Version rollout (#10658)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified Chinese (#10652)

* Update Latin.properties (#10642)

* Update Latin.properties

* Update Latin.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#10641)

* Update Spanish.properties (#10639)

* Update Spanish.properties

* Update Spanish.properties

* Update Spanish.properties

* Update Polish.properties (#10636)

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

* Update French.properties (#10635)

* Update Italian.properties (#10634)

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: chr_56 <30681738+chr56@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-12-03 22:26:28 +02:00 committed by GitHub
parent 155498dc43
commit 7e869a3616
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 123 additions and 100 deletions

View File

@ -1903,8 +1903,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] de todos os especialistas [cityFilter]
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] de população [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] por [amount] de políticas sociais adotadas
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] por cada [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] em cidades em painéis [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] de cada construção de [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] dos painéis [tileFilter] [cityFilter]
@ -2109,8 +2108,7 @@ Damage is ignored when determining unit Strength = O dano é ignorado ao determi
Uncapturable = Incapturável
May withdraw before melee ([amount]%) = Recuar antes de confronto ([amount]%)
Unable to capture cities = Incapaz de capturar cidades
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = Não é possível pilhar peças
No movement cost to pillage = Sem custo de movimento para saquear
Can move after attacking = Pode se mover após atacar
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Transferir Movimento para [mapUnitFilter]

View File

@ -1188,7 +1188,7 @@ While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar
Exit city = Quitter la ville
Raze city = Raser la ville
Stop razing city = Stopper destruction de la ville
Stop razing city = Ne plus raser la ville
Buy for [amount] gold = Acheter pour [amount] or
Buy = Acheter
Currently you have [amount] [stat]. = Vous avez actuellement [amount] [stat].
@ -1904,7 +1904,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] tous les [amount] citoyens [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] toutes les [amount] Doctrines adoptées
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] pour chaque [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] dans les villes sur les cases [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] pour tous les bâtiments [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] pour les cases [tileFilter] [cityFilter]
@ -2110,7 +2110,7 @@ Uncapturable = Non-capturable
May withdraw before melee ([amount]%) = Peut se replier avant le combat rapproché ([amount]%)
Unable to capture cities = Ne peut pas conquérir les villes
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = Ne peut pas piller les cases
No movement cost to pillage = Le pillage ne coûte pas de point de mouvement
Can move after attacking = Peut se déplacer après avoir attaqué
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Transfère les points de Mouvement à [mapUnitFilter]

View File

@ -1903,8 +1903,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] da ogni specialista [cityFilter]
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] ogni [amount] abitanti [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] ogni [amount] politiche sociali adottate
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] per ogni [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] nelle città con caselle [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] per ogni edificio tipo [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] dalle caselle [tileFilter] [cityFilter]
@ -2109,8 +2108,7 @@ Damage is ignored when determining unit Strength = Le unità combattono al pieno
Uncapturable = Non catturabile
May withdraw before melee ([amount]%) = Può ritirarsi da un attacco da mischia ([amount]%)
Unable to capture cities = Non può catturare città
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = Non può saccheggiare miglioramenti
No movement cost to pillage = Nessun costo di movimento per il saccheggio
Can move after attacking = Può muoversi dopo aver attaccato
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Trasferisci movimento a [mapUnitFilter]

View File

@ -95,7 +95,7 @@ Not displayed as an available construction without [resource] =
Cannot be hurried =
# Requires translation!
Choose a free great person =
Choose a free great person = Personam magnam gratuitam delige
# Requires translation!
Get [unitName] =
@ -213,9 +213,9 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Crimina ([numberOfTurns] passus)
We will remember this. = Semper de hoc meminerimus.
# Requires translation!
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] bellum contra [targetCivName] indixit!
# Requires translation!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! =
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] foederis pacis cum [targetCivName] signavit!
# Requires translation!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
# Requires translation!
@ -1433,9 +1433,9 @@ AutoPlay Economy Once =
# Notifications
# Requires translation!
Research of [technologyName] has completed! =
Research of [technologyName] has completed! = Adsectatio [technologyName] finivimus!
# Requires translation!
We gained [amount] Science from Research Agreement =
We gained [amount] Science from Research Agreement = [amount] scientiam a Concordia Adsectationis lucrifecimus
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! =
# Requires translation!
@ -1604,7 +1604,7 @@ We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! =
# Requires translation!
An enemy [unitType] has joined us! =
# Requires translation!
[unitName] can be promoted! =
[unitName] can be promoted! = [unitName] augeri potest!
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
# Requires translation!
@ -7918,16 +7918,16 @@ find a crudely-drawn map =
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Scientist =
Scientist = Physicus
# Requires translation!
Merchant =
Merchant = Mercator
# Requires translation!
Artist =
Artist = Artifex
# Requires translation!
Engineer =
Engineer = Machinator
#################### Lines from Speeds from Civ V - Vanilla ####################

View File

@ -860,22 +860,22 @@ You need to restart the game for this change to take effect. = Muisz zrestartowa
# AutoPlay
# Requires translation!
AutoPlay =
AutoPlay = Automatyzacja Rozgrywki
# Requires translation!
Show AutoPlay button =
Show AutoPlay button = Pokazuj przycisk Automatyzacji Rozgrywki
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay amount =
Multi-turn AutoPlay amount = Liczba zautomatyzowanych tur w Automatyzacji Gry
# Requires translation!
Start AutoPlay =
Start AutoPlay = Rozpocznij Automatyzację Gry
# Requires translation!
AutoPlay End Turn =
AutoPlay End Turn = Rozpocznij Automatyzację Obecnej Tury
# Requires translation!
AutoPlay Military Once =
AutoPlay Military Once = Rozpocznij Jednoturową Automatyzację Jednostek Wojskowych
# Requires translation!
AutoPlay Civilians Once =
AutoPlay Civilians Once = Rozpocznij Jednoturową Automatyzację Jednostek Cywilnych
# Requires translation!
AutoPlay Economy Once =
AutoPlay Economy Once = Rozpocznij Jednoturową Automatyzację Gospodarki
# Notifications
@ -1913,7 +1913,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] na każdych [amount] Obywateli [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] za każde [amount] przyjętych ustrojów społecznych
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] na każde [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] z miast przy [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] za każdy budynek [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] za pola [tileFilter] [cityFilter]
@ -2119,7 +2119,7 @@ Uncapturable = Jednostka nie może zostać przejęta
May withdraw before melee ([amount]%) = Może wycofać się przed walką ([amount]%)
Unable to capture cities = Nie może zdobywać miast
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = Nie można splądrować pól
No movement cost to pillage = Brak kosztów ruchu podczas plądrowania
Can move after attacking = Może wykonać ruch po ataku
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Przenosi ruch na [mapUnitFilter] (porusza się z prędkością tej jednostki)
@ -6513,19 +6513,19 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = \nCzego tu nie widać: Przycisk „Wstecz” telefonu/tabletu wyświetli pytanie, czy chcesz opuścić Unciv i wrócić do „Realu”. W wersjach na komputery można użyć klawisza ESC.
# Requires translation!
When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. =
When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. = Gdy dojdziesz do późniejszych etapów rozgrywki będziesz mieć prawdopodobnie dużo jednostek lecz mało do zrobienia. Aby uniknąć nadmiernego przedłużania się tur gdy znajdziesz się w takiej sytuacji, dodaliśmy funkcję pozwalającą ci na użycie SI w celu zautomatyzowania określonej części tury.
# Requires translation!
To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". =
To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". = Aby włączyć funkcję Automatyzacji Rozgrywki, przejdź do opcji, otwórz zakładkę "Automatyzacja Rozgrywki" a następnie kliknij "pokazuj przycisk Automatyzacji Rozgrywki".
# Requires translation!
Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. =
Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. = Gdy klikniesz na przycisk Automatyzacji Rozgrywki podczas trwania gry, pojawi się okno dialogowe w którym będziesz mógł wybrać automatyzację wszystkich części aktualnej tury.
# Requires translation!
Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. =
Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. = Przytrzymując przycisk Automatyzacji Rozgrywki lub klikając na "Rozpocznij Automatyzację Gry" w oknie dialogowym, zaczniesz wieloturową automatyzację całej gry. SI będzie starała się rozgrywać następne tury jak najlepiej potrafi, zastępując przy tym ciebie.
# Requires translation!
To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. =
To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. = Aby anulować wieloturową Automatyzację Gry możesz ponownie kliknąć na przycisk Automatyzacji Rozgrywki albo na przycisk następnej tury lub otworzyć Menu Opcji.
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. =
Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = Wieloturowa Automatyzacja Gry nie jest rekomendowana na wyższych poziomach trudności, bo SI automatyzacji nie może równać się ze SI cywilizacji z modyfikatorami.
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. =
Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = Wieloturowa Automatyzacja Rozgrywki w Grze Wieloosobowej nie jest jeszcze obsługiwana.
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Po zbudowaniu świątyni, twoja cywilizacja zacznie generować punkty ☮Wiary.
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Kiedy wygenerujesz odpowiednią ilość punktów ☮Wiary, będziesz w stanie założyć Panteon.

View File

@ -503,8 +503,7 @@ Except improvements = 不检查地块设施
Base and terrain features = 仅检查地形地貌
Base terrain only = 仅检查地形
Land or water only = 仅检查陆地还是水上
# Requires translation!
Import a Wesnoth map =
Import a Wesnoth map = 导入 Wesnoth 地图
## Labels/messages
Brush ([size]): = 刷子大小([size])
@ -536,12 +535,9 @@ Overlay opacity: = 覆盖的不透明度:
Invalid overlay image = 无效的叠加图像
World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = 世界包装与叠加不兼容,已被停用
An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = 叠加图像与世界包装不兼容,并被停用
# Requires translation!
Choose a Wesnoth map file =
# Requires translation!
That map is invalid! =
# Requires translation!
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) =
Choose a Wesnoth map file = 选择 Wesnoth 地图文件
That map is invalid! = 地图无效
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = ("[code]" 不遵循 TerrainCodesWML)
## Map/Tool names
My new map = 我的新世界
@ -754,8 +750,7 @@ Reset = 重置
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Experimental Demographics scoreboard = 启用实验性统计记分板
# Requires translation!
Never close popups by clicking outside =
Never close popups by clicking outside = 禁用 触摸弹窗外部区域以关闭弹窗
Size of Unitset art in Civilopedia = 文明百科单位图片大小
@ -863,23 +858,14 @@ HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠ 警告!这是试验性功能
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。
# AutoPlay
# Requires translation!
AutoPlay =
# Requires translation!
Show AutoPlay button =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay amount =
# Requires translation!
Start AutoPlay =
# Requires translation!
AutoPlay End Turn =
# Requires translation!
AutoPlay Military Once =
# Requires translation!
AutoPlay Civilians Once =
# Requires translation!
AutoPlay Economy Once =
AutoPlay = 自动进行
Show AutoPlay button = 显示「自动进行」按钮
Multi-turn AutoPlay amount = 多回合「自动进行」回合数
Start AutoPlay = 开始「自动进行」
AutoPlay End Turn = 「自动进行」至回合结束
AutoPlay Military Once = 「自动进行」军事 一次
AutoPlay Civilians Once = 「自动进行」平民 一次
AutoPlay Economy Once = 「自动进行」经济 一次
# Notifications
@ -1916,8 +1902,7 @@ ConditionalsPlacement = before
[stats] from every specialist [cityFilter] = [cityFilter]中的每个专业人员[stats]
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]每 [amount] 人口[stats]
[stats] per [amount] social policies adopted = 每推行[amount]个政策[stats]
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = 每 [amount] [civWideStat] [stats]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = 坐落于[terrainFilter]的城市[stats]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = 所有[buildingFilter]建筑[stats]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [cityFilter]的[tileFilter]地块[stats]
@ -2122,8 +2107,7 @@ Damage is ignored when determining unit Strength = 知晓单位强度时将会
Uncapturable = 不可捕获
May withdraw before melee ([amount]%) = 遭受近战攻击时有机率([amount]%)撤退
Unable to capture cities = 不能占领城市
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = 无法劫掠地块
No movement cost to pillage = 劫掠不消耗移动力
Can move after attacking = 攻击后可移动
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = 转移移动点数至[mapUnitFilter]单位
@ -2371,16 +2355,11 @@ All = 所有
Melee = 近战
Ranged = 远程
Civilian = 平民
# Requires translation!
Military =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Great Person =
# Requires translation!
relevant =
Military = 军事
non-air = 非空军
Nuclear Weapon = 核武器
Great Person = 伟人
relevant = 相应
######### Unit Type Filters ###########
@ -6521,20 +6500,13 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: 这是红色的目标圆圈,指向攻击面板 ⑬ 里的防御方。
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = 你看不到的是:点击手机/平板电脑的后退按钮将会弹出一个对话框:你是否想离开 Unciv 回到现实生活中去?在桌面版本中,可以使用 ESC 键。
# Requires translation!
When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. =
# Requires translation!
To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". =
# Requires translation!
Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. =
# Requires translation!
Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. =
# Requires translation!
To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. =
When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. = 在游戏后期,您可能有大量单位,但实际无事可做。为了处理这种情况,我们提供了 「自动进行」 功能,让您可以使用 AI 来控制部分或全部回合
To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". = 要启用「自动进行」功能,请进入 「选项」 并打开 「自动进行」 选项卡,然后打开 "显示「自动进行」按钮"
Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. = 点击 「自动进行」 按钮会弹出一个菜单,用于选择 「自动进行」 部分或全部回合
Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. = 单击弹出菜单中的 "开始「自动进行」" 或 长按 "自动进行" 按钮开始"多回合「自动进行」", AI 将控制你进行多轮游戏
To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. = 要终止 "多回合「自动进行」",请按「自动进行」、「下一回合」或打开「选项菜单」
Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = 在难度较高的情况下,不建议使用 "多回合「自动进行」" 功能,因为你的 AI 在与有增益修正的 AI 在对战时不会发挥得更好
Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = 目前不支持多人游戏中的 "多回合「自动进行」"
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = 建造神殿后,你们的文明将开始产生信仰☮。
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = 当你产生了足够的信仰☮时,您将能够创建万神殿。

View File

@ -1904,7 +1904,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] de población [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] por cada [amount] políticas sociales adoptadas
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] por cada [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] en ciudades en casillas [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] de todos los edificios [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] de casillas de [tileFilter] [cityFilter]
@ -2110,7 +2110,7 @@ Uncapturable = Incapturable
May withdraw before melee ([amount]%) = Puede retirarse antes del cuerpo a cuerpo ([amount]%)
Unable to capture cities = Incapaz de capturar ciudades
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
Unable to pillage tiles = No puede saquear casillas
No movement cost to pillage = Saquear no supone coste de ➡Movimiento
Can move after attacking = Puede mover después de atacar
Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Transfiere Movimiento a [mapUnitFilter]
@ -4680,7 +4680,7 @@ Requires Engineering to bridge rivers = Requiere Ingenieria para hacer puentes e
Railroad = Ferrocarril
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Reduce el costo de movimiento por ⅒ si la otra casilla también tiene un Ferrocarril
Provides a +25% [stat] bonus to cities connected to the capital by Railroads = Provee un bonus del +25% [stat] a ciudades conectadas a la capital con Ferrocarriles
Remove Forest = Quitar Bosque
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Da un unico bonus de producción dependiendo de la distancia de la ciudad más cercana
@ -4799,7 +4799,7 @@ Ranged Gunpowder = Pólvora de Largo Alcance
Armored = Blindada
Melee Water = Naval Cuerpo a Cuerpo
Ranged Water = Naval Largo Alcance
Submarine = Submarina
Submarine = Submarino
Heal Instantly = Curado Instantáneo
Accuracy I = Precisión I

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 939
const val appVersion = "4.9.4"
const val appCodeNumber = 940
const val appVersion = "4.9.5"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,31 @@
## 4.9.5
Converted create/enhance religion actions to new format
Converted Great Person actions to new format
RFC: Direction for converting unit actions to map
Resolved - start turn with unit selected
Revert "Resolved - "[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount]%" works off of majority religion, not our religion"
Add trigger from building improvements and trigger conditional for building improvements - By SeventhM
By dHannasch:
- Add iHasUniques.techColumn()
- Add iHasUniques.requiredTechs
- Add iHasUniques.availableInEra()
- Add TechManager.isResearched(construction)
Fixed trading with city-state through notifications - By tuvus
Mention the Railroad production bonus in the Civilopedia - By Caballero-Arepa
By SomeTroglodyte:
- Dev Console: Lint, crash fix, add Stat
- Notification for "Policy branch unlocked" clickable
## 4.9.4
Stats from followers unique fixed

View File

@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.9.4", 939)
val VERSION = Version("4.9.5", 940)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,27 @@
Converted create/enhance religion actions to new format
Converted Great Person actions to new format
RFC: Direction for converting unit actions to map
Resolved - start turn with unit selected
Revert "Resolved - "[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount]%" works off of majority religion, not our religion"
Add trigger from building improvements and trigger conditional for building improvements - By SeventhM
By dHannasch:
- Add iHasUniques.techColumn()
- Add iHasUniques.requiredTechs
- Add iHasUniques.availableInEra()
- Add TechManager.isResearched(construction)
Fixed trading with city-state through notifications - By tuvus
Mention the Railroad production bonus in the Civilopedia - By Caballero-Arepa
By SomeTroglodyte:
- Dev Console: Lint, crash fix, add Stat
- Notification for "Policy branch unlocked" clickable