From 6e96235b55f173ad508738d3144bb62ca0b22362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Maron [RUNO]" <39589368+MaronFOX@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Nov 2019 18:36:53 +0100 Subject: [PATCH] Update Diplomacy,Trade,Nations.json (#1377) Added rest of Polish translation for Diplomacy etc file --- .../Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json | 108 +++++++++++++++++- 1 file changed, 106 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json b/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json index 9cc9ee2dc8..d621399777 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json @@ -773,6 +773,7 @@ Traditional_Chinese:"影響力到達30以建立友誼" Czech:"Získejte vliv 30 a více pro dosažení přátelství." German:"Erreiche 30 für Freundschaft." + Polish:"Zdobądź 30 dla przyjaźni." } "Reach highest influence above 60 for alliance.":{ @@ -781,6 +782,7 @@ Traditional_Chinese:"影響力≥60且高於其他文明以成為友邦同盟" Czech:"Získejte vliv 60 a více pro dosažení aliance." German:"Erreiche den höchsten Einfluss über 60 für Allianzen" + Polish:"Osiągnij wpływ powyżej 60 dla sojuszu." } "Ally: ":{ @@ -789,6 +791,7 @@ Traditional_Chinese:"同盟:" Czech:"Aliance: " German:"Alliierte" + Polish:"Sojusznik: " } ////// Trade @@ -804,6 +807,7 @@ Portuguese:"Comércio" German:"Handel" Czech:"Obchod" + Polish:"Wymiana" } "Offer trade":{ @@ -817,6 +821,7 @@ Portuguese:"Oferecer uma troca comercial" // seems like not one person wants to :D German:"Handel anbieten" Czech:"Učinit nabídku" + Polish:"Zaproponuj wymianę" } "Retract offer":{ @@ -826,6 +831,7 @@ Traditional_Chinese:"撤回報價" Czech:"Zrušit nabídku" German:"Angebot zurückziehen" + Polish:"Wycofaj ofertę" } "What do you have in mind?":{ @@ -839,6 +845,7 @@ Portuguese:"O que tens em mente?" //tens as in have or has nor tens of thousands of course German:"Was schwebt Ihnen vor?" Czech:"Co máte na mysli?" + Polish:"Co masz na myśli?" } "Our items":{ @@ -852,6 +859,7 @@ Portuguese:"Nossos itens/recursos" German:"Unsere Gegenstände" Czech:"Naše obchodní artikly" + Polish:"Nasze przedmioty" } "Our trade offer":{ @@ -865,6 +873,7 @@ Portuguese:"Nossa oferta" German:"Unser Handelsangebot" Czech:"My nabízíme k obchodování" + Polish:"Nasza oferta wymiany" } "[otherCiv]'s trade offer":{ @@ -878,6 +887,7 @@ Portuguese:"Oferta da(o/e) [otherCiv]" // da(o/e) meaning of in diffenrent genders German:"[otherCiv]s Handelsangebot", Czech:"[otherCiv] nabízí k obchodování" + Polish:"Oferta wymiany od [otherCiv]" } "[otherCiv]'s items":{ @@ -891,6 +901,7 @@ Portuguese:"Itens da(o/e) [otherCiv]" German:"[otherCiv]s Gegenstände", Czech:"[otherCiv] obchodní artikly" + Polish:"Przedmioty od [otherCiv]" } "Pleasure doing business with you!":{ @@ -904,6 +915,7 @@ Portuguese:"É um prazer fazer negócios com voçê" // can remove 'É um prazer' as it translates to 'it is a pleasure' German:"Angenehm, mit Ihnen Geschäfte zu machen!" Czech:"Bylo nám potěšení s vámi obchodovat!" + Polish:"Miło jest robić z tobą interesy!" } "I think not.":{ @@ -917,6 +929,7 @@ Portuguese:"Acho que não" German:"Lieber nicht." Czech:"Myslím, že to neklapne." + Polish:"Myślę że nie." } "That is acceptable.":{ @@ -930,6 +943,7 @@ Portuguese:"Isto é aceitavel" German:"Das ist akzeptabel." Czech:"To se zdá přijatelné." + Polish:"To jest akceptowalne." } "Accept":{ @@ -943,6 +957,7 @@ Portuguese:"Aceitar" German:"Annehmen" Czech:"Souhlasíme" + Polish:"Zatwierdź" } "Keep going":{ @@ -954,6 +969,7 @@ Russian:"Продолжить" Czech:"Pokračujte" German:"Weitermachen" + Polish:"Kontynuuj" } "There's nothing on the table":{ @@ -967,6 +983,7 @@ Portuguese:"Não ha nada á mesa" German:"Der Verhandlungstisch ist leer" Czech:"Nemáme se o čem bavit" + Polish:"Na stole nie ma nic" } "Peace Treaty":{//Corrected @@ -980,6 +997,7 @@ Portuguese:"Tratado de paz" German:"Friedensabkommen" Czech:"Mírová smlouva" + Polish:"Traktat pokojowy" } "Agreements":{ @@ -991,6 +1009,7 @@ Russian:"Соглашения" Czech:"Obchodní dohody" German:"Vereinbarungen" + Polish:"Umowa" } "Open Borders":{ @@ -1002,6 +1021,7 @@ Russian:"Открытые границы" Czech:"Otevřené hranice" German:"Offene Grenzen" + Polish:"Otwórz granice" } "Gold per turn":{ @@ -1015,6 +1035,7 @@ Portuguese:"Ouro por turno" German:"Gold pro Runde" Czech:"Zlato za kolo" + Polish:"Złoto na turę" } "Cities":{ @@ -1029,6 +1050,7 @@ Portuguese:"Cidades" Russian:"Города" Czech:"Města" + Polish:"Miasta" } "Technologies":{ @@ -1040,6 +1062,7 @@ Portuguese:"Tecnologias" Russian:"Технологии" Czech:"Technologie" + Polish:"Technologie" } "Declarations of war":{ @@ -1051,6 +1074,7 @@ Russian:"Объявления войны" Czech:"Vyhlášení války" German:"Kriegserklärungen" + Polish:"Deklaracja wojny" } "Introduction to [nation]":{ @@ -1060,6 +1084,7 @@ Russian:"Представиться [nation]", Czech:"Představení národa [nation]" German:"Vorstellung der Nation [nation]" + Polish:"Przedstawienie narodu [nation]" } "Declare war on [nation]":{ @@ -1069,6 +1094,7 @@ Czech:"Vyhlásit válku národů [nation]" Russian:"Объявить войну: [nation]" German:"[nation] den Krieg erklären" + Polish:"Wypowiedz wojnę z [nation]" } "Luxury resources":{ @@ -1080,6 +1106,7 @@ Russian:"Редкие ресуры" Czech:"Luxusní zdroje" German:"Luxusgüter" + Polish:"Zasoby luksusowe" } "Strategic resources":{ @@ -1091,6 +1118,7 @@ Russian:"Стратегические ресуры" Czech:"Strategiské zdroje" German:"Strategische Ressourcen" + Polish:"Zasoby strategiczne" } @@ -1108,6 +1136,7 @@ Portuguese:"substitui" Russian:"заменяет" Czech:"nahrazuje" + Polish:"zastępuje" } "[resourceName] not required":{ @@ -1119,6 +1148,7 @@ Russian:"[resourceName] не требуется", Czech:"[resourceName] není potřeba" German:"[resourceName] wird nicht benötigt" + Polish:"[resourceName] nie jest wymagane/ny" } "Lost ability":{ // as in Does not have +1 Visibility Range (or any other unit unique) @@ -1128,6 +1158,7 @@ Russian:"Не имеет " Czech:"Ztráta schopnosti" German:"Verlorene Eigenschaft" + Polish:"Utracona zdolność" } "National ability":{ // the unique ability that each nation has @@ -1141,6 +1172,7 @@ Simplified_Chinese:"民族特性" Traditional_Chinese:"民族特性" Czech:"Národní schopnost" + Polish:"Zdolność narodowa" } "Babylon":{ @@ -1154,6 +1186,7 @@ Portuguese:"Babilônia" German:"Babylonien" Czech:"Babylonie" + Polish:"Babilon" } "Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster":{ @@ -1167,6 +1200,7 @@ Traditional_Chinese:"發明文字後立即獲得一個大科學家,大科學家點數累積速率+50%" Spanish:"Reciba un Gran Científico gratis cuando descubra Escribir, Gane Grandes Científicos 50% más rápido" Czech:"Obdržíte Velkého Vědce při objevení technologie 'Písemnictví', získejte Velkého Vědce o 50% rychleji" + Polish:"Otrzymaj Wielkiego Naukowca po odkryciu Pisma, Zdobądź Wielkiego Naukowca 50% szybciej" } "Nebuchadnezzar II":{//Babylonian Leader @@ -1177,6 +1211,7 @@ Russian:"Навуходоносор II", Czech:"Nebukadnesar II." German:"Nebukadnezar II" + Polish:"Nabuchodonozor II" } "Greece":{ @@ -1190,6 +1225,7 @@ Portuguese:"Grécia" German:"Griechenland" Czech:"Řecko" + Polish:"Grecja" } "Alexander":{ @@ -1200,6 +1236,7 @@ Russian:"Александр" Czech:"Alexandr Veliký" // same in German + Polish:"Aleksander Wielki" }, "City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate": { @@ -1209,6 +1246,7 @@ Russian:"Влияние на города-государства снижается вдвое медленнее и увеличивается вдвое быстрее" Czech:"Vliv Městských států degraduje o polovinu a přibívá dvojnásobnou rychlostí." German:"Der Einfluss des Stadtstaats reduziert sich nur halb so schnell und erholt sich doppelt so schnell" + Polish:"Wpływ Miasta-Państwa obniża się o połowę i odnawia dwukrotnie szybciej niż normalnie" }, "China":{ @@ -1222,6 +1260,7 @@ Portuguese:"China" German:"China" Czech:"Čína" + Polish:"Chiny" } "Wu Zetian":{ @@ -1231,6 +1270,7 @@ Russian:"У Цзэтянь", Czech:"Wu Ce-tchien" // same in German + Polish:"Wu Zetian" }, "Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster":{ @@ -1245,6 +1285,7 @@ Spanish:"El gran general proporciona bonificación de combate doble y genera un 50% más rápido." Russian:"Великий Полководец дает двойной бонус в бою и появляется на 50% быстрее" // Russian x2. As it should be? Czech:"Velký Generál poskytne dvojnásobný bojový bonus a rodí se o 50% rychleji" + Polish:"Wielki generał zapewnia podwójną premię do walki i tworzy się 50% szybciej" } "Egypt":{ @@ -1258,6 +1299,7 @@ Portuguese:"Egíto" German:"Ägypten" Czech:"Egypt" + Polish:"Egipt" } "Ramesses II":{ @@ -1266,8 +1308,9 @@ Simplified_Chinese:"拉美西斯二世" Traditional_Chinese:"拉美西斯二世" Russian:"Рамзес II" - Czech:"Ramesse II." - German:"Ramses II." + Czech:"Ramesse II" + German:"Ramses II" + Polish:"Ramzes II" } "+20% production towards Wonder construction":{ @@ -1281,6 +1324,7 @@ Simplified_Chinese:"建造奇观时产能积累速率+20%" Traditional_Chinese:"建造奇觀時產能累積速率+20%" Czech:"+20% produkce při stavbě Divu světa" + Polish:"+20% do produkcji budowy Cudu" } "England":{ @@ -1294,6 +1338,7 @@ Portuguese:"Inglaterra" German:"England" Czech:"Anglie" + Polish:"Anglia" } "Elizabeth":{ @@ -1304,6 +1349,7 @@ Russian:"Елизавета" Czech:"Alžběta I." German:"Elisabeth" + Polish:"Elżbieta" } "+2 movement for all naval units":{ @@ -1317,6 +1363,7 @@ Portuguese:"+2 movimento para todas as unidades navais" Russian:"+2 движение для всех военно-морских подразделений" Czech:"+2 pohyb pro všechny námořní jednotky" + Polish:"+2 do Przemieszczenia się dla wszystkich jednostek morskich" } "France":{ @@ -1330,6 +1377,7 @@ Portuguese:"França" German:"Frankreich" Czech:"Francie" + Polish:"Francja" } "Napoleon":{ @@ -1340,6 +1388,7 @@ Russian:"Наполеон", Czech:"Napoleon Bonaparte" // same in German + Polish:"Napoleon" } "+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power":{ @@ -1353,6 +1402,7 @@ Simplified_Chinese:"在发明蒸汽机之前,每座城市的文化+2" Traditional_Chinese:"在發明蒸汽機之前,每座城市的文化+2" Czech:"+2 body kultury ze všech měst před objevením technologie 'Parní stroj'" + Polish:"+2 Kultury na turę od miast przed odkryciem Energi Parowej" } "Russia":{ @@ -1366,6 +1416,7 @@ Portuguese:"Rússia" Russian:"Россия" Czech:"Rusko" + Polish:"Rosja" } "Catherine":{ @@ -1376,6 +1427,7 @@ Russian:"Екатерина Великая" Czech:"Kateřina II. Veliká" German:"Katharina" + Polish:"Katarzyna" } "Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity":{ @@ -1389,6 +1441,7 @@ Portuguese:"Recursos Estratégicos fornecem Produção de +1, recursos de cavalos, ferro e urânio fornecem quantidade dupla" Russian:"Стратегические ресурсы дают +1 к производству, а количество ресуров Лошади, Железо и Уран удваивается" Czech:"Strategické zdroje poskytují +1 produkci. Zdroje Koní, Železné rudy a Uranu jsou dvojnásobné" + Polish:"Surowce Strategiczne zapewniają +1 do Produkcji, a Konie, Żelazo i Uran zapewniają podwojoną ilość" } "Rome":{ @@ -1402,6 +1455,7 @@ Portuguese:"Roma" Russian:"Рим" Czech:"Řím" + Polish:"Rzym" } "Augustus Caesar":{ @@ -1412,6 +1466,7 @@ Russian:"Октавиан Август", Czech:"Gaius Iulius Caesar" German:"Julius Cäsar" + Polish:"Gajusz Juliusz Cezar" } "+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital":{ @@ -1425,6 +1480,7 @@ Simplified_Chinese:"在其他城市建造首都已建有的建筑时产能积累速率+25%" Traditional_Chinese:"在其他城市建造首都已建有的建築時產能累積速率+25%" Czech:"+25% produkce při stavbě všech budov, které už jsou postavené v hlavním městě" + Polish:"+25% do Produkcji budowli które już istenieją w Stolicy" } "Arabia":{ @@ -1439,6 +1495,7 @@ Russian:"Аравия" Dutch:"Saudi" Czech:"Arábie" + Polish:"Arabia" } "Harun al-Rashid":{ @@ -1449,6 +1506,7 @@ Russian:"Гарун-аль-Рашид", Czech:"Hárún ar-Rašíd" // same in German + Polish:"Harun ar-Raszid" } "+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity":{ @@ -1460,6 +1518,7 @@ Russian:"+1 Золото от каждого торгового маршрута, количество ресурса Нефть удваивается" Czech:"+1 Zlata za každou obchodní cestu, zdroje Ropy poskytují dvojnásobné množství" German:"+1 Gold von jedem Handelsweg, Ölvorkommen bieten doppelte Menge" + Polish:"+1 Złota za każdy Szlak Handlowy, Ropa zapewnia podwojoną ilość" } "America":{ @@ -1473,6 +1532,7 @@ Portuguese:"América" Russian:"Америка" Czech:"Amerika" + Polish:"Ameryka" } "George Washington":{ @@ -1483,6 +1543,7 @@ Russian:"Джордж Вашингтон", Czech:"George Washington" // same in German + Polish:"George Washington" } "All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles":{ @@ -1496,6 +1557,7 @@ Portuguese:"Todas as unidades militares terrestres ganham +1 alcançe devisão e 50% de desconto na compra de terrenos" //i don't remember my translations being this bad? who was the monster? Russian:"Все наземные военные юниты имеют +1 обзор, скидка 50% при покупке клетки" Czech:"Všechny pozemní vojenské jednotky získají +1 viditelnost, 50% sleva na nákup nového území města" + Polish:"Wszystkie naziemne jednostki wojskowe otrzymują +1 do wzroku, 50% zniżki kiedy kupujesz teren" } "Japan":{ @@ -1509,6 +1571,7 @@ Portuguese:"Japão" Russian:"Япония" Czech:"Japonsko" + Polish:"Japonia" } "Oda Nobunaga":{ @@ -1519,6 +1582,7 @@ Russian:"Ода Нобунага", Czech:"Nobunaga Oda" // same in German + Polish:"Oda Nobunaga" } "Units fight as though they were at full strength even when damaged":{ @@ -1532,6 +1596,7 @@ Portuguese:"Unidades lutam como se estivessem em força total mesmo quando danificadas" Russian:"Юниты сражаются в полную силу, даже будучи ранеными" Czech:"Jednotky bojují pořád v plné síle, i když jsou zraněné" + Polish:"Jednostki walczą z pełną sił, nawet kiedy są zranione" } "Germany":{ @@ -1543,6 +1608,7 @@ Russian:"Германия" Czech:"Německo" German:"Deutschland" + Polish:"Niemcy" } "Otto von Bismark":{ @@ -1552,6 +1618,7 @@ Traditional_Chinese:"奧托·馮·俾斯麥" Russian:"Отто фон Бисмарк", Czech:"Otto von Bismarck" + Polish:"Otto von Bismarck" } "67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance.":{ @@ -1562,6 +1629,7 @@ Russian:"Шанс 67% получить 25 Золото и варварский юнит из захваченного лагеря. -25% к стоимости содержания наземных юнитов." Czech:"67% šance získat 25 Zlata a naverbovat Barbarskou jednotku z dobytého tábora, -25% žoldu pro všechny jednotky" German:"67% Chance, 25 Gold zu verdienen und eine barbarische Einheit aus dem eroberten Lager zu rekrutieren, -25% Instandhaltung von Landeinheiten." + Polish:"67% szans na zdobycie 25 Złota i zrekrutowanie Barbażyńskiej jednostki z podbitego obozowiska, -25% do utrzymania jednostek lądowych." } "India":{ @@ -1573,6 +1641,7 @@ Russian:"Индия" Czech:"Indie" German:"Indien" + Polish:"Indie" } "Gandhi":{ @@ -1583,6 +1652,7 @@ Russian:"Махатма Ганди", Czech:"Mahátma Gándhí" German:"Mahatma Gandhi" + Polish:"Mahatma Gandhi" } "Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved.":{ @@ -1594,6 +1664,7 @@ Russian:"Удвоенное недовольство от числа городов. Недовольство от количества горожан в два раза меньше." Czech:"Nespokojenost za počet měst je dvojnásobné, nespokojenost za počet obyvatel měst je poloviční." German:"Unzufriedenheit von Städten verdoppelt, Unzufriedenheit der Bevölkerung halbiert." + Polish:"Niezadowolenie mieszkańców Miast podwoiło się, Niezadowolenie mieszkańców Miast zmalało o połowę." } "The Ottomans":{ @@ -1605,6 +1676,7 @@ Russian:"Турция" Czech:"Osmanská říše" German:"Die Osmanen" + Polish:"Imperium Osmańskie" } "Suleiman I":{ @@ -1615,6 +1687,7 @@ Russian:"Сулейман I", Czech:"Sulejman I." German:"Suleiman der Prächtige" + Polish:"Sulejman I" } "Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units.":{ @@ -1626,6 +1699,7 @@ Russian:"Содержание морских юнитов стоит треть обычной цены. Морские юниты ближнего боя имеют 1/3 шанс захвата побеждённых кораблей." Czech:"Platí pouze 1/3 žoldu námořním jednotkám. Námořní jednotky při boji zblízka mají 33% šanci na zajmutí poražené námořní jednotky." German:"Bezahle nur 1/3 der üblichen Kosten für Instandhaltung der marinen Einheiten. Marine Nahkampfeinheiten haben eine 1/3 Chance, eine besiegte Marineeinheit zu fangen." + Polish:"Zapłać trzecią część zwykłego kosztu za utrzymanie jednostki morskiej. Morskie jednostki do walki w zwarciu mają 1/3 szansy na przejęcie pokonanych jednostek morskich." } "Korea":{ @@ -1637,6 +1711,7 @@ Russian:"Корея" Czech:"Korea" German:"Korea" + Polish:"Korea" } "Sejong":{ @@ -1646,6 +1721,7 @@ Russian:"Седжон", Czech:"Sedžong Veliký" German:"Sejong" + Polish:"Sejong" } "+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements":{ @@ -1655,6 +1731,7 @@ Russian:"+2 Наука для всех специалистов и улучшений клеток Великими людьми." Czech:"+2 Výzkum pro všechny specialisty a Velké osobnosti při vylepšení polí města." German:"+2 Wissenschaft für alle SpezialistInnen und Große Persönlichkeit Feldverbesserungen" + Polish:"+2 do Nauki dla wszystkich specjalistów i polepszenie pola Wielkiej Osoby" } @@ -1667,6 +1744,7 @@ Czech:"Irokézové" Russian:"Ирокезы." German:"Irokesen" + Polish:"Irokezi" } "Hiawatha":{ @@ -1675,6 +1753,7 @@ Traditional_Chinese:"海華沙" Russian:"Хайавата", Czech:"Hiawatha" + Polish:"Hiawatha" } "All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel.":{ @@ -1686,6 +1765,7 @@ Czech:"Všechny jednotky se pohybují lesem a džunglí, jako by na nich byla postavená cesta. Tyto pole zároveň slouží pro propojení měst před vynalezením technologie 'Kolo'." Russian:"Все юниты двигаются по клеткам с джунглями и лесами как если бы на них были дороги. С помощью таких клеток можно установить соединение между городами после исследования Колеса." German:"Alle Einheiten bewegen sich durch alliierte Wald und Dschungel Felder als hätten sie Straßen. Diese Felder können genutzt werden, um bei der Erforschung des Rades Stadtverbindungen herzustellen." + Polish:"Wszystkie jednostki przemieszczające się przez teren Lasu i Dżungli na przyjaznych terenach tak, jak na drogach. Te pola mogą być użyte do zakłądania Łączników Miast po odkryciu Koła." } @@ -1698,6 +1778,7 @@ Russian:"Персия" Czech:"Persie" German:"Persien" + Polish:"Persja" } "Darius I":{ @@ -1707,6 +1788,7 @@ Czech:"Dareios I." Russian:"Дарий I" German:"Dareios I" + Polish:"Dariusz I" } "Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength":{ @@ -1718,6 +1800,7 @@ Czech:"Zlatá věk trvá o 50% déle. Během Zlatého věku získají všechny jednotky +1 Pohyb a +10% Síly" Russian:"Золотой век длится на 50% дольше. Во время Золотого века юниты получают +1 к движению и +10% к силе." German:"Das Goldene Zeitalter hält 50% länger an. Währenddessen erhalten Einheiten +1 Bewegung und +10% Stärke" + Polish:"Złoty Wiek utrzymuje się 50% dłużej. Podczas Złotego Wieku jednostki otrzymują +1 do Przemieszczania się i +10% Siły" } "Polynesia":{ @@ -1729,6 +1812,7 @@ Traditional_Chinese:"波利尼西亞" Russian:"Полинезия" German:"Polynesien" + Polish:"Polinezja" } "Kamehameha I":{ @@ -1737,6 +1821,7 @@ Simplified_Chinese:"卡美哈梅哈一世" Traditional_Chinese:"卡美哈梅哈一世" Russian:"Камеамеа I" + Polish:"Kamehameha I" } "Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai.":{ @@ -1748,6 +1833,7 @@ Traditional_Chinese:"單位初始時就擁有船運能力,可進入海濱和海洋地區,單位處於船運狀態時+1視野。摩艾石像群周圍2格內單位+10%戰鬥力" Russian:"Сразу может погружаться на корабль, а также плавать по побережьям и океанам. +1 к обзору при погружении на корабль. +10% к силе если находинтся в радиусе 2х клеток от Моаи." German:"Kann sich sofort einschiffen und über Küsten und Ozeane bewegen. +1 Sicht beim Einschiffen. +10% Kampfstärkebonus, wenn innerhalb von 2 Feldern eines Moai." + Polish:"Możesz zaokrętować i ruszyć na Wybrzeża natychmiast. +1 do Wzroku po zaokrętowaniu. +10% Walecznej Siły w obrębie 2 pól od Moai." } "Siam":{ @@ -1757,6 +1843,7 @@ Czech:"Siam" Simplified_Chinese:"暹罗" Traditional_Chinese:"暹羅" + Polish:"Siam" } "Ramkhamhaeng":{ @@ -1764,6 +1851,7 @@ Czech: "Ram Khamhaeng" Simplified_Chinese:"兰甘亨" Traditional_Chinese:"蘭甘亨" + Polish:"Ramkhamhaeng" } "Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50%":{ @@ -1774,6 +1862,7 @@ Simplified_Chinese:"友好城邦提供的食物和文化增加50%" Traditional_Chinese:"友好城邦提供的食物和文化增加50%" German:"Nahrung und Kultur aus freundlichen Stadtstaaten werden um 50% erhöht." + Polish:"Zasoby Pożywienia i Kultura od Przyjaznych Miast-Państw są ziwiększone o 50%" } /* @@ -1783,6 +1872,7 @@ Portuguese:"Astecas" Czech:"Aztékové" German:"Azteken" + Polish:"Aztecy" } "Gain Culture for the empire from each enemy unit killed.":{ @@ -1791,6 +1881,7 @@ French:"Gagne de la Culture à chaque unité ennemie détruite." Czech:"Získají kulturní bod pro říši za každou zabitou nepřátelskou jednotku." German:"Erhalte Kultur für das Reich für jeden besiegten Feind" + Polish:"Zdobądź punkty Kultury za każdą pokonaną jednostkę przeciwnika" } "Denmark":{ @@ -1799,6 +1890,7 @@ Portuguese:"Dinamarca" Czech:"Dánsko" German:"Dänemark" + Polish:"Dania" } "Embarked Units have +1 Movement and pay just 1 movement point to move from sea to land. Melee Units pay no movement point cost to pillage.":{ @@ -1806,6 +1898,7 @@ Portuguese:"Unidades embarcadas tem um movimento a mais e usam apenas 1 ponto de movimento para se mover de terra a mar. Unidades corpo-a-corpo não gastam pontos de movimento para pilhar" French:"Les unités embarquées ont +1 de mouvement et ne perde qu'un point de mouvement en débarquant. Le pillage ne coûte pas de point de déplacement pour les unités de mélée" German:"Eingeschiffte Einheiten haben +1 Bewegung und bezahlen nur 1 Bewegungspunkt, um vom Meer zum Land zu wechseln. Nahkampf Einheiten bezahlen keine Bewegungspunkte für eine Plünderung" + Polish:"Zaokrętowane Jednostki otrzymują +1 do Poruszania się i używają tylko 1-go punktu ruchu podczas przemieszczania się z morza na ląd. Jednostki do Walki w Zwarciu nie używają punktu ruchu do plądrowania" } "Inca":{ @@ -1814,12 +1907,14 @@ Portuguese:"Inca" Czech:"Inkové" German:"Inka" + Polish:"Inka" } "Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills, half cost elsewhere.":{ Italian:"Le unità si muovono senza costi di terreno sulle Colline. I miglioramenti sulle Colline sono azzerati, e sono dimezzati altrove." Czech:"Jednotky ignorují obtížný terén v horách. Žádná pravidelná platba za vylepšení v horách, na ostatních polích stojí polovinu." German:"Einheiten ignorieren Geländekosten, wenn sie ein Feld mit Hügeln betreten. Keine Wartungskosten für Hügelverbesserungen, sonst halbe Kosten." + Polish:"Jednostki ignorują dodatkowy koszt za niedogodności terenu podczas przemieszczania się na dowolne pole Wzgórz. Brak kosztów utrzymania za ulepszenia we Wzgórzach, połowa kosztów wszędzie indziej." } "Mongolia":{ @@ -1828,6 +1923,7 @@ Portuguese:"Mongolia" Czech:"Mongolové" German:"Mongolei" + Polish:"Mongolia" } "+30% Combat Strenght when fighting City-State units or attacking a City-State. +1 Movement for all Mounted Units.":{ @@ -1836,6 +1932,7 @@ French:"+30% Force d'attaque lors des combats contre les villes ou unités des Cités-états. +1 mouvement pour les unités montées." Czech:"+30% bojové síly při boji s jednotkami městského státu, nebo útoku na městský stát. +1 Pohyb pro všechny jízdní jednotky." German:"+30% Angriffsstärke bei Attacken auf Stadtstaaten oder dessen Einheiten. +1 Bewegung für alle berittenen Einheiten." + Polish:"+30% do Walecznej Siły kiedy walczysz z jednostkami Miasta-Państwa albo podczas ataku na Miasto-Państwo. +1 do Poruszania się dla wszystkich Osiodłanych Jednostek." } "Songhai":{ @@ -1844,6 +1941,7 @@ Portuguese:"Songhai" //not sure but will do Czech:"Songhajská říše" // same in German + Polish:"Songhaj" } "Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves.":{ @@ -1852,18 +1950,21 @@ French:"Reçoit 3 fois plus d'or lors des pillages de campement barbare et de villes. Les unités embarquées peuvent se défendre." Czech:"Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit." German:"Erhalte dreimal soviel Gold von Barbaren-Camps und plündern von Städten. Eingeschiffte Einheiten können sich selbst verteidigen." + Polish:"Odtrymaj potrojone Złoto od Barbażyńskich obozowisk i plądrowanych Miast. Zaokrętowane jednostki mogą same się bronić" } "Spain":{ Italian:"Spagna" Czech:"Španělsko" German:"Spanien" + Polish:"Hiszpania" } "Gold bonus for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders are doubled.":{ Italian:"Ottieni Oro bonus quando scopri una Meraviglia Naturale (aumenta se la scopri per primo). Doppia Cultura, Felicità e resa generale dalle Meraviglie Naturali." Czech:"Bonus Zlata za objevení přírodních divů (pokud jste první), Kulturní body, Spokojenost a výnosy z polí s přírodními divy jsou zdvojnásobené." German:"Gold Bonus für die Entdeckung von natürlichen Wundern (Bonus erhöht, falls erster Entdecker). Kultur, Zufriedenheit und Felderträge von natürlichen Wundern werden verdoppelt." + Polish:"Bonus w Złocie za odkrycie Cudu Natury (bonus zwiększa się jeżeli odkryłeś go pierwszy). Kultura, Radość i wydajność płytek z Cudu Natury są podwojone" } @@ -1880,6 +1981,7 @@ Portuguese:"Únicos(a)" Russian:"Уникальные юниты" Czech:"Unikátní dovednosti" + Polish:"Unikalne jednostki" } "Promotions":{ @@ -1893,6 +1995,7 @@ Portuguese:"Promoções" Russian:"Повышения" Czech:"Povýšení" + Polish:"Awanse" } "Barbarians":{ @@ -1906,6 +2009,7 @@ Portuguese:"Bárbaros" Russian:"Варвары" Czech:"Barbaři" + Polish:"Barbażyńcy" } }