mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-26 05:14:32 -04:00
Corrections to Ukrainian translations (#1721)
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>
This commit is contained in:
parent
7ea6fc2551
commit
78d0c84cc1
@ -146,13 +146,13 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
Luxury_Resource: [
|
Luxury_Resource: [
|
||||||
[
|
[
|
||||||
"Ресурси розкоші у вашому володінні та з їх конкретним удосконаленням під’єднані до вашої торгової мережі.",
|
"Ресурси розкоші у вашому володінні та з їх конкретним удосконаленням під’єднані до вашої торговельної мережі.",
|
||||||
"Кожен унікальний ресурс розкоші додає вашій цивілізації 5 щастя, але додаткові ресурси одного типу нічого не додають, тому використовуйте їх для торгівлі з іншими цивілізаціями!"
|
"Кожен унікальний ресурс розкоші додає вашій цивілізації 5 щастя, але додаткові ресурси одного типу нічого не додають, тому використовуйте їх для торгівлі з іншими цивілізаціями!"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
],
|
],
|
||||||
Strategic_Resource: [
|
Strategic_Resource: [
|
||||||
[
|
[
|
||||||
"Стратегічні ресурси у вашому володінні та з їх конкретним удосконаленням під’єднані до вашої торгової мережі.",
|
"Стратегічні ресурси у вашому володінні та з їх конкретним удосконаленням під’єднані до вашої торговельної мережі.",
|
||||||
"Стратегічні ресурси дозволяють тренувати підрозділи та споруджувати будівлі, які потребують конкретних ресурсів, наприклад, Вершник вимагає Коней.",
|
"Стратегічні ресурси дозволяють тренувати підрозділи та споруджувати будівлі, які потребують конкретних ресурсів, наприклад, Вершник вимагає Коней.",
|
||||||
"На верхній панелі відображається кількість невикористаних стратегічних ресурсів."
|
"На верхній панелі відображається кількість невикористаних стратегічних ресурсів."
|
||||||
]
|
]
|
||||||
@ -234,9 +234,9 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
Idle_Units: [
|
Idle_Units: [
|
||||||
[
|
[
|
||||||
"Якщо ви не хочете, щоб підрозділ рухався на цьому ході, то ви можете пропустити хід натиснувши на «Наступний підрозділ» знову",
|
"Якщо ви не хочете, щоб підрозділ рухався на цьому ході, то ви можете пропустити хід натиснувши на «Наступний підрозділ» знову.",
|
||||||
"Якщо ви деякий час не будете переміщувати його, ви можете ввімкнути режим «Укріпити» або «Спати». ",
|
"Якщо ви деякий час не будете переміщувати його, ви можете ввімкнути режим «Укріпити» або «Спати». ",
|
||||||
"Підрозділи у цих режимах не вважаються не активними",
|
"Підрозділи у цих режимах не вважаються неробочими.",
|
||||||
"Якщо ви хочете вимкнути «Наступний підрозділ» повністю, то ви можете відключити це в Меню -> Перевіряти неробочі підрозділи"
|
"Якщо ви хочете вимкнути «Наступний підрозділ» повністю, то ви можете відключити це в Меню -> Перевіряти неробочі підрозділи"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
],
|
],
|
||||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and
|
|||||||
|
|
||||||
Polynesia = Полінезія
|
Polynesia = Полінезія
|
||||||
Kamehameha I = Камегамега I
|
Kamehameha I = Камегамега I
|
||||||
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Можна одразу сісти на пароплав і рухатися через Узбережжя і Океани. +1 кл. до Атаки. +10 Бойова сила якщо в межах 2 клітинок Moaї
|
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Сухопутні підрозділи можуть одразу рухатися через Узбережжя та Океани. +1 радіус зору на борту. +10 Бойова сила, якщо в межах 2 клітинок Moaї.
|
||||||
|
|
||||||
Siam = Таїланд
|
Siam = Таїланд
|
||||||
Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг
|
Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг
|
||||||
@ -720,7 +720,7 @@ You and [name] are no longer allies! = Розірвано альянс з міс
|
|||||||
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] було приєднано до вашої столиці!
|
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] було приєднано до вашої столиці!
|
||||||
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] було від’єднано від вашої столиці!
|
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] було від’єднано від вашої столиці!
|
||||||
[civName] has accepted your trade request = [civName] приймає вашу торгівельну угоду
|
[civName] has accepted your trade request = [civName] приймає вашу торгівельну угоду
|
||||||
[civName] has denied your trade request = [civName] відхилили вашу торгівельну угоду
|
[civName] has denied your trade request = [civName] відхиляє вашу торгівельну угоду
|
||||||
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Угода «[tradeOffer]» від [otherCivName] закінчилася
|
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Угода «[tradeOffer]» від [otherCivName] закінчилася
|
||||||
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = Угода «[tradeOffer]» для [otherCivName] закінчилася
|
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = Угода «[tradeOffer]» для [otherCivName] закінчилася
|
||||||
One of our trades with [nation] has ended = Одна з наших угод із [nation] закінчилася
|
One of our trades with [nation] has ended = Одна з наших угод із [nation] закінчилася
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ Build [building] = Побудувати [building]
|
|||||||
Train [unit] = Обучити [unit]
|
Train [unit] = Обучити [unit]
|
||||||
Produce [thingToProduce] = Виробляти [thingToProduce]
|
Produce [thingToProduce] = Виробляти [thingToProduce]
|
||||||
Nothing = Нічого
|
Nothing = Нічого
|
||||||
Annex city = Анексоване місто
|
Annex city = Анексувати місто
|
||||||
Specialist Buildings = Спеціалізовані будівлі
|
Specialist Buildings = Спеціалізовані будівлі
|
||||||
Specialist Allocation = Розподіл спеціалістів
|
Specialist Allocation = Розподіл спеціалістів
|
||||||
Specialists = Спеціалісти
|
Specialists = Спеціалісти
|
||||||
@ -941,7 +941,7 @@ Undefeated civs = Непереможені цивілізації
|
|||||||
What would you like to do with the city? = Що ви хочете зробити з цим містом?
|
What would you like to do with the city? = Що ви хочете зробити з цим містом?
|
||||||
Annex = Анексувати
|
Annex = Анексувати
|
||||||
Annexed cities become part of your regular empire. = Анексовані міста стануть частиною вашою імперією.
|
Annexed cities become part of your regular empire. = Анексовані міста стануть частиною вашою імперією.
|
||||||
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Їх громадяни породжують 2x нещастя, якщо ви не побудуєте будинок суду.
|
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Їх громадяни породжують вдвійчі більше нещастя, якщо ви не побудуєте будинок суду.
|
||||||
Puppet = Маріонетка
|
Puppet = Маріонетка
|
||||||
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Маріонеткові міста не збільшують ваші витрати на техніку чи інститути, але їхні жителі створюють у 1.5 рази більше нещастя ніж зазвичай.
|
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Маріонеткові міста не збільшують ваші витрати на техніку чи інститути, але їхні жителі створюють у 1.5 рази більше нещастя ніж зазвичай.
|
||||||
You have no control over the the production of puppeted cities. = Ви не маєте контролю над виробництвом маріонеткових міст.
|
You have no control over the the production of puppeted cities. = Ви не маєте контролю над виробництвом маріонеткових міст.
|
||||||
@ -950,7 +950,7 @@ A puppeted city can be annexed at any time. = Маріонеткові міст
|
|||||||
Liberate = Визволити
|
Liberate = Визволити
|
||||||
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Визволення міста повертає його своєму первісному власнику, надаючи вам значний приріст відносин з ними!
|
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Визволення міста повертає його своєму первісному власнику, надаючи вам значний приріст відносин з ними!
|
||||||
Raze = Зруйнувати
|
Raze = Зруйнувати
|
||||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Анексуючи місто, ви можете його зруйнувати.
|
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Захоплюючи місто, ви можете його зруйнувати.
|
||||||
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Населення поступово зменшиться, поки місто не буде зруйновано.
|
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Населення поступово зменшиться, поки місто не буде зруйновано.
|
||||||
Destroy = Зруйнувати
|
Destroy = Зруйнувати
|
||||||
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Руйнування миттєво зрівняє місто із землею
|
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Руйнування миттєво зрівняє місто із землею
|
||||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ Tile improvement speed +25%, receive a free worker near the capital = Покра
|
|||||||
Republic = Республіка
|
Republic = Республіка
|
||||||
+1 construction in every city, +5% construction when constructing buildings = +1 виробництво, +5% виробництва при будівництві будівель
|
+1 construction in every city, +5% construction when constructing buildings = +1 виробництво, +5% виробництва при будівництві будівель
|
||||||
Representation = Представництво
|
Representation = Представництво
|
||||||
Each city founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Кожне засноване місто зменшує ціну інституту на 33%. Розпочинає Золоту добу.
|
Each city founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Кожне засноване місто збільшує ціну інституту на 33% менше ніж зазвичай. Розпочинає Золоту добу.
|
||||||
Meritocracy = Меритократія
|
Meritocracy = Меритократія
|
||||||
+1 happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 щастя в кожному місті з'єднаному зі столицею, -5% нещастя від громадян
|
+1 happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 щастя в кожному місті з'єднаному зі столицею, -5% нещастя від громадян
|
||||||
Liberty Complete = Лібералізм завершено
|
Liberty Complete = Лібералізм завершено
|
||||||
@ -1578,9 +1578,9 @@ Bonus for units in 2 tile radius 15% = Підрозділи в радіусі 2
|
|||||||
# Promotions
|
# Promotions
|
||||||
|
|
||||||
Pick promotion = Обрати підвищення
|
Pick promotion = Обрати підвищення
|
||||||
OR = Або
|
OR = Або
|
||||||
Bonus vs [unitType] = Перевага проти типу: [unitType]
|
Bonus vs [unitType] = Перевага проти: [unitType]
|
||||||
Penalty vs [unitType] = Поступається підрозділам типу: [unitType]
|
Penalty vs [unitType] = Поступається підрозділам: [unitType]
|
||||||
Accuracy I = Точність I
|
Accuracy I = Точність I
|
||||||
Accuracy II = Точність II
|
Accuracy II = Точність II
|
||||||
Accuracy III = Точність III
|
Accuracy III = Точність III
|
||||||
@ -1660,8 +1660,8 @@ Siege III = Наліт III
|
|||||||
Evasion = Ухилення
|
Evasion = Ухилення
|
||||||
Reduces damage taken from interception by 50% = Пошкодження від перехоплення -50%
|
Reduces damage taken from interception by 50% = Пошкодження від перехоплення -50%
|
||||||
Bonus when intercepting [amount]% = При перехопленні отримує силу +[amount]%
|
Bonus when intercepting [amount]% = При перехопленні отримує силу +[amount]%
|
||||||
Ambush I = Повітряна засідка I
|
Ambush I = Засідка I
|
||||||
Ambush II = Повітряна засідка II
|
Ambush II = Засідка II
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Can carry 2 aircraft =
|
Can carry 2 aircraft =
|
||||||
Haka War Dance = Бойовий танець Гака
|
Haka War Dance = Бойовий танець Гака
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user