mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-30 23:41:03 -04:00
3.10.13
This commit is contained in:
parent
81a1bcb6ed
commit
847abf31d1
@ -767,11 +767,8 @@ Clear resource = Smazat zdroje
|
|||||||
Remove units = Odstranit jednotky
|
Remove units = Odstranit jednotky
|
||||||
Player [index] = Hráč [index]
|
Player [index] = Hráč [index]
|
||||||
Player [playerIndex] starting location = Startovní pozice hráče [playerIndex]
|
Player [playerIndex] starting location = Startovní pozice hráče [playerIndex]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bottom left river = Řeka vlevo dole
|
Bottom left river = Řeka vlevo dole
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bottom right river = Řeka vpravo dole
|
Bottom right river = Řeka vpravo dole
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bottom river = Řeka dole
|
Bottom river = Řeka dole
|
||||||
Requires = Požadavky
|
Requires = Požadavky
|
||||||
Menu = Nabídka
|
Menu = Nabídka
|
||||||
@ -1171,7 +1168,6 @@ Research Lab = Výzkumná laboratoř
|
|||||||
Stadium = Stadión
|
Stadium = Stadión
|
||||||
|
|
||||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Pojďte ke mně, všichni, kdo se namáháte a jste obtíženi břemeny, a já vám dám odpočinout.' - Nový Zákon, Matouš 11:28
|
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Pojďte ke mně, všichni, kdo se namáháte a jste obtíženi břemeny, a já vám dám odpočinout.' - Nový Zákon, Matouš 11:28
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Počet kulturních bodů na získání nové sociální politiky se sníží o [amount]%
|
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Počet kulturních bodů na získání nové sociální politiky se sníží o [amount]%
|
||||||
Cristo Redentor = Socha Krista Spasitele
|
Cristo Redentor = Socha Krista Spasitele
|
||||||
|
|
||||||
@ -1262,61 +1258,36 @@ Sippar = Sipparu
|
|||||||
Opis = Opis
|
Opis = Opis
|
||||||
Mari = Mari
|
Mari = Mari
|
||||||
Shushan = Súsy
|
Shushan = Súsy
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Eshnunna = Ešnunna
|
Eshnunna = Ešnunna
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Ellasar = Larsa
|
Ellasar = Larsa
|
||||||
Erech = Uruk
|
Erech = Uruk
|
||||||
Kutha = Kutha
|
Kutha = Kutha
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Sirpurla = Sirpurla
|
Sirpurla = Sirpurla
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Neribtum = Néribtum
|
Neribtum = Néribtum
|
||||||
Ashur = Aššúr
|
Ashur = Aššúr
|
||||||
Ninveh = Ninive
|
Ninveh = Ninive
|
||||||
Nimrud = Nimrúd
|
Nimrud = Nimrúd
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Arbela = Arbela
|
Arbela = Arbela
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nuzi = Nuzi
|
Nuzi = Nuzi
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Arrapkha = Arrapcha
|
Arrapkha = Arrapcha
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tutub = Tutub
|
Tutub = Tutub
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Shaduppum = Šaduppúm
|
Shaduppum = Šaduppúm
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Rapiqum = Rapikum
|
Rapiqum = Rapikum
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Mashkan Shapir = Maškan šápir
|
Mashkan Shapir = Maškan šápir
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tuttul = Tuttul
|
Tuttul = Tuttul
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Ramad = Ramad
|
Ramad = Ramad
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Ana = Ana
|
Ana = Ana
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Haradum = Haradum
|
Haradum = Haradum
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Agrab = Agrab
|
Agrab = Agrab
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Uqair = Urum
|
Uqair = Urum
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Gubba = Gubba
|
Gubba = Gubba
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Hafriyat = Hafriyat
|
Hafriyat = Hafriyat
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nagar = Nagar
|
Nagar = Nagar
|
||||||
Shubat Enlil = Šubat Enlil
|
Shubat Enlil = Šubat Enlil
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Urhai = Orfa
|
Urhai = Orfa
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Urkesh = Urkiš
|
Urkesh = Urkiš
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Awan = Awan
|
Awan = Awan
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Riblah = Riblah
|
Riblah = Riblah
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tayma = Tayma
|
Tayma = Tayma
|
||||||
|
|
||||||
Greece = Řecko
|
Greece = Řecko
|
||||||
@ -1460,7 +1431,6 @@ Mendes = Džedet
|
|||||||
Elashmunein = Al-Ašmúnín
|
Elashmunein = Al-Ašmúnín
|
||||||
Tanis = Džanet
|
Tanis = Džanet
|
||||||
Bubastis = Búbastis
|
Bubastis = Búbastis
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Oryx = Oryx
|
Oryx = Oryx
|
||||||
Sebennytus = Cebneceret
|
Sebennytus = Cebneceret
|
||||||
Akhmin = Akhmim
|
Akhmin = Akhmim
|
||||||
@ -1523,10 +1493,8 @@ Leicester = Leicester
|
|||||||
Carlisle = Carlisle
|
Carlisle = Carlisle
|
||||||
Ipswich = Ipswich
|
Ipswich = Ipswich
|
||||||
Portsmouth = Portsmouth
|
Portsmouth = Portsmouth
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Berwick = Berwick
|
Berwick = Berwick
|
||||||
Bath = Bath
|
Bath = Bath
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Mumbles = Mumbles
|
Mumbles = Mumbles
|
||||||
Southampton = Southampton
|
Southampton = Southampton
|
||||||
Sheffield = Sheffield
|
Sheffield = Sheffield
|
||||||
@ -1540,187 +1508,102 @@ Hull = Hull
|
|||||||
|
|
||||||
France = Francie
|
France = Francie
|
||||||
Napoleon = Napoleon Bonaparte
|
Napoleon = Napoleon Bonaparte
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
You're disturbing us, prepare for war. = Zneklidňujete nás, připravte se na válku.
|
You're disturbing us, prepare for war. = Zneklidňujete nás, připravte se na válku.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
You've fallen into my trap. I'll bury you. = Padli jste do mé pasti. A teď vás pohřbím.
|
You've fallen into my trap. I'll bury you. = Padli jste do mé pasti. A teď vás pohřbím.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
I congratulate you for your victory. = Gratuluji vám k vítězství.
|
I congratulate you for your victory. = Gratuluji vám k vítězství.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = Vítejte. Jsem Napoleon Francouzský, nejchytřejí voják v historii světa.
|
Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = Vítejte. Jsem Napoleon Francouzský, nejchytřejí voják v historii světa.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
France offers you this exceptional proposition. = Francie vám nabízí tuto výjimečnou záležitost.
|
France offers you this exceptional proposition. = Francie vám nabízí tuto výjimečnou záležitost.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Hello. = Dobrý den.
|
Hello. = Dobrý den.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
It's you. = To jste vy.
|
It's you. = To jste vy.
|
||||||
Ancien Régime = Starý režim
|
Ancien Régime = Starý režim
|
||||||
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 body kultury ze všech měst před objevením technologie 'Parní stroj'
|
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 body kultury ze všech měst před objevením technologie 'Parní stroj'
|
||||||
Paris = Paříž
|
Paris = Paříž
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Orleans = Orléans
|
Orleans = Orléans
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Lyon = Lyon
|
Lyon = Lyon
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Troyes = Troyes
|
Troyes = Troyes
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tours = Tours
|
Tours = Tours
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Marseille = Marseille
|
Marseille = Marseille
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Chartres = Chartres
|
Chartres = Chartres
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Avignon = Avignon
|
Avignon = Avignon
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Rouen = Rouen
|
Rouen = Rouen
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Grenoble = Grenoble
|
Grenoble = Grenoble
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Dijon = Dijon
|
Dijon = Dijon
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Amiens = Amiens
|
Amiens = Amiens
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Cherbourg = Cherbourg
|
Cherbourg = Cherbourg
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Poitiers = Poitiers
|
Poitiers = Poitiers
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Toulouse = Toulouse
|
Toulouse = Toulouse
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bayonne = Bayonne
|
Bayonne = Bayonne
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Strasbourg = Štrasburk
|
Strasbourg = Štrasburk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Brest = Brest
|
Brest = Brest
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bordeaux = Bordeaux
|
Bordeaux = Bordeaux
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Rennes = Rennes
|
Rennes = Rennes
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nice = Nice
|
Nice = Nice
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Saint Etienne = Saint Étienne
|
Saint Etienne = Saint Étienne
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nantes = Nantes
|
Nantes = Nantes
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Reims = Remeš
|
Reims = Remeš
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Le Mans = Le Mans
|
Le Mans = Le Mans
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Montpellier = Montpellier
|
Montpellier = Montpellier
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Limoges = Limoges
|
Limoges = Limoges
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nancy = Nancy
|
Nancy = Nancy
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Lille = Lille
|
Lille = Lille
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Caen = Caen
|
Caen = Caen
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Toulon = Toulon
|
Toulon = Toulon
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Le Havre = Le Havre
|
Le Havre = Le Havre
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Lourdes = Lurdy
|
Lourdes = Lurdy
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Cannes = Cannes
|
Cannes = Cannes
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Aix-En-Provence = Aix-En-Provence
|
Aix-En-Provence = Aix-En-Provence
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
La Rochelle = La Rochelle
|
La Rochelle = La Rochelle
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bourges = Bourges
|
Bourges = Bourges
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Calais = Calais
|
Calais = Calais
|
||||||
|
|
||||||
Russia = Rusko
|
Russia = Rusko
|
||||||
Catherine = Kateřina II. Veliká
|
Catherine = Kateřina II. Veliká
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Choval jste se velmi zle, však víte. Teď je čas za to zaplatit.
|
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Choval jste se velmi zle, však víte. Teď je čas za to zaplatit.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Spletl jste si mou vášeň se slabostí, toho budete litovat.
|
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Spletl jste si mou vášeň se slabostí, toho budete litovat.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Jsme poraženi, což me činí vaším vězněm. Připouštím, ze jsou i horší pohromy.
|
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Jsme poraženi, což me činí vaším vězněm. Připouštím, ze jsou i horší pohromy.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = Zdravím, cizinče! Pokud jste tak inteligentní a diplomatický jako jste atraktivní, budeme spolu vycházet dobře.
|
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = Zdravím, cizinče! Pokud jste tak inteligentní a diplomatický jako jste atraktivní, budeme spolu vycházet dobře.
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
How would you like it if I propose this kind of exchange? = Jak by se vám líbilo, kdybych navrhla tuto výměnu?
|
How would you like it if I propose this kind of exchange? = Jak by se vám líbilo, kdybych navrhla tuto výměnu?
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Hello! = Dobrý den!
|
Hello! = Dobrý den!
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
What do you need?! = Copak potřebujete?!
|
What do you need?! = Copak potřebujete?!
|
||||||
Siberian Riches = Sibiřské bohatství
|
Siberian Riches = Sibiřské bohatství
|
||||||
Double quantity of [resource] produced = Dvojnásobné množství suroviny [resource]
|
Double quantity of [resource] produced = Dvojnásobné množství suroviny [resource]
|
||||||
Moscow = Moskva
|
Moscow = Moskva
|
||||||
St. Petersburg = Petrohrad
|
St. Petersburg = Petrohrad
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Novgorod = Novgorod
|
Novgorod = Novgorod
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Rostov = Rostov
|
Rostov = Rostov
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Yaroslavl = Jaroslavl
|
Yaroslavl = Jaroslavl
|
||||||
Yekaterinburg = Jekatěrinburg
|
Yekaterinburg = Jekatěrinburg
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Yakutsk = Jakutsk
|
Yakutsk = Jakutsk
|
||||||
Vladivostok = Vladivostok
|
Vladivostok = Vladivostok
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Smolensk = Smolensk
|
Smolensk = Smolensk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Orenburg = Orenburg
|
Orenburg = Orenburg
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Krasnoyarsk = Krasnojarsk
|
Krasnoyarsk = Krasnojarsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Khabarovsk = Chabarovsk
|
Khabarovsk = Chabarovsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bryansk = Brjansk
|
Bryansk = Brjansk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tver = Tver
|
Tver = Tver
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Novosibirsk = Novosibirsk
|
Novosibirsk = Novosibirsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Magadan = Magadan
|
Magadan = Magadan
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Murmansk = Murmansk
|
Murmansk = Murmansk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Irkutsk = Irkutsk
|
Irkutsk = Irkutsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Chita = Čita
|
Chita = Čita
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Samara = Samara
|
Samara = Samara
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Arkhangelsk = Archangelsk
|
Arkhangelsk = Archangelsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Chelyabinsk = Čeljabinsk
|
Chelyabinsk = Čeljabinsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tobolsk = Tobolsk
|
Tobolsk = Tobolsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Vologda = Vologda
|
Vologda = Vologda
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Omsk = Omsk
|
Omsk = Omsk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Astrakhan = Astrachaň
|
Astrakhan = Astrachaň
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Kursk = Kursk
|
Kursk = Kursk
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Saratov = Saratov
|
Saratov = Saratov
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Tula = Tula
|
Tula = Tula
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Vladimir = Vladimir
|
Vladimir = Vladimir
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Perm = Perm
|
Perm = Perm
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Voronezh = Voroněž
|
Voronezh = Voroněž
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Pskov = Pskov
|
Pskov = Pskov
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Starayarussa = Staraja Russa
|
Starayarussa = Staraja Russa
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Kostoma = Kostroma
|
Kostoma = Kostroma
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nizhniy Novgorod = Nižnij Novgorod
|
Nizhniy Novgorod = Nižnij Novgorod
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Suzdal = Suzdal
|
Suzdal = Suzdal
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Magnitogorsk = Magnitogorsk
|
Magnitogorsk = Magnitogorsk
|
||||||
|
|
||||||
Rome = Řím
|
Rome = Řím
|
||||||
@ -3522,7 +3405,6 @@ Citizenship = Občanství
|
|||||||
Tile improvement speed +25% = Rychlost vylepšení na políčkách vyšší o 25%
|
Tile improvement speed +25% = Rychlost vylepšení na políčkách vyšší o 25%
|
||||||
Republic = Republika
|
Republic = Republika
|
||||||
Representation = Zastupitelství
|
Representation = Zastupitelství
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = Každé založené město zvyšuje cenu sociální politiky o [amount]% méně než obvykle
|
Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = Každé založené město zvyšuje cenu sociální politiky o [amount]% méně než obvykle
|
||||||
Meritocracy = Meritokracie
|
Meritocracy = Meritokracie
|
||||||
+1 happiness for every city connected to capital = +1 spokojenost za každé město propojené s hlavním městem
|
+1 happiness for every city connected to capital = +1 spokojenost za každé město propojené s hlavním městem
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -38,7 +38,6 @@ Requires a [buildingName] in all cities = Membutuhkan [buildingName] yang sudah
|
|||||||
Requires a [buildingName] in this city = Membutuhkan [buildingName] yang sudah terbangun di kota ini
|
Requires a [buildingName] in this city = Membutuhkan [buildingName] yang sudah terbangun di kota ini
|
||||||
Consumes 1 [resource] = Membutuhkan 1 [resource]
|
Consumes 1 [resource] = Membutuhkan 1 [resource]
|
||||||
Required tech: [requiredTech] = Membutuhkan teknologi: [requiredTech]
|
Required tech: [requiredTech] = Membutuhkan teknologi: [requiredTech]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Membutuhkan [PolicyOrNationalWonder]
|
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Membutuhkan [PolicyOrNationalWonder]
|
||||||
Cannot be purchased = Tidak dapat dibeli
|
Cannot be purchased = Tidak dapat dibeli
|
||||||
|
|
||||||
@ -1032,7 +1031,6 @@ Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (o
|
|||||||
Great Wall = Tembok Besar
|
Great Wall = Tembok Besar
|
||||||
|
|
||||||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Semua unit [param] yang baru dibuat di kota ini mendapatkan promosi [promotion]
|
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Semua unit [param] yang baru dibuat di kota ini mendapatkan promosi [promotion]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Heroic Epic = Puisi Kepahlawanan
|
Heroic Epic = Puisi Kepahlawanan
|
||||||
|
|
||||||
Garden = Taman
|
Garden = Taman
|
||||||
@ -1169,7 +1167,6 @@ Research Lab = Lab Riset
|
|||||||
Stadium = Stadion
|
Stadium = Stadion
|
||||||
|
|
||||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu.' - Perjanjian Baru, Matius 11:28
|
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu.' - Perjanjian Baru, Matius 11:28
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Biaya budaya untuk mengadopsi kebijakan-kebijakan baru dikurangi [amount]%
|
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Biaya budaya untuk mengadopsi kebijakan-kebijakan baru dikurangi [amount]%
|
||||||
Cristo Redentor = Kristus Penebus
|
Cristo Redentor = Kristus Penebus
|
||||||
|
|
||||||
@ -2903,7 +2900,6 @@ Future era = Masa Depan
|
|||||||
Mobile Tactics = Taktik Gerilya
|
Mobile Tactics = Taktik Gerilya
|
||||||
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Semua orang dapat mengamati taktik yang aku pakai untuk menaklukkan, tetapi apa yang tidak bisa orang lihat adalah strategi dari mana kemenangan dikembangkan.' - Sun Tzu
|
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Semua orang dapat mengamati taktik yang aku pakai untuk menaklukkan, tetapi apa yang tidak bisa orang lihat adalah strategi dari mana kemenangan dikembangkan.' - Sun Tzu
|
||||||
Satellites = Satelit
|
Satellites = Satelit
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Reveals the entire map = Menyingkapkan seluruh peta
|
Reveals the entire map = Menyingkapkan seluruh peta
|
||||||
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Sekarang, entah bagaimana, melalui sebuah cara, langit hampir seperti alien.' - Lyndon B. Johnson
|
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Sekarang, entah bagaimana, melalui sebuah cara, langit hampir seperti alien.' - Lyndon B. Johnson
|
||||||
Robotics = Robotika
|
Robotics = Robotika
|
||||||
|
@ -1703,7 +1703,8 @@ America = Stati Uniti
|
|||||||
George Washington = George Washington
|
George Washington = George Washington
|
||||||
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = Speravo di non arrivare a questo punto... ma la tua idea di pace non mi da' altra scelta!
|
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = Speravo di non arrivare a questo punto... ma la tua idea di pace non mi da' altra scelta!
|
||||||
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = Hai confuso il nostro amore per la pace per debolezza. Se devo scegliere tra giustizia e pace... scelgo la giustizia!
|
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = Hai confuso il nostro amore per la pace per debolezza. Se devo scegliere tra giustizia e pace... scelgo la giustizia!
|
||||||
The day... is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = Complimenti. Al posto degli Stati Uniti d'America, sarà la tua nazione ad andare lontano. Spero che ti dimostrerai misericordioso nel tuo trionfo.
|
# Requires translation!
|
||||||
|
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. =
|
||||||
The people of the United States of America welcome you. = Vi dò il benvenuto da parte dei cittadini degli Stati Uniti d'America.
|
The people of the United States of America welcome you. = Vi dò il benvenuto da parte dei cittadini degli Stati Uniti d'America.
|
||||||
Is the following trade of interest to you? = Ti interessa forse questo accordo commerciale?
|
Is the following trade of interest to you? = Ti interessa forse questo accordo commerciale?
|
||||||
Well? = Ebbene?
|
Well? = Ebbene?
|
||||||
@ -1817,7 +1818,8 @@ India = India
|
|||||||
Gandhi = Gandhi
|
Gandhi = Gandhi
|
||||||
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Posso dichiarare guerra senza sacrificare morali! Non chiedermi come: non capiresti.
|
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Posso dichiarare guerra senza sacrificare morali! Non chiedermi come: non capiresti.
|
||||||
My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Non sono riuscito ad evitare la violenza. Occhio per occhio rende soltanto il mondo cieco.
|
My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Non sono riuscito ad evitare la violenza. Occhio per occhio rende soltanto il mondo cieco.
|
||||||
You have defeated the innocent and the helpless. Congratulations. = Hai schiacciato e conquistato un popolo innocente e indifeso. Complimenti.
|
# Requires translation!
|
||||||
|
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. =
|
||||||
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Vi accolgo in nome del pacifico popolo indiano. Confido che i nostri popoli possano spartirsi i succosi frutti della terra in pacifica armonia.
|
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Vi accolgo in nome del pacifico popolo indiano. Confido che i nostri popoli possano spartirsi i succosi frutti della terra in pacifica armonia.
|
||||||
My friend, are you interested in this arrangement? = Oh, ciao, amico mio. Ho notato che quest'affare potrebbe essere vantaggioso per entrambi. Che cosa ne pensi?
|
My friend, are you interested in this arrangement? = Oh, ciao, amico mio. Ho notato che quest'affare potrebbe essere vantaggioso per entrambi. Che cosa ne pensi?
|
||||||
I wish you peace. = La pace sia con te.
|
I wish you peace. = La pace sia con te.
|
||||||
@ -1925,9 +1927,12 @@ Erlangen = Erlangen
|
|||||||
|
|
||||||
The Ottomans = Turchia
|
The Ottomans = Turchia
|
||||||
Suleiman I = Solimano I
|
Suleiman I = Solimano I
|
||||||
You are a great danger to my people. I must eliminate you, for their sake! = La mia gente ti considera il suo peggior pericolo. È mio dovere distruggerti per il loro bene!
|
# Requires translation!
|
||||||
I do not think you have the power to do this... But fine, let us begin. = Non credo che tu abbia la potenza per farlo. Ma va bene, iniziamo.
|
Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. =
|
||||||
This is terrible! I have been defeated! For the sake of my beard and my belly, how could this happen? = I miei eserciti sono stati spazzati via... tutto è perduto. È tutto vero o sto vivendo un incubo?
|
# Requires translation!
|
||||||
|
Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. =
|
||||||
|
# Requires translation!
|
||||||
|
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. =
|
||||||
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Dalla magnificenza del Topkapi, gli Ottomani ti salutano, straniero! Io sono il sultano Solimano, Kayser-I Rum, e ti porgo i miei saluti!
|
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Dalla magnificenza del Topkapi, gli Ottomani ti salutano, straniero! Io sono il sultano Solimano, Kayser-I Rum, e ti porgo i miei saluti!
|
||||||
Let us do business! Would you be interested? = Facciamo un affare! Ti interessa?
|
Let us do business! Would you be interested? = Facciamo un affare! Ti interessa?
|
||||||
Barbary Corsairs = Corsari barbarici
|
Barbary Corsairs = Corsari barbarici
|
||||||
|
@ -22,7 +22,6 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
|
|||||||
# Buildings
|
# Buildings
|
||||||
|
|
||||||
Choose a free great person = Elige un Gran Personaje gratis
|
Choose a free great person = Elige un Gran Personaje gratis
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Get [unitName] = Obtener [unitName]
|
Get [unitName] = Obtener [unitName]
|
||||||
|
|
||||||
Hydro Plant = Central hidroeléctrica
|
Hydro Plant = Central hidroeléctrica
|
||||||
@ -39,7 +38,6 @@ Requires a [buildingName] in all cities = Requiere un [buildingName] en todas la
|
|||||||
Requires a [buildingName] in this city = Requiere un [buildingName] en la misma ciudad
|
Requires a [buildingName] in this city = Requiere un [buildingName] en la misma ciudad
|
||||||
Consumes 1 [resource] = Requiere 1 de [resource]
|
Consumes 1 [resource] = Requiere 1 de [resource]
|
||||||
Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech]
|
Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requiere [PolicyOrNationalWonder]
|
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requiere [PolicyOrNationalWonder]
|
||||||
Cannot be purchased = No se puede comprar
|
Cannot be purchased = No se puede comprar
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,7 +628,6 @@ naval units = unidades navales
|
|||||||
ranged units = unidades a distancia
|
ranged units = unidades a distancia
|
||||||
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
|
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
|
||||||
relevant = pertinente
|
relevant = pertinente
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
non-air = no aéreo
|
non-air = no aéreo
|
||||||
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
|
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
|
||||||
Water = Agua
|
Water = Agua
|
||||||
@ -815,7 +812,6 @@ Adopt policy = Adoptar política
|
|||||||
Adopt free policy = Adoptar política libre
|
Adopt free policy = Adoptar política libre
|
||||||
Unlocked at = Desbloqueado en
|
Unlocked at = Desbloqueado en
|
||||||
Gain 2 free technologies = Ganas 2 tecnologías libres
|
Gain 2 free technologies = Ganas 2 tecnologías libres
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
All policies adopted = Todas las políticas adoptadas
|
All policies adopted = Todas las políticas adoptadas
|
||||||
|
|
||||||
# Technologies
|
# Technologies
|
||||||
@ -961,7 +957,6 @@ Walls of Babylon = Las murallas de Babilonia
|
|||||||
|
|
||||||
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, no dejaré que los dolores de la muerte que os aflige entren en mi cuerpo. Porque soy el dios Atón, y me encuentro en la parte más destacada del firmamento, y el poder que me protege es el mismo que acompaña a los dioses para siempre.' - El Libro de los Muertos
|
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, no dejaré que los dolores de la muerte que os aflige entren en mi cuerpo. Porque soy el dios Atón, y me encuentro en la parte más destacada del firmamento, y el poder que me protege es el mismo que acompaña a los dioses para siempre.' - El Libro de los Muertos
|
||||||
Worker construction increased 25% = +25% velocidad de construcción trabajador
|
Worker construction increased 25% = +25% velocidad de construcción trabajador
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
[amount] free [unit] units appear = Aparecen [amount] unidades [unit] gratuitas
|
[amount] free [unit] units appear = Aparecen [amount] unidades [unit] gratuitas
|
||||||
The Pyramids = Las Pirámides
|
The Pyramids = Las Pirámides
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,7 +985,6 @@ The Great Lighthouse = El Gran Faro
|
|||||||
+[amount]% production when building [param] in this city = +[amount]% de producción al construir [param] en esta ciudad
|
+[amount]% production when building [param] in this city = +[amount]% de producción al construir [param] en esta ciudad
|
||||||
Stable = Establos
|
Stable = Establos
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Cost increases by [amount] per owned city = El costo aumenta en [amount] por ciudad de propiedad
|
Cost increases by [amount] per owned city = El costo aumenta en [amount] por ciudad de propiedad
|
||||||
Circus Maximus = Circo Máximo
|
Circus Maximus = Circo Máximo
|
||||||
|
|
||||||
@ -1018,12 +1012,10 @@ Free Social Policy = Política social gratis
|
|||||||
The Oracle = El Oráculo
|
The Oracle = El Oráculo
|
||||||
|
|
||||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% generación de grandes personas en esta ciudad
|
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% generación de grandes personas en esta ciudad
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
National Epic = Épica Nacional
|
National Epic = Épica Nacional
|
||||||
|
|
||||||
Market = Mercado
|
Market = Mercado
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
National Treasury = Tesoro nacional
|
National Treasury = Tesoro nacional
|
||||||
|
|
||||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Proporciona una copia extra de los recursos de lujo de la ciudad
|
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Proporciona una copia extra de los recursos de lujo de la ciudad
|
||||||
@ -1039,7 +1031,6 @@ Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (o
|
|||||||
Great Wall = Gran Muralla
|
Great Wall = Gran Muralla
|
||||||
|
|
||||||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Todas las unidades de [param] recién capacitadas en esta ciudad reciben la promoción [promotion]
|
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Todas las unidades de [param] recién capacitadas en esta ciudad reciben la promoción [promotion]
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Heroic Epic = Épica heroica
|
Heroic Epic = Épica heroica
|
||||||
|
|
||||||
Garden = Jardín
|
Garden = Jardín
|
||||||
@ -1176,7 +1167,6 @@ Research Lab = Laboratorio de investigación
|
|||||||
Stadium = Estadio
|
Stadium = Estadio
|
||||||
|
|
||||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Venid a mí todos los que estáis fatigados y cargados, porque yo os aliviaré.' - La Biblia, Mateo 11:28
|
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Venid a mí todos los que estáis fatigados y cargados, porque yo os aliviaré.' - La Biblia, Mateo 11:28
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = El costo cultural de adoptar nuevas políticas se redujo en un [amount]%
|
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = El costo cultural de adoptar nuevas políticas se redujo en un [amount]%
|
||||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||||
|
|
||||||
@ -2653,7 +2643,6 @@ Citizenship = Ciudadanía
|
|||||||
Tile improvement speed +25% = Velocidad de mejora de la casilla +25%
|
Tile improvement speed +25% = Velocidad de mejora de la casilla +25%
|
||||||
Republic = República
|
Republic = República
|
||||||
Representation = Representación
|
Representation = Representación
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = Cada ciudad fundada aumenta el costo cultural de las pólizas [amount]% menos de lo normal
|
Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = Cada ciudad fundada aumenta el costo cultural de las pólizas [amount]% menos de lo normal
|
||||||
Meritocracy = Meritocracia
|
Meritocracy = Meritocracia
|
||||||
+1 happiness for every city connected to capital = +1 felicidad por cada ciudad conectada a la capital
|
+1 happiness for every city connected to capital = +1 felicidad por cada ciudad conectada a la capital
|
||||||
@ -2910,7 +2899,6 @@ Future era = Edad Futurista
|
|||||||
Mobile Tactics = Tácticas móviles
|
Mobile Tactics = Tácticas móviles
|
||||||
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Todos los hombres pueden ver estas tácticas donde sea que conquiste, pero lo que nadie puede ver la estrategia del que dicha victoria surgio.' - Sun Tzu
|
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Todos los hombres pueden ver estas tácticas donde sea que conquiste, pero lo que nadie puede ver la estrategia del que dicha victoria surgio.' - Sun Tzu
|
||||||
Satellites = Satélites
|
Satellites = Satélites
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Reveals the entire map = Revela todo el mapa
|
Reveals the entire map = Revela todo el mapa
|
||||||
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Ahora, de alguna manera, en alguna forma nueva, el cielo parece casi alien.' - Lyndon B. Johnson
|
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Ahora, de alguna manera, en alguna forma nueva, el cielo parece casi alien.' - Lyndon B. Johnson
|
||||||
Robotics = Robótica
|
Robotics = Robótica
|
||||||
@ -3275,20 +3263,14 @@ Targeting II = Fijación de objetivos II
|
|||||||
|
|
||||||
Targeting III = Fijación de objetivos III
|
Targeting III = Fijación de objetivos III
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Morale = Moral
|
Morale = Moral
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+[amount]% Combat Strength = +[amount]% de fuerza de combate
|
+[amount]% Combat Strength = +[amount]% de fuerza de combate
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Great Generals I = Grandes Generales I
|
Great Generals I = Grandes Generales I
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Great Generals II = Grandes Generales II
|
Great Generals II = Grandes Generales II
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Quick Study = Estudio rápido
|
Quick Study = Estudio rápido
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
[amount]% Bonus XP gain = [amount]% de ganancia adicional de XP
|
[amount]% Bonus XP gain = [amount]% de ganancia adicional de XP
|
||||||
|
|
||||||
Haka War Dance = Danza de la guerra Haka
|
Haka War Dance = Danza de la guerra Haka
|
||||||
@ -3461,7 +3443,6 @@ Bomber = Bombardero
|
|||||||
B17 = B-17
|
B17 = B-17
|
||||||
|
|
||||||
Nuclear Missile = Misil nuclear
|
Nuclear Missile = Misil nuclear
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Nuclear weapon = Arma nuclear
|
Nuclear weapon = Arma nuclear
|
||||||
|
|
||||||
Landship = Tanque de la Gran Guerra
|
Landship = Tanque de la Gran Guerra
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ French = 90
|
|||||||
Portuguese = 47
|
Portuguese = 47
|
||||||
Indonesian = 99
|
Indonesian = 99
|
||||||
Finnish = 61
|
Finnish = 61
|
||||||
Spanish = 99
|
Spanish = 100
|
||||||
Malay = 6
|
Malay = 6
|
||||||
Brazilian_Portuguese = 77
|
Brazilian_Portuguese = 77
|
||||||
Traditional_Chinese = 96
|
Traditional_Chinese = 96
|
||||||
@ -20,6 +20,6 @@ Simplified_Chinese = 99
|
|||||||
Persian_(Pinglish-DIN) = 26
|
Persian_(Pinglish-DIN) = 26
|
||||||
Japanese = 99
|
Japanese = 99
|
||||||
English = 1
|
English = 1
|
||||||
Czech = 70
|
Czech = 74
|
||||||
Hungarian = 46
|
Hungarian = 75
|
||||||
Dutch = 18
|
Dutch = 18
|
||||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
|||||||
object BuildConfig {
|
object BuildConfig {
|
||||||
const val kotlinVersion = "1.3.71"
|
const val kotlinVersion = "1.3.71"
|
||||||
const val appName = "Unciv"
|
const val appName = "Unciv"
|
||||||
const val appCodeNumber = 477
|
const val appCodeNumber = 478
|
||||||
const val appVersion = "3.10.12"
|
const val appVersion = "3.10.13"
|
||||||
|
|
||||||
const val gdxVersion = "1.9.10"
|
const val gdxVersion = "1.9.10"
|
||||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||||
|
12
changelog.md
12
changelog.md
@ -1,3 +1,15 @@
|
|||||||
|
## 3.10.13
|
||||||
|
|
||||||
|
Better checking for unloadable scenarios
|
||||||
|
|
||||||
|
Resolved #3085 - reconquering our cities while they were still in resistance leads to them not having resistance against us
|
||||||
|
|
||||||
|
Cannot open multiple gold selection popups in trade table
|
||||||
|
|
||||||
|
"No Maintenance costs for improvements in []" genericified - By givehub99
|
||||||
|
|
||||||
|
Tranlation updates
|
||||||
|
|
||||||
## 3.10.12
|
## 3.10.12
|
||||||
|
|
||||||
Resolved #3186 - Diplomacy overview displays war/peace status and not relationship level.
|
Resolved #3186 - Diplomacy overview displays war/peace status and not relationship level.
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user