From 74cc421b624260ac9faede3d1e035caa49fbcd05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Tue, 9 Feb 2021 23:17:42 +0200 Subject: [PATCH] 3.12.14 --- .../jsons/translations/Italian.properties | 1 + .../jsons/translations/Portuguese.properties | 107 +----------------- .../completionPercentages.properties | 4 +- buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt | 4 +- changelog.md | 14 +++ 5 files changed, 20 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 92edd7b0b6..1205410869 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -2655,6 +2655,7 @@ Units in cities cost no Maintenance = Nessun mantenimento per le unità nelle Ci +50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% Forza d'attacco per le Città con una guarnigione Landed Elite = Nobiltà terriera +[amount]% growth [cityFilter] = +[amount]% Crescita [cityFilter] + # Requires translation! [stats] [cityFilter] = Monarchy = Monarchia [stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] ogni [amount] abitanti [cityFilter] diff --git a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties index f24dc91235..b4d1205679 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties @@ -22,12 +22,10 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s # Buildings Choose a free great person = Escolha uma grande pessoa de graça - # Requires translation! Get [unitName] = Adquirir [unitName] Hydro Plant = Central hidroelétrica +1 population in each city = +1 de população de cada cidade. - # Requires translation! [buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleto # Diplomacy,Trade,Nations @@ -43,9 +41,7 @@ Consumes 1 [resource] = Requer [resource] # Requires translation! Consumes [amount] [resource] = Required tech: [requiredTech] = Requer tecnologia: [requiredTech] - # Requires translation! Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requer [PolicyOrNationalWonder] - # Requires translation! Cannot be purchased = Não pode ser comprado Current construction = Construção atual @@ -80,7 +76,6 @@ We have encountered the City-State of [name]! = Nós encontramos a cidade-estado Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declarar amizade ([numberOfTurns] turnos) May our nations forever remain united! = Que nossas nações se mantenho unidas para sempre! Indeed! = Perfeito! - # Requires translation! Denounce [civName]? = Denunciar [civName]? Denounce ([numberOfTurns] turns) = Condenar ([numberOfTurns] turnos) We will remember this. = Nós nos lembraremos disso. @@ -98,9 +93,7 @@ Favorable = Favorável Friend = Amigos Ally = Alliado - # Requires translation! [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influência) - # Requires translation! [remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] turnos restantes ## Diplomatic modifiers @@ -109,7 +102,6 @@ You declared war on us! = Você declarou guerra contra nós! Your warmongering ways are unacceptable to us. = Seus costumes de guerra são inaceitáveis para nós. You have captured our cities! = Você capturou nossas(nossa) cidades(cidade)! We applaud your liberation of our conquered cities! = Nós apreciamos sua libertação de nossas cidades conquistadas! - # Requires translation! We applaud your liberation of conquered cities! = Nós aplaudimos a sua libertação das cidades conquistadas! Years of peace have strengthened our relations. = Anos de paz fortaleceram nossas relações. Our mutual military struggle brings us closer together. = Nossas lutas mutuas nos fazem mais próximos. @@ -148,13 +140,9 @@ Maritime = Naval Mercantile = Mercantil Militaristic = Militar Type = Tipo - # Requires translation! Friendly = Amigável - # Requires translation! Hostile = Hostil - # Requires translation! Irrational = Irracional - # Requires translation! Personality = Personalidade Influence = Influência Reach 30 for friendship. = Alcançar 30 para amizade. @@ -187,7 +175,6 @@ Introduction to [nation] = Introdução a [nation] Declare war on [nation] = Declaração de guerra contra a(o) [nation] Luxury resources = Recursos luxuosos Strategic resources = Recursos estratégicos - # Requires translation! Owned: [amountOwned] = Possuído: [amountOwned] # Nation picker @@ -207,10 +194,8 @@ Could not load game from clipboard! = Não foi possivel carregar o jogo! Start game! = Começar partida! Map Options = Opções de mapa Game Options = Opções de jogo - # Requires translation! Civilizations = Civilizações Map Type = Tipo de mapa - # Requires translation! Map file = Ficheiro do Mapa Generated = Gerado Existing = Existente @@ -220,7 +205,6 @@ Default = Padrão Pangaea = Pangeia Perlin = Perlin Continents = Continentes - # Requires translation! Archipelago = Arquipélago Number of City-States = Número de cidades-estado One City Challenge = Desafio - Apenas Uma Cidade @@ -250,13 +234,9 @@ Reset to default = Reconfigurar para prédifinição HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ESTÁ EM DESENVOLVIMENTO - VOCÊ FOI AVISADO! Online Multiplayer = Multijogador online - # Requires translation! Scenario Editor = Editor de Cenário - # Requires translation! Scenario file = Ficheiro de Cenário - # Requires translation! Scenario Map = Mapa do Cenário - # Requires translation! Scenario = Cenário World Size = Tamanho do mundo @@ -288,9 +268,7 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Parece qu Maybe you put too many players into too small a map? = Talvez você tenha colocado muitos jogadores num mapa muito pequeno? No human players selected! = Sem jogadores humanos selecionados! Mods: = Customizaões - # Requires translation! Base ruleset mods: = Mod do conjunto das regras básicas - # Requires translation! Extension mods: = Mods de extensão # Multiplayer @@ -314,7 +292,6 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = O símbolo de sua nação aparecerá após ao jogo quando for a sua vez Back = Voltar Rename = Renomear - # Requires translation! Game settings = Configurações Add multiplayer game = Adicionar Partida Multijogador Refresh list = Atualizar a Lista @@ -327,13 +304,9 @@ Add Currently Running Game = Adicionar Partida Atualmente Rodando Game name = Nome da partida Loading latest game state... = Carregando último estado da partida Couldn't download the latest game state! = Não pôde baixar o último estado da partida! - # Requires translation! Resign = Desistir - # Requires translation! Are you sure you want to resign? = Tens a certeza de que queres desistir? - # Requires translation! You can only resign if it's your turn = Só podes desistir se for o teu turno - # Requires translation! [civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] desistiu e é agora controlado pela IA # Save game menu @@ -349,16 +322,13 @@ Delete save = Apagar partida salva Saved at = Salvo em Load map = Carregar mapa Delete map = Deletar mapa - # Requires translation! Load Scenario Map = Carregar Mapa de Cenário - # Requires translation! Delete Scenario Map = Deletar Mapa de Cenário Are you sure you want to delete this map? = Tem certeza que quer deletar esse mapa? Upload map = Carregar mapa Could not upload map! = Não foi possível carregar mapa! Map uploaded successfully! = Mapa carregado com sucesso! Saving... = Salvando... - # Requires translation! Overwrite existing file? = Sobrescrever ficheiro existente? It looks like your saved game can't be loaded! = Parece que sua partida salva não pode ser carregada! If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Se você puder copiar os dados da sua partida ("Copiar partida salva para área de trabalho" - @@ -387,14 +357,12 @@ Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque Show tutorials = Mostrar tutoriais Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade Auto-build roads = Construir automaticamente estradas - # Requires translation! Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias Show minimap = Mostrar minimapa Show pixel units = Mostrar unidades de pixel Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares Fontset = Tipo da fonte - # Requires translation! Show tile yields = Mostrar rendimento do solo Continuous rendering = Renderização contínua When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quando desabilitado, salva vida de bateria mas algumas animações ficarão suspensas @@ -405,7 +373,6 @@ Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram ger # Notifications Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada! - # Requires translation! [construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] está obsoleta e será removida da fila de construção em [cityName]! You have entered a Golden Age! = Você entrou em uma idade dourada! [resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] revelado perto de [cityName] @@ -446,7 +413,6 @@ The City-State of [name] has been destroyed! = A Cidade-estado nomeada [name] fo We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Nós capturamos um encampamento bárbaro e recuperamos [goldAmount] de ouro! A barbarian [unitType] has joined us! = Um(a) [unitType] bárbaro(a) se uniu à nós! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Encontramos sobreviventes nas ruínas - população adicionada a [cityName] - # Requires translation! We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Nós descobrimos artefactos culturais nas ruínas! (+20 de Cultura) We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Nós descobrimos a tecnologia perdida de [techName] nas ruínas! A [unitName] has joined us! = Um [unitName] se juntou a nós! @@ -484,17 +450,12 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = Nosso pedido de troca propos [defender] withdrew from a [attacker] = O [defender] se retirou de um [attacker] [building] has provided [amount] Gold! = [building] providenciou [amount] de Ouro! [civName] has stolen your territory! = [civName] roubou seu território! - # Requires translation! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Limpar a [forest] criou [amount] Produção para [cityName] - # Requires translation! [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] atribuiu-te uma nova missão: [questName]. # Requires translation! -.[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] recompensou-te com [influence] influência por completares a missão [questName]. - # Requires translation! +[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = The resistance in [cityName] has ended! = A resistência em [cityName] terminou! - # Requires translation! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = O nosso [name] sofreu [tileDamage] de dano e foi destruído - # Requires translation! Our [name] took [tileDamage] tile damage = O nosso [name] sofreu [tileDamage] de dano # World Screen UI @@ -503,17 +464,13 @@ Working... = Trabalhando... Waiting for other players... = Esperando por outros jogadores... in = em Next turn = Proximo turno - # Requires translation! [currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] pronto? - # Requires translation! 1 turn = 1 turno - # Requires translation! [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] turnos Turn = Turno turns = turnos turn = Turno Next unit = Próxima unidade - # Requires translation! Fog of War = Nevoeiro de Guerra Pick a policy = Escolha uma política Movement = Movimento @@ -549,7 +506,6 @@ Start Golden Age = Começar idade dourada Yes = Sim No = Não Acquire = Adquirir - # Requires translation! Under construction = Em construção Science = Ciência @@ -558,9 +514,7 @@ Production = Produção Culture = Cultura Food = Comida Crop Yield = Producão da Colheita - # Requires translation! Land = Terra - # Requires translation! Force = Força GOLDEN AGE = IDADE DOURADA Golden Age = Idade dourada @@ -574,7 +528,6 @@ Load game = Carregar partida Main menu = Menu principal Resume = Retomar Cannot resume game! = Não pode retomar o jogo! - # Requires translation! Not enough memory on phone to load game! = Memória insuficiente no telemóvel para carregar o jogo! Quickstart = Inicio rápido Victory status = Status da vitória @@ -584,7 +537,6 @@ Close = Fechar Do you want to exit the game? = Você quer sair do jogo? # Requires translation! Start bias: = - # Requires translation! Avoid [terrain] = Evitar [terrain] # City screen @@ -611,7 +563,6 @@ Annex city = Anexar cidade Specialist Buildings = Construções especializadas Specialist Allocation = Alocação de Especialistas Specialists = Especialistas - # Requires translation! [specialist] slots = [specialist] espaços Food eaten = Comida consumida Growth bonus = Bônus de crescimento @@ -632,13 +583,9 @@ Points per turn = Pontos por turno Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Coverter produção em ouro a uma taxa de 4 para 1 Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Coverter produção em ciência a uma taxa de [rate] para 1 The city will not produce anything. = A cidade não vai produzir nada. - # Requires translation! Worked by [cityName] = Trabalhado por [cityName] - # Requires translation! Lock = Bloquear - # Requires translation! Unlock = Desbloquear - # Requires translation! Move to city = Mover para a cidade # Technology UI @@ -665,26 +612,17 @@ Attack = Ataque Bombard = Bombardear NUKE = Usar bomba nuclear Captured! = Capturado(a)! - # Requires translation! defence vs ranged = defesa vs à distãncia [percentage] to unit defence = [percentage] a defesa da unidade - # Requires translation! Attacker Bonus = Bónus de Atacante - # Requires translation! Defender Bonus = Bónus de Defensor - # Requires translation! Landing = Desembarcando - # Requires translation! Flanking = Flanqueando vs [unitType] = vs [unitType] Terrain = Terreno - # Requires translation! Tile = Terra - # Requires translation! Missing resource = Recurso em Falta - # Requires translation! The following improvements [stats]: = As melhorias seguintes [stats]: - # Requires translation! The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = As melhorias seguintes nas [tileType] terras [stats]: @@ -705,34 +643,21 @@ Occupied City = Cidade ocupada Buildings = Edifícios # For the "when constructing [military units]" translation - # Requires translation! military = militar - # Requires translation! military units = unidades militares - # Requires translation! melee units = unidades corpo a corpo - # Requires translation! mounted units = unidades de cavalaria - # Requires translation! naval units = unidades navais - # Requires translation! ranged units = unidades à distância # For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' - # Requires translation! relevant = relevantes - # Requires translation! non-air = não aéreas # For '[stats] from [Water] tiles in this city' - # Requires translation! Water = Água # For [stats] from [Water resource] tiles in this city - # Requires translation! Water resource = Recursos hídricos - # Requires translation! River = Rio - # Requires translation! Fresh water = Água fresca - # Requires translation! non-fresh water = Água não fresca Wonders = Maravilhas @@ -751,21 +676,14 @@ Trades = Comércio Units = Unidades Name = Nome Closest city = Cidade mais próxima - # Requires translation! Action = Ação Defeated = Derrotado - # Requires translation! [numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Civilizações no jogo - # Requires translation! Our Civilization: = Nossa Civilização - # Requires translation! Known and alive ([numberOfCivs]) = Conhecido e existente ([numberOfCivs]) - # Requires translation! Known and defeated ([numberOfCivs]) = Conhecido e derrotado ([numberOfCivs]) - # Requires translation! Tiles = Terras Natural Wonders = Maravilhas da Natureza - # Requires translation! Treasury deficit = Défice de tesouro # Victory @@ -781,30 +699,20 @@ You have won a cultural victory! = Você ganhou uma vitória cultural! You have won a domination victory! = Você ganhou uma vitória de dominação! # Requires translation! You have won! = - # Requires translation! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Venceste através do poder incrível da tua Cultura.A grandiosidade da tua civilização - a magnificiência dos seus monumentos e o poder dos seus artistas - maravilharam o mundo! Os poetas honorar-te-ão enquanto a beleza trouxer alegria a um coração cansado. - # Requires translation! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = O mundo está envolto pela guerra! Muitas grandes e poderosas civilizações cairam, mas tu sobreviveste - e emergiste vitorioso! O mundo relembrará por muito tempo o teu glorioso triunfo! - # Requires translation! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Venceste através do domínio da Ciência! Conquistaste os mistérios da natureza e lideraste o teu povo para uma viagem a um mundo desconhecido! O teu triunfo será relembrado enquanto as estrelas brilharem no céu noturno! # Requires translation! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = - # Requires translation! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Foste derrotado! A tua nação foi dominada pelos seus muitos inimigos! Mas o teu povo não desespera, pois sabem que um dia deves regressar - e liderá-los-ás à vitória! One more turn...! = Um turno mais...! Built Apollo Program = Completou o programa Apollo Destroy [civName] = Destruir [civName] - # Requires translation! Our status = Nossas estatísticas - # Requires translation! Global status = Estatísticas Globais - # Requires translation! Rankings = Classificação - # Requires translation! Spaceship parts remaining = Partes da Nave Espacial restantes - # Requires translation! Branches completed = Ramos completos - # Requires translation! Undefeated civs = Civilizações por derrotar # Capturing a city @@ -812,35 +720,23 @@ Undefeated civs = Civilizações por derrotar What would you like to do with the city? = O que você gostaria de fazer com a cidade? Annex = Anexar Annexed cities become part of your regular empire. = Cidades anexadas se tornam parte de seu império regular. - # Requires translation! Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Os seus cidadãos geram 2x mais infelicidade, a menos que construas um tribunal - # Requires translation! Puppet = Fantoche - # Requires translation! Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Cidades fantoche não aumentam o custo das tecnologias nem das políticas, mas os seus cidadãos geram 1.5x the infelicidade regular. - # Requires translation! You have no control over the the production of puppeted cities. = Não tens controlo sobre a produção das cidades fantoche. - # Requires translation! Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Cidade fantoche geram 25% menos Ouro e Ciência. - # Requires translation! A puppeted city can be annexed at any time. = Uma cidade fantoche pode ser anexada a qualquer altura. Liberate = Liberar - # Requires translation! Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Liberar uma cidade retorna-a para o seu dono original, dando-te um impulso massivo de relação com eles!| - # Requires translation! Raze = Arrasar - # Requires translation! Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Arrasar a cidade anexa-a e começa a arrasá-la. - # Requires translation! The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = A população vai, gradualmente, diminuindo até a cidade ser destruída. - # Requires translation! Remove your troops in our border immediately! = Retira as tuas tropas da nossa fronteira imediatamente. Sorry. = Desculpe. Never! = Nunca! Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Oferecer a Declaração de Amizade ([30] turnos) My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos declarar nossa amizade ao mundo? - # Requires translation! Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Assinar Declaração de Amizade ([30] turnos) We are not interested. = Nós não estamos interessados. We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Declaração de Amizade com [otherCiv]! @@ -849,7 +745,6 @@ We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Basics = Básicos Resources = Recursos Terrains = Terrenos - # Requires translation! Tile Improvements = Melhorias da terra Unique to [civName], replaces [unitName] = Exclusivo da civilização [civName], substitui [unitName] Unique to [civName] = Exclusivo para [civName] diff --git a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties index 406a430f14..d3490ca550 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties @@ -5,7 +5,7 @@ German = 99 Turkish = 74 Ukrainian = 98 French = 90 -Portuguese = 45 +Portuguese = 49 Indonesian = 99 Finnish = 60 Spanish = 99 @@ -16,7 +16,7 @@ Polish = 95 Lithuanian = 24 Romanian = 40 Korean = 99 -Simplified_Chinese = 99 +Simplified_Chinese = 100 Persian_(Pinglish-DIN) = 25 Japanese = 99 English = 1 diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 7e34405c02..5190151c5b 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.4.30" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 529 - const val appVersion = "3.12.13-patch1" + const val appCodeNumber = 530 + const val appVersion = "3.12.14" const val gdxVersion = "1.9.14" const val roboVMVersion = "2.3.1" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index e52aa35a6e..5757526e86 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,17 @@ +## 3.12.14 + +Catch for bug in new movement algorithm when you can't move to a unknown tile, but CAN pass through (but not move to) intermediate tiles. + +Units manually moved cancel existing move action + +Now get up to 100 mods in mod list (up from 30) - kudos @ravignir for noticing there were missing mods! + +Fixed queue showing "Consumes 1" when no resource is consumed + +Updated to latest LibGDX and Kotlin versions + +Game saves can now always be deleted - By GGGuenni + ## 3.12.13 Added "Consumes [amount] [resource]" unique to units and buildings