mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-30 15:30:43 -04:00
parent
21b013291a
commit
74dab9da63
@ -16,8 +16,7 @@ Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with
|
|||||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Mueve una unidad aérea!\nSelecciona una unidad aérea > selecciona otra ciudad que este al alcance > \nMueve la unidad a la otra ciudad
|
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Mueve una unidad aérea!\nSelecciona una unidad aérea > selecciona otra ciudad que este al alcance > \nMueve la unidad a la otra ciudad
|
||||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = ¡Mira tus estadísticas!\nEntra en la ventana de Visión general (arriba a la derecha) >\nHaz clic en 'Estadísticas'
|
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = ¡Mira tus estadísticas!\nEntra en la ventana de Visión general (arriba a la derecha) >\nHaz clic en 'Estadísticas'
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh no! Parece que algo se ha roto! Esto no debería haber ocurrido! Mánda me un email (yairm210@hotmail.com , sólo en Inglés) con la información de la partida (menú -> guardar partida -> copiar información de la partida -> copiar en el email) intentaré solucionarlo lo antes posible!
|
||||||
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Buildings
|
# Buildings
|
||||||
|
|
||||||
@ -489,12 +488,9 @@ Songhai = Songhai
|
|||||||
Askia = Askia
|
Askia = Askia
|
||||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Recibe el triple de oro de campamentos bárbaros y ciudades saqueadoras. Las unidades embarcadas pueden defenderse.
|
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Recibe el triple de oro de campamentos bárbaros y ciudades saqueadoras. Las unidades embarcadas pueden defenderse.
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Spain = España
|
||||||
Spain =
|
Isabella = Isabela
|
||||||
# Requires translation!
|
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 de oro por descubrir una maravilla natural (500 de oro si eres la primera nación que lo hace). El doble de cultura, felicidad y producción de las maravillas naturales.
|
||||||
Isabella =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. =
|
|
||||||
|
|
||||||
# New game screen
|
# New game screen
|
||||||
|
|
||||||
@ -514,8 +510,7 @@ Number of city-states = Número de ciudades-estado
|
|||||||
One City Challenge = Reto de una sola ciudad
|
One City Challenge = Reto de una sola ciudad
|
||||||
No barbarians = Sin bárbaros
|
No barbarians = Sin bárbaros
|
||||||
No ancient ruins = Sin ruinas antiguas
|
No ancient ruins = Sin ruinas antiguas
|
||||||
# Requires translation!
|
No Natural Wonders = Sin maravillas naturales
|
||||||
No Natural Wonders =
|
|
||||||
Victory conditions = Condiciones de victoria
|
Victory conditions = Condiciones de victoria
|
||||||
Scientific = Científica
|
Scientific = Científica
|
||||||
Domination = Dominación
|
Domination = Dominación
|
||||||
@ -688,14 +683,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Uno de nuestros intercambio
|
|||||||
[nation] refused to stop settling cities near us! = ¡[nation] se negó dejar de establecer ciudades cerca de nosotros!
|
[nation] refused to stop settling cities near us! = ¡[nation] se negó dejar de establecer ciudades cerca de nosotros!
|
||||||
We have allied with [nation]. = Nos hemos aliado con [nation].
|
We have allied with [nation]. = Nos hemos aliado con [nation].
|
||||||
We have lost alliance with [nation]. = Ya no estamos aliados con [nation].
|
We have lost alliance with [nation]. = Ya no estamos aliados con [nation].
|
||||||
# Requires translation!
|
We have discovered [naturalWonder]! = ¡Hemos descubierto [naturalWonder]!
|
||||||
We have discovered [naturalWonder]! =
|
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Hemos recibido [goldAmount] de oro por descubrir [naturalWonder]
|
||||||
# Requires translation!
|
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Tus relaciones con [cityStateName] están a punto de empeorar
|
||||||
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] =
|
Your relationship with [cityStateName] degraded = Tus relaciones con [cityStateName] han empeorado
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Your relationship with [cityStateName] degraded =
|
|
||||||
|
|
||||||
# World Screen UI
|
# World Screen UI
|
||||||
|
|
||||||
@ -866,8 +857,7 @@ Closest city = Ciudad más cercana
|
|||||||
Action = Acción
|
Action = Acción
|
||||||
Defeated = Derrotado
|
Defeated = Derrotado
|
||||||
Tiles = Casillas
|
Tiles = Casillas
|
||||||
# Requires translation!
|
Natural Wonders = Maravillas naturales
|
||||||
Natural Wonders =
|
|
||||||
|
|
||||||
#Victory
|
#Victory
|
||||||
|
|
||||||
@ -953,47 +943,28 @@ Requires = Requiere
|
|||||||
|
|
||||||
# Civilopedia Tutorials names
|
# Civilopedia Tutorials names
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
After Conquering = Después de conquistar
|
||||||
After Conquering =
|
City Range = Alcance de la ciudad
|
||||||
# Requires translation!
|
Contact Me = Contacta conmigo
|
||||||
City Range =
|
Culture and Policies = Cultura y políticas
|
||||||
# Requires translation!
|
Embarking = Embarcar
|
||||||
Contact Me =
|
Enemy City = Ciudad enemiga
|
||||||
# Requires translation!
|
Idle Units = Unidades libres
|
||||||
Culture and Policies =
|
Injured Units = Unidades heridas
|
||||||
# Requires translation!
|
Introduction = Introducción
|
||||||
Embarking =
|
Luxury Resource = Recurso de lujo
|
||||||
# Requires translation!
|
New Game = Nuevo juego
|
||||||
Enemy City =
|
Roads and Railroads = Carreteras y ferrocarriles
|
||||||
# Requires translation!
|
Siege Units = Unidades de asedio
|
||||||
Idle Units =
|
Strategic Resource = Recurso estratégico
|
||||||
# Requires translation!
|
Unhappiness = Infelicidad
|
||||||
Injured Units =
|
Victory Types = Tipos de victorias
|
||||||
# Requires translation!
|
Workers = Trabajadores
|
||||||
Introduction =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Luxury Resource =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
New Game =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Roads and Railroads =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Siege Units =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Strategic Resource =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Unhappiness =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Victory Types =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Workers =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Other civilopedia things
|
# Other civilopedia things
|
||||||
# Requires translation!
|
Nations = Naciones
|
||||||
Nations =
|
|
||||||
Promotions = Ascensos
|
Promotions = Ascensos
|
||||||
# Requires translation!
|
Available for [unitTypes] = Disponible para [unitTypes]
|
||||||
Available for [unitTypes] =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Policies
|
# Policies
|
||||||
|
|
||||||
@ -1702,5 +1673,4 @@ Ambush II = Emboscada II
|
|||||||
Haka War Dance = Danza de la guerra Haka
|
Haka War Dance = Danza de la guerra Haka
|
||||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% de fuerza de combate para unidades enemigas adyacentes
|
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% de fuerza de combate para unidades enemigas adyacentes
|
||||||
Rejuvenation = Rejuvenecimiento
|
Rejuvenation = Rejuvenecimiento
|
||||||
# Requires translation!
|
All healing effects doubled = Se doblan todos los efectos de cura
|
||||||
All healing effects doubled =
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user