifier service = Rodyti neuždaromus pranešimus apie jūsų ėjimą +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Sudaryti žaidėjo ID iš duomenų mainų buferio turinio Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tai pakeis esamą ID duomenų mainų buferio turiniu. Ar tikrai norite? ID successfully set! = ID sudarytas sėkmingai! @@ -1896,6 +1899,8 @@ Downloaded! = Atsisiųsta! [modName] Downloaded! = [modName] atsisiųstas! Could not download [modName] = Nepavyko atsisiųsti: [modName] Online query result is incomplete = Online užklausos rezultatas nepilnas + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nėra aprašymo [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autorius: [author] @@ -6686,8 +6691,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -6698,6 +6701,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties index 42f0f81c39..8584fb8aaf 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties @@ -992,13 +992,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1031,6 +1024,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = Padamkan Show tutorials = Tunjuk tutorial # Requires translation! @@ -1069,15 +1064,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bil ## Gameplay tab # Requires translation! Gameplay = +Check for idle units = Semak unit yang terbiar + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik Auto-build roads = Bina jalan secara automatik Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Semak unit yang terbiar - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik +Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1120,13 +1116,22 @@ Could not download music! = Tidak dapat memuat-turunkan muzik! ## Advanced tab # Requires translation! Advanced = -Generate translation files = Bina fail terjemahan -Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1135,20 +1140,25 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = +Generate translation files = Bina fail terjemahan +Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Cari ralat mod @@ -1171,22 +1181,14 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto +## Unused - kept for future use Show = Tunjuk Hide = Sembunyi - -off = Padamkan - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - ANDA TELAH DIBERI AMARAN! -Enable portrait orientation = Membolehkan orientasi potret - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Penyelidikan [technologyName] telah selesai! @@ -2332,6 +2334,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi giliran luar permain # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Tunjuk notifikasi berterusan untuk servis notifikasi giliran +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari 'clipboard' Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Melakukan sedemikian akan menetapkan semula pengguna ID yang sedia ada ke kandungan 'clipboard' - adakah anda pasti? ID successfully set! = ID berjaya ditetapkan! @@ -2417,6 +2420,8 @@ Downloaded! = Dimuat-turun! [modName] Downloaded! = [modName] dimuat-turn! Could not download [modName] = Tidak dapat muat turunkan [modName] Online query result is incomplete = Hasil pertanyaan dalam talian tidak lengkap + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Tiada penerangan diberi [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Pengarang: [author] @@ -10389,8 +10394,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -10401,6 +10404,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties index 218721fc2d..d5f82c2583 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties @@ -1064,13 +1064,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1103,6 +1096,9 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = Show tutorials = Nešān dādan e rāhnamāi # Requires translation! @@ -1142,16 +1138,17 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Va ## Gameplay tab # Requires translation! Gameplay = +Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik Auto-assign city production = Enteḵāb e ḵodkār e sāḵt-o-sāz barāye šahr Auto-build roads = sāḵt e ḵodkār jādde # Requires translation! Automated workers replace improvements = # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik +Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1194,13 +1191,22 @@ Could not download music! = Mosiği dānlod našod! ## Advanced tab # Requires translation! Advanced = -Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome -Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffaği’at sāḵte šodand. - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1209,20 +1215,25 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = +Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome +Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffaği’at sāḵte šodand. + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1246,24 +1257,14 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār +## Unused - kept for future use Show = Nešān dādan Hide = Bastan - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ŠADIDAN ĀZMĀYEŠI – BE ŠOMA EḴTĀR DĀDE MIŠAVAD! - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Tahğig darbāre ye [technologyName] be natije resid! @@ -2510,6 +2511,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Fa’āl kardan e yādāvar e nobat dar # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Nešān dādan e yādāvar e nobat e modāvem +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kārbari e kopi šode Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bā in kor ID e kārbari e šomā be ID kopi šode tağyir dāde mišavad – āyā motmaenid? ID successfully set! = ID bā movafağiat tanzim šod @@ -2617,6 +2619,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -10893,8 +10897,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -10905,6 +10907,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties index af8f3d937d..f28d81e443 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties @@ -995,13 +995,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -1034,6 +1027,9 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position + # Requires translation! +off = Show tutorials = Neshaan daadan e raahnamaai # Requires translation! @@ -1073,15 +1069,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vag ## Gameplay tab # Requires translation! Gameplay = +Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik Auto-assign city production = Entekhaab e khodkaar e saakht-o-saaz baraaye shahr Auto-build roads = saakht e khodkaar jaadde Automated workers replace improvements = Kaargaraan be soorat e khodkar behbood-saazi haa raa jaaigozin konand # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik +Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon # Requires translation! Ask for confirmation when pressing next turn = # Requires translation! @@ -1124,13 +1121,22 @@ Could not download music! = Mosighi daanlod nashod! ## Advanced tab # Requires translation! Advanced = -Generate translation files = Saakht e faayl e tajome -Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghi’at saakhte shodand. - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + + # Requires translation! +Max zoom out = # Requires translation! Font family = @@ -1139,20 +1145,25 @@ Font size multiplier = # Requires translation! Default Font = +Generate translation files = Saakht e faayl e tajome +Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghi’at saakhte shodand. + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab # Requires translation! @@ -1176,24 +1187,14 @@ Uniques updated! = # Requires translation! Debug = -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar +## Unused - kept for future use Show = Neshaan daadan Hide = Bastan - - # Requires translation! -off = - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI – BE ShOMA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD! - # Requires translation! -Enable portrait orientation = - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Tahghig darbaare ye [technologyName] be natije resid! @@ -2439,6 +2440,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Fa’aal kardan e yaadaavar e nobat dar # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Neshaan daadan e yaadaavar e nobat e modaavem +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kaarbari e kopi shode Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Baa in kor ID e kaarbari e shomaa be ID kopi shode taghyir daade mishavad – aayaa motmaenid? ID successfully set! = ID baa movafaghiat tanzim shod @@ -2546,6 +2548,8 @@ Could not download [modName] = # Requires translation! Online query result is incomplete = # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = + # Requires translation! No description provided = # Requires translation! [stargazers]✯ = @@ -10818,8 +10822,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -10830,6 +10832,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index a504009c4e..5043c73311 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Bez obramowania Screen Size = Rozdzielczość ekranu -Landscape (fixed) = Pionowa (zablokowane) -Portrait (fixed) = Pozioma (zablokowane) -Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -729,6 +725,8 @@ Visible = Widoczne Permanent = Na stałe Minimap size = Wielkość minimapy +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = wyłączone Show tutorials = Pokaż samouczki Reset tutorials = Zresetuj samouczki @@ -757,13 +755,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Gdy ## Gameplay tab Gameplay = Rozgrywka +Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów +Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek +Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem Auto-assign city production = Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach Auto-build roads = Automatycznie buduj drogi Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani robotnicy zastępują ulepszenia Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury -Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów -Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek -Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem +Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień” @@ -792,25 +791,35 @@ Could not download music! = Nie można pobrać muzyki! ## Advanced tab Advanced = Zaawansowane -Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń -Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie. -Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie. +Turns between autosaves = Tury między autozapisami Screen orientation = Orientacja ekranu +Landscape (fixed) = Pionowa (zablokowane) +Portrait (fixed) = Pozioma (zablokowane) +Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie + +Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart) + +Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie Font family = Wybierz czcionkę Font size multiplier = Skala rozmiaru czcionki Default Font = Podstawowa czcionka +Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń +Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie. +Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Włącz Easter Eggs Enlarge selected notifications = Powiększ wybrane powiadomienia -Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty -Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart) - ## Keys tab Keys = Klawisze Please see the Tutorial. = Proszę zapoznać się z Samouczkiem + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Sprawdź błędy w modach @@ -825,20 +834,13 @@ Uniques updated! = Uaktualniono cechy unikalne! ## Debug tab Debug = Debuguj -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Tury między autozapisami +## Unused - kept for future use Show = Pokaż Hide = Ukryj - -off = wyłączone - -Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = OSTRZEŻENIE! – TRYB EKSPERYMENTALNY! -Enable portrait orientation = Włącz orientację pionową - You need to restart the game for this change to take effect. = Muisz zrestartować grę aby zastosować zmiany. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Ukończono badania nad [technologyName]! @@ -1677,6 +1679,7 @@ Requires = Wymagania Enable out-of-game turn notifications = Pozwól na powiadomienia o turach poza grą Out-of-game, update status of all games every: = Poza grą - aktualizuj stan wszystkich gier co: Show persistent notification for turn notifier service = Stale pokazuj powiadomienia o turach w usłudze powiadamiania +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Pobierz ID użytkownika ze schowka Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Jesteś pewny? W ten sposób zresetujesz aktulane ID użytkownika w schowku! ID successfully set! = Zresetowano ID! @@ -1736,6 +1739,8 @@ Downloaded! = Pobrane! [modName] Downloaded! = Mod [modName] został pobrany! Could not download [modName] = Nie można pobrać moda [modName] Online query result is incomplete = Wynik zapytania online jest niekompletny + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nie podano opisu [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -2411,60 +2416,36 @@ You returned captured units to us = Zwróciłeś nam pojmane jednostki #################### Lines from key bindings ####################### -World Screen = Mapa Świata - # Requires translation! -Unit Actions = - # Requires translation! -Popups = -Next Turn = Następna Tura -Next Turn Alternate = Następna tura (klawisz alternatywny) -Empire Overview = Przegląd Imperium - # Requires translation! -Empire Overview Trades = - # Requires translation! -Empire Overview Units = - # Requires translation! -Empire Overview Politics = - # Requires translation! -Social Policies = - # Requires translation! -Technology Tree = - # Requires translation! -Empire Overview Notifications = - # Requires translation! -Empire Overview Stats = - # Requires translation! -Empire Overview Resources = - # Requires translation! -Quick Save = - # Requires translation! -Quick Load = - # Requires translation! -View Capital City = - # Requires translation! -Save Game = - # Requires translation! -Load Game = - # Requires translation! -Quit Game = - # Requires translation! -Toggle UI = - # Requires translation! -Toggle Resource Display = - # Requires translation! -Toggle Yield Display = - # Requires translation! -Toggle Worked Tiles Display = - # Requires translation! -Toggle Movement Display = - # Requires translation! -Zoom In = - # Requires translation! -Zoom Out = - # Requires translation! -Transform = +World Screen = Mapa ?wiata +Unit Actions = Ruchy jednostek +Popups = Okna dialogowe +Next Turn = Nast?pna Tura +Next Turn Alternate = Nast?pna tura (klawisz alternatywny) +Empire Overview = Przegl?d Imperium +Empire Overview Trades = Przegl?d handlu +Empire Overview Units = Przegl?d jednostek +Empire Overview Politics = Przegl?d polityki +Social Policies = Ustroje polityczne +Technology Tree = Drzewko technologiczne +Empire Overview Notifications = Powiadomienia +Empire Overview Stats = Przegl?d statystyk +Empire Overview Resources = Przegl?d zasob�w +Quick Save = Szybki zapis +Quick Load = Szybkie wczytanie +View Capital City = Poka? stolic? +Save Game = Zapisz gr? +Load Game = Za?aduj zapis gry +Quit Game = Wyjd? z gry +Toggle UI = Prze??cz Inerfejs +Toggle Resource Display = Prze??cz widoczno?? zasob�w +Toggle Yield Display = Prze??cz widoczno?? dochod�w +Toggle Worked Tiles Display = Prze??cz widoczno?? obrabianych p�l +Toggle Movement Display = Prze??cz widoczno?? ruch�w +Zoom In = Przybli?enie +Zoom Out = Oddalenie +Transform = Przekszta?? Repair = Napraw -Confirm Dialog = Potwierdź okno dialogowe +Confirm Dialog = Potwierd? okno dialogowe Cancel Dialog = Anuluj okno dialogowe #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -6446,12 +6427,13 @@ Limitations = Ograniczenia This is a work in progress. = Ten mechanizm nie został jeszcze w pełni ukończony. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Z przyczyn technicznych tylko bezpośrednie klawisze lub kombinacje Ctrl-Litera mogą być przypisane. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Klawisz Escape celowo nie może zostać przypisany. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Na chwilę obecną nie ma ostrzeżeń przed konfliktami pomiędzy klawiszami. Using the Keys page = Używanie zakładki Klawisze Each binding has a button with an image looking like this: = Każda pozycja ma przycisk z obrazkiem, który wygląda tak: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Gdy najedziesz myszką na przycisk klawisza możesz nacisnąć klawisz który zostanie następnie przypisany. Double-click the image to reset the binding to default. = Kliknij podwójnie obrazek, żeby przywrócić domyślne przypisanie klawisza. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Skróty przypisane do ich domyślnych klawiszy są wyświetlane na szaro, a te przypisane przez ciebie na biało. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Aby przedyskutować brakujące funkcje zobacz link do problemu Github. Welcome to the Civilopedia! = Witaj w Civilopedii! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties index 71274b00d6..aa07c8c9c3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties @@ -743,13 +743,6 @@ Borderless = Screen Size = Tamanho da tela - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -780,6 +773,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Tamanho do minimapa +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = desligado Show tutorials = Mostrar tutoriais # Requires translation! @@ -813,14 +808,15 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Qua ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay -Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade -Auto-build roads = Construir automaticamente estradas -Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias -Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno Check for idle units = Checar unidades inativas # Requires translation! Auto Unit Cycle = Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque +Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade +Auto-build roads = Construir automaticamente estradas +Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias +Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno +Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar próximo turno Notifications log max turns = Registo de notificações máximo de turnos @@ -852,30 +848,44 @@ Could not download music! = Não foi possível transferir! ## Advanced tab Advanced = Avançado -Generate translation files = Criar arquivos de tradução -Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso. - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Turnos entre autosaves # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício) + + # Requires translation! +Max zoom out = Font family = Fonte Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte Default Font = Fonte Padrão +Generate translation files = Criar arquivos de tradução +Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso. + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Permitir Easter Eggs # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade -Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Localiza erros do mod @@ -890,21 +900,13 @@ Uniques updated! = Uniques atualizados! ## Debug tab Debug = Debug -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Turnos entre autosaves +## Unused - kept for future use Show = Mostrar Hide = Ocultar - -off = desligado - - # Requires translation! -Max zoom out = HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - FOSTE AVISADO! -Enable portrait orientation = Ativar orientação retrato - You need to restart the game for this change to take effect. = Precisas de reiniciar o jogo para que esta alteração tenha efeito. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada! @@ -1794,6 +1796,7 @@ Requires = Precisa Enable out-of-game turn notifications = Ativar notificações fora do jogo Out-of-game, update status of all games every: = Fora do jogo, atualizar o status de todos os jogos a cada: Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação persistente para serviço notificador de turno +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Pega o ID do usuário da área de transferência Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Isso redefinirá o teu ID de usuário atual para o conteúdo da área de transferência - tens a certeza? ID successfully set! = ID definido com sucesso! @@ -1854,6 +1857,8 @@ Downloaded! = Transferido! [modName] Downloaded! = [modName] Transferido! Could not download [modName] = Não foi possível trasferir [modName] Online query result is incomplete = O resultado da consulta online está incompleto + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Sem descrição [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Criador: [author] @@ -8281,8 +8286,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -8293,6 +8296,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties index 5948bd1bda..1ab5386f5a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties @@ -772,13 +772,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -811,6 +804,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = oprit Show tutorials = Arată tutorialele # Requires translation! @@ -846,15 +841,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Câ ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay +Check for idle units = Verifică pentru unități inactive + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare Auto-assign city production = Alocă automat producția orașelor Auto-build roads = Construiește drumuri automat Automated workers replace improvements = Muncitorii automatizați înlocuiesc îmbunătățîrile # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Verifică pentru unități inactive - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare +Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate Ask for confirmation when pressing next turn = Cereți confirmare când apăsați următorul urmatoarea tura # Requires translation! Notifications log max turns = @@ -890,31 +886,44 @@ Could not download music! = Nu s-a putut descărca muzica! ## Advanced tab Advanced = Avansat -Generate translation files = Generați fișiere de traducere -Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes. -Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes. +Turns between autosaves = Ture între salvările automate # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire) + +Max zoom out = Majorare maxima Font family = Familie de fonturi # Requires translation! Font size multiplier = Default Font = Font implicit +Generate translation files = Generați fișiere de traducere +Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes. +Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes. + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate -Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Localizează erorile Mod @@ -929,20 +938,13 @@ Uniques updated! = Unic actualizat! ## Debug tab Debug = Depanare -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Ture între salvările automate +## Unused - kept for future use Show = Arată Hide = Ascunde - -off = oprit - -Max zoom out = Majorare maxima HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ATENȚIUNE - E CÂT SE POATE DE EXPERIMENTAL! -Enable portrait orientation = Activează orientarea portret - You need to restart the game for this change to take effect. = Trebuie să reporniți jocul pentru ca această modificare să intre în vigoare. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea pentru [technologyName] s-a încheiat! @@ -1909,6 +1911,7 @@ Requires = Enable out-of-game turn notifications = Activați notificările de mutare în afara jocului Out-of-game, update status of all games every: = În afara jocului, actualizați starea tuturor jocurilor la fiecare: Show persistent notification for turn notifier service = Afișați o notificare persistentă pentru serviciul de notificare de rând +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Luați ID-ul utilizatorului din clipboard Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dacă procedați astfel, vă veți reseta ID-ul de utilizator actual în conținutul clipboardului - sunteți sigur? ID successfully set! = ID-ul setat cu succes! @@ -1979,6 +1982,8 @@ Downloaded! = Descărcat! [modName] Downloaded! = [modName] Descărcat! Could not download [modName] = Nu s-a putut descărca [modName] Online query result is incomplete = Rezultatul interogării online este incomplet + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Nu este furnizată nicio descriere [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -7815,8 +7820,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7827,6 +7830,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 436dea9758..af7247d92a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -722,10 +722,6 @@ Borderless = Оконный (без границ) Screen Size = Разрешение экрана -Landscape (fixed) = Альбомная -Portrait (fixed) = Портретная -Auto (sensor adjusted) = Автоматически (по повороту) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Автоматически смещать обзор карты, когда курсор мыши находится на краю экрана Map panning speed = Скорость смещение обзора @@ -747,6 +743,8 @@ Visible = Видимы Permanent = Перманентны Minimap size = Размер миникарты +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = откл. Show tutorials = Показывать обучение Reset tutorials = Сбросить обучение @@ -775,13 +773,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К ## Gameplay tab Gameplay = Геймплей +Check for idle units = Переключать на незанятые юниты +Auto Unit Cycle = Автоматически переключатся между незанятыми юнитами +Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием Auto-assign city production = Автопроизводство в городах Auto-build roads = Автоматическое строительство дорог Automated workers replace improvements = Автоматизированные рабочие заменяют улучшения Automated units move on turn start = Автоматизированные юниты двигаются в начале хода -Check for idle units = Переключать на незанятые юниты -Auto Unit Cycle = Автоматически переключатся между незанятыми юнитами -Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием +Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству Ask for confirmation when pressing next turn = Спрашивать подтверждение при нажатии следующего хода Notifications log max turns = Макс. ходов в журнале оповещений @@ -813,27 +812,37 @@ Could not download music! = Не удалось скачать музыку! ## Advanced tab Advanced = Дополнительно -Generate translation files = Создать файлы перевода -Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы. -Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы. +Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями Screen orientation = Ориентация экрана +Landscape (fixed) = Альбомная +Portrait (fixed) = Портретная +Auto (sensor adjusted) = Автоматически (по повороту) + +Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск) + +Max zoom out = Максимальное отдаление камеры Font family = Семейство шрифтов Font size multiplier = Множитель размера шрифта Default Font = Стандартный шрифт +Generate translation files = Создать файлы перевода +Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы. +Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Включить секреты # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству -Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = Please see the Tutorial. = Пожалуйста, посмотрите обучение. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Найти ошибки модов @@ -848,20 +857,13 @@ Uniques updated! = Особенности обновлены! ## Debug tab Debug = Отладка -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями +## Unused - kept for future use Show = Показать Hide = Скрыть - -off = откл. - -Max zoom out = Максимальное отдаление камеры HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = В РАЗРАБОТКЕ - ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ! -Enable portrait orientation = Включить портретную ориентацию - You need to restart the game for this change to take effect. = Вам нужно перезапустить игру, чтобы это изменение вступило в силу. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Исследование завершено: [technologyName] @@ -1711,6 +1713,7 @@ Requires = Требуется Enable out-of-game turn notifications = Включить уведомление о ходе вне игры Out-of-game, update status of all games every: = Вне игры, обновлять статус всех игр каждые: Show persistent notification for turn notifier service = Показывать незакрываемые уведомления о вашем ходе +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Установить ID игрока из буфера обмена Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Это заменит текущий ID на содержимое буфера обмена. Вы уверены? ID successfully set! = ID успешно установлен! @@ -1769,6 +1772,8 @@ Downloaded! = Скачано! [modName] Downloaded! = [modName] скачан! Could not download [modName] = Не удалось скачать [modName] Online query result is incomplete = Результат онлайн запроса неполный + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Описания нет [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Автор: [author] @@ -6492,12 +6497,13 @@ Limitations = Ограничения This is a work in progress. = Над этой возможностью ведётся работа. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = По техническим причинам, можно использовать только клавиши или их комбанации с Ctrl. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавиша Esc специально искючена из переназначаемых -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = На данный момент нет проверок, предотвращающих конфликты назначения. Using the Keys page = Используйте окно клавиш Each binding has a button with an image looking like this: = Каждая привязка имеет клавишу с изображением (пример:) While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Держа курсор над клавишей, вы можете нажать другю клавишу для переназначения функции на неё. Double-click the image to reset the binding to default. = Двойной клик возвращает настройку по умолчанию. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Привязки клавиш по умолчанию имеют серый цвет, переназначенные вами клавиши - белый. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Для обсуждения отсутствующих функций, смотрите внизу ссылку на Github. Welcome to the Civilopedia! = Добро пожаловать в Цивилопедию diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index 24cf294ac9..54bf204c4a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -716,10 +716,6 @@ Borderless = 无边框 Screen Size = 屏幕尺寸(分辨率) -Landscape (fixed) = 横屏 -Portrait (fixed) = 竖屏 -Auto (sensor adjusted) = 自适应 - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动 Map panning speed = 地图平移速度 @@ -741,6 +737,8 @@ Visible = 已显示 Permanent = 永久 Minimap size = 小地图大小 +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = 关闭 Show tutorials = 显示教程 Reset tutorials = 重置教程 @@ -769,13 +767,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁 ## Gameplay tab Gameplay = 游戏内容 +Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位 +Auto Unit Cycle = 自动循环单位 +Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动 Auto-assign city production = 自动分配城市产能 Auto-build roads = 自动建造道(铁)路 Automated workers replace improvements = 工人自动更换设施 Automated units move on turn start = 每回合开始时自动移动单位 -Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位 -Auto Unit Cycle = 自动循环单位 -Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动 +Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序 Ask for confirmation when pressing next turn = 手动确认下一回合 Notifications log max turns = 最长通知记录回合数 @@ -807,25 +806,35 @@ Could not download music! = 无法下载音乐! ## Advanced tab Advanced = 高级 -Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠) -Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。 -Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。 +Turns between autosaves = 自动存档间隔回合 Screen orientation = 屏幕方向 +Landscape (fixed) = 横屏 +Portrait (fixed) = 竖屏 +Auto (sensor adjusted) = 自适应 + +Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启) + +Max zoom out = 最大地图缩放级别 Font family = 字体 Font size multiplier = 字体大小倍率 Default Font = 默认字体 +Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠) +Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。 +Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。 + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋 Enlarge selected notifications = 放大选中的通知 -Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序 -Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启) - ## Keys tab Keys = 按键 Please see the Tutorial. = 请查考教程 + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = 定位模组错误 @@ -840,20 +849,13 @@ Uniques updated! = 词条已更新! ## Debug tab Debug = 调试 -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = 自动存档间隔回合 +## Unused - kept for future use Show = 显示 Hide = 隐藏 - -off = 关闭 - -Max zoom out = 最大地图缩放级别 HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠ 警告!这是试验性功能!⚠ -Enable portrait orientation = 启用竖屏 - You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。 + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成! @@ -1693,6 +1695,7 @@ Requires = 需要 Enable out-of-game turn notifications = 后台运行时发送回合转换通知 Out-of-game, update status of all games every: = 请选择游戏在后台运行时的更新频率: Show persistent notification for turn notifier service = 持续显示回合转换通知 +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = 从剪贴板获取玩家 ID Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 确定将当前玩家 ID 设置为剪贴板中的内容吗? ID successfully set! = ID 设置成功! @@ -1751,6 +1754,8 @@ Downloaded! = 已下载! [modName] Downloaded! = [modName] 已下载! Could not download [modName] = 无法下载[modName] Online query result is incomplete = 网上查询结果不完整 + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = 未提供说明 [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = 作者:[author] @@ -6458,12 +6463,13 @@ Limitations = 局限性 This is a work in progress. = 此工作正在进行中。 For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = 由于技术原因,快捷键仅支持单个按键或Ctrl+字母组合键。 The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = 不可重新分配Esc键。 -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = 目前,系统无法侦测快捷键间冲突。 Using the Keys page = 使用按键页面 Each binding has a button with an image looking like this: = 每个绑定都有一个按钮,其图标看起来像这样: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = 将鼠标悬停在键位按钮上,然后直接按下所需的按键即可分配快捷键。 Double-click the image to reset the binding to default. = 双击图标重置。 Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = 默认设置为灰色,自定义快捷键为白色。 + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = 如有漏项,请提交Github Issue。 Welcome to the Civilopedia! = 欢迎来到文明百科 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 6bc67a2394..010f399c01 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -296,9 +296,7 @@ Non-existent city = Ciudad Inexistente # Unit differences [resourceName] not required = no se requiere [resourceName] - # Requires translation! Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Abilidad perdida (vs [originalUnit]): [ability] - # Requires translation! Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Mejorar todos los [count] [unit] ([cost] gold) National ability = Habilidad nacional [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue] @@ -521,7 +519,6 @@ Current map: World Wrap = Mapa actual: Mapa Envolvente Overlay image = Imagen superpuesta Click to choose a file = Toca para seleccionar un archivo Choose an image = Escoge una imagen - # Requires translation! Overlay opacity: = Transparencia de la imagen Invalid overlay image = Imagen inválida para superponer World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = El Mapa Envolvente es incompatible con una imagen superpuesta, y ha sido DESACTIVADO @@ -706,10 +703,6 @@ Borderless = Sin Bordes Screen Size = Tamaño de Pantalla -Landscape (fixed) = Horizontal (fijo) -Portrait (fixed) = Vertical (fijo) -Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor) - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Mover mapa con el ratón Map panning speed = Velocidad de desplazamiento del mapa @@ -731,6 +724,8 @@ Visible = Visibles Permanent = Permanentes Minimap size = Tamaño del Minimapa +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = oculto Show tutorials = Mostrar Tutoriales Reset tutorials = Reiniciar tutoriales @@ -759,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cua ## Gameplay tab Gameplay = Jugabilidad +Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar +Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades +Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades Auto-build roads = Construir carreteras autom. Automated workers replace improvements = Los Trabajadores aut. Reemplazan Mejoras Automated units move on turn start = Unidades Automatizadas se mueven al pricipio del Turno -Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar -Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades -Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque +Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad Ask for confirmation when pressing next turn = Confirmación al presionar "⏳Siguiente Turno" Notifications log max turns = Máximo de guardados de notificaciones por ⏳turno @@ -788,34 +784,41 @@ Currently playing: [title] = Reproduciendo actualmente: [title] Download music = Descargar música Downloading... = Descargando... Could not download music! = ¡No se pudo descargar la música! - # Requires translation! —Paused— = —Pausado— - # Requires translation! —Default— = —Defacto— - # Requires translation! —History— = —Historial— ## Advanced tab Advanced = Avanzado -Generate translation files = Generar archivos de traducción -Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente. -Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente. +Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados Screen orientation = Orientación de Pantalla +Landscape (fixed) = Horizontal (fijo) +Portrait (fixed) = Vertical (fijo) +Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor) + +Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio) + +Max zoom out = Alejado de cámara máximo Font family = Tipos de Fuente Font size multiplier = Escala de la Fuente Default Font = Fuente predeterminada +Generate translation files = Generar archivos de traducción +Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente. +Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Activar "Huevos de Pascua" Enlarge selected notifications = Expandir notificaciones seleccionadas -Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad -Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio) - ## Keys tab Keys = Teclas Please see the Tutorial. = Por favor vea el tutorial + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Encontrar errores en mods @@ -830,20 +833,13 @@ Uniques updated! = ¡Uniques actualizados! ## Debug tab Debug = Depurar -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados +## Unused - kept for future use Show = Mostrar Hide = Ocultar - -off = oculto - -Max zoom out = Alejado de cámara máximo HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Experimental, ¡Quedas Avisado! -Enable portrait orientation = Permitir orientación vertical - You need to restart the game for this change to take effect. = Necesitas reiniciar el juego para que este cambio tenga efecto. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada! @@ -1390,7 +1386,6 @@ Allied with [civName] = Aliado con [civName] Civilization Info = Info. de la Civilización Relations = Relaciones Trade request = Propuesta de Comercio - # Requires translation! Garrisoned by unit = Guarnición con unidad # Victory @@ -1681,6 +1676,7 @@ Requires = Requiere Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificaciones de turno fuera del juego Out-of-game, update status of all games every: = Cuando afuera del juego, actualizar todas las partidas cada: Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificación persistente para aviso de turno +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Tomar el ID de usuario del portapapeles Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Está acción remplazará tu ID de usuario actual por el contenido en el portapapeles, ¿estás seguro? ID successfully set! = ¡ID asignado con éxito! @@ -1739,6 +1735,8 @@ Downloaded! = ¡Descargado! [modName] Downloaded! = ¡[modName] descargado! Could not download [modName] = No se pudo descargar [modName] Online query result is incomplete = La consulta en línea está incompleta + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Sin descripción [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Autor: [author] @@ -2412,56 +2410,32 @@ You returned captured units to us = Nos has devuelto unidades capturadas #################### Lines from key bindings ####################### World Screen = Pantalla del Mundo - # Requires translation! Unit Actions = Acciones de Unidad - # Requires translation! Popups = Ventanas Emergentes Next Turn = Siguiente Turno Next Turn Alternate = Siguiente Turno Alterno Empire Overview = Visión General - # Requires translation! Empire Overview Trades = Visión General - Comercio - # Requires translation! Empire Overview Units = Visión General - Unidades - # Requires translation! Empire Overview Politics = Visión General - Política - # Requires translation! Social Policies = Políticas Sociales - # Requires translation! Technology Tree = Árbol Tecnológico - # Requires translation! Empire Overview Notifications = Visión General - Notificaciones - # Requires translation! Empire Overview Stats = Visión General - Estadísticas - # Requires translation! Empire Overview Resources = Visión General - Recursos - # Requires translation! Quick Save = Guardado Rápido - # Requires translation! Quick Load = Cargar Rápido - # Requires translation! View Capital City = Ver Ciudad Capital - # Requires translation! Save Game = Guardar Partida - # Requires translation! Load Game = Cargar Partida - # Requires translation! Quit Game = Salir del Juego - # Requires translation! Toggle UI = Des/Activar IU - # Requires translation! Toggle Resource Display = Des/Activar Iconos de Recursos - # Requires translation! Toggle Yield Display = Des/Activar Ver Rendimientos - # Requires translation! Toggle Worked Tiles Display = Des/Activar Ver Casillas Trabajadas - # Requires translation! Toggle Movement Display = Des/Activar Ver Movimientos - # Requires translation! Zoom In = Acercar Mapa - # Requires translation! Zoom Out = Alejar Mapa - # Requires translation! Transform = Transformar Unidad Repair = Reparar Confirm Dialog = Confirmar Diálogo @@ -6446,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitaciones This is a work in progress. = Esto está en desarrollo. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Por razónes técnicas, solo se puede usar atajos de letras solas o Ctrl+letra. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La tecla de Esc se ha excluido intencionalmente de ser asignada. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Actualmente, no hay chequeos para prevenir comandos con teclas repetidas. Using the Keys page = Usando la página de atajos Each binding has a button with an image looking like this: = Cada atajo tiene un botón con una imagen que se ve así: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Mientras se mantenga el ratón sobre el botón de tecla, puedes oprimir la tecla que desee para asignarla. Double-click the image to reset the binding to default. = Da doble-click en la imagen para devolverla a su atajo por defacto. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Los atajos que sigan con los de por defacto se muestran en rojo, los que han sido cambiados estarán en blanco. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para la discusión sobre los atajos faltantes, vea el issue de Github del link. Welcome to the Civilopedia! = ¡Bienvenido a la civilopedia! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index 1e0d0b64fa..2578bc7d94 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -755,13 +755,6 @@ Borderless = Screen Size = Skärmstorlek - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -794,6 +787,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = av Show tutorials = Visa övningar # Requires translation! @@ -827,15 +822,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Nä ## Gameplay tab Gameplay = Spelupplägg +Check for idle units = Kolla efter lediga enheter + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck Auto-assign city production = Auto-tilldela städers produktion Auto-build roads = Auto-bygg vägar Automated workers replace improvements = Automatiserade arbetare ersätter förbättringar # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Kolla efter lediga enheter - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck +Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd Ask for confirmation when pressing next turn = Be om bekräftelse när nästa drag trycks Notifications log max turns = Max drag för notifikationslogg @@ -867,27 +863,40 @@ Could not download music! = Kunde inte ladda ned musik! ## Advanced tab Advanced = Avancerat -Generate translation files = Generera översättningsfiler -Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade. -Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade +Turns between autosaves = Drag mellan autosparning Screen orientation = Skärmorientering + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart) + +Max zoom out = Max utzoomning Font family = Teckensnittsfamilj Font size multiplier = Teckensnittsstorleksfaktor Default Font = Standardteckensnitt +Generate translation files = Generera översättningsfiler +Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade. +Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Aktivera Påskägg # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd -Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart) - ## Keys tab Keys = Tangenter # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Hitta modfel @@ -902,20 +911,13 @@ Uniques updated! = Unika uppdaterade! ## Debug tab Debug = Felsök -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Drag mellan autosparning +## Unused - kept for future use Show = Visa Hide = Dölj - -off = av - -Max zoom out = Max utzoomning HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MYCKET EXPERIMENTELLT - DU HAR VARNATS! -Enable portrait orientation = Möjliggör porträttorientering - You need to restart the game for this change to take effect. = Du måste starta om spelet för att denna ändring ska verka. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Forskning i [technologyName] fullbordat! @@ -1859,6 +1861,7 @@ Requires = Kräver Enable out-of-game turn notifications = Aktivera dragnotifikationer utanför spelet Out-of-game, update status of all games every: = Utanför spelet, uppdatera alla spels status varje: Show persistent notification for turn notifier service = Visa kvarvarande notifikation för dragnotifikationstjänsten +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Hämta användar-ID från urklipp Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Med detta kommer din nuvarande användar-ID återställas till urklippets innehåll - säker? ID successfully set! = ID inställt framgångsrikt! @@ -1920,6 +1923,8 @@ Downloaded! = Nedladdad! [modName] Downloaded! = [modName] Nedladdat! Could not download [modName] = Kunde inte ladda ned [modName] Online query result is incomplete = Resultatet av onlinekontrollen är inkomplett + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Ingen beskrivning medföljer [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Skapare: [author] @@ -7070,8 +7075,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7082,6 +7085,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties index 9fa98eadd5..f10a74b722 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties @@ -742,13 +742,6 @@ Borderless = Screen Size = 視窗大小 - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -778,6 +771,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = 小地圖大小 +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = 關 Show tutorials = 顯示教學 Reset tutorials = 重設教學 @@ -808,13 +803,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁 ## Gameplay tab Gameplay = 內容 +Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位 +Auto Unit Cycle = 自動循環單位 +Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動 Auto-assign city production = 自動分配城市產能 Auto-build roads = 自動建造道(鐵)路 Automated workers replace improvements = 工人自動更換設施 Automated units move on turn start = 回合開始時,移動自動行動單位 -Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位 -Auto Unit Cycle = 自動循環單位 -Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動 +Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序 Ask for confirmation when pressing next turn = 按下一回合時要求確認 Notifications log max turns = 最大通知紀錄回合數 @@ -846,29 +842,42 @@ Could not download music! = 無法下載音樂! ## Advanced tab Advanced = 更多 -Generate translation files = 生成翻譯檔案 -Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。 -Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功 +Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合 # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟) + +Max zoom out = 地圖縮放大小 Font family = 字體 Font size multiplier = 字體大小倍數 Default Font = 默認字體 +Generate translation files = 生成翻譯檔案 +Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。 +Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功 + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = 啟用遊戲彩蛋 # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序 -Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = 定位模組錯誤 @@ -883,20 +892,13 @@ Uniques updated! = 詞條已更新! ## Debug tab Debug = 偵錯 -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合 +## Unused - kept for future use Show = 顯示 Hide = 隱藏 - -off = 關 - -Max zoom out = 地圖縮放大小 HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能! -Enable portrait orientation = 啟用縱向 - You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新啟動遊戲才能使此更改生效。 + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成! @@ -1768,6 +1770,7 @@ Requires = 需要 Enable out-of-game turn notifications = 後台運行時發送回合轉換通知 Out-of-game, update status of all games every: = 遊戲在後台運行時的更新頻率: Show persistent notification for turn notifier service = 持續顯示回合轉換通知 +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = 從剪貼簿獲取玩家ID Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 確定將當前玩家ID設置為剪貼簿中的內容嗎? ID successfully set! = ID設置成功! @@ -1828,6 +1831,8 @@ Downloaded! = 已下載! [modName] Downloaded! = [modName] 已下載! Could not download [modName] = 無法下載 [modName] Online query result is incomplete = 線上查詢結果不完整 + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = 未提供說明 [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = 作者:[author] @@ -6586,8 +6591,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -6598,6 +6601,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties index 92ae2b1ff6..af55af847b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties @@ -814,10 +814,6 @@ Borderless = Kenarsız # Requires translation! Screen Size = -Landscape (fixed) = Yatay (sabit) -Portrait (fixed) = Dikey (sabit) -Auto (sensor adjusted) = Kendiliğinden - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -850,6 +846,8 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = kapalı Show tutorials = Eğiticileri göster Reset tutorials = Eğiticileri sıfırla @@ -882,15 +880,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dev ## Gameplay tab Gameplay = Oynanış +Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı Auto-assign city production = Şehir üretimini otomatik ata Auto-build roads = Yolları otomatik oluştur Automated workers replace improvements = Otomatik moddaki işciler geliştirmeleri değiştirebilsin # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı +Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala Ask for confirmation when pressing next turn = Sonraki tura basınca onaylama sor # Requires translation! Notifications log max turns = @@ -923,32 +922,42 @@ Could not download music! = Müzik indirilemedi! ## Advanced tab Advanced = Gelişmiş -Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur -Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu - # Requires translation! -Fastlane files are generated successfully. = +Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı Screen orientation = Ekran yönü +Landscape (fixed) = Yatay (sabit) +Portrait (fixed) = Dikey (sabit) +Auto (sensor adjusted) = Kendiliğinden + + # Requires translation! +Enable display cutout (requires restart) = + +Max zoom out = Maks uzaklaştırma Font family = Yazı Türü Ailesi # Requires translation! Font size multiplier = Default Font = Varsayılan Yazı Türü +Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur +Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu + # Requires translation! +Fastlane files are generated successfully. = + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala - # Requires translation! -Enable display cutout (requires restart) = - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Mod hatalarını bulun @@ -965,21 +974,14 @@ Uniques updated! = Özellikler güncellendi! ## Debug tab Debug = Hata Ayıklama -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı +## Unused - kept for future use Show = Göster Hide = Gizle - -off = kapalı - -Max zoom out = Maks uzaklaştırma HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AŞIRI DENEYSEL - UYARILDINIZ! -Enable portrait orientation = Portre görünümünü etkinleştir - # Requires translation! You need to restart the game for this change to take effect. = + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] araştırması tamamlandı! @@ -2051,6 +2053,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Oyun dışı tur bildirimlerini etkinle # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = Show persistent notification for turn notifier service = Tur bildirici hizmeti için kalıcı bildirim göster +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Kullanıcı kimliğini panodan al Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bunu yapmak mevcut kullanıcı kimliğinizi pano içeriğine sıfırlayacaktır - emin misiniz? ID successfully set! = Kimlik başarıyla ayarlandı! @@ -2134,6 +2137,8 @@ Downloaded! = İndirildi! [modName] Downloaded! = [modName] Yüklendi! Could not download [modName] = [modName] Yüklenemedi Online query result is incomplete = Çevrimiçi sorgu cevabı tamamlanmamış + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Açıklama sağlanmadı [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Yapımcı: [author] @@ -7978,8 +7983,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -7990,6 +7993,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index e589ce072f..d054539cc5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Без рамки Screen Size = Розмір екрану -Landscape (fixed) = Ландшафтна -Portrait (fixed) = Портретна -Auto (sensor adjusted) = Автоматична - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Авто прокручування мапи мишкою Map panning speed = Швидкість прокручування мапи @@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Видимі Permanent = Закріплені Minimap size = Розмір мінімапи +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = вимкнено Show tutorials = Показувати підказки Reset tutorials = Скинути підказки @@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К ## Gameplay tab Gameplay = Ігролад +Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи +Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів +Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення Automated units move on turn start = Автоматичний рух підрозділів на початку ходу -Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи -Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів -Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском +Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю Ask for confirmation when pressing next turn = Питати підтвердження наступного ходу Notifications log max turns = Макс. кількість ходів у журналі сповіщень @@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = Не вдалося завантажити музи ## Advanced tab Advanced = Розширені -Generate translation files = Створити файли для перекладу -Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені. -Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені. +Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням Screen orientation = Орієнтація екрану +Landscape (fixed) = Ландшафтна +Portrait (fixed) = Портретна +Auto (sensor adjusted) = Автоматична + +Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску) + +Max zoom out = Макс. віддалення Font family = Тип шрифту Font size multiplier = Коефіцієнт розміру шрифту Default Font = Шрифт за замовчуванням +Generate translation files = Створити файли для перекладу +Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені. +Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені. + # Requires translation! +Update Mod categories = + Enable Easter Eggs = Увімкнути пасхалки Enlarge selected notifications = Збільшувати вибрані сповіщення -Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю -Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску) - ## Keys tab Keys = Клавіші Please see the Tutorial. = Будь ласка, ознайомтеся з інструкцією. + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Знайти помилки модифікацій @@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = Унікальності оновлено! ## Debug tab Debug = Налагодження -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням +## Unused - kept for future use Show = Показати Hide = Сховати - -off = вимкнено - -Max zoom out = Макс. віддалення HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ПЕРЕБУВАЄ В РОЗРОБЦІ — ВАС ПОПЕРЕДЖЕНО! -Enable portrait orientation = Увімкнути книжкову орієнтацію - You need to restart the game for this change to take effect. = Для застосування цих змін потрібно перезапустити гру. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Дослідження технології [technologyName] завершено! @@ -1698,6 +1700,7 @@ Requires = Вимагає Enable out-of-game turn notifications = Увімкнути сповіщення поза грою Out-of-game, update status of all games every: = Поза грою оновлювати статус всіх ігор кожні: Show persistent notification for turn notifier service = Показувати постійні сповіщення від служби контролю ходів +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Скопіювати ID гравця з буфера обміну Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Продовжуючи, ви заміните ваш поточний ідентифікатор гравця на вміст буфера обміну - ви впевнені? ID successfully set! = Ідентифікатор успішно встановлено! @@ -1756,6 +1759,8 @@ Downloaded! = Завантажено! [modName] Downloaded! = [modName] завантажено! Could not download [modName] = Не вдалося завантажити [modName] Online query result is incomplete = Результат онлайн-запиту незавершений + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Немає опису [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = Автор: [author] @@ -6465,12 +6470,13 @@ Limitations = Обмеження This is a work in progress. = Робота над цим триває. For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = З технічних причин можна використовувати лише окремі клавіші або комбінації Ctrl-Буква. The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавішу Escape не можна перепризначити. -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Наразі не існує жодних перевірок для запобігання конфліктам між призначеннями. Using the Keys page = Використання сторінки Клавіші Each binding has a button with an image looking like this: = Кожне призначення має кнопку із зображенням, яка виглядає наступним чином: While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Коли ви наведете вказівник миші на кнопку, ви можете натиснути потрібну клавішу, щоб призначити її. Double-click the image to reset the binding to default. = Двічі клацніть зображення, щоб скинути призначення за замовчуванням. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Налаштування за замовчуванням відображаються сірим кольором, а перепризначені вами - білим. + # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Для обговорення відсутніх призначень див. відповідну тему на github. Welcome to the Civilopedia! = Ласкаво просимо до Цивілопедії! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties index 66c5110d5f..a906a063fa 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties @@ -765,13 +765,6 @@ Borderless = # Requires translation! Screen Size = - # Requires translation! -Landscape (fixed) = - # Requires translation! -Portrait (fixed) = - # Requires translation! -Auto (sensor adjusted) = - ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window # Requires translation! Map mouse auto-scroll = @@ -802,6 +795,8 @@ Visible = Permanent = Minimap size = Kích thước bản đồ nhỏ nhất +# This is the leftmost Minimap size slider position +off = tắt Show tutorials = Hiện phần hướng dẫn # Requires translation! @@ -836,15 +831,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Khi ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay +Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi + # Requires translation! +Auto Unit Cycle = +Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm Auto-assign city production = Tự động chỉ định sản xuất cho thành phố Auto-build roads = Tự động xây đường Automated workers replace improvements = Công nhân tự động thay thế cải tiến # Requires translation! Automated units move on turn start = -Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi - # Requires translation! -Auto Unit Cycle = -Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm +Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng Ask for confirmation when pressing next turn = Yêu cầu xác nhận khi nhấn lượt tiếp theo Notifications log max turns = Số lượt tối đa của nhật ký thông báo @@ -879,30 +875,43 @@ Could not download music! = Không thể tải nhạc! ## Advanced tab Advanced = Nâng cao -Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật -Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công. -Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công. +Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động # Requires translation! Screen orientation = + # Requires translation! +Landscape (fixed) = + # Requires translation! +Portrait (fixed) = + # Requires translation! +Auto (sensor adjusted) = + +Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại) + +Max zoom out = Thu nhỏ tối đa Font family = Họ phông chữ Font size multiplier = Hệ số kích thước phông chữ Default Font = Phông chữ mặc định +Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật +Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công. +Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công. + # Requires translation! +Update Mod categories = + # Requires translation! Enable Easter Eggs = # Requires translation! Enlarge selected notifications = -Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng -Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại) - ## Keys tab # Requires translation! Keys = # Requires translation! Please see the Tutorial. = + # Requires translation! +Hit the desired key now = ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Xác định lỗi mod @@ -917,20 +926,13 @@ Uniques updated! = Các mặt hàng được cập nhật! ## Debug tab Debug = Gỡ lỗi -## Unsorted - please help us sort these! - -Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động +## Unused - kept for future use Show = Hiện Hide = Ẩn - -off = tắt - -Max zoom out = Thu nhỏ tối đa HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = THÍ NGHIỆM CAO - BẠN ĐÃ ĐƯỢC CẢNH BÁO! -Enable portrait orientation = Bật hướng dọc - You need to restart the game for this change to take effect. = Bạn cần khởi động lại trò chơi để thay đổi này có hiệu lực. + # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] đã được nguyên cứu thành công! @@ -1834,6 +1836,7 @@ Requires = Yêu cầu Enable out-of-game turn notifications = Bật thông báo hết thời gian trong lượt Out-of-game, update status of all games every: = Không thể tham gia, cập nhật trạng thái của tất cả các trò chơi mỗi: Show persistent notification for turn notifier service = Hiện thông báo ổn định cho việc bật dịch vụ thông báo +# These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Lấy ID người dùng từ khay nhớ tạm Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Thực hiện điều này sẽ đặt lại ID người dùng hiện tại của bạn vào khay nhớ tạm - bạn có chắc không? ID successfully set! = Đặt ID thành công! @@ -1895,6 +1898,8 @@ Downloaded! = Đã tải! [modName] Downloaded! = [modName] Đã tải xuống! Could not download [modName] = Không thể tải xuống [modName] Online query result is incomplete = Kết quả truy vấn trực tuyến không đầy đủ + # Requires translation! +Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Không có mô tả nào được cung cấp [stargazers]✯ = [stargazers] ✯ Author: [author] = Tác giả: [author] @@ -6681,8 +6686,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. # Requires translation! The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = # Requires translation! -Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = - # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = @@ -6693,6 +6696,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! +Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = + # Requires translation! For discussion about missing entries, see the linked github issue. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties index 0fab4776d6..6d96a177f1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties @@ -4,14 +4,14 @@ Russian = 98 Belarusian = 2 Afrikaans = 7 German = 99 -Swedish = 87 +Swedish = 86 Turkish = 69 -Ukrainian = 99 +Ukrainian = 98 Filipino = 95 French = 99 Portuguese = 63 Indonesian = 99 -Catalan = 99 +Catalan = 98 Finnish = 37 Spanish = 99 Malay = 23 @@ -28,6 +28,6 @@ Japanese = 82 English = 0 Vietnamese = 94 Czech = 83 -Hungarian = 77 -Dutch = 68 +Hungarian = 78 +Dutch = 67 Greek = 15 diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 282b502f17..e8956de90a 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,24 +1,17 @@ ## 4.7.1 -AI prioritizes its path to buying highly desirable tiles +AI: +- AI prioritizes purchace path to highly desirable tiles +- AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities +- Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads -AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities - -Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads - -UnitFilter also matches TechFilter for that unit - -4.7.0-patch1 - -Revert "Make ExpanderTab "expand" properly " +Modding: UnitFilter allows TechFilter for unit's required tech By SomeTroglodyte: -- Improve Alert Popup scrolling -- Make mod categories curated in Json -- Scene2D debug tool -- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view -- Long press support -- Keyboard bindings - collision check +- Long press support +- Improve Alert Popup scrolling +- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view +- Keyboard bindings - collision check ## 4.7.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/880.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/880.txt index 20fe353274..1a37213ff2 100644 --- a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/880.txt +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/880.txt @@ -1,21 +1,12 @@ +AI: +- AI prioritizes purchace path to highly desirable tiles +- AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities +- Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads - -AI prioritizes its path to buying highly desirable tiles - -AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities - -Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads - -UnitFilter also matches TechFilter for that unit - -4.7.0-patch1 - -Revert "Make ExpanderTab "expand" properly " +Modding: UnitFilter allows TechFilter for unit's required tech By SomeTroglodyte: -- Improve Alert Popup scrolling -- Make mod categories curated in Json -- Scene2D debug tool -- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view -- Long press support -- Keyboard bindings - collision check \ No newline at end of file +- Long press support +- Improve Alert Popup scrolling +- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view +- Keyboard bindings - collision check \ No newline at end of file