Version rollout (#11500)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Spanish.properties (#11498)

* Update Simplified_Chinese.properties (#11497)

* Update Norwegian.properties (#11494)

* Update Norwegian.properties

Added multipe new translations, and edited older translations

* Update Norwegian.properties

Fixed missing placeholders

* Update Norwegian.properties

Added more translations

* Update Norwegian.properties

Fixed missing placeholders.

* Update Persian_(Pinglish-UN).properties (#11493)

* Update Filipino.properties (#11492)

* Update Filipino.properties

* Update Filipino.properties

* Update Italian.properties (#11488)

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#11487)

* Update French.properties (#11484)

* Update Indonesian.properties (#11482)

New translations for spies and others
Fix other translations

* Fix tests

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: AutumnPizazz <114050365+AutumnPizazz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Floxudoxu <67422605+Floxudoxu@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ilia <81512402+ilia-abbasi@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Edizen P. Buguina <111935236+zen-pb@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <kensvin28@gmail.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2024-04-21 15:48:21 +03:00 committed by GitHub
parent a1474fb13c
commit 9d96b62189
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
13 changed files with 1126 additions and 1179 deletions

View File

@ -1869,10 +1869,8 @@ Stars ↓ = Estrelas ↓
Status ↓ = Estrelas ↓
Scenarios = Cenários
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Error loading scenario: = Erro ao carregar cenário:
Choose scenario = Escolha o cenário
# Uniques that are relevant to more than one type of game object

View File

@ -100,8 +100,8 @@ Cannot be purchased = Hindi nabibili
Can only be purchased = Mabibili lamang
See also = Tingnan rin
Requires at least one of the following: = Kailangan ng kahit isa ng sumusunod
Requires all of the following: = Kailangan ang lahat ng sumusunod
Requires at least one of the following: = Kailangan ng kahit isa ng sumusunod:
Requires all of the following: = Kailangan ang lahat ng sumusunod:
Leads to [techName] = Humantong sa [techName]
Leads to: = Humantong sa:
# Requires translation!
@ -126,12 +126,9 @@ Peace = Kapayapaan
Research Agreement = Magsaliksik ng Kasunduan
Declare war = Magpahayag ng Digmaan
Declare war on [civName]? = Magpahayag ba ng digmaan sa [civName]?
# Requires translation!
[civName] will also join them in the war =
# Requires translation!
An unknown civilization will also join them in the war =
# Requires translation!
This will cancel your defensive pact with [civName] =
[civName] will also join them in the war = [civName] ay sasali rin sa kanila sa digmaan
An unknown civilization will also join them in the war = Isang hindi kilalang sibilisasyon ay sasali rin sa kanila sa digmaan
This will cancel your defensive pact with [civName] = Makakansela nito ang kasunduang pang-depensa sa [civName]
Go to on map = Pumunta sa mapa
Let's begin! = Simulan na natin!
[civName] has declared war on us! = Ang [civName] ay nagpahayag ng digmaan laban sa atin!
@ -180,13 +177,13 @@ Ally = Kakampi
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influwensiya)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] ang natitira
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders] =
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] =
Current leader(s): [leaders] = Kasalukuyang pinuno: [leaders]
Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Kasalukuyang pinuno: [leaders], ikaw: [yourScore]
# In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one:
# Requires translation!
[civInfo] with [value] [valueType] =
[civInfo] with [value] [valueType] = [civInfo] ay mayroong [value] [valueType]
Demands = Mga Kagustuhan
Please don't settle new cities near us. = Mangyaring huwag manirahan sa mga lungsod na malapit sa amin.
@ -219,12 +216,12 @@ Pledge to protect = Mangako ng proteksyon
Declare Protection of [cityStateName]? = Magdeklara ng proteksyon sa [cityStateName]?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Gumawa ng [improvementName] sa [resourceName] (200 Ginto)
Gift Improvement = Iregalo ang Pagpapabuti
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. =
# Requires translation!
is =
# Requires translation!
are =
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] ay kayang magbigay ng [unitName] sa sandaling ang [isOrAre] [techName] ay nasaliksik na.
is = ""
are = mga
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Diplomatikong Pagsasama ([amount] Ginto)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Nagpakasal kami sa naghaharing pamilya ng [civName], na dinadala sila sa ilalim ng aming kontrol.
@ -288,8 +285,8 @@ Sum: = Kabuuan:
Trade = Kalakalan
Offer trade = Mag-alok ng kalakalan
# Requires translation!
They'll decide on their turn =
They'll decide on their turn = Magdedesisyon sila sa kanilang turno
Retract offer = Bawiin ang alok
What do you have in mind? = Ano ang balak mo?
Our items = Ang ating mga aytem
@ -306,8 +303,8 @@ Keep going = Sige lang
There's nothing on the table = Wala akong mabibigay
Peace Treaty = Kasunduang Pangkapayapaan
Agreements = Mga Kasunduan
# Requires translation!
Defensive Pact =
Defensive Pact = Kasunduang Pang-depensa
Open Borders = Malayang Pagdaan
Gold per turn = Ginto kada turno
Cities = Mga Lungsod
@ -329,10 +326,10 @@ Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] =
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) =
National ability = Pambansang Kakayahan
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] laban sa [secondValue]
# Requires translation!
Gained =
# Requires translation!
Lost =
Gained = Natanggap
Lost = Nawala
# New game screen
@ -369,10 +366,10 @@ Three Continents = Tatlong Kontinente
Four Corners = Apat na Sulok
Archipelago = Kapuluan
Inner Sea = Panloob na Dagat
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Perlin =
# Requires translation!
Select players from starting locations =
Select players from starting locations = Piliin ang mga manlalaro sa mga pasimulang lokasyon
Random number of Civilizations = Sapalarang bilang nga mga Sibilisasyon
Min number of Civilizations = Pinakamababang bilang ng mga Sibilisasyon
Max number of Civilizations = Pinakamataas na bilang ng mga Sibilisasyon
@ -382,7 +379,7 @@ Max number of City-States = Pinakamataas na bilang ng mga Lungsod-Estado
One City Challenge = Isang Lungsod na Hamon
Enable Nuclear Weapons = Paganahin ang Nuclear Weapons
No City Razing = Walang Pagwasak ng Lungsod
No Barbarians = Walang Salbahe
No Barbarians = Walang Barbaro
Disable starting bias = Pagbawalan ang panimulang pagkiling
Raging Barbarians = Nagngangalit na mga Salbahe
No Ancient Ruins = Walang Sinaunang Guho
@ -394,8 +391,8 @@ Domination = Dominasyon
Cultural = Pangkultura
Diplomatic = Diplomatiko
Time = Oras
# Requires translation!
Your previous options needed to be reset to defaults. =
Your previous options needed to be reset to defaults. = Kinailangan ibalik sa default ang mga dating mong opsyon.
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square.
@ -418,8 +415,8 @@ Sparse = Kalat-kalat
Abundant = Sagana
Strategic Balance = Balanse sa importanteng pagkukunan
Legendary Start = Maalamat na Simula
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Ginagamit ito sa painting resources, hindi sa map generator steps:
Advanced Settings = Mga komplikadong pagpipilian
RNG Seed = RNG Seed
@ -478,20 +475,20 @@ Extension mods = Mga Mods Pang-extensyon
Base ruleset: = Panimulang Ruleset:
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = May maling depinisyon ang mod na pinili mo!
# Requires translation!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected is incorrectly defined! = May maling depinisyon ang kombinasyon ng mod na pinili mo!
# Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected has problems. = May mga problema sa kombinasyon ng mod na pinili mo.
You can play it, but don't expect everything to work! = Pwede mo itong paglaruan, pero huwag umasa na gagana ang lahat!
# Requires translation!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». =
# Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» =
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Ang mod na iyong pinili ay «RED»mali ang depinisyon!«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay mali ang depinisyon!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay «RED»mali ang depinisyon!
The mod combination you selected has problems. = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay may mga problema.
You can play it, but don't expect everything to work! = Pwede mo itong laruin, pero huwag umasa na gagana ang lahat!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo «GOLD»ay may mga problema«».
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Pwede mo itong laruin, pero «GOLDENROD»huwag umasa na gagana ang lahat!«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ang panimulang ruleset ay hindi bagay sa mga naunang napiling mods.\nSila ay tinanggal muna.
# Requires translation!
Are you really sure you want to play with the following known problems? =
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Sigurado ka bang gusto mong maglaro kasama ang mga sumusunod na problema?
Base Ruleset = Panimulang Ruleset
[amount] Techs = [amount] Teknolohiya
[amount] Nations = [amount] Nasyon
@ -554,8 +551,8 @@ Map copy and paste = Kopyahin at i-paste ang mapa
Position: [param] = Posisyon: [param]
Starting location(s): [param] = (Mga) Panimulang lokasyon: [param]
Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinente: [param] ([amount] tiles)
# Requires translation!
Resource abundance =
Resource abundance = Dami ng mapagkukunan
Change map to fit selected ruleset? = Baguhin ang mapa upang umangkop sa mga napiling ruleset?
# Requires translation!
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands =
@ -622,7 +619,7 @@ Bottom left river = Ibabang kaliwang ilog
Bottom right river = Kanang ibabang ilog
Bottom river = Ibabang ilog
# Requires translation!
Player =
Player = Manlalaro
# Multiplayer
@ -661,9 +658,9 @@ You cannot add your own player ID in your friend list! = Hindi ka maaaring magda
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Para magdagdag ng kaibigan, hilingin sa kanya na ipadala sa iyo ang kanyang ID.\nPindutin ang 'Magdagdag ng kaibigan' na button.\nIlagay ang kanyang ID at isang pangalan para sa kanya.\nPagkatapos ay pindutin muli ang 'Magdagdag ng kaibigan' button.\n\nPagkatapos noon makikita mo siya sa listahan ng iyong mga kaibigan.\n\nMay lalabas na bagong button kapag gumagawa ng bagong\nmultiplayer na laro, na nagbibigay-daan sa iyong piliin ang iyong kaibigan.
Please input Player ID! = Pakilagyan mo po ang ID ng manlalaro!
# Requires translation!
The number of players will be adjusted =
The number of players will be adjusted = Ang bilang ng mga manlalaro ay iaayos
# Requires translation!
These [numberOfPlayers] players will be adjusted =
These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Itong [numberOfPlayers] na manlalaro ay iaayos
# Requires translation!
[numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. =
Set current user = Ilagay ang kasalukuyang user
@ -772,9 +769,9 @@ Display = Pagpapakita
### Screen subgroup
# Requires translation!
Screen =
Screen = Screen
# Requires translation!
Screen Mode =
Screen Mode = Screen Mode
Windowed = Naka-window
Fullscreen = Buong Screen
Borderless = Walang border
@ -784,7 +781,7 @@ Screen Size = Laki ng Screen
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa
# Requires translation!
Map panning speed =
Map panning speed = Bilis ng paglipat sa mapa
### Graphics subgroup
@ -795,18 +792,18 @@ UI Skin = Balat ng UI
### UI subgroup
# Requires translation!
UI =
UI = UI
# Requires translation!
Notifications on world screen =
# Requires translation!
Disabled =
# Requires translation!
Hidden =
Hidden = Nakatago
# Requires translation!
Visible =
Visible = Nakikita
# Requires translation!
Permanent =
Permanent = Permanente
Minimap size = Laki ng minimap
# This is the leftmost Minimap size slider position
@ -828,7 +825,7 @@ Size of Unitset art in Civilopedia =
### Visual Hints subgroup
# Requires translation!
Visual Hints =
Visual Hints = Requires translation!
Show worked tiles = Ipakita ang mga natrabahong tiles
Show resources and improvements = Ipakita ang mga pinagkukunan at ang mga pagbubuti
Show tile yields = Ipakita ang binibigay ng tile
@ -877,7 +874,7 @@ Sound effects volume = Lakas ng sound effects
Music volume = Lakas ng musika
City ambient sound volume = Lakas ng tunog sa paligid ng lungsod
# Requires translation!
Leader voices volume =
Leader voices volume = Lakas ng boses ng mga leader
Pause between tracks = Hinto sa pagitan ng soundtrack
Pause = Hinto
Music = Musika
@ -926,7 +923,7 @@ Update Mod categories =
Keys = Mga Pinipindot
Please see the Tutorial. = Pakitignan ang Gabay.
# Requires translation!
Hit the desired key now =
Hit the desired key now = Pindutin ang key na sinasabi
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod
@ -949,7 +946,7 @@ You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-re
# AutoPlay
# Requires translation!
AutoPlay =
AutoPlay = Maglaro ng Kusa
# Requires translation!
Show AutoPlay button =
# Requires translation!
@ -1052,7 +1049,7 @@ A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! =
# Requires translation!
A(n) [nukeType] has been detonated by an unkown civilization! =
# Requires translation!
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! =
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Pagkatapos ng pagtatangkang atake ng ating [nukeType], [civName] ay nagdeklara ng digmaan laban sa atin!
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Pagkatapos matamaan ng ating [nukeType], nagdeklara ng digmaan ang [civName] sa atin!
The civilization of [civName] has been destroyed! = Nawasak na ang sibilisasyon ng [civName]!
The City-State of [name] has been destroyed! = Nawasak na ang Lungsod-Estado ng [name]!
@ -1152,9 +1149,9 @@ You may choose [amount] free Policies = Maaari ka na pumili ng [amount] bagong P
You gain the [policy] Policy = Ika'y nakakuha ng [policy] na Patakaran
You enter a Golden Age = Ika'y nakapasok sa isang Ginintuang Panahon!
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Ikaw ay nakatanggap ng [amount] [resourceName]
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have lost [amount] [resourceName] = Ikaw ay nawalan ng [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1164,7 +1161,7 @@ due to discovering [naturalWonder] = dahil sa pagdiskubre sa [naturalWonder]
due to entering the [eraName] = dahil sa pagpasok sa [eraName]
due to constructing [buildingName] = dahil sa pagtayo ng [buildingName]
# Requires translation!
due to gaining a [unitName] =
due to gaining a [unitName] = dahil sa pagtanggap ng [unitName]
due to founding a city = dahil sa pagtatag ng isang lungsod
due to discovering a Natural Wonder = dahil sa pagdiskubre ng isang Likas na Kamanghaan
due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = dahil sa pagwawagi ng ating [unitName] sa [otherUnitName]
@ -1200,7 +1197,7 @@ XP = XP
Move unit = Galawin ang yunit
Stop movement = Itigil ang paggalaw
# Requires translation!
Show unit destination =
Show unit destination = Ipakita ang destinasyon ng yunit
Swap units = Magpalit ng yunit
Construct improvement = Gumawa ng Pagbubuti
Automate = I-awtomeyt
@ -1310,9 +1307,9 @@ Buy = Bumili
Currently you have [amount] [stat]. = Sa kasalukuyan mayroon kang [amount] [stat].
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Gusto mo bang bilhin ang [constructionName] sa halagang [buildingGoldCost] [stat]?
# Requires translation!
You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. =
You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Ikaw ay bibili ng relihiyosong yunit sa isa siyudad na hindi sumusunod sa relihiyon na iyong sinimulan ([yourReligion]). Ibig sabihin na ito ay kasama sa naiibang relihiyon ([majorityReligion]) at hindi magiging kapaki-pakinabang.
# Requires translation!
Are you really sure you want to purchase this unit? =
Are you really sure you want to purchase this unit? = Sigurado ka bang gusto mo talagang bilhin ito?
Purchase = Bumili
No space available to place [unit] near [city] = Walang puwang para ilagay ang [unit] malapit sa [city]
Maintenance cost = Gastos sa pagpanatili
@ -1407,9 +1404,9 @@ Invalid input! Please enter a different string. = Di-wastong input! Mangyaring m
Invalid input! Please enter a valid number. = Mali ang nilagay! Mangyaring maglagay ng wastong numero.
Please enter some text = Mangyaring magpasok ng ilang teksto
# Requires translation!
Please enter a file name =
Please enter a file name = Mangyaring magbigay ng pangalan ng file
# Requires translation!
File name: =
File name: = Pangalan ng file:
# Technology UI
@ -1592,9 +1589,9 @@ One more turn...! = Isa pang turno...!
Destroy [civName] = Wasakin ang [civName]
Capture [cityName] = Kunin ang [cityName]
# Requires translation!
Destroy ? * [civName] =
Destroy ? * [civName] = Wasakin ? * [civName]
# Requires translation!
Capture ? * [cityName] =
Capture ? * [cityName] = Bihagin ? * [cityName]
# Requires translation!
Majority religion of ? * [civName] =
Our status = Ang ating katayuan
@ -1705,7 +1702,7 @@ Buildings that require this resource worked near the city = Mga gusali na nangan
Units that consume this resource = Mga yunit na gumagamit ng pagkukunan na ito
Can be built on = Maaaring itayo sa
# Requires translation!
Cannot be built on =
Cannot be built on = Hindi pwedeng tayuan
or [terrainType] = o [terrainType]
Can be constructed by = Maaaring itayo ng
Can be created instantly by = Kayang malikha kaagad ng
@ -1809,13 +1806,13 @@ Invalid regular expression =
# Requires translation!
Mod filter: =
# Requires translation!
-Combined- =
-Combined- = -Pinagsama-
# Requires translation!
Search! =
Search! = Hanapin!
# Requires translation!
Results =
Results = Mga Resulta
# Requires translation!
Nothing found! =
Nothing found! = Walang nahanap!
# Policies
@ -1901,41 +1898,41 @@ Move = Kumilos
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Matapos pumasok ang isang hindi kilalang sibilisasyon sa [eraName], kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya!
We have recruited [spyName] as a spy! = Kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya!
# Requires translation!
Your spy [spyName] has leveled up! =
Your spy [spyName] has leveled up! = Ang iyong espiya [spyName] ay naglevel up!
# Requires translation!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! =
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Ang iyong espiya [spyName] ay hindi na kayang magnakaw ng techs sa [civName] dahil alam na natin dahil lahat ng teknolohiya na alam nila!
# Stealing Technology defending civ
# Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! =
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Isang hindi kilalang espiya ay ninakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]!
# Requires translation!
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay ninakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]!
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! =
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay natagpuan at napatay sa pagtangkang nakawin ang Teknolohiya sa [cityName]!
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! =
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay natagpuan at napatay ni [spyName] sa pagtangkang nakawin ang Teknolohiya sa [cityName]!
# Stealing Technology offending civ
# Requires translation!
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ang iyong espiya [spyName] ay nanakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]!
# Requires translation!
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! =
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Ang iyong espiya [spyName] ay napatay sa pagtangkang pagnakaw ng Teknolohiya sa [cityName]!
# Rigging elections
# Requires translation!
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! =
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! = Isang espiya sa [civName] ay nagtangkang dayain ang eleksiyon at natagpuan at pinatay ni [spyName] sa [cityName]!
# Requires translation!
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! =
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! = Ang iyong espiya [spyName] ay namatay sa pagtatangkang dayain ang eleksiyon sa [cityName]!
# Requires translation!
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! =
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Ang iyong espiya ay nagtagumpay sa pagdaya ng eleksiyon sa [cityName]!
# Spy fleeing city
# Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Pagkatapos masira ang siyudad ng [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan.
# Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Pagkatapos masakop ang siyudad nd [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan.
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Dahil sa kaguluhan na nagaganap sa [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan.
# Promotions
@ -2020,7 +2017,7 @@ Mod info and options = Impormasyon at Mga Opsyon ng Mod
Next page = Susunod na pahina
Open Github page = Buksan ang pahina sa Github
# Requires translation!
Link copied to clipboard =
Link copied to clipboard = Ang link ay nakopya sa clipboard
Permanent audiovisual mod = Permanenteng pang-awdyobiswal na mod
Installed = Na-install
Downloaded! = Na-download!
@ -2047,11 +2044,11 @@ Stars ↓ = Bituin ↓
Status ↓ = Kalagayan ↓
# Requires translation!
Scenarios =
Scenarios = Mga senaryo
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Choose scenario = Mamili ng senaryo
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -3625,7 +3622,7 @@ Sun Never Sets = Ang Araw na Di-lumulubog
# Requires translation!
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. =
# Requires translation!
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? =
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Reynang Elizabeth, muli bang ilalagay ng England ang ningning nito sa lahat ng lupain at karagatan ng mundo? Magniningning ba ang iyong bagong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan?
London = London
York = York
Nottingham = Nottingham
@ -3678,7 +3675,7 @@ Ancien Régime = Sinaunang Rehime
# Requires translation!
Vive Napoleon I, First Consul and Emperor of France! After the glorious Revolution which suppressed the centuries-old monarchy, the French nation stood at the heart of Europe as a Republic, and intended to export its ideals to the entire European continent, either by diplomacy or war. The French Capital Paris was more than ever the world center of Culture, Arts, and Letters. With its Great Army, reputed as one of the greatest in the History, France fought gloriously all surrounding enemies, but eventually fell against the coalition of other European powers. =
# Requires translation!
Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? =
Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? = Napoleon Bonaparte, pinuno ng mga taong Pranses, itatayo mo bang muli ang Imperyo upang maghiganti sa iyong mga kalaban, at muling gawing Lungsod ng mga Liwanag ang Kabisera nito? Magniningning ba ang iyong bagong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan?
Paris = Paris
Orleans = Orleans
Lyon = Lyon

View File

@ -1865,14 +1865,14 @@ Name ↑ = Nom ↑
Name ↓ = Nom ↓
Date ↑ = Date ↑
Date ↓ = Date ↓
Stars ↓ = Etoiles ↓
Stars ↓ = Étoiles ↓
Status ↓ = Statut ↓
Scenarios = Scénarios
# Requires translation!
Error loading scenario: =
Error loading scenario: = Erreur chargement de scénario :
# Requires translation!
Choose scenario =
Choose scenario = Choisir le scénario
# Uniques that are relevant to more than one type of game object

View File

@ -155,10 +155,10 @@ Break promise = Ingkari janji
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kita sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat mereka ([count] giliran lagi)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat kita ([count] giliran lagi)
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menagih upeti dari [cityState], yang mereka telah disumpahkan perlindungan!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menyerang [cityState], yang mereka telah disumpahkan perlindungan!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] marah karena kamu menghancurkan [cityState], yang mereka telah disumpahkan perlindungan!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah menghancurkan [cityState], yang kamu telah sumpah untuk lindungi!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menagih upeti dari [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menyerang [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] marah karena kamu menghancurkan [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah menghancurkan [cityState], yang kamu lindungi!
Unforgivable = Tidak Termaafkan
Afraid = Ditakuti
@ -208,11 +208,11 @@ Declare Protection of [cityStateName]? = Nyatakan Perlindungan atas [cityStateNa
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName] untuk [resourceName] (200 Emas)
Gift Improvement = Hadiahkan Peningkatan
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. =
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] bisa menyediakan [unitName] saat [techName] [isOrAre]riset.
# Requires translation!
is =
is = di
# Requires translation!
are =
are = di
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Pernikahan Diplomatik ([amount] Emas)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Kita telah menikah dengan keluarga penguasa [civName], sehingga membawa mereka di bawah kendali kita.
@ -353,7 +353,7 @@ Archipelago = Kepulauan
Inner Sea = Laut Pedalaman
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Select players from starting locations =
Select players from starting locations = Pilih pemain dari tempat mulai
Random number of Civilizations = Jumlah Peradaban acak
Min number of Civilizations = Jumlah min Peradaban
Max number of Civilizations = Jumlah maks Peradaban
@ -549,9 +549,9 @@ Choose a Wesnoth map file = Pilih berkas peta Wesnoth
That map is invalid! = Peta tersebut tidak sah!
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = ("[code]" tidak sesuai dengan TerrainCodesWML)
# Requires translation!
Use for new game "Select players" button: =
Use for new game "Select players" button: = Gunakan untuk tombol "Pilih pemain" permainan baru:
# Requires translation!
Enter a description for the users of this map =
Enter a description for the users of this map = Isi deskripsi untuk pengguna peta ini:
## Map/Tool names
My new map = Peta baru saya
@ -580,7 +580,7 @@ Bottom left river = Sungai kiri bawah
Bottom right river = Sungai kanan bawah
Bottom river = Sungai bawah
# Requires translation!
Player =
Player = Pemain
# Multiplayer
@ -1551,7 +1551,7 @@ Unique to [civName] = Unik pada [civName]
Tutorials = Tutorial
Cost = Biaya
# Requires translation!
Turns to build =
Turns to build = Giliran untuk membangun
May contain [listOfResources] = Dapat mengandung [listOfResources]
May contain: = Dapat mengandung:
Can upgrade from [unit] = Dapat ditingkatkan dari [unit]
@ -1572,7 +1572,7 @@ Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang membut
Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber daya ini
Can be built on = Dapat dibangun di
# Requires translation!
Cannot be built on =
Cannot be built on = Tidak dapat dibangun di
or [terrainType] = atau [terrainType]
Can be constructed by = Dapat dibangun oleh
Can be created instantly by = Dapat dibuat langsung oleh
@ -1687,7 +1687,7 @@ Unlocked at = Terbuka di
Gain 2 free technologies = Mendapatkan 2 teknologi gratis
All policies adopted = Semua kebijakan telah diterapkan
# Requires translation!
[branchName] branch =
[branchName] branch = Cabang [branchName]
Policy branch: [branchName] = Cabang kebijakan: [branchName]
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Apakah kamu yakin kamu ingin menerapkan [branchName]?
@ -1880,9 +1880,9 @@ Status ↓ = Status ↓
Scenarios = Skenario
# Requires translation!
Error loading scenario: =
Error loading scenario: = Eror saat memuat skenario:
# Requires translation!
Choose scenario =
Choose scenario = Pilih skenario
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -2025,9 +2025,9 @@ Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Jual bangunan [buildingFilter] [c
[relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [relativeAmount]% biaya Emas untuk memperoleh daerah baru [cityFilter]
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Setiap kota yang didirikan meringankan biaya budaya untuk kebijakan sebesar [relativeAmount]% dari biasanya
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% biaya Budaya untuk menerapkan Kebijakan-kebijakan baru
[stats] for every known Natural Wonder = [stats] untuk setiap Keajaiban Nasional yang diketahui
[stats] for every known Natural Wonder = [stats] untuk setiap Keajaiban Alam yang diketahui
# Requires translation!
[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) =
[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] karena sudah menemukan Keajaiban Alam (bonus ditambahkan ke [stats2] jika menjadi penemu pertama)
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% pemunculan Orang Hebat [cityFilter]
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Menyediakan sejumlah emas setiap kali Orang Hebat terpakai
[stats] whenever a Great Person is expended = [stats] tiap kali Orang Hebat habis dipakai
@ -2073,9 +2073,9 @@ Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Agama menyebar ke kot
May not generate great prophet equivalents naturally = Tidak bisa memunculkan nabi besar atau orang-orang sejenisnya secara alami
[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% biaya Iman untuk menghasilkan orang yang setara Nabi Besar
# Requires translation!
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] =
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% keefektifan mata-mata [cityFilter]
# Requires translation!
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] =
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% keefektifan mata-mata musuh [cityFilter]
Starting tech = Teknologi mula-mula
Starts with [tech] = Memulai dengan [tech]
Starts with [policy] adopted = Memulai dengan kebijakan [policy]
@ -2241,7 +2241,7 @@ once = sekali
[amount] additional time(s) = tambahan [amount] kali
after which this unit is consumed = di mana setelah itu unitnya dikonsumsi
# Requires translation!
Grants [stats] to the first civilization to discover it =
Grants [stats] to the first civilization to discover it = Memberikan [stats] untuk peradaban pertama yang menemukannya
Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Unit yang mengakhiri gilirannya di medan ini mendapatkan [amount] kerusakan
Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Memberikan [promotion] ([comment]) kepada unit [mapUnitFilter] yang bersebelahan untuk sisa permainan
[amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] Kekuatan untuk kota yang dibangun di medan ini
@ -2377,7 +2377,7 @@ Free Great Person = Orang Hebat Gratis
Discover [tech] = Menemukan [tech]
Adopt [policy] = Menerapkan [policy]
# Requires translation!
Remove [policy] =
Remove [policy] = Cabut [policy]
Free Technology = Teknologi Gratis
[positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] Teknologi Gratis
[positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = gratis [positiveAmount] teknologi acak yang dapat diteliti dari [era]
@ -2387,18 +2387,18 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Memulai pemilihan untuk Kemenangan
Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Langsung mengonsumsi [positiveAmount] [stockpiledResource]
Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Langsung menyediakan [positiveAmount] [stockpiledResource]
Gain [amount] [stat] = Memperoleh [amount] [stat]
Gain [amount] [stat] (modified by game speed) = Memperoleh [amount] [stat] (tergantung kecepatan gim)
Gain [amount] [stat] (modified by game speed) = Memperoleh [amount] [stat] (tergantung kecepatan permainan)
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Memperoleh [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Mendapatkan Iman yang cukup untuk membuat Panteon
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Mendapatkan Iman yang cukup untuk [amount]% dari Nabi Besar
Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = Mengungkapkan hingga [positiveAmount/'all'] [tileFilter] dalam jarak [amount] daerah
From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Dari daerah yang dipilih secara acak [positiveAmount] daerah dari reruntuhan, mengungkapkan hingga [positiveAmount2] daerah dengan [positiveAmount3]% kemungkinan
Triggers the following global alert: [comment] = Memicu peringatan global berikut: [comment]
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Setiap Peradaban besar telah mendapatkan mata-mata setelah salah satu peradaban memasuki era ini
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Setiap Peradaban besar mendapatkan mata-mata setelah salah satu peradaban memasuki era ini
# Requires translation!
Promotes all spies =
Promotes all spies = Mempromosi semua mata-mata
# Requires translation!
Gain an extra spy =
Gain an extra spy = Mendapatkan mata-mata tambahan
Heal this unit by [positiveAmount] HP = Sembuhkan unit ini sebesar [positiveAmount] darah
This Unit takes [positiveAmount] damage = Unit ini mendapatkan [positiveAmount] kerusakan
This Unit gains [amount] XP = Unit ini mendapatkan [amount] XP
@ -2437,7 +2437,7 @@ upon losing at least [amount] HP in a single attack = saat kehilangan setidaknya
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = saat menyelesaikan giliran di daerah [tileFilter]
upon discovering a [tileFilter] tile = saat menemukan daerah [tileFilter]
hidden from users = disembunyikan dari pengguna
Comment [comment] = [comment]
Comment [comment] = Komentar [comment]
Diplomatic relationships cannot change = Hubungan diplomatik tidak dapat diubah
Can convert gold to science with sliders = Dapat mengonversi emas menjadi ilmu pengetahuan dengan slider
Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara-Kota untuk muncul dengan unit tambahan
@ -2454,7 +2454,7 @@ Cannot be used as permanent audiovisual mod = Tidak bisa digunakan sebagai mod a
######### combatantFilter ###########
# Requires translation!
City =
City = Kota
######### Map Unit Filters ###########
@ -2647,9 +2647,9 @@ Our open borders have brought us closer together. = Perbatasan terbuka kita tela
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu telah memenuhi perjanjian untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami!
You gave us units! = Kamu telah memberikan kami unit!
We appreciate your gifts = Kami menghargai hadiahmu
You returned captured units to us = Kamu telah mengembalikan unit tawanan kepada kami.
You returned captured units to us = Kamu telah mengembalikan unit tawanan kepada kami
# Requires translation!
We believe in the same religion =
We believe in the same religion = Kita memiliki agama yang sama
#################### Lines from key bindings #######################
@ -2664,9 +2664,9 @@ City Screen = Layar Kota
City Screen Construction Menu = Menu Pembangunan Layar Kota
Popups = Popup
# Requires translation!
Quit =
Quit = Keluar
# Requires translation!
Deselect then Quit =
Deselect then Quit = Batalkan Pilihan dan Keluar
Menu = Menu
Next Turn = Giliran Selanjutnya
Next Turn Alternate = Alternatif Giliran Selanjutnya
@ -5572,7 +5572,7 @@ Ceilidh Hall = Aula Ceilidh
# Requires translation!
Constabulary =
Constabulary = Satuan Pengamanan
Leaning Tower of Pisa = Menara Miring Pisa
@ -5583,11 +5583,11 @@ Coffee House = Warung Kopi
# Requires translation!
Police Station =
Police Station = Kantor Polisi
# Requires translation!
National Intelligence Agency =
National Intelligence Agency = Badan Intelijen Negara
Neuschwanstein = Neuschwanstein
@ -5598,7 +5598,7 @@ Recycling Center = Pusat Daur Ulang
# Requires translation!
Great Firewall =
Great Firewall = Tembok Api Besar
CN Tower = Menara CN
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = 'Tidak ada yang bisa melaju secepat cahaya kecuali berita buruk, yang mematuhi aturan khususnya sendiri.' - Douglas Adams

View File

@ -1869,10 +1869,8 @@ Stars ↓ = Stelle ↓
Status ↓ = Stato ↓
Scenarios = Scenari
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Error loading scenario: = Errore caricamento scenario:
Choose scenario = Seleziona scenario
# Uniques that are relevant to more than one type of game object

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Delete = Hazf
# Base ruleset names
# Requires translation!
Civ V - Vanilla =
Civ V - Gods & Kings = Tamaddon V - Khodayan va shahan
Civ V - Gods & Kings = Tamaddon V - Khodaayaan va Shaahaan
# Tutorial tasks
@ -772,10 +772,10 @@ Player ID from clipboard = ID e Kaarbari e kopi shode
# Requires translation!
Player ID from friends list =
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Baraaye saakht e yek baazi chand-nafare, tik e chand-nafare raa dar safhe ye Baazi e Jadid bezanid, va be ezaaye har fard ID oo raa vaared konid.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Shomaa mitavaanid ID khod raa aanjaa be raahati vaared konid, va baazikonaan digar ham mitavaanand ID haaye khod raa az injaa kopi konand va baraaye shoma befrestand taa dar baazi gharaareshaan dahid.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Shomaa mitavaanid ID khod raa aanjaa be raahati vaared konid, va baazikonaan digar ham mitavaanand ID haaye khod raa az injaa kopi konand va baraaye shomaa befrestand taa dar baazi gharaareshaan dahid.
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Vaghti baazi e khod raa saakhtid, ID e Baazi baraaye shomaa khodkaar kopi mishavad taa shomaa betavaanid aanraa be baazikonaan e digar befrestid.
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Baazikonaan baa kopi kardan e ID e Baazi va kilik rooye Ezaafe Kardan e Baazi e Chand-nafare, vaared e baazi shomaa shavand.
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Namaad e mellat e shoma vaghti nobatetaan mishavad, kenaar e baazi namaayaan mishavad
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Namaad e mellat e shomaa vaghti nobatetaan mishavad, kenaar e baazi namaayaan mishavad
Back = Aghab
Rename = Taghyir e Naam
Add multiplayer game = Ezaafe Kardan e Baazi e Chand-nafare
@ -1103,7 +1103,7 @@ Debug =
## Unused - kept for future use
Show = Neshaan daadan
Hide = Bastan
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI BE ShOMA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI BE ShOMAA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD!
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
@ -1287,7 +1287,7 @@ Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Jangal zoda
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] be shomaa yek mamooriyat e jadid daad: [questName].
# Requires translation!
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. =
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] digar be komak e shoma dar mamooriyat e [questName] niyaaz nadaarad.
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] digar be komak e shomaa dar mamooriyat e [questName] niyaaz nadaarad.
# Requires translation!
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. =
The resistance in [cityName] has ended! = Moghaavemat dar [cityName] be paayaan resid!
@ -1702,7 +1702,7 @@ The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Sorat bakhshidan be tahghigh
Conduct Trade Mission = Pardaakhtan be mamooriat e tejaari
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Mamoriat e tejaari shoma be [civName] baaes e bedast aavardan e [goldAmount] Talaa va [influenceAmount] Nofooz shod!
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Mamoriat e tejaari shomaa be [civName] baaes e bedast aavardan e [goldAmount] Talaa va [influenceAmount] Nofooz shod!
Hurry Wonder = Sorat bakhshidan be Ojoobe
# Requires translation!
Hurry Construction =
@ -3529,15 +3529,12 @@ Cannot be used as permanent audiovisual mod =
######### combatantFilter ###########
# Requires translation!
City =
City = Shahr
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
Wounded = Majrooh
Barbarians = Barbar haa
Barbarian = Barbar
# Requires translation!
City-State =
@ -3555,15 +3552,13 @@ Civilian = Shahrvand
Military =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Nuclear Weapon = Selaah e Atomi
# Requires translation!
Great Person =
# Requires translation!
relevant =
All = Hame
# Requires translation!
all =
all = hame
######### Unit Type Filters ###########
@ -3574,20 +3569,15 @@ Air = Havaa
######### City filters ###########
in all cities = dar hameye shahr haa
# Requires translation!
in your cities =
in your cities = dar shahr haaye shomaa
# Requires translation!
Your =
# Requires translation!
in all coastal cities =
in all coastal cities = dar hameye shahr haaye saheli
Coastal = Saaheli
in capital = dar paaytakht
# Requires translation!
Capital =
# Requires translation!
in all non-occupied cities =
# Requires translation!
Non-occupied =
Capital = Paaytakht
in all non-occupied cities = dar hameye shahr haaye eshghaal nashode
Non-occupied = Eshghaal nashode
# Requires translation!
in all cities with a world wonder =
# Requires translation!
@ -3602,15 +3592,11 @@ in all cities in which the majority religion is a major religion =
in all cities in which the majority religion is an enhanced religion =
# Requires translation!
in non-enemy foreign cities =
# Requires translation!
in enemy cities =
# Requires translation!
in foreign cities =
in enemy cities = dar shahr haaye doshman
in foreign cities = dar shahr haaye khaareji
Foreign = Khareji
# Requires translation!
in annexed cities =
# Requires translation!
Annexed =
in annexed cities = dar shahr haaye elhaagh shode
Annexed = Elhaagh shode
# Requires translation!
in puppeted cities =
# Requires translation!
@ -3624,8 +3610,7 @@ in cities being razed =
# Requires translation!
Razing =
in holy cities = dar shahr haaye moghaddas
# Requires translation!
Holy =
Holy = Moghaddas
# Requires translation!
in City-State cities =
# Requires translation!
@ -3641,8 +3626,7 @@ Followers of this Religion = Peyrovaan e in Din
######### Terrain Filters ###########
River = Rood
# Requires translation!
Open terrain =
Open terrain = Zamin e baaz
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
@ -3778,7 +3762,7 @@ Dead =
#################### Lines from diplomatic modifiers #######################
You declared war on us! = Shomaa be maa eelaam e jang kardid
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Raah haaye jang talabaane ye shoma baraaye maa ghaabel e ghabool nist.
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Raah haaye jang talabaane ye shomaa baraaye maa ghaabel e ghabool nist.
You have captured our cities! = Shomaa shahr e maa raa taskhir karde id!
You have declared friendship with our enemies! = Shomaa be doshmanaan maa eelaam doosti karde id!
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = In be-estelaah doosti e shomaa hich arzeshi nadaarad.
@ -3790,8 +3774,8 @@ You have publicly denounced us! = Shomaa maa raa be soorat e omoomi mahkoom kard
You have denounced our allies = Shomaa ham-peymaanaan maa raa mahkoom karde id!
You refused to stop settling cities near us = Shomaa ghabool nakardid ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid
You betrayed your promise to not settle cities near us = Shomaa ghol khod ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid raa zir e paa gozashtid
Your arrogant demands are in bad taste = taghaazaa haaye maghrooraane ye shoma aziat konande ast
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefaade shoma az selaah haaye haste i, haal-behamzan ast.
Your arrogant demands are in bad taste = taghaazaa haaye maghrooraane ye shomaa aziat konande ast
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefaade shomaa az selaah haaye haste i, haal-behamzan ast.
You have stolen our lands! = Shomaa zamin haaye maaraa dozdide id!
You destroyed City-States that were under our protection! = Shomaa shahrestaan e taht e hefazat mara nabood kardid!
You attacked City-States that were under our protection! = Shomaa be shahrestaan e taht e hefazat ma hamle kardid!
@ -3810,9 +3794,9 @@ You have declared a defensive pact with our allies =
You have denounced our enemies = Shomaa doshmanaan maa raa mahkoom karde id!
Our open borders have brought us closer together. = Marz haaye baaz e maa, maa raa be ham nazdik tar karde ast.
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Shomaa be ghol khod ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid amal kardid!
You gave us units! = Shoma be ma niroo daadid!
You gave us units! = Shomaa be ma niroo daadid!
We appreciate your gifts = Maa ghadr-daan e hadaayaaye shomaa hastim
You returned captured units to us = Shoma niroo haye mara pas ferstadid
You returned captured units to us = Shomaa niroo haye mara pas ferstadid
# Requires translation!
We believe in the same religion =
@ -4069,7 +4053,7 @@ National Epic =
# Requires translation!
Market =
Bazaar = Bazaar
Bazaar = Baazaar
# Requires translation!
Mint =
@ -4111,8 +4095,7 @@ Machu Picchu =
# Requires translation!
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
# Requires translation!
Workshop =
Workshop = Kaargaah
# Requires translation!
Longhouse =
@ -4151,8 +4134,7 @@ Ironworks =
# Requires translation!
Armory =
# Requires translation!
Observatory =
Observatory = Rasad Khaane
# Requires translation!
Opera House =
@ -4172,8 +4154,7 @@ Forbidden Palace =
# Requires translation!
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock =
# Requires translation!
Theatre =
Theatre = Teaatr
# Requires translation!
Seaport =
@ -6984,8 +6965,7 @@ Discipline = Nazm
Military Tradition =
# Requires translation!
Military Caste =
# Requires translation!
Professional Army =
Professional Army = Artesh e Herfe i
# Requires translation!
Honor Complete =
Honor = Eftekhaar
@ -6998,8 +6978,7 @@ Mandate Of Heaven =
Theocracy =
# Requires translation!
Reformation =
# Requires translation!
Free Religion =
Free Religion = Din e Aazaad
# Requires translation!
Piety Complete =
# Requires translation!
@ -7011,8 +6990,7 @@ Philantropy =
Aesthetics =
# Requires translation!
Scholasticism =
# Requires translation!
Cultural Diplomacy =
Cultural Diplomacy = Diplomaasi e Farhangi
# Requires translation!
Educated Elite =
# Requires translation!
@ -7028,21 +7006,17 @@ Trade Unions =
Merchant Navy =
# Requires translation!
Mercantilism =
# Requires translation!
Protectionism =
Protectionism = Hemaayat Geraayi
# Requires translation!
Commerce Complete =
# Requires translation!
Commerce =
Commerce = Tejaarat
Secularism = Sekoolaarism
# Requires translation!
Humanism =
Humanism = Ensaan Geraayi
Free Thought = Aazaadiye Andishe
# Requires translation!
Sovereignty =
# Requires translation!
Scientific Revolution =
Scientific Revolution = Enghelaab e Elmi
# Requires translation!
Rationalism Complete =
# Requires translation!
@ -7073,13 +7047,11 @@ Autocracy Complete =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
United Front =
United Front = Jebheye Mottahed
# Requires translation!
Planned Economy =
Nationalism = Melli-geraayi
# Requires translation!
Socialism =
Nationalism = Melli Geraayi
Socialism = Sosiyaalism
Communism = Komonism
# Requires translation!
Order Complete =
@ -7513,8 +7485,7 @@ Ocean = Oghyaanoos
Coast = Saahel
# Requires translation!
Grassland =
Grassland = Chaman
Plains = Dasht
@ -7672,8 +7643,7 @@ Cancel improvement order =
# Requires translation!
Repairs a pillaged Improvement or Route =
# Requires translation!
Academy =
Academy = Amoozesh gaah
# Requires translation!
Landmark =
@ -7793,14 +7763,12 @@ Mounted = Savaare
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
Armored = Zerehi
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
Submarine = Zirdaryaai
# Requires translation!
Heal Instantly =
@ -7810,14 +7778,11 @@ Accuracy II = Deghat II
Accuracy III = Deghat III
# Requires translation!
Barrage I =
Barrage I = Ragbaar I
# Requires translation!
Barrage II =
Barrage II = Ragbaar II
# Requires translation!
Barrage III =
Barrage III = Ragbaar III
# Requires translation!
Volley =
@ -7865,11 +7830,9 @@ Blitz =
Woodsman =
# Requires translation!
Medic =
Medic = Tebaabat
# Requires translation!
Medic II =
Medic II = Tebaabat II
# Requires translation!
Scouting I =
@ -7910,14 +7873,11 @@ Coastal Raider III =
# Requires translation!
Landing Party =
# Requires translation!
Targeting I =
Targeting I = Hadaf Giri I
# Requires translation!
Targeting II =
Targeting II = Hadaf Giri II
# Requires translation!
Targeting III =
Targeting III = Hadaf Giri III
# Requires translation!
Wolfpack I =
@ -7928,8 +7888,7 @@ Wolfpack II =
# Requires translation!
Wolfpack III =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Aircraft Carrier = Naav e Havaapeymaa bar
# Requires translation!
Armor Plating I =
@ -7965,8 +7924,7 @@ Siege III =
# Requires translation!
Evasion =
# Requires translation!
Fighter =
Fighter = Jangande
# Requires translation!
Interception I =
@ -7989,32 +7947,25 @@ Sortie =
# Requires translation!
Operational Range =
Helicopter = Helikoopter
Helicopter = Baalgard
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Mobility I =
Mobility I = Pooyaayi I
# Requires translation!
Mobility II =
Mobility II = Pooyaayi II
# Requires translation!
Anti-Armor I =
Anti-Armor I = Zed e Zereh I
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Anti-Armor II = Zed e Zereh II
# Requires translation!
Cover I =
Cover I = Pooshesh I
# Requires translation!
Cover II =
Cover II = Pooshesh II
March = Rezhe
# Requires translation!
Mobility =
Mobility = Pooyaayi
# Requires translation!
Sentry =
@ -8022,20 +7973,15 @@ Sentry =
# Requires translation!
Logistics =
# Requires translation!
Ambush I =
Ambush I = Kamin I
# Requires translation!
Ambush II =
Ambush II = Kamin II
# Requires translation!
Bombardment I =
Bombardment I = Bomb-baaraan I
# Requires translation!
Bombardment II =
Bombardment II = Bomb-baaraan II
# Requires translation!
Bombardment III =
Bombardment III = Bomb-baaraan III
Morale = Roohiye
@ -8112,8 +8058,7 @@ This is your basic, club-swinging fighter. =
# Requires translation!
Maori Warrior =
# Requires translation!
Jaguar =
Jaguar = Jagvaar
# Requires translation!
Brute =
@ -8164,8 +8109,7 @@ Horseman =
# Requires translation!
Companion Cavalry =
# Requires translation!
Catapult =
Catapult = Manjenigh
# Requires translation!
Ballista =
@ -8275,8 +8219,7 @@ Artillery = Toop-khaane
Foreign Legion =
# Requires translation!
Carrier =
Carrier = Haamel
# Requires translation!
Battleship =
@ -8319,8 +8262,7 @@ Nuclear Missile =
Helicopter Gunship = Baalgard e nezaami
# Requires translation!
Nuclear Submarine =
Nuclear Submarine = Zirdaryaai e Atomi
# Requires translation!
Mechanized Infantry =
@ -8331,8 +8273,7 @@ Missile Cruiser =
# Requires translation!
Modern Armor =
# Requires translation!
Jet Fighter =
Jet Fighter = Jet e Jangande
# Requires translation!
Giant Death Robot =
@ -8381,7 +8322,7 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Shomaa be komak e ghodrat e aali e farhangetoon be piroozi residid. Azemat e tamaddon e shoma tajalol e banaa haa va ghodrate honarmandaan jahaan raa heyrat zade karde! Shaeraan taa vaghti ke zibaai be deli pir shadi mibakhshe az shomaa yaad khaahand kard.
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Shomaa be komak e ghodrat e aali e farhangetoon be piroozi residid. Azemat e tamaddon e shomaa tajalol e banaa haa va ghodrate honarmandaan jahaan raa heyrat zade karde! Shaeraan taa vaghti ke zibaai be deli pir shadi mibakhshe az shomaa yaad khaahand kard.
# Requires translation!
Capture all enemy Capitals\nto win! =
@ -8407,8 +8348,7 @@ Have highest score after max turns =
# Requires translation!
Ancestor Worship =
# Requires translation!
Dance of the Aurora =
Dance of the Aurora = Raghs e Shafagh
# Requires translation!
Desert Folklore =
@ -8427,13 +8367,12 @@ God of the Open Sky =
God of the Sea = Khodaaye Daryaa
God of War = Khodaaye Janf
God of War = Khodaaye Jang
# Requires translation!
Goddess of Festivals =
# Requires translation!
Goddess of Love =
Goddess of Love = Elaaheye Eshgh
# Requires translation!
Goddess of Protection =
@ -8441,8 +8380,7 @@ Goddess of Protection =
# Requires translation!
Goddess of the Hunt =
# Requires translation!
Messenger of the Gods =
Messenger of the Gods = Ghaased e Khodaayaan
# Requires translation!
Monument to the Gods =
@ -8459,11 +8397,9 @@ Religious Idols =
# Requires translation!
Religious Settlements =
# Requires translation!
Sacred Path =
Sacred Path = Masir e Moghaddas
# Requires translation!
Sacred Waters =
Sacred Waters = Aab haaye Moghaddas
# Requires translation!
Stone Circles =
@ -8649,8 +8585,7 @@ Neuschwanstein =
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
Recycling Center =
Recycling Center = Markaz e Baazyaaft
# Requires translation!
@ -10945,4 +10880,3 @@ External links =
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. =
# Requires translation!
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. =

View File

@ -124,7 +124,7 @@ Declare war on [civName]? = 向[civName]宣战吗?
An unknown civilization will also join them in the war = 另一个未遇见的文明也将一同参战
This will cancel your defensive pact with [civName] = 此举将撕毁与[civName]的防御条约
Go to on map = 前往首都
Let's begin! = 开始Unicv
Let's begin! = 开始Unicv - Unciv中文社区QQ群675179266
[civName] has declared war on us! = [civName]向我们宣战了!
[leaderName] of [nation] = [leaderName]领导的[nation]
You'll pay for this! = 你会为此付出代价的!
@ -205,8 +205,7 @@ Revoke Protection = 撤销保护
Revoke protection for [cityStateName]? = 撤销对[cityStateName]的保护
Pledge to protect = 承诺保护
Declare Protection of [cityStateName]? = 要声明保护[cityStateName]吗?
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) =
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 援建[improvementName]以开采[resourceName]花费200金
Gift Improvement = 援建改良设施
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = 研究[techName]后[civName]会赠送名称[isOrAre][unitName]的单位
is =
@ -545,10 +544,8 @@ An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = 叠加
Choose a Wesnoth map file = 选择Wesnoth地图文件
That map is invalid! = 地图无效
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = ("[code]"不遵循TerrainCodesWML)
# Requires translation!
Use for new game "Select players" button: =
# Requires translation!
Enter a description for the users of this map =
Use for new game "Select players" button: = 新游戏“选择玩家”按钮:
Enter a description for the users of this map = 为此地图的使用者输入备注
## Map/Tool names
My new map = 我的新世界
@ -576,8 +573,7 @@ Spawn river from/to = 设置河流起始点/终止点
Bottom left river = 左下河流
Bottom right river = 右下河流
Bottom river = 正下河流
# Requires translation!
Player =
Player = 玩家
# Multiplayer
@ -1681,9 +1677,8 @@ Adopt free policy = 推行免费的政策
Unlocked at = 解锁时代:
Gain 2 free technologies = 获得 2 项免费科技
All policies adopted = 所有政策皆已推行
# Requires translation!
[branchName] branch =
Policy branch: [branchName] = 政策分支: [branchName]
[branchName] branch = [branchName]分支
Policy branch: [branchName] = 政策分支:[branchName]
Are you sure you want to adopt [branchName]? = 你确定你要推行[branchName]吗?
# Religions
@ -1873,11 +1868,9 @@ Date ↓ = 日期↓
Stars ↓ = 星↓
Status ↓ = 状态↓
Scenarios = 场景
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Scenarios = 情景
Error loading scenario: = 情景加载错误:
Choose scenario = 选择情景
# Uniques that are relevant to more than one type of game object

View File

@ -350,7 +350,7 @@ Archipelago = Archipiélago
Inner Sea = Mar Interior
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Select players from starting locations =
Select players from starting locations = Añadir jugadores según las pocisiones iniciales
Random number of Civilizations = Cantidad aleatoria de Civs
Min number of Civilizations = Civs Mínimas
Max number of Civilizations = Civs Máximas
@ -546,9 +546,9 @@ Choose a Wesnoth map file = Escoger archivo de mapa de Wesnoth
That map is invalid! = ¡Este mapa es inválido!
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = ("[code]" no se comforma con TerrainCodesWML)
# Requires translation!
Use for new game "Select players" button: =
Use for new game "Select players" button: = Usado para el botón "Añadir jugadores" en Nueva Partida
# Requires translation!
Enter a description for the users of this map =
Enter a description for the users of this map = Escriba una descripción para los que usen este mapa.
## Map/Tool names
My new map = Mi mapa nuevo
@ -577,7 +577,7 @@ Bottom left river = Río abajo a la izquierda
Bottom right river = Río abajo a la derecha
Bottom river = Río abajo
# Requires translation!
Player =
Player = Jugador
# Multiplayer
@ -1682,7 +1682,7 @@ Unlocked at = Desbloqueado en
Gain 2 free technologies = Ganas 2 tecnologías gratis
All policies adopted = Todas las políticas adoptadas
# Requires translation!
[branchName] branch =
[branchName] branch = Rama de [branchName]
Policy branch: [branchName] = Rama Política: [branchName]
Are you sure you want to adopt [branchName]? = ¿Está seguro de adoptar [branchName]?
@ -1875,9 +1875,9 @@ Status ↓ = Estado ↓
Scenarios = Escenarios
# Requires translation!
Error loading scenario: =
Error loading scenario: = Error al cargar escenario:
# Requires translation!
Choose scenario =
Choose scenario = Elegir Escenario
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -2067,9 +2067,9 @@ Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religión se difunde
May not generate great prophet equivalents naturally = No se generarán equivalentes de grandes profetas por medio natural
[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% coste de Fe para generar equivalentes de Grandes Profetas
# Requires translation!
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] =
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efectividad de espías [cityFilter]
# Requires translation!
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] =
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efectividad de espías enemigos [cityFilter]
Starting tech = Tecnología de inicio
Starts with [tech] = Comienza con [tech]
Starts with [policy] adopted = Comienza con [policy] adoptada
@ -2370,7 +2370,7 @@ Free Great Person = Gran Personaje gratis
Discover [tech] = Descubre [tech]
Adopt [policy] = Adopta [policy]
# Requires translation!
Remove [policy] =
Remove [policy] = Remover [policy]
Free Technology = Tecnología gratis
[positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] Tecnologias Gratis
[positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [positiveAmount] tecnología aleatoria gratis de la era [era]
@ -2389,9 +2389,9 @@ From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal t
Triggers the following global alert: [comment] = Activa la siguiente alarma mundial: [comment]
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Toda Civilización mayor ganará un Espía cuando una civ. entre a esta era
# Requires translation!
Promotes all spies =
Promotes all spies = Mejora a todos los espías
# Requires translation!
Gain an extra spy =
Gain an extra spy = Gana un espía extra
Heal this unit by [positiveAmount] HP = Cura esta unidad por [positiveAmount] HP
This Unit takes [positiveAmount] damage = Esta unidad toma [positiveAmount] daño
This Unit gains [amount] XP = Esta Unidad gana [amount] EXP
@ -2641,7 +2641,7 @@ You gave us units! = ¡Nos regalaste unidades!
We appreciate your gifts = Agradecemos sus regalos
You returned captured units to us = Nos has devuelto unidades capturadas
# Requires translation!
We believe in the same religion =
We believe in the same religion = Unidos en la fe
#################### Lines from key bindings #######################

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 988
const val appVersion = "4.11.5"
const val appCodeNumber = 989
const val appVersion = "4.11.6"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,17 @@
## 4.11.6
Disallow wonders from being selected in puppets, even when 'just' choosing best stat building
Resolved - Made diplomatic modifiers table backwards-compatible
Military unit capturing respects "Uncapturable" unique
By SomeTroglodyte:
- Do not preselect custom map option and defer map file loading
- Prettier Events - that now respect 'hidden from users'
Fix Puppets building wonders - By SeventhM
## 4.11.5
Better multiplayer game screen

View File

@ -462,7 +462,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.11.5", 988)
val VERSION = Version("4.11.6", 989)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,13 @@
Disallow wonders from being selected in puppets, even when 'just' choosing best stat building
Resolved - Made diplomatic modifiers table backwards-compatible
Military unit capturing respects "Uncapturable" unique
By SomeTroglodyte:
- Do not preselect custom map option and defer map file loading
- Prettier Events - that now respect 'hidden from users'
Fix Puppets building wonders - By SeventhM