diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 2012be527e..783c959aeb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -447,10 +447,8 @@ Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Ripulire un [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] ti ha assegnato una nuova missione: [questName]. [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] ti ha ricompensato con [influence] Influenza per aver completato la missione [questName]. The resistance in [cityName] has ended! = La resistenza di [cityName] è terminata. - # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = - # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage = +Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] ha preso danno da [tileDamage] ed è morto! +Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] ha preso danno da [tileDamage]. # World Screen UI diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 96f6f52a86..06f428d5c0 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -27,7 +27,7 @@ Get [unitName] = Obtener [unitName] Hydro Plant = Central hidroeléctrica +1 population in each city = +1 a la población de cada ciudad # Requires translation! -[buildingName] obsoleted = +[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleto # Diplomacy,Trade,Nations @@ -93,9 +93,9 @@ Friend = Amigo Ally = Aliado # Requires translation! -[questName] (+[influenceAmount] influence) = +[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] de influencia) # Requires translation! -[remainingTurns] turns remaining = +[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] Turnos restantes ## Diplomatic modifiers @@ -142,13 +142,13 @@ Mercantile = Mercantil Militaristic = Militarista Type: = Tipo: # Requires translation! -Friendly = +Friendly = amistoso # Requires translation! -Hostile = +Hostile = Hostil # Requires translation! -Irrational = +Irrational = Irracional # Requires translation! -Personality: = +Personality: = Personalidad: Influence: = Influencia: Reach 30 for friendship. = Debes alcanzar 30 para lograr la amistad Reach highest influence above 60 for alliance. = Alcanza una influencia mayor a 60 para lograr alianza. @@ -452,15 +452,15 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = ¡Nuestra solicitud comercia [civName] has stolen your territory! = ¡[civName] ha robado tu territorio! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = La tala de un [forest] generó [amount] Producción para [cityName] # Requires translation! -[civName] assigned you a new quest: [questName]. = +[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] te asignó una nueva misión: [questName]. # Requires translation! -[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = +[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] te recompensó con [influence] influencia por completar la misión [questName]. # Requires translation! -The resistance in [cityName] has ended! = +The resistance in [cityName] has ended! = ¡La resistencia en [cityName] ha terminado! # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = +Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nuestro [name] sufrió [tileDamage] daño de casilla y fue destruido # Requires translation! -Our [name] took [tileDamage] tile damage = +Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nuestro [name] sufrió [tileDamage] daño de casilla # World Screen UI @@ -615,7 +615,7 @@ defence vs ranged = defensa a distancia [percentage] to unit defence = [percentage] a la defensa Attacker Bonus = Bonus de atacante # Requires translation! -Defender Bonus = +Defender Bonus = Bonificación de defensor Landing = Desembarcando Flanking = Flanqueando vs [unitType] = vs [unitType] @@ -644,7 +644,7 @@ Buildings = Edificios # For the "when constructing [military units]" translation # Requires translation! -military = +military = militar military units = unidades militares melee units = unidades cuerpo a cuerpo mounted units = unidades montadas @@ -866,7 +866,7 @@ land units = unidades terrestres water units = unidades navales air units = unidades aéreas # Requires translation! -Barbarian = +Barbarian = Bárbaro WaterCivilian = Naval civil Melee = Cuerpo a cuerpo WaterMelee = Naval cuerpo a cuerpo @@ -884,11 +884,11 @@ WaterAircraftCarrier = Portaaviones Composite Bowman = Arquero Compuesto Foreign Land = Tierra extranjera # Requires translation! -Friendly Land = +Friendly Land = Tierra amiga # Requires translation! -Air = +Air = Aire # Requires translation! -Wounded = +Wounded = Herido Marine = Marine Mobile SAM = Vehículo SAM Paratrooper = Fuerzas Especiales @@ -1144,7 +1144,7 @@ Leaning Tower of Pisa = La Torre inclinada de Pisa 'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'El Bushido se comprende ante la muerte. Significa escoger la muerte cuando se puede elegir entre ella y la vida. No cabe pensar nada más.' - Yamamoto Tsunetomo # Requires translation! -+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = ++[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% de bonificación de combate para las unidades que luchan en [param] Himeji Castle = Castillo Himeji Museum = Museo @@ -2170,7 +2170,7 @@ Wayfinding = Orientación +1 Sight when embarked = +1 vista al embarcar Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Puede embarcarse y moverse sobre costas y océanos inmediatamente. # Requires translation! -+[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = ++[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% de fuerza si está dentro de [amount2] casillas de una [tileImprovement] Honolulu = Honolulu Samoa = Samoa Tonga = Tonfa @@ -2400,7 +2400,7 @@ Accept this agreement or suffer the consequences. = Acepta este acuerdo o sufre Welcome, friend. = Bienvenido, amigo. Sacrificial Captives = Cautivos de sacrificio # Requires translation! -Earn [amount]% of [param] opponent's [param2] as [stat] for kills = +Earn [amount]% of [param] opponent's [param2] as [stat] for kills = Gana [amount]% de [param] oponente [param2] como [stat] por muertes Tenochtitlan = Tenochtitlan Teotihuacan = Teotihuacan Tlatelolco = Tlatelolco @@ -2749,7 +2749,7 @@ Freedom = Libertad Populism = Populismo # Requires translation! -[param] units deal +[amount]% damage = +[param] units deal +[amount]% damage = Las unidades [param] infligen +[amount]% de daño Militarism = Militarismo Gold cost of purchasing units -33% = Coste de comprar oro reducido a -33% Fascism = Facismo @@ -2757,7 +2757,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = El im Police State = Estado de policias Total War = Guerra Total # Requires translation! -New [param] units start with [amount] Experience = +New [param] units start with [amount] Experience = Las nuevas unidades [param] comienzan con [amount] Experiencia Autocracy Complete = Autocracia completada +20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% de bonificación de ataque a todas las unidades militares durante 30 turnos Industrial era = Edad Industrial @@ -2768,54 +2768,54 @@ Autocracy = Autocracia #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Route = +Route = Ruta # Requires translation! -Build a road to connect your capital to our city. = +Build a road to connect your capital to our city. = Construye una carretera para conectar tu capital con nuestra ciudad. # Requires translation! -Clear Barbarian Camp = +Clear Barbarian Camp = Limpia el campamento bárbaro # Requires translation! -We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = +We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Nos sentimos amenazados por un campamento de bárbaros cerca de nuestra ciudad. Por favor limpialo. # Requires translation! -Connect Resource = +Connect Resource = Conectar recurso # Requires translation! -In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = +In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Para fortalecer nuestras civilizaciones, conecte [param] a su red comercial. # Requires translation! -Construct Wonder = +Construct Wonder = Construir maravilla # Requires translation! -We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = +We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Te recomendamos que comiences a construir [param] para mostrar al mundo entero la fuerza de tu civilización. # Requires translation! -Acquire Great Person = +Acquire Great Person = Adquirir gran persona # Requires translation! -Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = +Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = ¡Las grandes personas pueden cambiar el curso de una civilización! Serás recompensado por adquirir un nuevo [param]. # Requires translation! -Find Player = +Find Player = Encontrar jugador # Requires translation! -You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = +You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Todavía tienes que descubrir dónde [param] estableció sus ciudades. Serás recompensado por encontrar sus territorios. # Requires translation! -Find Natural Wonder = +Find Natural Wonder = Encuentra la maravilla natural # Requires translation! -Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = +Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Envíe a sus mejores exploradores en una búsqueda para descubrir maravillas naturales. Nadie sabe la ubicación de [param] todavía. #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Scientist = +Scientist = Científico # Requires translation! -Merchant = +Merchant = Comerciante # Requires translation! -Artist = +Artist = Artista # Requires translation! -Engineer = +Engineer = Ingeniero #################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla #################### @@ -3275,7 +3275,7 @@ Coastal Raider III = Asaltante costero III Wolfpack I = Manada de lobos I # Requires translation! -+[amount]% Strength when attacking = ++[amount]% Strength when attacking = +[amount]% de fuerza al atacar Wolfpack II = Manada de lobos II @@ -3283,7 +3283,7 @@ Wolfpack III = Manada de lobos III Armor Plating I = Blindaje I # Requires translation! -+[amount]% Strength when defending = ++[amount]% Strength when defending = +[amount]% de fuerza al defender Armor Plating II = Blindaje II