Version rollout (#11131)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Dutch.properties (#11120)

* Update Dutch.properties

* Update Dutch.properties

* Update Polish.properties (#11118)

* Update Finnish.properties (#11117)

* Update French.properties (#11114)

* Update Italian.properties (#11113)

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#11112)

* Update Indonesian.properties (#11110)

* Update Indonesian.properties

Translated some untranslated words and fixed some mistranslated words.

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lena Bullens <95299589+LenaBullens@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Gekko03 <148203740+Gekko03@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: M792003 <158552928+M792003@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2024-02-13 23:36:38 +02:00 committed by GitHub
parent a7c0df8c0b
commit 80d57afee0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
11 changed files with 206 additions and 185 deletions

View File

@ -2056,8 +2056,7 @@ Requires at least [amount] population = Requer uma população de ao menos [amou
Triggers a global alert upon build start = Aciona um alerta global no início da construção
Triggers a global alert upon completion = Aciona um alerta global após a conclusão
Cost increases by [amount] per owned city = Custo aumentado em [amount] por cidade governada
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Cost increases by [amount] when built = Custo aumentado em [amount] quando construído
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Requer um(a) [buildingFilter] em pelo menos [amount] cidades
Can only be built [cityFilter] = Só pode ser construído [cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Precisa governar [tileFilter] dentro de [amount] painéis

View File

@ -2051,8 +2051,7 @@ Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Kan gekocht worden voor [amo
Limited to [amount] per Civilization = Beperkt tot [amount] per Beschaving
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Verborgen totdat [amount] sociale beleidsdoelen voltooid zijn
Only available = Alleen beschikbaar
# Requires translation!
Unavailable =
Unavailable = Onbeschikbaar
Excess Food converted to Production when under construction = Overtollig eten wordt omgezet in Productie als het in aanbouw is
Requires at least [amount] population = Vereist minstens [amount] bevolking
Triggers a global alert upon build start = Veroorzaakt een globaal alarmsignaal bij het starten
@ -2103,8 +2102,7 @@ Can transform to [unit] = Kan transformeren naar [unit]
[amount] Movement = [amount] Actie
[amount] Sight = [amount] zicht
[amount] Range = [amount] Afstand
# Requires translation!
[relativeAmount] Air Interception Range =
[relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] Luchtonderscheppingsbereik
[amount] HP when healing = [amount] HP tijdens herstel
[relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Kracht bij Religieverspreiding
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Bij verspreiden van religie in een stad verkrijg je [amount] keer het aantal van de andere religies als [stat]
@ -2163,8 +2161,7 @@ Can be earned through combat = Kan verdiend worden door te vechten
Invisible to non-adjacent units = Onzichtbaar voor niet-aangrenzende eenheden
Can see invisible [mapUnitFilter] units = Kan onzichtbare [mapUnitFilter] eenheden zien
May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Kan opwaarderen naar [unit] door ruine-achtige effecten
# Requires translation!
Can upgrade to [unit] =
Can upgrade to [unit] = Kan opwaarderen naar [unit]
Destroys tile improvements when attacking = Vernietigd verbeteringen tijdens een aanval
Cannot move = Kan niet bewegen
Double movement in [terrainFilter] = Dubbele beweging in [terrainFilter]
@ -2271,10 +2268,8 @@ when below [amount] [stat/resource] = onder [amount] [stat/resource]
when above [amount] [stat/resource] (modified by game speed) = boven [amount] [stat/resource] (gewijzigd door de spelsnelheid)
when below [amount] [stat/resource] (modified by game speed) = beneden [amount] [stat/resource] (gewijzigd door de spelsnelheid)
in this city = in deze stad
# Requires translation!
in [cityFilter] cities =
# Requires translation!
in cities connected to the capital =
in [cityFilter] cities = in [cityFilter] steden
in cities connected to the capital = in steden verbonden met de hoofdstad
# Requires translation!
in cities with a major religion =
# Requires translation!
@ -2303,10 +2298,8 @@ if it hasn't used other actions yet = als het geen andere acties heeft gebruikt
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = met [amount] tot [amount2] naburige [tileFilter] tegels
in [tileFilter] tiles = in [tileFilter] tegels
in tiles without [tileFilter] = in tegels zonder [tileFilter]
# Requires translation!
in tiles adjacent to [tileFilter] =
# Requires translation!
in tiles not adjacent to [tileFilter] =
in tiles adjacent to [tileFilter] = in tegels aangrenzend aan [tileFilter]
in tiles not adjacent to [tileFilter] = in tegels niet aangrenzend aan [tileFilter]
within [amount] tiles of a [tileFilter] = binnen [amount] tegels van een [tileFilter]
on water maps = op waterkaarten
in [regionType] Regions = in [regionType] Regionen
@ -2376,16 +2369,12 @@ upon ending a turn in a [tileFilter] tile = na het beindigen van een beurt in ee
upon discovering a [tileFilter] tile = na het ontdekken van een [tileFilter] tegel
hidden from users = Verborgen voor gebruikers
Comment [comment] = [comment]
# Requires translation!
Diplomatic relationships cannot change =
# Requires translation!
Can convert gold to science with sliders =
# Requires translation!
Allow City States to spawn with additional units =
Diplomatic relationships cannot change = Diplomatieke relaties kunnen niet veranderen
Can convert gold to science with sliders = Kan goud omzetten naar wetenschap via sliders
Allow City States to spawn with additional units = Laat toe dat Stadstaten met extra eenheden beginnen
# Requires translation!
Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold =
# Requires translation!
Disable religion =
Disable religion = Schakel religie uit
# Requires translation!
Allow raze capital =
# Requires translation!
@ -2426,18 +2415,14 @@ Air = Lucht
######### City filters ###########
in all cities = in alle steden
# Requires translation!
in your cities =
# Requires translation!
Your =
in your cities = in jouw steden
Your = Jouw
in all coastal cities = in alle kuststeden
Coastal = Kust
in capital = in de hoofdstad
# Requires translation!
Capital =
Capital = Hoofstad
in all non-occupied cities = in alle niet-bezette steden
# Requires translation!
Non-occupied =
Non-occupied = Niet-bezette
in all cities with a world wonder = in alle steden met een wereldwonder
in all cities connected to capital = in alle steden verbonden met de hoofdstad
in all cities with a garrison = in alle steden met een garnizoen
@ -2446,8 +2431,7 @@ Garrisoned =
in all cities in which the majority religion is a major religion = in alle steden waar de meest-voorkomende religie een grote religie is
in all cities in which the majority religion is an enhanced religion = in alle steden waarin de meest voorkomende religie een verbeterde religie is
in non-enemy foreign cities = in niet-vijandige buitenlandse steden
# Requires translation!
in enemy cities =
in enemy cities = in vijandige steden
in foreign cities = in buitenlandse steden
Foreign = Vreemd
in annexed cities = in geannexeerde steden
@ -2457,8 +2441,7 @@ in puppeted cities = in vazalsteden
# Requires translation!
Puppeted =
in holy cities = in heilige steden
# Requires translation!
Holy =
Holy = Heilige
in City-State cities = in Stadstaat-steden
in cities following this religion = in steden die deze religie volgen
@ -2477,8 +2460,7 @@ resource = grondstof
Foreign Land = Vreemd Gebied
Friendly Land = Bevriend Gebied
Enemy Land = Vijandig Gebied
# Requires translation!
your =
your = jouw
Featureless = Zonder kenmerken
Fresh Water = Zoet water
non-fresh water = Niet-zoet water

View File

@ -3973,7 +3973,7 @@ Great Wall = Kiinanmuuri
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Temple =
Temple = Temppeli
Burial Tomb = Hautakammio
@ -3997,7 +3997,7 @@ Bazaar = Basaari
Mint = Rahapaja
# Requires translation!
Aqueduct =
Aqueduct = Akvedukti
# Requires translation!
Heroic Epic =
@ -4007,7 +4007,7 @@ Colossus = Rodoksen kolossi
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
# Requires translation!
Garden =
Garden = Puutarha
Monastery = Luostari
@ -4037,10 +4037,10 @@ Workshop = Työpaja
Longhouse = Pitkätalo
# Requires translation!
Forge =
Forge = Ahjo
# Requires translation!
Harbor =
Harbor = Satama
University = Yliopisto
@ -6020,7 +6020,7 @@ Ringsted =
# Requires translation!
Skrive =
# Requires translation!
Denmark =
Denmark = Tanska
# Requires translation!
You leave us no choice. War it must be. =
@ -6033,7 +6033,7 @@ Brussels = Brysseli
# Requires translation!
And so the flower of Florence falls to barbaric hands... =
# Requires translation!
Florence =
Florence = Firenze
# Requires translation!
So this is how it feels to die... =
@ -6045,17 +6045,17 @@ Unacceptable! =
# Requires translation!
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... =
# Requires translation!
Kuala Lumpur =
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
# Requires translation!
Perhaps now we will find peace in death... =
# Requires translation!
Lhasa =
Lhasa = Lhasa
# Requires translation!
You fiend! History shall remember this! =
# Requires translation!
Milan =
Milan = Milano
# Requires translation!
We were too weak to protect ourselves... =
@ -6072,12 +6072,12 @@ Helsinki = Helsinki
# Requires translation!
Ah, Gods! Why have you forsaken us? =
# Requires translation!
Manila =
Manila = Manila
# Requires translation!
Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. =
# Requires translation!
Mogadishu =
Mogadishu = Mogadishu
# Requires translation!
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! =
@ -6086,7 +6086,7 @@ You can see how fruitless this will be for you... right? =
# Requires translation!
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. =
# Requires translation!
Rio de Janeiro =
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
# Requires translation!
After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. =
@ -6103,7 +6103,7 @@ Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumeri
# Requires translation!
What treachery has struck us? No, what evil? =
# Requires translation!
Ur =
Ur = Ur
# Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! =
@ -6122,12 +6122,12 @@ Venice = Venetsia
# Requires translation!
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. =
# Requires translation!
Antwerp =
Antwerp = Antwerpen
# Requires translation!
How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. =
# Requires translation!
Genoa =
Genoa = Genova
# Requires translation!
We... defeated? No... we had so much work to do! =
@ -6136,22 +6136,22 @@ Kathmandu = Kathmandu
# Requires translation!
Perhaps, in another world, we could have been friends... =
# Requires translation!
Singapore =
Singapore = Singapore
# Requires translation!
We never fully trusted you from the start. =
# Requires translation!
Tyre =
Tyre = Tyros
# Requires translation!
May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. =
# Requires translation!
Zanzibar =
Zanzibar = Sansibar
# Requires translation!
How could we fall to the likes of you?! =
# Requires translation!
Almaty =
Almaty = Almaty
# Requires translation!
Let's have a nice little War, shall we? =
@ -6160,7 +6160,7 @@ If you need your nose bloodied, we'll happily serve. =
# Requires translation!
The serbian guerilla will never stop haunting you! =
# Requires translation!
Belgrade =
Belgrade = Belgrad
# Requires translation!
War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? =
@ -6169,7 +6169,7 @@ You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Irelan
# Requires translation!
A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? =
# Requires translation!
Dublin =
Dublin = Dublin
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! =
@ -6178,7 +6178,7 @@ Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slan
# Requires translation!
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! =
# Requires translation!
Edinburgh =
Edinburgh = Edinburgh
# Requires translation!
Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! =
@ -6187,12 +6187,12 @@ We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we wil
# Requires translation!
You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. =
# Requires translation!
M'Banza-Kongo =
M'Banza-Kongo = Mbanza Kongo
# Requires translation!
What a fine battle! Sidon is willing to serve you! =
# Requires translation!
Sidon =
Sidon = Sidon
# Requires translation!
We don't like your face. To arms! =
@ -6201,7 +6201,7 @@ You will see you have just bitten off more than you can chew. =
# Requires translation!
This ship may sink, but our spirits will linger. =
# Requires translation!
Valletta =
Valletta = Valletta
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
@ -6310,11 +6310,11 @@ Freedom =
Populism = Populismi
Militarism = Militarismi
# Requires translation!
Fascism =
Fascism = Fasismi
# Requires translation!
Police State =
# Requires translation!
Total War =
Total War = Totaalinen sota
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
@ -6325,11 +6325,11 @@ United Front =
# Requires translation!
Planned Economy =
# Requires translation!
Nationalism =
Nationalism = Nationalismi
# Requires translation!
Socialism =
Socialism = Sosialismi
# Requires translation!
Communism =
Communism = Kommunismi
# Requires translation!
Order Complete =
# Requires translation!
@ -6538,11 +6538,11 @@ Horseback Riding =
# Requires translation!
'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon =
# Requires translation!
Mathematics =
Mathematics = Matematiikka
# Requires translation!
'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
# Requires translation!
Construction =
Construction = Rakentaminen
# Requires translation!
'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats =
Iron Working = Raudantyöstö
@ -6591,7 +6591,7 @@ Astronomy = Astronomia
# Requires translation!
'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton =
# Requires translation!
Acoustics =
Acoustics = Akustiikka
# Requires translation!
'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau =
# Requires translation!
@ -6599,11 +6599,11 @@ Banking =
# Requires translation!
'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times =
# Requires translation!
Printing Press =
Printing Press = Painokone
# Requires translation!
'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
# Requires translation!
Gunpowder =
Gunpowder = Ruuti
# Requires translation!
'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon =
@ -6704,7 +6704,7 @@ Mass Media =
# Requires translation!
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift =
# Requires translation!
Radar =
Radar = Tutka
# Requires translation!
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
@ -6729,7 +6729,7 @@ Lasers =
# Requires translation!
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
# Requires translation!
Nuclear Fission =
Nuclear Fission = Ydinfissio
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
@ -6759,12 +6759,12 @@ Particle Physics =
# Requires translation!
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Nuclear Fusion =
Nuclear Fusion = Ydinfuusio
# Requires translation!
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
# Requires translation!
Nanotechnology =
Nanotechnology = Nanoteknologia
# Requires translation!
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush =
@ -6777,10 +6777,10 @@ Who knows what the future holds? =
#################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Ocean =
Ocean = Meri
# Requires translation!
Coast =
Coast = Rannikko
# Requires translation!
Grassland =
@ -6808,15 +6808,15 @@ Mountain =
Snow =
# Requires translation!
Hill =
Hill = Kukkula
# Requires translation!
Forest =
Forest = Metsä
# Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down =
# Requires translation!
Jungle =
Jungle = Viidakko
Marsh = Suo
# Requires translation!
@ -6894,7 +6894,7 @@ Quarry = Louhos
Fishing Boats = Kalastusveneet
# Requires translation!
Fort =
Fort = Linnake
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad =
@ -6941,7 +6941,7 @@ Customs house = Tullirakennus
Holy site =
# Requires translation!
Citadel =
Citadel = Linnoitus
# Requires translation!
Moai =
@ -6950,15 +6950,15 @@ Moai =
Terrace farm =
# Requires translation!
Ancient ruins =
Ancient ruins = Muinaiset rauniot
# Requires translation!
City ruins =
City ruins = Kaupungin rauniot
# Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War =
# Requires translation!
City center =
City center = Kaupungin keskus
# Requires translation!
Marks the center of a city =
# Requires translation!
@ -9507,7 +9507,7 @@ Copper = Kupari
Crab = Ravut
# Requires translation!
Salt =
Salt = Suola
Truffles = Tryffelit
@ -9524,7 +9524,7 @@ Hussar =
# Requires translation!
Hakkapeliitta =
Hakkapeliitta = Hakkapeliitta
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Gods & Kings ####################

View File

@ -2057,7 +2057,7 @@ Triggers a global alert upon build start = Déclenche une alerte générale au d
Triggers a global alert upon completion = Déclenche une alerte générale une fois achevé
Cost increases by [amount] per owned city = Le coût augmente de [amount] par ville possédée
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Cost increases by [amount] when built = Le coût augmente de [amount] quand construit
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Nécessite un(e) [buildingFilter] dans au moins [amount] villes
Can only be built [cityFilter] = Peut être construit uniquement [cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Vous devez posséder [tileFilter] dans un rayon de [amount] cases

View File

@ -51,7 +51,7 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Crash screen
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Eror yang tidak dapat dipulihkan telah terjadi di Unciv:
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Kesalahan yang tidak dapat dipulihkan telah terjadi di Unciv:
If this keeps happening, you can try disabling mods. = Jika hal ini terus terjadi, cobalah mematikan mod.
You can also report this on the issue tracker. = Kamu juga bisa melaporkan hal ini di pelacak isu.
Copy = Salin
@ -71,7 +71,7 @@ Choose a free great person = Pilihlah orang hebat gratis
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
Hydro Plant = PLTA
[buildingName] obsoleted = [buildingName] sudah kuno
[buildingName] obsoleted = [buildingName] sudah usang
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -92,7 +92,7 @@ Need [amount] more [resource] = Membutuhkan [amount] [resource] lagi
Required tech: [requiredTech] = Membutuhkan teknologi: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Membutuhkan [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Tidak dapat dibeli
Can only be purchased = Dapat dibeli
Can only be purchased = Hanya dapat dibeli
See also = Lihat juga
Requires at least one of the following: = Membutuhkan setidaknya salah satu dari yang berikut ini:
@ -206,7 +206,7 @@ Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName]
Gift Improvement = Hadiahkan Peningkatan
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [civName] mampu menyediakan [unitName] saat [techName] sudah diriset.
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Pernikahan Diplomatis ([amount] Emas)
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Pernikahan Diplomatik ([amount] Emas)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Kita telah menikah dengan keluarga penguasa [civName], sehingga membawa mereka di bawah kendali kita.
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] telah menikah dengan keluarga penguasa [civName2], sehingga membawa mereka di bawah kendali mereka.
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Kamu telah mengingkari Pakta Perlindungan dengan [civName]!
@ -295,7 +295,7 @@ Introduction to [nation] = Perkenalan ke [nation]
Declare war on [nation] = Nyatakan perang pada [nation]
Luxury resources = Barang mewah
Strategic resources = Sumber daya strategis
Owned by you: [amountOwned] = Dimiliki kamu: [amountOwned]
Owned by you: [amountOwned] = Dimiliki olehmu: [amountOwned]
Non-existent city = Kota yang tidak ada lagi
# Unit differences
@ -328,14 +328,14 @@ Map Type = Tipe Peta
Map file = Berkas peta
Max Turns = Giliran Maks
Could not load map! = Tidak dapat memuat peta!
Generated = Dihasilkan Gim
Generated = Dihasilkan Permainan
Random Generated = Dihasilkan Secara Acak
Which options should be available to the random selection? = Pilihan mana yang harus tersedia untuk pemilihan acak?
Existing = Telah Tersedia
Custom = Kustom
Map Generation Type = Tipe Pembuatan Peta
Enabled Map Generation Types = Jenis Pembuatan Peta yang Diaktifkan
Default = Standar
Enabled Map Generation Types = Tipe Pembuatan Peta yang Diaktifkan
Default = Bawaan
Pangaea = Pangea
Continent and Islands = Pulau dan Benua
Two Continents = Dua Benua
@ -354,7 +354,7 @@ One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota
No Barbarians = Tanpa Orang Barbar
Disable starting bias = Matikan bias mulai
Disable starting bias = Matikan kecondongan mulai
Raging Barbarians = Orang Barbar Mengamuk
No Ancient Ruins = Tanpa Reruntuhan Kuno
No Natural Wonders = Tanpa Keajaiban Alam
@ -398,7 +398,7 @@ Temperature shift = Perubahan suhu
Resource richness = Kekayaan sumber daya alam
Vegetation richness = Kerimbunan tumbuhan
Rare features richness = Jumlah fitur-fitur langka
Max Coast extension = Perbentangan pantai maks.
Max Coast extension = Maks Perbentangan pantai
Biome areas extension = Perbentangan area bioma
Water level = Tinggi permukaan air
@ -468,7 +468,7 @@ Base Ruleset = Aturan Dasar
World Wrap = Dunia Gabungan
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Peta dengan mode Dunia Gabungan sangat memakan memori - membuat peta dunia gabungan di Android dapat menghentikan fungsi sistem operasi!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Peta di atas ukuran 80 kali 50 dapat bekerja dengan lambat di Andorid!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Peta di atas ukuran 80 kali 50 dapat bekerja dengan lambat di Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Peta di atas ukuran 40 dapat bekerja dengan sangat lambat di Android!
# Map editor
@ -720,7 +720,7 @@ Borderless = Tanpa pembatas
Screen Size = Ukuran Layar
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
Map mouse auto-scroll = Auto-scroll peta dengan tetikus
Map mouse auto-scroll = Otomatis menggulir peta dengan tetikus
Map panning speed = Kecepatan perpindahan
### Graphics subgroup
@ -752,7 +752,7 @@ Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Experimental Demographics scoreboard = Papan Skor Demografik Eksperimental
Never close popups by clicking outside = Jangan tutup popup dengan mengeklik layar di luar popup
Size of Unitset art in Civilopedia = Ukuran gambar Unitset di Civilopedia
Size of Unitset art in Civilopedia = Ukuran gambar Setunit di Civilopedia
### Visual Hints subgroup
@ -769,7 +769,7 @@ Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
### Performance subgroup
Performance = Performa
Continuous rendering = Rendering berkelanjutan
Continuous rendering = Reka citra berkelanjutan
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
## Gameplay tab
@ -784,7 +784,7 @@ Automated units move on turn start = Unit otomatis bergerak saat giliran dimulai
Automated units can upgrade = Unit otomatis bisa meningkatkan diri
Automated units choose promotions = Unit otomatis bisa memilih promosi
# Requires translation!
Cities auto-bombard at end of turn =
Cities auto-bombard at end of turn = Kota membombardir di akhir giliran secara otomatis
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Ask for confirmation when pressing next turn = Konfirmasi saat menekan giliran selanjutnya
Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal
@ -792,7 +792,7 @@ Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal
## Language tab
Language = Bahasa
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Ingat bahwa terjemahan merupakan hasil kerja komunitas yang masih dalam pengerjaan dan belum LENGKAP! Persentase yang ditunjukkan merupakan seberapa banyaknya suatu bahasa sudah diterjemahkan di dalam gim ini. Jika kamu ingin membantu menerjemahkan gim ini ke bahasamu, klik di sini.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Ingat bahwa terjemahan merupakan hasil kerja komunitas yang masih dalam pengerjaan dan belum LENGKAP! Persentase yang ditunjukkan merupakan seberapa banyaknya suatu bahasa sudah diterjemahkan di dalam permainan ini. Jika kamu ingin membantu menerjemahkan permainan ini ke bahasamu, klik di sini.
## Sound tab
@ -823,9 +823,9 @@ Portrait (fixed) = Potret (tetap)
Auto (sensor adjusted) = Otomatis (diatur sensor)
Enable using display cutout areas = Aktifkan penggunaan area potongan tampilan
Hide system status and navigation bars = Sembunyikan status serta bar navigasi
Font family = Keluarga font
Font size multiplier = Pengganda ukuran font
Default Font = Font Standar
Font family = Keluarga fon
Font size multiplier = Pengganda ukuran fon
Default Font = Fon Bawaan
Max zoom out = Perkecil maksimal
Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
@ -843,7 +843,7 @@ Please see the Tutorial. = Silakan lihat tutorial.
Hit the desired key now = Tekan tombol yang diinginkan sekarang
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Temukan eror mod
Locate mod errors = Temukan kesalahan mod
Check extension mods based on: = Cek mod ekstensi berdasarkan:
-none- = -tidak ada-
Reload mods = Muat ulang mod
@ -859,7 +859,7 @@ Debug = Debug
Show = Tampilkan
Hide = Sembunyikan
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - KAMU TELAH DIPERINGATKAN!
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan.
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang permainannya agar perubahannya dapat diberlakukan.
# AutoPlay
AutoPlay = AutoMain
@ -877,12 +877,12 @@ AutoPlay Economy Once = AutoMain Ekonomi Sekali
Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai
We gained [amount] Science from Research Agreement = Kita mendapatkan [amount] Ilmu Pengetahuan dari Persetujuan Riset
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah ketinggalan zaman dan akan dihapus dari antrean konstruksi di [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah ketinggalan zaman dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah usang dan akan dihapus dari antrean konstruksi di [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah usang dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota!
[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] telah mengalihkan produksi [oldUnit] ke [newUnit]
[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] kota telah mengalihkan produksi dari [oldUnit] ke [newUnit]
Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Kelebihan produksi untuk [wonder] telah dialihkan menjadi [goldAmount] emas
You have entered a Golden Age! = Kamu telah memasuki masa kejayaan!
You have entered a Golden Age! = Kamu telah memasuki Masa Kejayaan!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] terlihat di dekat [cityName]
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] sumber daya [resourceName] ditemukan, salah satunya di dekat [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Seorang [greatPerson] sudah lahir di [cityName]!
@ -906,7 +906,7 @@ Work has started on [construction] = Pembangunan [construction] telah dimulai
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] telah memperluas perbatasannya
Your Golden Age has ended. = Masa Kejayaanmu sudah berakhir.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dihancurkan!
We have conquered the city of [cityName]! = Kita telah menguasai Kota [cityName]!
We have conquered the city of [cityName]! = Kita telah menguasai kota [cityName]!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Rakyatmu sedang memberontak karena tingkat ketidakbahagiaan yang tinggi!
An enemy [unit] has attacked [cityName] = [unit] musuh telah menyerang [cityName]
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] musuh ([amount] HP) telah menyerang [cityName] ([amount2] HP)
@ -1438,9 +1438,9 @@ an unknown civilization = peradaban yang tidak diketahui
Denounced [otherCiv] = Menghina [otherCiv]
Allied with [civName] = Bersekutu dengan [civName]
Civilization Info = Info Peradaban
Relations = Relasi
Trade request = Permintaan perdagangan
Garrisoned by unit = Dijaga oleh unit
Relations = Hubungan
Trade request = Permintaan dagang
Garrisoned by unit = Ditempati garnisun oleh unit
Status\n(puppet, resistance or being razed) = Status\n(boneka, perlawanan, atau sedang diruntuhkan)
# Victory
@ -1497,7 +1497,7 @@ Replay = Mainkan ulang
What would you like to do with the city of [cityName]? = Apa yang kamu ingin lakukan dengan kota [cityName]?
Annex = Caplok
Annexed cities become part of your regular empire. = Kota yang dicaplok menjadi bagian dari wilayahmu.
Annexed cities become part of your regular empire. = Kota yang dicaplok menjadi bagian dari kekaisaranmu.
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Penduduk kota menghasilkan 2x ketidakbahagiaan, kecuali kamu membangun Pengadilan.
Your civilization may not annex this city. = Peradabanmu tidak boleh mencaplok kota ini.
Puppet = Kota Boneka
@ -1646,7 +1646,7 @@ Overrides yields from underlying terrain = Menimpa penghasilan medan di bawahnya
No yields = Tidak ada penghasilan
Mod: [modname] = Mod: [modname]
Search text: = Cari tulisan:
Invalid regular expression = Ekspresi reguler yang tidak valid
Invalid regular expression = Ekspresi reguler yang tidak sah
Mod filter: = Filter mod:
-Combined- = -Digabung-
Search! = Cari!
@ -2052,14 +2052,12 @@ Limited to [amount] per Civilization = Dibatasi hanya [amount] per Peradaban
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Disembunyikan hingga [amount] cabang kebijakan sosial telah diselesaikan
Only available = Hanya tersedia
# Requires translation!
Unavailable =
Unavailable = Tidak tersedia
Excess Food converted to Production when under construction = Kelebihan Makanan dikonversi menjadi Produksi dalam masa pembangunan
Requires at least [amount] population = Membutuhkan setidaknya [amount] populasi
Triggers a global alert upon build start = Memicu peringatan global ketika memulai pembangunan
Triggers a global alert upon completion = Memicu peringatan global saat selesai
Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per kota yang dimiliki
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Memerlukan [buildingFilter] pada setidaknya [amount] kota
Can only be built [cityFilter] = Hanya dapat dibangun [cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Harus memiliki [tileFilter] dengan jarak kurang dari [amount] daerah
@ -2170,7 +2168,7 @@ All tiles cost 1 movement = Membutuhkan 1 pergerakan untuk berpindah ke daerah l
May travel on Water tiles without embarking = Bisa melalui daerah Air tanpa perlu melaut
Can pass through impassable tiles = Dapat bergerak melalui daerah yang tidak dapat dilalui unit lain
Ignores terrain cost = Mengabaikan biaya medan
Ignores Zone of Control = Tidak dipengaruhi zona kontrol
Ignores Zone of Control = Tidak dipengaruhi Zona Kontrol
Rough terrain penalty = Penalti di medan kasar
Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es
Cannot enter ocean tiles = Tidak dapat memasuki daerah samudra
@ -2238,7 +2236,7 @@ when at war = saat sedang berperang
when not at war = saat tidak sedang berperang
during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan
during We Love The King Day = saat Hari Kami Mencintai Raja
while the empire is happy = selama kerajaan sedang bahagia
while the empire is happy = selama kekaisaran sedang bahagia
when between [amount] and [amount2] Happiness = saat memiliki antara [amount] dan [amount2] Kebahagiaan
when below [amount] Happiness = saat memiliki kurang dari [amount] Kebahagiaan
during the [era] = selama [era]
@ -2258,10 +2256,10 @@ after founding a religion = setelah mendirikan agama
before enhancing a religion = sebelum menguatkan agama
after enhancing a religion = setelah menguatkan agama
# Requires translation!
after generating a Great Prophet =
after generating a Great Prophet = setelah memunculkan Nabi Besar
if [buildingFilter] is constructed = jika [buildingFilter] telah dibangun
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed by anybody =
if [buildingFilter] is constructed by anybody = jika [buildingFilter] dibangun oleh siapa pun
with [resource] = dengan [resource]
without [resource] = tanpa [resource]
when above [amount] [stat/resource] = saat di atas [amount] [stat/resource]
@ -2270,15 +2268,15 @@ when above [amount] [stat/resource] (modified by game speed) = saat di atas [amo
when below [amount] [stat/resource] (modified by game speed) = saat di bawah [amount] [stat/resource] (diatur oleh kecepatan gim)
in this city = di kota ini
# Requires translation!
in [cityFilter] cities =
in [cityFilter] cities = di kota [cityFilter]
# Requires translation!
in cities connected to the capital =
in cities connected to the capital = di kota yang terhubung dengan ibu kota
# Requires translation!
in cities with a major religion =
in cities with a major religion = di kota dengan agama mayoritas
# Requires translation!
in cities with an enhanced religion =
in cities with an enhanced religion = di kota dengan agama yang diperkuat
# Requires translation!
in cities following our religion =
in cities following our religion = di kota yang mengikuti agama kita
in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
in cities with at least [amount] [populationFilter] = untuk kota-kota dengan setidaknya [amount] [populationFilter]
@ -2302,9 +2300,9 @@ with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = dari [amount] ke [am
in [tileFilter] tiles = di daerah [tileFilter]
in tiles without [tileFilter] = di daerah tanpa [tileFilter]
# Requires translation!
in tiles adjacent to [tileFilter] =
in tiles adjacent to [tileFilter] = di daerah dekat [tileFilter]
# Requires translation!
in tiles not adjacent to [tileFilter] =
in tiles not adjacent to [tileFilter] = di daerah yang tidak dekat dengan [tileFilter]
within [amount] tiles of a [tileFilter] = dalam [amount] daerah dari [tileFilter]
on water maps = di peta air
in [regionType] Regions = di daerah [regionType]
@ -2314,8 +2312,8 @@ Free [unit] appears = [unit] gratis muncul
Free [unit] found in the ruins = [unit] gratis ditemukan di reruntuhan
Free Social Policy = Kebijakan Sosial Gratis
[positiveAmount] Free Social Policies = [positiveAmount] kebijakan sosial gratis
Empire enters golden age = Kerajaan memasuki masa keemasan
Empire enters a [positiveAmount]-turn Golden Age = Kerajaan memasuki masa keemasan [positiveAmount] giliran
Empire enters golden age = Kekaisaran memasuki masa keemasan
Empire enters a [positiveAmount]-turn Golden Age = Kekaisaran memasuki Masa Keemasan [positiveAmount] giliran
Free Great Person = Gratis Orang Hebat
[amount] population [cityFilter] = [amount] populasi [cityFilter]
[amount] population in a random city = [amount] populasi di kota acak
@ -2375,19 +2373,19 @@ upon discovering a [tileFilter] tile = saat menemukan daerah [tileFilter]
hidden from users = disembunyikan dari pengguna
Comment [comment] = [comment]
# Requires translation!
Diplomatic relationships cannot change =
Diplomatic relationships cannot change = Hubungan diplomatik tidak dapat diubah
# Requires translation!
Can convert gold to science with sliders =
Can convert gold to science with sliders = Dapat mengonversi emas menjadi ilmu pengetahuan dengan slider
# Requires translation!
Allow City States to spawn with additional units =
Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara-Kota untuk muncul dengan unit tambahan
# Requires translation!
Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold =
Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold = Dapat menjual perkenalan peradaban untuk [positiveAmount] Emas
# Requires translation!
Disable religion =
Disable religion = Matikan agama
# Requires translation!
Allow raze capital =
Allow raze capital = Perbolehkan untuk meruntuhkan ibu kota
# Requires translation!
Allow raze holy city =
Allow raze holy city = Perbolehkan untuk meruntuhkan kota suci
Mod is incompatible with [modFilter] = Mod tidak kompatibel dengan [modFilter]
Mod requires [modFilter] = Mod memerlukan [modFilter]
Should only be used as permanent audiovisual mod = Hanya boleh digunakan sebagai mod audiovisual permanen
@ -2429,7 +2427,7 @@ Your = Milikmu
in all coastal cities = di semua kota pesisir
Coastal = Pesisir
in capital = di ibu kota
Capital = Ibukota
Capital = Ibu kota
in all non-occupied cities = di semua kota yang tidak sedang diduduki
Non-occupied = Tidak diduduki
in all cities with a world wonder = di semua kota dengan keajaiban dunia
@ -2594,28 +2592,28 @@ Popups = Popup
Menu = Menu
Next Turn = Giliran Selanjutnya
Next Turn Alternate = Alternatif Giliran Selanjutnya
Empire Overview = Gambaran Kerajaan
Empire Overview = Gambaran Kekaisaran
Music Player = Pemutar Musik
Developer Console = Konsol Pengembang
Empire Overview Trades = Gambaran Kerajaan Perdagangan
Empire Overview Units = Gambaran Kerajaan Unit
Empire Overview Politics = Gambaran Kerajaan Politik
Empire Overview Trades = Gambaran Perdagangan Kekaisaran
Empire Overview Units = Gambaran Unit Kekaisaran
Empire Overview Politics = Gambaran Politik Kekaisaran
Social Policies = Kebijakan Sosial
Technology Tree = Pohon Teknologi
Empire Overview Notifications = Gambaran Kerajaan Notifikasi
Empire Overview Stats = Gambaran Kerajaan Statistik
Empire Overview Resources = Gambaran Kerajaan Sumber Daya
Empire Overview Notifications = Gambaran Notifikasi Kekaisaran
Empire Overview Stats = Gambaran Statistik Kekaisaran
Empire Overview Resources = Gambaran Sumber Daya Kekaisaran
Quick Save = Simpan Cepat
Quick Load = Muat Cepat
View Capital City = Lihat Ibu Kota
Save Game = Simpan Game
Load Game = Muat Game
Save Game = Simpan Permainan
Load Game = Muat Permainan
Toggle Resource Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Sumber Daya
Toggle Yield Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Penghasilan
Quit Game = Keluar Game
Quit Game = Keluar Permainan
New Game = Permainan Baru
Espionage = Spionase
Undo = Undo
Undo = Membatalkan
Toggle UI = Nyalakan/Matikan UI
Toggle Worked Tiles Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Daerah yang Dikerjakan
Toggle Movement Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Pergerakan
@ -2672,7 +2670,7 @@ Temple of Artemis = Kuil Artemis
The Great Lighthouse = Mercusuar Agung
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; mereka melihat pekerjaan-pekerjaan Tuhan, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.' - Alkitab, Mazmur 107:23-24
Stone Works = Tambang Batu
Stone Works = Pertukangan Batu
Stonehenge = Stonehenge
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Waktu akan menghancurkan semua; semua hal menua and dilupakan di bawah kekuatan waktu' - Aristoteles
@ -2688,16 +2686,16 @@ Circus = Sirkus
Water Mill = Kincir Air
Floating Gardens = Taman Mengapung
Floating Gardens = Kebun Terapung
Walls = Tembok
Walls of Babylon = Tembok Babel
Walls of Babylon = Tembok Babilonia
The Pyramids = Piramida
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, jangan membiarkan rasa sakit kematian yang datang kepadamu merasuki tubuhku. Aku adalah Dewa Tem, dan Akulah bagian terdepan dari langit, dan kuasa yang melindungi Aku adalah kuasa yang ada bersama semua dewa-dewi selamanya.' - Kitab Kematian, diterjemahkan oleh Sir Ernest Alfred Wallis Budge
Mausoleum of Halicarnassus = Makam Halikarnassus
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum Halikarnassus
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Seluruh bumi ini adalah makam para pahlawan dan cerita mereka tidak hanya diceritakan di atas batu nisan, tetapi di mana pun di dalam kehidupan orang-orang lainnya tanpa tanda yang terlihat.' - Pericles
Barracks = Barak
@ -2725,13 +2723,13 @@ Great Wall = Tembok Besar
Temple = Kuil
Burial Tomb = Pemakaman
Burial Tomb = Makam
Mud Pyramid Mosque = Masjid Piramida Lumpur
National College = Perguruan Tinggi Nasional
The Oracle = Oracle
The Oracle = Orakel
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oracle pada zaman dulu pernah mengatakan bahwa aku adalah orang yang paling bijaksana dari semua orang Yunani. Itu karena aku, dibandingkan dengan semua orang Yunani, tahu bahwa aku tidak tahu apa-apa' - Socrates
National Epic = Epik Nasional
@ -2746,10 +2744,10 @@ Aqueduct = Akuaduk
Heroic Epic = Epik Kepahlawanan
Colossus = Kolossus
Colossus = Kolosus
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Mengapa, dia duduk mengangkang di dunia yang sempit seperti patung raksasa, dan kita manusia remeh berjalan di bawah kakinya yang besar, dan mengintip hanya untuk menemukan diri sendiri di kubur yang tidak terhormat.' - William Shakespeare, Julius Caesar
Garden = Taman
Garden = Kebun
Monastery = Biara
@ -2843,13 +2841,13 @@ Military Academy = Akademi Militer
Brandenburg Gate = Gerbang Brandenburg
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Kematian Pucat sama-sama mengalahkan orang-orang di gerbang para orang miskin dan di istana raja-raja.' - Horace
Arsenal = Gudang Senjata
Arsenal = Arsenal
Hospital = Rumah Sakit
Stock Exchange = Bursa Efek
Broadcast Tower = Menara Radio
Broadcast Tower = Menara Penyiaran
Eiffel Tower = Menara Eiffel
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Kita hidup hanya untuk menemukan keindahan, semua hal lainnya hanyalah salah satu wujud menunggu' - Kahlil Gibran
@ -2957,9 +2955,9 @@ Greetings. = Salam.
What do YOU want?! = Apa yang KAU mau?!
Ingenuity = Kecerdasan
# Requires translation!
May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. =
May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. = Semoga dewa-dewa memberkatimu, Nebukadnezar yang agung, penguasa Babilonia kuno! Dibangun 5000 tahun yang lalu, Babilonia tumbuh menjadi sebuah kekaisaran pada 1800 SM, terima kasih kepada Hammurabi yang seperti dewa, Pemberi Hukum! Runtuh setelah diserang bangsa Kass lalu didominasi Asyur, Babilonia lahir kembali dari abu, mendapatkan kemerdekaannya, dan menjadi suar untuk Seni dan Pendidikan di dunia kuno. O Nebukadnezar, setelah kematianmu, Babilonia runtuh, dikuasai oleh Persia, dan lalu Yunani, sampai kota besar hilang untuk selamanya pada 141 SM.
# Requires translation!
Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? =
Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? = Nebukadnezar yang Agung, kejayaan Babilonia masih hidup melalui dirimu dan rakyatmu. Akankah engkau membuat cahaya untuk menerangi dunia lagi? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Babylon = Babilonia
Akkad = Akkad
Dur-Kurigalzu = Dur-Kurigalzu
@ -3023,7 +3021,7 @@ Mycenae = Mykenai
Pharsalos = Pharsalos
Ephesus = Efesus
Halicarnassus = Halikarnassus
Rhodes = Rodes
Rhodes = Rodos
Eretria = Eritrea
Pergamon = Pergamum
Miletos = Miletus
@ -3186,9 +3184,9 @@ Hello, again. = Halo, lagi.
Oh, it's you! = Oh, ini kau!
Sun Never Sets = Matahari Tidak Pernah Terbenam
# Requires translation!
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. =
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = Hiduplah Yang Mulia, Ratu Elizabeth Gloriana, pemimpin dan pelindung Inggris yang berjaya! Di dalam sejarah, menahan segala invasi, Inggris memperkuat tekadnya, bermain diplomasi secara pintar, lihay, dan kekuatan militer, untuk akhirnya bangkit sebagai salah satu Kekaisaran dominan yang diketahui oleh dunia. Angkatan laut mereka yang tak tertandingi, ilmuwan dan seniman yang brilian, dan pedagang yang berkuasa, telah membentuk dunia yang diketahui selama berabad-abad.
# Requires translation!
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? =
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Ratu Elizabeth, akankah Inggris memberikan cahayanya sekali lagi atas seluruh daratan dan lautan di dunia? Akankah kekaisaranmu bersinar melalui seluruh zaman-zaman sejarah?
London = London
York = York
Nottingham = Nottingham
@ -3675,7 +3673,7 @@ Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = Runtuh! Runtuh! Istanbul menjadi Iram Pilar-Pilar, yang hanya dikelang oleh para penyair melankolis.
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Dari keagungan Topkapi, bangsa Ottoman mengucapkan salam. Aku Sulaiman, Kaisar I Rum, dan aku memberikan sambutanku kepadamu!
Let us do business! Would you be interested? = Mari berbisnis! Apakah kamu tertarik?
Barbary Corsairs = Keganasan Corsair
Barbary Corsairs = Bajak Laut Barbaria
# Requires translation!
O Great Sultan Suleiman, may the God bless you! You are revered for your power, wealth and generosity, and you truly deserves to be called the 'Magnificent'! The Ottoman Empire was born in Bithynia, starting as a small country in Eastern Anatolia in 12th century, then expanded to west into Anatolia. Over the next century, your people vanquished the empire of Byzantium, annexing Turkey and the Balkans, and smartly assimilating all wonders and knowledge of the Byzantine civilization. In the mid 15th century, the Ottomans added Constantinople to their empire, establishing a strategic link between Europe and the Middle East. The Empire would continue to expand for centuries reaching North Africa, Middle East and Eastern Europe at its height, but brutally disappeared in the chaos of the first world war, in early 20th century. =
# Requires translation!
@ -3812,7 +3810,7 @@ Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great P
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = Dari kemurahan hatiku yang tidak habis-habisnya, aku mengajukan penawaranku. Kamu setuju, kan?
Good day to you! = Semoga harimu baik!
Ahh... you... = Ahh... kamu...
Achaemenid Legacy = Warisan Akaemenid
Achaemenid Legacy = Warisan Akhemeniyah
# Requires translation!
Great King Darius of Persia, the heaven casts its light upon you! Persian people are strong and wise, as their leader. In old ages, the great Persian king Cyrus fought back the mighty Median empire and finally destroyed the Medes in 550 BC. Cunning diplomacy and military achievements helped then to conquer the wealthy Lydia and the powerful Babylon, Cyrus' son conquering the eternal Egypt some years later. At the height of its power, the Persian Empire reached the shores of Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Persia would have prospered for centuries if Alexander of Macedon hadn't brutally destroyed the great empire in one violent strike. =
# Requires translation!
@ -4298,13 +4296,13 @@ Hanoi = Hanoi
Unacceptable! = Tidak dapat diterima!
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Hari ini, orang Melayu mengikut kamu, tapi jangan pikir ini sudah selesai...
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Hari ini, orang Melayu menurutimu, tapi jangan pikir ini sudah selesai...
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
Perhaps now we will find peace in death... = Sepertinya sekarang kami mendapat kedamaian dalam kematian...
Lhasa = Lhasa
You fiend! History shall remember this! = Iblis! Sejarah akan mencatat ini!
You fiend! History shall remember this! = Kau iblis! Sejarah akan mencatat ini!
Milan = Milan
We were too weak to protect ourselves... = Kami terlalu lemah untuk melindungi diri sendiri...
@ -4868,7 +4866,7 @@ Repairs a pillaged Improvement or Route = Memperbaiki sebuah Peningkatan atau Ru
Academy = Akademi
Landmark = Landmark
Landmark = Markah tanah
Manufactory = Pabrik Manufaktur
@ -4897,7 +4895,7 @@ Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Te
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
Cattle = Ternak
Cattle = Sapi
Sheep = Domba
@ -6027,7 +6025,7 @@ The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go
The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = Putri Agung Austria menyambut Yang Mulia ke... Oh sudahilah saja ini! Aku ada pertemuan makan siang pukul empat.
I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = Aku lihat kamu mengagumi kain damask baruku. Tidak ada yang boleh bilang bahwa aku wanita yang tidak adil. Mari kita capai sebuah kesepakatan!
Oh, it's ye! = Oh, itu kamu!
Diplomatic Marriage = Pernikahan Diplomatis
Diplomatic Marriage = Pernikahan Diplomatik
# Requires translation!
Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. =
# Requires translation!
@ -6408,7 +6406,7 @@ an ancient prophecy = nubuat kuno
Drama and Poetry = Puisi dan Drama
'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Para saudagar dan pedagang telah datang; keuntungannya telah ditakdirkan...' - Sri Guru Granth Sahib
Guilds = Serikat Dagang
Guilds = Gilda
'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Arsitektur dimulai ketika perteknikan selesai.' - Walter Gropius

View File

@ -2056,8 +2056,7 @@ Requires at least [amount] population = Richiede almeno [amount] abitanti
Triggers a global alert upon build start = Attiva un allarme globale quando inizia
Triggers a global alert upon completion = Lancia un'allerta globale quando completato
Cost increases by [amount] per owned city = Il costo aumenta di [amount] per Città posseduta
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Cost increases by [amount] when built = Aumenta il costo di [amount] per la costruzione
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Richiede [buildingFilter] in almeno [amount] città
Can only be built [cityFilter] = Costruibile solo [cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Deve rasentare [tileFilter] entro [amount] caselle

View File

@ -2057,7 +2057,7 @@ Triggers a global alert upon build start = Po rozpoczęciu budowania inicjuje al
Triggers a global alert upon completion = Po ukończeniu inicjuje alert globalny
Cost increases by [amount] per owned city = Koszt wzrasta o [amount]⚙ za każde kolejne miasto
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Cost increases by [amount] when built = Koszt wzrasta o [amount]⚙ za każde wybudowanie
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Wymaga [buildingFilter] w co najmniej [amount] miastach
Can only be built [cityFilter] = Można zbudować tylko [cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Musi leżeć nie dalej niż [amount] pola od [tileFilter] na terenie twojego państwa

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 967
const val appVersion = "4.10.8"
const val appCodeNumber = 968
const val appVersion = "4.10.9"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,25 @@
## 4.10.9
Wak wak waaaak :(
Compile to jre 8 target
Allow lower-case "all" for all filters
SomeTrog's versioning test - compile on jdk 17 FOR jre 11, includes gradle upgrade
Allow combatantFilter for cities to use cityFilter
Initial Civ Personality implementation - By SeventhM
By SomeTroglodyte:
- Autoplay menu cleanup
- Key binding categories properly sorted in options popup
By tuvus:
- Workers wake up on tile expansion
- Further Espionage Implementation
## 4.10.8
Fixed unhappiness effect when at 0 happiness

View File

@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.10.8", 967)
val VERSION = Version("4.10.9", 968)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,21 @@
Wak wak waaaak :(
Compile to jre 8 target
Allow lower-case "all" for all filters
SomeTrog's versioning test - compile on jdk 17 FOR jre 11, includes gradle upgrade
Allow combatantFilter for cities to use cityFilter
Initial Civ Personality implementation - By SeventhM
By SomeTroglodyte:
- Autoplay menu cleanup
- Key binding categories properly sorted in options popup
By tuvus:
- Workers wake up on tile expansion
- Further Espionage Implementation