Version rollout (#10044)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update German translation (#10042)

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#10039)

* Update Brazilian_Portuguese.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties

* Update French.properties (#10037)

* Update Swedish.properties (#10035)

* Update Swedish.properties

* bracket fix

* Update Spanish.properties (#10034)

* Update Russian.properties (#10033)

* Update Bulgarian.properties (#10032)

* Update Bulgarian.properties

* Update Bulgarian.properties

* Update Bulgarian.properties

* Update Bulgarian.properties

* Update Polish.properties (#10030)

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: mape6 <mape6@posteo.de>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Mr-Bajs <93934125+Mr-Bajs@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Anoant <143289571+Anoant@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Instrumentarium <143902440+Instrumentarium@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-09-04 15:02:51 +03:00 committed by GitHub
parent 06691d429e
commit 9fd7ddf050
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 278 additions and 316 deletions

View File

@ -265,8 +265,7 @@ Sum: = Soma
Trade = Comércio Trade = Comércio
Offer trade = Oferecer troca comercial Offer trade = Oferecer troca comercial
# Requires translation! They'll decide on their turn = Eles decidirão no turno deles
They'll decide on their turn =
Retract offer = Retrair oferta Retract offer = Retrair oferta
What do you have in mind? = O que tens em mente? What do you have in mind? = O que tens em mente?
Our items = Nossos itens/recursos Our items = Nossos itens/recursos
@ -283,8 +282,7 @@ Keep going = Prossiga
There's nothing on the table = Não há nada na mesa There's nothing on the table = Não há nada na mesa
Peace Treaty = Tratado de Paz Peace Treaty = Tratado de Paz
Agreements = Acordos Agreements = Acordos
# Requires translation! Defensive Pact = Pacto Defensivo
Defensive Pact =
Open Borders = Abrir Fronteiras Open Borders = Abrir Fronteiras
Gold per turn = Ouro por turno Gold per turn = Ouro por turno
Cities = Cidades Cities = Cidades
@ -774,8 +772,7 @@ Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno
Automated units can upgrade = Unidades automatizadas podem ser atualizadas Automated units can upgrade = Unidades automatizadas podem ser atualizadas
# Requires translation! Automated units choose promotions = Unidades automatizadas escolhem promoções
Automated units choose promotions =
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno
Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos
@ -1071,8 +1068,7 @@ Range = Alcance
XP = XP XP = XP
Move unit = Mover a unidade Move unit = Mover a unidade
Stop movement = Parar o movimento Stop movement = Parar o movimento
# Requires translation! Show unit destination = Mostrar destino da unidade
Show unit destination =
Swap units = Trocar unidades Swap units = Trocar unidades
Construct improvement = Construir melhoria Construct improvement = Construir melhoria
Automate = Automatizar Automate = Automatizar
@ -1240,18 +1236,12 @@ Default Focus = Foco padrão
[stat] Focus = Foco em [stat] [stat] Focus = Foco em [stat]
Please enter a new name for your city = Por favor coloque um novo nome para sua cidade Please enter a new name for your city = Por favor coloque um novo nome para sua cidade
Please select a tile for this building's [improvement] = Por favor, selecione um painel para a [improvement] dessa construção Please select a tile for this building's [improvement] = Por favor, selecione um painel para a [improvement] dessa construção
# Requires translation! Move to the top of the queue = Mover para o topo da fila
Move to the top of the queue = Move to the end of the queue = Mover para o fim da fila
# Requires translation! Add to the top of the queue = Adicionar ao topo da fila
Move to the end of the queue = Add to the queue in all cities = Adicione para a fila de todas as cidades
# Requires translation! Add or move to the top in all cities = Adicione ou mova ao topo em todas as cidades
Add to the top of the queue = Remove from the queue in all cities = Retire da fila em todas as cidades
# Requires translation!
Add to the queue in all cities =
# Requires translation!
Add or move to the top in all cities =
# Requires translation!
Remove from the queue in all cities =
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1620,20 +1610,13 @@ Toggle UI (World Screen only) = Alternar IU (Somente Tela Mundial)
Overrides yields from underlying terrain = Substitui os rendimentos do terreno subjacente Overrides yields from underlying terrain = Substitui os rendimentos do terreno subjacente
No yields = Sem rendimentos No yields = Sem rendimentos
Mod: [modname] = Mod: [modname] Mod: [modname] = Mod: [modname]
# Requires translation! Search text: = Texto de pesquisa:
Search text: = Invalid regular expression = Expressão regular inválida
# Requires translation! Mod filter: = Filtro de mod:
Invalid regular expression = -Combined- = -Combinado-
# Requires translation! Search! = Pesquisar!
Mod filter: = Results = Resultados
# Requires translation! Nothing found! = Nada encontrado!
-Combined- =
# Requires translation!
Search! =
# Requires translation!
Results =
# Requires translation!
Nothing found! =
# Policies # Policies
@ -2498,8 +2481,7 @@ World Screen = Tela do Mundo
Map Panning = Panorâmica do mapa Map Panning = Panorâmica do mapa
Unit Actions = Ações da Unidade Unit Actions = Ações da Unidade
City Screen = Tela da cidade City Screen = Tela da cidade
# Requires translation! City Screen Construction Menu = Menu de construção da tela da cidade
City Screen Construction Menu =
Popups = Pop-ups Popups = Pop-ups
Menu = Menu Menu = Menu
Next Turn = Próximo Turno Next Turn = Próximo Turno

View File

@ -34,41 +34,41 @@ Civ V - Gods & Kings = Civ V - Богове и царе
# Tutorial tasks # Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Придвижване на единица!\nКликнете на единица > Кликнете на дестинация > Кликнете на изкачащата стрелка Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Придвижете единица!\nКликнете на единица > Кликнете на дестинация > Кликнете на изскачащата стрелка
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Намерен нов град!\nИзберете Заселник (с флаг) > Кликнете на 'Намерен град' (долен ляв ъгъл) Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Основете нов град!\nИзберете Заселник (с флаг) > Кликнете на 'Основете град' (долен ляв ъгъл)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Влизане в екран на града!\nКликнете два пъти върху бутона на града Enter the city screen!\nClick the city button twice = Влезте в екрана на града!\nКликнете два пъти върху бутона на града
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Избор на технология за изследване!\nКликнете на бутона за технологии (зелен, горе вляво) > \n Изберете технология > Кликнете на 'Изследване' (долу вдясно) Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Изберете технология за изобретяване!\nКликнете на бутона за технологии (зеленикав, горе вляво) > \n Изберете технология > Кликнете на 'Изобретяване' (долу вдясно)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Избор на нов строеж!\nВлезте в екрана на града > Кликнете на единица или сграда (долу вляво) > \n Кликнете 'добавяне' Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Постройте нещо!\nВлезте в екрана на града > Кликнете върху единица или сграда (долу вляво) > \n Кликнете върху 'добавяне'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Завършване на ход!\nПреминете през всички единици със 'Следваща единица' > Кликнете 'Следващ ход' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Завършете ход!\nПреминете през всички единици със 'Следваща единица' > Кликнете 'Следващ ход'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Преназначаване на плочки!\nВлезте в екрана на града > Кликнете на назначената (зелена) плочка за отмяна > \n Кликнете на отменената плочка за назначаване на популация Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Преназначете полета!\nВлезте в екрана на града > Кликнете на назначеното (зелено) поле за отмяна > \n Кликнете на отмененото поле за назначаване на население
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Среща с нова цивилизация!\nИзследвайте картата, докато не срещнете нова цивилизация! Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Срещнете се с чужда цивилизация!\nИзследвайте картата, докато не срещнете друга цивилизация!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Промяна на опциите!\nКликнете на бутона меню (горе вляво) > Изберете 'Опции' Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Отворете прозореца с опции!\nКликнете на бутона меню (горе вляво) > Изберете 'Опции'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Подобрения!\nОбучете Работник > Изберете плочка Равнина или Трева > \n Кликнете на 'Подобрения' (над таблицата с единиците, долу вляво)\n > Изберете фермата > \n Оставете работника там, докато не завърши Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Оползотворете поле!\nОбучете Работник > Изберете поле с Равнина или Трева > \n Кликнете на 'Подобрения' (над таблицата с единиците, долу вляво)\n > Изберете фермата > \n Оставете работника там, докато не завърши
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Създаване на търговски път!\nПостройте пътища между столицата и друг град\nИли оставете работника си да го завърши Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Създайте търговски път!\nПостройте пътища между столицата и друг град\nИли автоматизирайте работника си и го оставете да стигне до това
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завладяване на град!\nНамалете защитата на вражеския град > \nВлезте в града с бойна единица Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завладейте град!\Разрушете защитата на вражеския град > \nВлезте в града с бойна единица
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Придвижване на въздушна единица!\nИзберете въздушна единица > Изберете друг град в обсег > \nПреместете единицата в другия град Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Придвижете въздушна единица!\nИзберете въздушна единица > Изберете друг град в обсег > \nПреместете единицата в другия град
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Вижте своята статистика!\nВлезте в екрана Преглед (горен десен ъгъл) >\nКликнете на 'Статистика' See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Вижте своята статистика!\nВлезте в екрана Преглед (горен десен ъгъл) >\nКликнете на 'Статистика'
# Crash screen # Crash screen
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = В Unciv възникна непоправима грешка: An unrecoverable error has occurred in Unciv: = В Unciv възникна непоправима грешка:
If this keeps happening, you can try disabling mods. = Ако това продължава да се случва, можеш да опиташ да изключиш модове. If this keeps happening, you can try disabling mods. = Ако това продължава да се случва, можете да опитате да изключите модовете.
You can also report this on the issue tracker. = Можеш също да докладваш за това в секцията "Следене на грешки" You can also report this on the issue tracker. = Можете също да докладвате за това в секцията "Следене на грешки"
Copy = Копирай Copy = Копирай
Error report copied. = Докладът за грешката беше копиран. Error report copied. = Докладът за грешката е копиран.
Open Issue Tracker = Отвори секция "Следене на грешки" Open Issue Tracker = Отворете секция "Следене на грешки"
Please copy the error report first. = Моля копирай първо доклада за грешка. Please copy the error report first. = Моля, копирайте първо доклада за грешката.
Close Unciv = Затвори Unciv Close Unciv = Затворете Unciv
# Buildings # Buildings
Unsellable = Непродаваемо Unsellable = Непродаваемо
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Не се показва като валидна конструкция докато [building] не се изгради Not displayed as an available construction unless [building] is built = Не се показва като валидна конструкция, докато [building] не се изгради
Not displayed as an available construction without [resource] = Не се показва като валидна конструкция докато [resource] липсва Not displayed as an available construction without [resource] = Не се показва като валидна конструкция, докато [resource] липсва
Cannot be hurried = Не може да се ускори Cannot be hurried = Не може да се ускори
Choose a free great person = Изберете велик човек Choose a free great person = Изберете велик човек
Get [unitName] = Набавяне на [unitName] Get [unitName] = Пригответе [unitName]
Hydro Plant = Водна централа Hydro Plant = Водна централа
[buildingName] obsoleted = [buildingName] е неизползваема [buildingName] obsoleted = [buildingName] е неизползваема
@ -78,22 +78,22 @@ Hydro Plant = Водна централа
Requires [buildingName] to be built in the city = Изисква [buildingName] да се построи в града Requires [buildingName] to be built in the city = Изисква [buildingName] да се построи в града
Requires [buildingName] to be built in all cities = Изисква [buildingName] да се построи във всички градове Requires [buildingName] to be built in all cities = Изисква [buildingName] да се построи във всички градове
Provides a free [buildingName] in the city = Осигурява [buildingName] в града безплатно Provides a free [buildingName] in the city = Осигурява [buildingName] в града безплатно
Requires worked [resource] near city = Изисква [resource] близо до града Requires worked [resource] near city = Изисква [resource] да се разработи близо до града
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Изисква поне един от следните ресурси в близост до града: Requires at least one of the following resources worked near the city: = Изисква поне един от следните ресурси да се разработи в близост до града:
Wonder is being built elsewhere = Паметник на цивилизацията се строи другаде Wonder is being built elsewhere = Чудото се строи другаде
National Wonder is being built elsewhere = National Wonder is being built elsewhere = Националното чудо се строи другаде
Requires a [buildingName] in all cities = Изисква [buildingName] във всички градове Requires a [buildingName] in all cities = Изисква [buildingName] във всички градове
[buildingName] required: = [buildingName] се изисква: [buildingName] required: = [buildingName] се изисква:
Requires a [buildingName] in this city = Изисква [buildingName] в града Requires a [buildingName] in this city = Изисква [buildingName] в този град
Cannot be built with [buildingName] = Не може да се построи с [buildingName] Cannot be built with [buildingName] = Не може да се построи с [buildingName]
Consumes [amount] [resource] = Изисква [amount] [resource] Consumes [amount] [resource] = Изисква [amount] [resource]
Need [amount] more [resource] = Изисква [amount] повече [resource] Need [amount] more [resource] = Изисква с [amount] повече [resource]
[amount] available = [amount] в наличност [amount] available = [amount] в наличност
Required tech: [requiredTech] = Нужна технология: [requiredTech] Required tech: [requiredTech] = Нужна технология: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Изисква [PolicyOrNationalWonder] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Изисква [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Не може да се закупи Cannot be purchased = Не може да се закупи
Can only be purchased = Може само да се закупи Can only be purchased = Може само да се закупи
See also = Виж също See also = Вижте също
Requires at least one of the following: = Изисква поне едно от следните: Requires at least one of the following: = Изисква поне едно от следните:
Requires all of the following: = Изисква всяко от следните: Requires all of the following: = Изисква всяко от следните:
@ -110,22 +110,22 @@ Add to queue = Добавяне в опашката
Remove from queue = Премахване от опашката Remove from queue = Премахване от опашката
Show stats drilldown = Показване на разбита статистика Show stats drilldown = Показване на разбита статистика
Show construction queue = Показване на конструкциите в опашката Show construction queue = Показване на конструкциите в опашката
No space to place this unit = Няма място за поставяне No space to place this unit = Няма място за поставяне на единицата
Cancel = Отказ Cancel = Отказ
Diplomacy = Дипломация Diplomacy = Дипломация
War = Война War = Война
Peace = Мир Peace = Мир
Research Agreement = Споразумение за изследвания Research Agreement = Споразумение за научни изследвания
Declare war = Обявяване на война Declare war = Обявяване на война
Declare war on [civName]? = Обявяване на война на [civName]? Declare war on [civName]? = Обявявате ли война на [civName]?
Go to on map = Отиди на картата Go to on map = Отидете на картата
Let's begin! = Да започваме! Let's begin! = Да започваме!
[civName] has declared war on us! = [civName] ни обяви война! [civName] has declared war on us! = [civName] ни обяви война!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] от [nation] [leaderName] of [nation] = [leaderName] от [nation]
You'll pay for this! = Ще си платите за това! You'll pay for this! = Ще си платите за това!
Negotiate Peace = Преговори за мир Negotiate Peace = Преговори за мир
Peace with [civName]? = Сключване на мир с [civName]? Peace with [civName]? = Сключвате ли мир с [civName]?
Very well. = Много добре. Very well. = Много добре.
Farewell. = Сбогом. Farewell. = Сбогом.
Sounds good! = Звучи добре! Sounds good! = Звучи добре!
@ -133,142 +133,123 @@ Not this time. = Не и този път.
Excellent! = Чудесно! Excellent! = Чудесно!
How about something else... = Какво ще кажете за нещо друго... How about something else... = Какво ще кажете за нещо друго...
A pleasure to meet you. = Удоволствие е да се запознаем. A pleasure to meet you. = Удоволствие е да се запознаем.
Our relationship = Нашето приятелство Our relationship = Нашите отношения
We have encountered the City-State of [name]! = Открихме град в [name]! We have encountered the City-State of [name]! = Открихме града-държава [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Декларирайте примирие ([numberOfTurns] turns) Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Обявете приятелство ([numberOfTurns] хода)
May our nations forever remain united! = Нека нашите народи да останат единни завинаги! May our nations forever remain united! = Нека нашите народи да останат единни завинаги!
Indeed! = Наистина! Indeed! = Наистина!
Denounce [civName]? = Отричане на [civName]? Denounce [civName]? = Осъждате ли действията на [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Отричане за ([numberOfTurns] turns) Denounce ([numberOfTurns] turns) = Осъждане ([numberOfTurns] хода)
We will remember this. = Ще запомним това. We will remember this. = Ще запомним това.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] обяви война на [targetCivName]! [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] обяви война на [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] и [targetCivName] сключиха примирие! [civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] и [targetCivName] сключиха мирен договор!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] и [targetCivName] подписаха Декларацията за примирие! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] и [targetCivName] подписаха декларация за приятелство!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] се отрече от [targetCivName]! [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] осъжда действията на [targetCivName]!
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Желаете ли да нарушите обещанието към [leaderName]? Do you want to break your promise to [leaderName]? = Желаете ли да нарушите обещанието си към [leaderName]?
Break promise = Наруши обещанието Break promise = Наруши обещанието
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Обещахме да не се заселваме до тях (остават [count] хода) We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Обещахме да не се заселваме близо до тях (остават [count] хода)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Те обещаха да не се заселват до нас (остават [count] хода) They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Те обещаха да не се заселват близо до нас (остават [count] хода)
# Requires translation!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] е гневна, че поискахте данък от [cityState], който се е заклела да защитава!
# Requires translation! [civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] е гневна, че нападнахте [cityState], който се е заклела да защитава!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] е бясна, че унищожихте [cityState], който се беше заклела да защитава!
# Requires translation! [civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] унищожи [cityState], който се бяхте заклел/а да защитавате!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
Unforgivable = Непростимо Unforgivable = Непростимо
Afraid = Страхуват се Afraid = Уплашен
Enemy = Враг Enemy = Враг
Competitor = Конкурент Competitor = Конкурент
Neutral = Неутрален Neutral = Неутрален
Favorable = Благоприятен Favorable = Благоразположен
Friend = Приятел Friend = Приятел
Ally = Съюзник Ally = Съюзник
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияние) [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияние)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] оставащи ходове [remainingTurns] turns remaining = остават [remainingTurns] хода
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. = Текущият лидер е [civInfo], произвежда [amount] [stat]. Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. = Текущият лидер е [civInfo], произвежда [amount] [stat].
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. = Текущият лидер е [civInfo], има [amount] открити технологии. Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. = Текущият лидер е [civInfo], с [amount] открити технологии.
Demands = Нужди Demands = Нужди
Please don't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове до нас. Please don't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове близо до нас.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване. Very well, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване.
We shall do as we please. = Ще направим, каквото сметнем за добре. We shall do as we please. = Ще направим каквото сметнем за добре.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме нов град близо до границите ни, въпреки обещанието Ви. Това ще има ... последствия. We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме новия Ви град близо до границите ни, въпреки Вашето обещание. Това ще има ... последствия.
# Requires translation! I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Осведомиха ме, че армиите ми са взели данък от [civName], град-държава под Ваша защита.\nУверявам Ви, това наистина не е нарочно, и се надявам да не доведе до влошаване на отношенията ни.
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Наскоро поискахме данък от [civName] и те се съгласиха.\nВие обещахте да ги защитавате от такива неща, но и двамата знаем, че не сте способни да го направите.
# Requires translation! It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Като че ли нападнахме [civName], град-държава под Ваша защита.\nМакар да не целя вражда с империята Ви, прецених, че постъпката ми е необходима.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Помислих, че може да ти хареса да чуеш, че започнах нашествие срещу една от малките ти подчинени държавици.\nЗемите на [civName] ще са добро попълнение към моите собствени.
# Requires translation!
It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. =
# Requires translation!
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
Return [unitName] to [civName]? = Върни [unitName] на [civName]? Return [unitName] to [civName]? = Връщате ли [unitName] на [civName]?
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName], който освободихме, оригинално принадлежи на [civName]. Те ще ни бъдат благодарни, ако им го върнем. The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName], който освободихме, първоначално принадлежеше на [civName]. Те ще ни бъдат благодарни, ако им го върнем.
Enter the amount of gold = Въведи количеството злато Enter the amount of gold = Въведете количеството злато
# City-States # City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Осигурява [amountOfCulture] култура при 30 Въздействие Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Осигурява [amountOfCulture] култура при 30 Влияние
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Осигурява 3 храна в столицата и 1 храна в останалите градове при 30 Въздействие Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Осигурява 3 храна в столицата и 1 храна в останалите градове при 30 Влияние
Provides 3 happiness at 30 Influence = Осигурява 3 щастие при 30 Въздействие Provides 3 happiness at 30 Influence = Осигурява 3 щастие при 30 Влияние
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Осигурява наземни единици всеки 20 хода при 30 Въздействие Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Осигурява наземни единици на всеки 20 хода при 30 Влияние
Give a Gift = Изпрати подарък Give a Gift = Изпращане на подарък
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Подарък [giftAmount] злато (+[influenceAmount] influence) Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Подарък [giftAmount] злато (+[influenceAmount] влияние)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Промяна в отношенията след [turnsToRelationshipChange] хода Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Ще има промяна в отношенията след [turnsToRelationshipChange] хода
Protected by = Защитаван от Protected by = Защитаван от
Revoke Protection = Отмяна на защита Revoke Protection = Отмяна на защитата
Revoke protection for [cityStateName]? = Отмяна на защитата на [cityStateName]? Revoke protection for [cityStateName]? = Отменяте ли на защитата на [cityStateName]?
Pledge to protect = Обещание за защита Pledge to protect = Обещание за защита
Declare Protection of [cityStateName]? = Обявяване на защита на [cityStateName]? Declare Protection of [cityStateName]? = Обещавате ли защита на [cityStateName]?
# Requires translation! Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Изградете [improvementName] върху [resourceName] (200 Злато)
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Gift Improvement = Подарете Подобрение
Gift Improvement = Подари Подобрение [civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [civName] може да осигурява [unitName], след като се овладее [techName].
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Дипломатически Брак ([amount] Злато) Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Дипломатически Брак ([amount] Злато)
# Requires translation! # Requires translation!
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
# Requires translation! # Requires translation!
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
# Requires translation! You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Вие отхвърлихте обещанието си да защитавате [civName]!
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Градовете-държави стават предпазливи спрямо Вашата агресия. Минималните точки Влияние паднаха с [amount] за [civName].
# Requires translation!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. =
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] е атакуван от [civName] и пита всички големи цивилизации да помогнат, като изпратят военни единици.
# Requires translation! [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] е атакуван от [civName] и моли всички големи цивилизации да помогнат, като изпратят военни единици.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] е атакуван от варвари! Победете варварите в близост до територията му, за да спечелите Влияние.
# Requires translation! [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] Ви е благодарен, че победихте варварин, който го заплашваше!
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] е атакуван от [civName]! Победете [amount] от военните единици на агресора и градът-държава ще Ви бъде изключително благодарен.
# Requires translation! [cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] е изключително благодарен за Вашата помощ във войната срещу [civName]!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] вече не се нуждае от помощта Ви срещу [civName].
# Requires translation!
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! =
# Requires translation!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
War against [civName] = Война срещу [civName] War against [civName] = Война срещу [civName]
# Requires translation! We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Нуждаем се от помощта Ви срещу [civName]. Ако победите [amount] от техните военни единици, ще забавите тяхното настъпление.
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
Currently you have killed [amount] of their military units. = За сега сте убили [amount] от техните военни единици. Currently you have killed [amount] of their military units. = За сега сте убили [amount] от техните военни единици.
You need to find them first! = Първо трябва да ги намерите! You need to find them first! = Първо трябва да ги намерите!
Cultured = Образован Cultured = Образован
Maritime = Морски Maritime = Морски
Mercantile = Сметкаджийски Mercantile = Меркантилен
Religious = Религиозен Religious = Религиозен
Militaristic = Военен Militaristic = Военен
Type = Вид Type = Вид
Friendly = Приятелски Friendly = Приятелски
Hostile = Вхарждебен Hostile = Враждебен
Irrational = Нерационален Irrational = Нерационален
Personality = Личност Personality = Личност
Influence = Влияние Influence = Влияние
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Съюзник: [civilization] със [amount] Влияние Ally: [civilization] with [amount] Influence = Съюзник: [civilization] с [amount] Влияние
Unknown civilization = Непозната цивилизация Unknown civilization = Непозната цивилизация
Reach 30 for friendship. = Достигнете 30 за примирие. Reach 30 for friendship. = Достигнете 30 за приятелство.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Достигнете най-високо въздействие над 60 за съюзничество. Reach highest influence above 60 for alliance. = Достигнете влияние над 60 за съюз.
When Friends: = Когато сте приятели: When Friends: = Когато сте приятели:
When Allies: = Когато сте съюзници: When Allies: = Когато сте съюзници:
# Requires translation! # Requires translation!
The unique luxury is one of: = The unique luxury is one of: =
# Requires translation! Demand Tribute = Искане на данък
Demand Tribute = Tribute Willingness = Желание за плащане на данък
# Requires translation! At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Поне 0, за да вземете злато, поне 30 и град от размер 4 за работник
Tribute Willingness = Take [amount] gold (-15 Influence) = Вземете [amount] злато (-15 Влияние)
# Requires translation! Take worker (-50 Influence) = Вземете работник (-50 Влияние)
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = [civName] is afraid of your military power! = [civName] се страхува от Вашата военна мощ!
Take [amount] gold (-15 Influence) = Вземи [amount] злато (-15 Влияние)
Take worker (-50 Influence) = Вземи работник (-50 Влияние)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] се страхуват от вашата военна мощ!
Major Civ = Голяма цивилизация Major Civ = Голяма цивилизация
No Cities = Няма градове No Cities = Няма градове
@ -277,10 +258,8 @@ Has Ally = Има Съюзник
Has Protector = Има Защитник Has Protector = Има Защитник
Demanding a Worker = Изисква Работник Demanding a Worker = Изисква Работник
Demanding a Worker from small City-State = Изисква Работник от малък Град-Държава Demanding a Worker from small City-State = Изисква Работник от малък Град-Държава
# Requires translation! Very recently paid tribute = Много скоро платен данък
Very recently paid tribute = Recently paid tribute = Скоро платен данък
# Requires translation!
Recently paid tribute =
Influence below -30 = Влияние под -30 Influence below -30 = Влияние под -30
Military Rank = Военен Чин Military Rank = Военен Чин
Military near City-State = Войски близо до Град-Държава Military near City-State = Войски близо до Град-Държава
@ -291,19 +270,16 @@ Sum: = Общо:
Trade = Сделка Trade = Сделка
Offer trade = Предложете сделка Offer trade = Предложете сделка
# Requires translation! They'll decide on their turn = Те ще решат на своя ход
They'll decide on their turn =
Retract offer = Оттеглете сделка Retract offer = Оттеглете сделка
What do you have in mind? = Какво имате в предвид? What do you have in mind? = Какво имате предвид?
Our items = Нашите елементи Our items = Нашите притежания
Our trade offer = Нашето предложение за сделка Our trade offer = Нашето предложение за сделка
[otherCiv]'s trade offer = Предложение за сделка от [otherCiv] [otherCiv]'s trade offer = Предложение за сделка от [otherCiv]
[otherCiv]'s items = Елементи на[otherCiv] [otherCiv]'s items = Притежания на[otherCiv]
# Requires translation! +[amount] untradable copy = +[amount] непродаваемо копие
+[amount] untradable copy = +[amount] untradable copies = +[amount] непродаваеми копия
# Requires translation! Pleasure doing business with you! = Удоволствие е да се търгува с вас!
+[amount] untradable copies =
Pleasure doing business with you! = Удоволствие е да се работи с вас!
I think not. = Не мисля. I think not. = Не мисля.
That is acceptable. = Това е приемливо. That is acceptable. = Това е приемливо.
Accept = Приемане Accept = Приемане
@ -314,13 +290,13 @@ Agreements = Съглашения
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Pact = Defensive Pact =
Open Borders = Отворени граници Open Borders = Отворени граници
Gold per turn = Злато всеки ход Gold per turn = Злато на ход
Cities = Градове Cities = Градове
Technologies = Технологии Technologies = Технологии
Declarations of war = Обявяване на война Declarations of war = Обявяване на война
Introduction to [nation] = Представяне на [nation] Introduction to [nation] = Представяне на [nation]
Declare war on [nation] = Обявяване на война с [nation] Declare war on [nation] = Обявяване на война на [nation]
Luxury resources = Луксозни ресурси Luxury resources = Предмети на разкоша
Strategic resources = Стратегически ресурси Strategic resources = Стратегически ресурси
Owned by you: [amountOwned] = Вие имате: [amountOwned] Owned by you: [amountOwned] = Вие имате: [amountOwned]
Non-existent city = Несъществуващ град Non-existent city = Несъществуващ град
@ -329,15 +305,12 @@ Non-existent city = Несъществуващ град
[resourceName] not required = Не се изисква [resourceName] [resourceName] not required = Не се изисква [resourceName]
# Requires translation! # Requires translation!
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] =
# Requires translation! Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Подобрете всички [count] [unit] ([cost] злато)
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) =
National ability = Способност на нацията National ability = Способност на нацията
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] срещу [secondValue] [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] срещу [secondValue]
# Requires translation! Gained = Придобити
Gained = Lost = Изгубени
# Requires translation!
Lost =
# New game screen # New game screen
@ -345,8 +318,8 @@ Lost =
Uniques = Уникати Uniques = Уникати
Promotions = Повишения Promotions = Повишения
Load copied data = Зареждане на копирани данни Load copied data = Зареждане на копирани данни
Reset to defaults = Върни по подразбиране Reset to defaults = Връщане по подразбиране
Select nations = Избери държави Select nations = Избиране на държави
# Requires translation! # Requires translation!
Set available nations for random pool = Set available nations for random pool =
Available nations = Налични държави Available nations = Налични държави
@ -360,12 +333,11 @@ Map Type = Вид Карта
Map file = Файл на Карта Map file = Файл на Карта
Max Turns = Максимум ходове Max Turns = Максимум ходове
Could not load map! = Картата не може да бъде заредена! Could not load map! = Картата не може да бъде заредена!
Generated = Създадена Generated = Генерирана
# Requires translation! Random Generated = Случайно Генерирана
Random Generated =
# Requires translation! # Requires translation!
Which options should be available to the random selection? = Which options should be available to the random selection? =
Existing = Генерирана Existing = Съществуваща
Custom = Персонализирана Custom = Персонализирана
Map Generation Type = Начин на Генериране на Карта Map Generation Type = Начин на Генериране на Карта
Enabled Map Generation Types = Разрешени Начини за Генериране на Карта Enabled Map Generation Types = Разрешени Начини за Генериране на Карта
@ -390,7 +362,7 @@ Enable Nuclear Weapons = Позволи Ядрени Оръжия
No City Razing = Без Разрушаване на Градове No City Razing = Без Разрушаване на Градове
No Barbarians = Без Варвари No Barbarians = Без Варвари
Disable starting bias = Забрани начални пристрастия Disable starting bias = Забрани начални пристрастия
Raging Barbarians = Бушуващи Варвари Raging Barbarians = Вилнеещи Варвари
No Ancient Ruins = Без Древни Руини No Ancient Ruins = Без Древни Руини
No Natural Wonders = Без Природни Чудеса No Natural Wonders = Без Природни Чудеса
Allow anyone to spectate = Позволи на всеки да наблюдава Allow anyone to spectate = Позволи на всеки да наблюдава

View File

@ -265,7 +265,7 @@ Sum: = Somme :
Trade = Échanges Trade = Échanges
Offer trade = Proposer un échange Offer trade = Proposer un échange
They'll decide on their turn = Réponse au tour suivant They'll decide on their turn = réponse au tour suivant
Retract offer = Retirer l'offre Retract offer = Retirer l'offre
What do you have in mind? = À quoi pensez-vous ? What do you have in mind? = À quoi pensez-vous ?
Our items = Nos biens Our items = Nos biens
@ -283,7 +283,7 @@ There's nothing on the table = Il n'y a rien a échanger
Peace Treaty = Traité de paix Peace Treaty = Traité de paix
Agreements = Accords Agreements = Accords
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Pact = Defensive Pact = Pacte de Défense
Open Borders = Accords de Libre Passage Open Borders = Accords de Libre Passage
Gold per turn = Or par tour Gold per turn = Or par tour
Cities = Villes Cities = Villes
@ -1238,17 +1238,17 @@ Default Focus = Focus normal
Please enter a new name for your city = Veuillez saisir un nouveau nom pour votre ville Please enter a new name for your city = Veuillez saisir un nouveau nom pour votre ville
Please select a tile for this building's [improvement] = Veuillez sélectionner une case pour la construction de [improvement] Please select a tile for this building's [improvement] = Veuillez sélectionner une case pour la construction de [improvement]
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the top of the queue = Move to the top of the queue = Déplacer en haut de la file
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the end of the queue = Move to the end of the queue = Déplacer en bas de la file
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the top of the queue = Add to the top of the queue = Ajouter en haut de la file
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the queue in all cities = Add to the queue in all cities = Ajouter à la file dans toutes les villes
# Requires translation! # Requires translation!
Add or move to the top in all cities = Add or move to the top in all cities = Ajouter/Déplacer en haut dans toutes les villes
# Requires translation! # Requires translation!
Remove from the queue in all cities = Remove from the queue in all cities = Retirer de la file dans toutes les villes
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1618,19 +1618,19 @@ Overrides yields from underlying terrain = Supplante le rendement du terrain sou
No yields = Aucun rendement No yields = Aucun rendement
Mod: [modname] = Mod : [modname] Mod: [modname] = Mod : [modname]
# Requires translation! # Requires translation!
Search text: = Search text: = Recherche :
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid regular expression = Invalid regular expression = Expression régulière non valide
# Requires translation! # Requires translation!
Mod filter: = Mod filter: = Filtre de mods
# Requires translation! # Requires translation!
-Combined- = -Combined- = -Tous-
# Requires translation! # Requires translation!
Search! = Search! = Chercher !
# Requires translation! # Requires translation!
Results = Results = Résultats
# Requires translation! # Requires translation!
Nothing found! = Nothing found! = Aucun résultat !
# Policies # Policies
@ -2496,7 +2496,7 @@ Map Panning = Défilement de la carte
Unit Actions = Actions des unités Unit Actions = Actions des unités
City Screen = Écran de la ville City Screen = Écran de la ville
# Requires translation! # Requires translation!
City Screen Construction Menu = City Screen Construction Menu = Menu de construction (Ville)
Popups = Fenêtres Popups = Fenêtres
Menu = Menu Menu = Menu
Next Turn = Tour suivant Next Turn = Tour suivant

View File

@ -282,8 +282,7 @@ Keep going = Weitermachen
There's nothing on the table = Der Verhandlungstisch ist leer There's nothing on the table = Der Verhandlungstisch ist leer
Peace Treaty = Friedensabkommen Peace Treaty = Friedensabkommen
Agreements = Vereinbarungen Agreements = Vereinbarungen
# Requires translation! Defensive Pact = Verteidigungspakt
Defensive Pact =
Open Borders = Offene Grenzen Open Borders = Offene Grenzen
Gold per turn = Gold pro Runde Gold per turn = Gold pro Runde
Cities = Städte Cities = Städte
@ -1237,18 +1236,12 @@ Default Focus = Standard Fokus
[stat] Focus = [stat] Fokus [stat] Focus = [stat] Fokus
Please enter a new name for your city = Bitte gib einen neuen Namen für deine Stadt ein Please enter a new name for your city = Bitte gib einen neuen Namen für deine Stadt ein
Please select a tile for this building's [improvement] = Bitte wähle ein Feld für [improvement] dieses Gebäudes Please select a tile for this building's [improvement] = Bitte wähle ein Feld für [improvement] dieses Gebäudes
# Requires translation! Move to the top of the queue = An den Anfang der Warteschlange verschieben
Move to the top of the queue = Move to the end of the queue = An das Ende der Warteschlange verschieben
# Requires translation! Add to the top of the queue = An den Anfang der Warteschlange hinzufügen
Move to the end of the queue = Add to the queue in all cities = Zur Warteschlange in allen Städten hinzufügen
# Requires translation! Add or move to the top in all cities = In allen Städten hinzufügen oder an den Anfang verschieben
Add to the top of the queue = Remove from the queue in all cities = In allen Städten aus der Warteschlange entfernen
# Requires translation!
Add to the queue in all cities =
# Requires translation!
Add or move to the top in all cities =
# Requires translation!
Remove from the queue in all cities =
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1617,20 +1610,13 @@ Toggle UI (World Screen only) = Oberfläche umschalten (Nur die Weltansicht)
Overrides yields from underlying terrain = Überschreibt die Erträge des darunter liegenden Geländes Overrides yields from underlying terrain = Überschreibt die Erträge des darunter liegenden Geländes
No yields = Keine Erträge No yields = Keine Erträge
Mod: [modname] = Mod: [modname] Mod: [modname] = Mod: [modname]
# Requires translation! Search text: = Suchtext:
Search text: = Invalid regular expression = Ungültiger regulärer Ausdruck
# Requires translation! Mod filter: = Mod-Filter:
Invalid regular expression = -Combined- = -Kombiniert-
# Requires translation! Search! = Suche!
Mod filter: = Results = Ergebnisse
# Requires translation! Nothing found! = Nichts gefunden!
-Combined- =
# Requires translation!
Search! =
# Requires translation!
Results =
# Requires translation!
Nothing found! =
# Policies # Policies
@ -2495,8 +2481,7 @@ World Screen = Weltansicht
Map Panning = Karte verschieben Map Panning = Karte verschieben
Unit Actions = Einheiten-Aktionen Unit Actions = Einheiten-Aktionen
City Screen = Stadtansicht City Screen = Stadtansicht
# Requires translation! City Screen Construction Menu = Baumenü der Stadtansicht
City Screen Construction Menu =
Popups = Dialoge Popups = Dialoge
Menu = Menü Menu = Menü
Next Turn = Nächste Runde Next Turn = Nächste Runde

View File

@ -266,7 +266,7 @@ Sum: = Razem:
Trade = Handel Trade = Handel
Offer trade = Złóż ofertę Offer trade = Złóż ofertę
# Requires translation! # Requires translation!
They'll decide on their turn = They'll decide on their turn = Podejmą decyzję w swojej kolejce
Retract offer = Wycofaj ofertę Retract offer = Wycofaj ofertę
What do you have in mind? = Co masz na myśli? What do you have in mind? = Co masz na myśli?
Our items = Nasze zasoby Our items = Nasze zasoby
@ -284,7 +284,7 @@ There's nothing on the table = Musisz się bardziej postarać
Peace Treaty = Traktat Pokojowy Peace Treaty = Traktat Pokojowy
Agreements = Umowy Agreements = Umowy
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Pact = Defensive Pact = Pakt Defensywny
Open Borders = Otwarte Granice Open Borders = Otwarte Granice
Gold per turn = Złoto¤ na turę Gold per turn = Złoto¤ na turę
Cities = Miasta Cities = Miasta
@ -775,7 +775,7 @@ Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani robotnicy zastępują u
Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury
Automated units can upgrade = Zautomatyzowane jednostki mogą awansować Automated units can upgrade = Zautomatyzowane jednostki mogą awansować
# Requires translation! # Requires translation!
Automated units choose promotions = Automated units choose promotions = Jednostki zautomatyzowane wybierają awans
Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty
Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury
Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień” Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień”
@ -1072,7 +1072,7 @@ XP = PD
Move unit = Przemieść jednostkę Move unit = Przemieść jednostkę
Stop movement = Zatrzymaj jednostkę Stop movement = Zatrzymaj jednostkę
# Requires translation! # Requires translation!
Show unit destination = Show unit destination = Pokazuj cel jednostki
Swap units = Zamień jednostki Swap units = Zamień jednostki
Construct improvement = Zbuduj ulepszenie Construct improvement = Zbuduj ulepszenie
Automate = Automatyzuj Automate = Automatyzuj
@ -1241,17 +1241,17 @@ Default Focus = Przydziel równomiernie
Please enter a new name for your city = Podaj nową nazwę miasta Please enter a new name for your city = Podaj nową nazwę miasta
Please select a tile for this building's [improvement] = Proszę wybrać pole dla tego budynku [improvement] Please select a tile for this building's [improvement] = Proszę wybrać pole dla tego budynku [improvement]
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the top of the queue = Move to the top of the queue = Przenieś na początek kolejki
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the end of the queue = Move to the end of the queue = Przenieś na koniec kolejki
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the top of the queue = Add to the top of the queue = Dodaj do początku kolejki
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the queue in all cities = Add to the queue in all cities = Dodaj do kolejki we wszystkich miastach
# Requires translation! # Requires translation!
Add or move to the top in all cities = Add or move to the top in all cities = Dodaj lub przenieś na początek kolejki we wszystkich miastach
# Requires translation! # Requires translation!
Remove from the queue in all cities = Remove from the queue in all cities = Usuń z kolejki we wszystkich miastach
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1621,19 +1621,19 @@ Overrides yields from underlying terrain = Nadpisuje dochody z terenu leżącego
No yields = Bez dochodów No yields = Bez dochodów
Mod: [modname] = Mod: [modname] Mod: [modname] = Mod: [modname]
# Requires translation! # Requires translation!
Search text: = Search text: = Szukaj tekstu:
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid regular expression = Invalid regular expression = Nieprawidłowe wyrażenie
# Requires translation! # Requires translation!
Mod filter: = Mod filter: = Filtr modów
# Requires translation! # Requires translation!
-Combined- = -Combined- = -Połączone-
# Requires translation! # Requires translation!
Search! = Search! = Szukaj!
# Requires translation! # Requires translation!
Results = Results = Wyniki
# Requires translation! # Requires translation!
Nothing found! = Nothing found! = Nic nie znaleziono!
# Policies # Policies
@ -2315,13 +2315,13 @@ upon losing at least [amount] HP in a single attack = po straceniu przynajmniej
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = po zakończeniu tury na polu [tileFilter] upon ending a turn in a [tileFilter] tile = po zakończeniu tury na polu [tileFilter]
Hidden after generating a Great Prophet = Ukryte po wygenerowaniu Wielkiego Proroka Hidden after generating a Great Prophet = Ukryte po wygenerowaniu Wielkiego Proroka
# Requires translation! # Requires translation!
Mod is incompatible with [modFilter] = Mod is incompatible with [modFilter] = Mod jest niekompatybilny z [modFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
Should only be used as permanent audiovisual mod = Should only be used as permanent audiovisual mod = Powinien być zawsze używany jako mod permanentnie widoczny
# Requires translation! # Requires translation!
Can be used as permanent audiovisual mod = Can be used as permanent audiovisual mod = Może być używany jako mod permanentnie widoczny
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot be used as permanent audiovisual mod = Cannot be used as permanent audiovisual mod = Nie może zostać użyty jako mod permanentnie widoczny
######### Map Unit Filters ########### ######### Map Unit Filters ###########
@ -2503,7 +2503,7 @@ Map Panning = Przesuwanie mapy
Unit Actions = Ruchy jednostek Unit Actions = Ruchy jednostek
City Screen = Ekran Miasta City Screen = Ekran Miasta
# Requires translation! # Requires translation!
City Screen Construction Menu = City Screen Construction Menu = Menu Budowy Miasta
Popups = Okna dialogowe Popups = Okna dialogowe
Menu = Menu Menu = Menu
Next Turn = Następna Tura Next Turn = Następna Tura
@ -6409,7 +6409,7 @@ Defensive Pacts = Pakty Defensywne
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Pakty defensywne pozwalają Tobie i innej Cywilizacji na wspólną obronę przed agresorami.\nGdy pakt defensywny jest podpisany twoja cywilizacja zostanie automatycznie włączona do potencjalnej wojny obronnej drugiej cywilizacji tak samo jak ona do twojej. Wypowiedzenie wojny dowolnej cywilizacji usunie wszystkie twoje pakty defensywne. Żeby móc ponownie korzystać z przywilejów wynikających z Paktu Defensywnego będziesz musiał go ponownie podpisać. Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Pakty defensywne pozwalają Tobie i innej Cywilizacji na wspólną obronę przed agresorami.\nGdy pakt defensywny jest podpisany twoja cywilizacja zostanie automatycznie włączona do potencjalnej wojny obronnej drugiej cywilizacji tak samo jak ona do twojej. Wypowiedzenie wojny dowolnej cywilizacji usunie wszystkie twoje pakty defensywne. Żeby móc ponownie korzystać z przywilejów wynikających z Paktu Defensywnego będziesz musiał go ponownie podpisać.
Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Bądź ostrożny przy podpisywaniu paktów defensywnych bo mogą one wpętać twoją cywilizację w wojny których możesz nie chcieć. Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Bądź ostrożny przy podpisywaniu paktów defensywnych bo mogą one wpętać twoją cywilizację w wojny których możesz nie chcieć.
# Requires translation! # Requires translation!
The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = SI jest bardzo ostrożna i nie zaakceptuje paktu defensywnego z mniej niż 80 punktami wpływów.
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nie wszystkie cywilizacje walczą o zwycięstwo.\nW grze pojawiają się Wolne Miasta, które nie mogą wygrać, nie podbijają innych miast i nie można z nimi handlować ale zapewniają pewne premie zaprzyjaźnionym cywilizacjom. Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nie wszystkie cywilizacje walczą o zwycięstwo.\nW grze pojawiają się Wolne Miasta, które nie mogą wygrać, nie podbijają innych miast i nie można z nimi handlować ale zapewniają pewne premie zaprzyjaźnionym cywilizacjom.
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Zamiast tego, stosunki z Wolnymi Miastami są zależne od punktów Wpływów, które określają jakie jest nastawienie Wolnego Miasta do twojego imperium.\nWpływy można zwiększyć atakując wrogów Wolnego Miasta, wyzwalając ich jednostki i przede wszystkim przekazując im ¤Złoto jak dar. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Zamiast tego, stosunki z Wolnymi Miastami są zależne od punktów Wpływów, które określają jakie jest nastawienie Wolnego Miasta do twojego imperium.\nWpływy można zwiększyć atakując wrogów Wolnego Miasta, wyzwalając ich jednostki i przede wszystkim przekazując im ¤Złoto jak dar.

View File

@ -1245,17 +1245,17 @@ Default Focus = По умолчанию
Please enter a new name for your city = Пожалуйста, введите новое название для вашего города Please enter a new name for your city = Пожалуйста, введите новое название для вашего города
Please select a tile for this building's [improvement] = Пожалуйста, выберите клетку для этого улучшения [improvement] от здания Please select a tile for this building's [improvement] = Пожалуйста, выберите клетку для этого улучшения [improvement] от здания
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the top of the queue = Move to the top of the queue = Переместить в начало очереди
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the end of the queue = Move to the end of the queue = Переместить в конец очереди
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the top of the queue = Add to the top of the queue = Добавить в начало очереди
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the queue in all cities = Add to the queue in all cities = Добавить в очередь для всех городов
# Requires translation! # Requires translation!
Add or move to the top in all cities = Add or move to the top in all cities = Добавить или переместить в начало для всех городов
# Requires translation! # Requires translation!
Remove from the queue in all cities = Remove from the queue in all cities = Убрать из очереди во всех городах
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1626,19 +1626,19 @@ Overrides yields from underlying terrain = Игнорирует продукци
No yields = Нет продукции No yields = Нет продукции
Mod: [modname] = Мод: [modname] Mod: [modname] = Мод: [modname]
# Requires translation! # Requires translation!
Search text: = Search text: = Искать текст:
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid regular expression = Invalid regular expression = Неверное значение
# Requires translation! # Requires translation!
Mod filter: = Mod filter: = Фильтр модоа
# Requires translation! # Requires translation!
-Combined- = -Combined- = -Комбинировано-
# Requires translation! # Requires translation!
Search! = Search! = Искать!
# Requires translation! # Requires translation!
Results = Results = Результаты
# Requires translation! # Requires translation!
Nothing found! = Nothing found! = Ничего не найдено!
# Policies # Policies
@ -2491,9 +2491,9 @@ We applaud your liberation of conquered cities! = Мы аплодируем ст
We have signed a public declaration of friendship = Мы публично объявили о нашей дружбе We have signed a public declaration of friendship = Мы публично объявили о нашей дружбе
You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками
# Requires translation! # Requires translation!
We have signed a promise to protect each other. = We have signed a promise to protect each other. = Мы подписали обещание защищать друг друга
# Requires translation! # Requires translation!
You have declared a defensive pact with our allies = You have declared a defensive pact with our allies = Вы заключили оборонительный союз с нашими союзниками
You have denounced our enemies = Вы осудили наших врагов You have denounced our enemies = Вы осудили наших врагов
Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Вы выполнили обещание не закладывать города рядом с нами You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Вы выполнили обещание не закладывать города рядом с нами
@ -2510,7 +2510,7 @@ Map Panning = Смещение обзора карты
Unit Actions = Действия юнита Unit Actions = Действия юнита
City Screen = Экран города City Screen = Экран города
# Requires translation! # Requires translation!
City Screen Construction Menu = City Screen Construction Menu = Меню построек города
Popups = Всплывающие окна Popups = Всплывающие окна
Menu = Меню Menu = Меню
Next Turn = Следующий ход Next Turn = Следующий ход
@ -6415,7 +6415,7 @@ The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science g
Defensive Pacts = Оборонительные союзы Defensive Pacts = Оборонительные союзы
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Оборонительные союзы позволяют вашей и другой цивилизации совместно защищать друг друга от агрессоров. \nПосле того, как оборонительный союз будет подписан, то если на эту цивилизацию нападут, вы автоматически примите участие в войне на ее стороне, равно как и если подвергнетесь агрессии вы. При объявлении войны любой цивилизации, все заключенные оборонительные союзы обнуляются, и их придется заключать снова. Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Оборонительные союзы позволяют вашей и другой цивилизации совместно защищать друг друга от агрессоров. \nПосле того, как оборонительный союз будет подписан, то если на эту цивилизацию нападут, вы автоматически примите участие в войне на ее стороне, равно как и если подвергнетесь агрессии вы. При объявлении войны любой цивилизации, все заключенные оборонительные союзы обнуляются, и их придется заключать снова.
Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Будьте осторожны, заключая оборонительные союзы, ведь они могут втянуть вас в войну, в которой вам не хотелось бы участвовать. Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Будьте осторожны, заключая оборонительные союзы, ведь они могут втянуть вас в войну, в которой вам не хотелось бы участвовать.
The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = ИИ очень осторожен и не будет вступать в оборонительный союз при отношениях меньше +80. The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = ИИ очень осторожен и не будет вступать в оборонительный союз при влиянии меньше 80.
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не все государства сражаются с вами за победу.\nГорода-государства - государства, не способные выиграть, с которыми нельзя обмениваться, и вместо этого дают определённые бонусы союзным цивилизациям. Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не все государства сражаются с вами за победу.\nГорода-государства - государства, не способные выиграть, с которыми нельзя обмениваться, и вместо этого дают определённые бонусы союзным цивилизациям.
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая их города и предоставляя им золото. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая их города и предоставляя им золото.

View File

@ -283,7 +283,7 @@ There's nothing on the table = No hay nada sobre la mesa
Peace Treaty = Tratado de Paz Peace Treaty = Tratado de Paz
Agreements = Acuerdos Agreements = Acuerdos
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Pact = Defensive Pact = Pacto Defensivo
Open Borders = Fronteras Abiertas Open Borders = Fronteras Abiertas
Gold per turn = ¤Oro por ⏳turno Gold per turn = ¤Oro por ⏳turno
Cities = Ciudades Cities = Ciudades
@ -1238,17 +1238,17 @@ Default Focus = Enfoque por Defecto
Please enter a new name for your city = Por favor introduce un nuevo nombre para tu ciudad Please enter a new name for your city = Por favor introduce un nuevo nombre para tu ciudad
Please select a tile for this building's [improvement] = Por favor, selecciona una casilla para la mejora [improvement] de este edificio Please select a tile for this building's [improvement] = Por favor, selecciona una casilla para la mejora [improvement] de este edificio
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the top of the queue = Move to the top of the queue = Poner de primero en la lista
# Requires translation! # Requires translation!
Move to the end of the queue = Move to the end of the queue = Poner de último en la lista
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the top of the queue = Add to the top of the queue = Añadir de primero en la lista
# Requires translation! # Requires translation!
Add to the queue in all cities = Add to the queue in all cities = Añadir a la lista en todas las ciudades
# Requires translation! # Requires translation!
Add or move to the top in all cities = Add or move to the top in all cities = Añadir o mover de primero en todas las ciudades
# Requires translation! # Requires translation!
Remove from the queue in all cities = Remove from the queue in all cities = Quitar de la lista en todas las ciudades
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
@ -1618,19 +1618,19 @@ Overrides yields from underlying terrain = Sobrepone su rendimiento a los del te
No yields = Sin rendimiento No yields = Sin rendimiento
Mod: [modname] = : Del mod: [modname] Mod: [modname] = : Del mod: [modname]
# Requires translation! # Requires translation!
Search text: = Search text: = Buscar:
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid regular expression = Invalid regular expression = Expresión inválida
# Requires translation! # Requires translation!
Mod filter: = Mod filter: = Filtro de mods:
# Requires translation! # Requires translation!
-Combined- = -Combined- = -Combinado-
# Requires translation! # Requires translation!
Search! = Search! = ¡Buscar!
# Requires translation! # Requires translation!
Results = Results = Resultados
# Requires translation! # Requires translation!
Nothing found! = Nothing found! = ¡No se encontró nada!
# Policies # Policies
@ -2496,7 +2496,7 @@ Map Panning = Desplazamiento del Mapa
Unit Actions = Acciones de Unidad Unit Actions = Acciones de Unidad
City Screen = Pantalla de la Ciudad City Screen = Pantalla de la Ciudad
# Requires translation! # Requires translation!
City Screen Construction Menu = City Screen Construction Menu = Menú de Construcción en la Ciudad
Popups = Ventanas Emergentes Popups = Ventanas Emergentes
Menu = Menú Menu = Menú
Next Turn = Siguiente Turno Next Turn = Siguiente Turno

View File

@ -89,7 +89,7 @@ Requires a [buildingName] in this city = Kräver en [buildingName] i denna stad
Cannot be built with [buildingName] = Kan inte byggas med [buildingName] Cannot be built with [buildingName] = Kan inte byggas med [buildingName]
Consumes [amount] [resource] = Konsumerar [amount] [resource] Consumes [amount] [resource] = Konsumerar [amount] [resource]
# Requires translation! # Requires translation!
Need [amount] more [resource] = Need [amount] more [resource] = Behöver [amount] mer [resource]
[amount] available = [amount] tillgänglig [amount] available = [amount] tillgänglig
Required tech: [requiredTech] = Kräver teknologi: [requiredTech] Required tech: [requiredTech] = Kräver teknologi: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kräver [PolicyOrNationalWonder] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kräver [PolicyOrNationalWonder]
@ -115,7 +115,7 @@ Remove from queue = Ta bort från kön
Show stats drilldown = Visa detaljerad statistik Show stats drilldown = Visa detaljerad statistik
Show construction queue = Visa byggnadskö Show construction queue = Visa byggnadskö
# Requires translation! # Requires translation!
No space to place this unit = No space to place this unit = Ingenstans att placera denna enheten
Cancel = Avbryt Cancel = Avbryt
Diplomacy = Diplomati Diplomacy = Diplomati
@ -272,7 +272,7 @@ Sum: = Summa:
Trade = Handelsavtal Trade = Handelsavtal
Offer trade = Erbjud handelsavtal Offer trade = Erbjud handelsavtal
# Requires translation! # Requires translation!
They'll decide on their turn = They'll decide on their turn = De bestämmer sig på deras tur
Retract offer = Ta tillbaka erbjudande Retract offer = Ta tillbaka erbjudande
What do you have in mind? = Vad hade du i åtanke? What do you have in mind? = Vad hade du i åtanke?
Our items = Våra artiklar Our items = Våra artiklar
@ -290,7 +290,7 @@ There's nothing on the table = Det finns inget på bordet
Peace Treaty = Fredsavtal Peace Treaty = Fredsavtal
Agreements = Överenskommelser Agreements = Överenskommelser
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Pact = Defensive Pact = Försvarspakt
Open Borders = Öppna Gränser Open Borders = Öppna Gränser
Gold per turn = Guld per drag Gold per turn = Guld per drag
Cities = Städer Cities = Städer
@ -302,7 +302,7 @@ Luxury resources = Lyxresurser
Strategic resources = Strategiska resurser Strategic resources = Strategiska resurser
Owned by you: [amountOwned] = Ägs av dig: [amountOwned] Owned by you: [amountOwned] = Ägs av dig: [amountOwned]
# Requires translation! # Requires translation!
Non-existent city = Non-existent city = Icke-existerande stad
# Unit differences # Unit differences
@ -310,7 +310,7 @@ Non-existent city =
# Requires translation! # Requires translation!
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] =
# Requires translation! # Requires translation!
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Uppgradera alla [count] [unit] ([cost] guld)
National ability = Nationell förmåga National ability = Nationell förmåga
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] jämfört med [secondValue] [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] jämfört med [secondValue]
# Requires translation! # Requires translation!
@ -325,12 +325,9 @@ Uniques = Unika
Promotions = Befordringar Promotions = Befordringar
Load copied data = Ladda kopierad data Load copied data = Ladda kopierad data
Reset to defaults = Återställ till standard Reset to defaults = Återställ till standard
# Requires translation! Select nations = Välj nationer
Select nations = Set available nations for random pool = Välj tillgängliga nationen ur en slumpad bank
# Requires translation! Available nations = Tillgängliga nationer
Set available nations for random pool =
# Requires translation!
Available nations =
# Requires translation! # Requires translation!
Banned nations = Banned nations =
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Vill du verkligen återställa alla inställningar till sina standardvärden? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Vill du verkligen återställa alla inställningar till sina standardvärden?
@ -549,7 +546,7 @@ Position: [param] = Position: [param]
Starting location(s): [param] = Startplats(er): [param] Starting location(s): [param] = Startplats(er): [param]
Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinent: [param] ([amount] rutor) Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinent: [param] ([amount] rutor)
# Requires translation! # Requires translation!
Resource abundance = Resource abundance = Resursöverflöd
Change map to fit selected ruleset? = Ändra kartan för att passa valt regelverk? Change map to fit selected ruleset? = Ändra kartan för att passa valt regelverk?
# Requires translation! # Requires translation!
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands =
@ -766,13 +763,11 @@ Display = Skärm
### Screen subgroup ### Screen subgroup
# Requires translation! Screen = Skärm
Screen =
Screen Mode = Skärmläge Screen Mode = Skärmläge
Windowed = Fönsterläge Windowed = Fönsterläge
Fullscreen = Fullskärmsläge Fullscreen = Fullskärmsläge
# Requires translation! Borderless = Ramlöst läge
Borderless =
Screen Size = Skärmstorlek Screen Size = Skärmstorlek
@ -800,20 +795,18 @@ Notifications on world screen =
# Requires translation! # Requires translation!
Disabled = Disabled =
# Requires translation! # Requires translation!
Hidden = Hidden = Dold
# Requires translation! # Requires translation!
Visible = Visible = Synlig
# Requires translation! # Requires translation!
Permanent = Permanent = Permanent
# Requires translation! Minimap size = Minikartstorlek
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position # This is the leftmost Minimap size slider position
off = av off = av
Show tutorials = Visa övningar Show tutorials = Visa övningar
# Requires translation! Reset tutorials = Återställ övningar
Reset tutorials =
# Requires translation! # Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? = Do you want to reset completed tutorials? =
Reset = Återställ Reset = Återställ
@ -880,11 +873,11 @@ Download music = Ladda ned musik
Downloading... = Laddar ned... Downloading... = Laddar ned...
Could not download music! = Kunde inte ladda ned musik! Could not download music! = Kunde inte ladda ned musik!
# Requires translation! # Requires translation!
—Paused— = —Paused— = -Pausad-
# Requires translation! # Requires translation!
—Default— = —Default— =
# Requires translation! # Requires translation!
—History— = —History— = -Historik-
## Advanced tab ## Advanced tab
Advanced = Avancerat Advanced = Avancerat
@ -1052,8 +1045,7 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Din [ourUnit] har tillfångatagi
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Din [ourUnit] har plundrat [amount] [Stat] från [theirUnit] Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Din [ourUnit] har plundrat [amount] [Stat] från [theirUnit]
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Vi har erövrat ett barbarläger och återtagit [goldAmount] guld! We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Vi har erövrat ett barbarläger och återtagit [goldAmount] guld!
An enemy [unitType] has joined us! = En fientlig [unitType] har gått med oss! An enemy [unitType] has joined us! = En fientlig [unitType] har gått med oss!
# Requires translation! [unitName] can be promoted! = [unitName] kan bli befordrad
[unitName] can be promoted! =
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
A barbarian [unitType] has joined us! = En barbar-[unitType] har gått med oss! A barbarian [unitType] has joined us! = En barbar-[unitType] har gått med oss!

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig { object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21" const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv" const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 908 const val appCodeNumber = 909
const val appVersion = "4.8.0" const val appVersion = "4.8.1"
const val gdxVersion = "1.11.0" const val gdxVersion = "1.11.0"
const val ktorVersion = "2.2.3" const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,19 @@
## 4.8.1
Resolved - Teleport units away from city center when liberating
Resolved - don't add icons to selection boxes
chore: Moved TranslatedSelectBox to its own file in ui.components - see
By SeventhM:
- Add unique for a promotion to be free
- Fix cities getting the resource list of other cities
Fixed AI unit attack decision making - By tuvus
Fix ChangesTerrain unique for base terrains - By SomeTroglodyte
## 4.8.0 ## 4.8.0
By SomeTroglodyte: By SomeTroglodyte:

View File

@ -536,7 +536,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object { companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.8.0", 908) val VERSION = Version("4.8.1", 909)
//endregion //endregion
lateinit var Current: UncivGame lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,15 @@
Resolved - Teleport units away from city center when liberating
Resolved - don't add icons to selection boxes
chore: Moved TranslatedSelectBox to its own file in ui.components - see
By SeventhM:
- Add unique for a promotion to be free
- Fix cities getting the resource list of other cities
Fixed AI unit attack decision making - By tuvus
Fix ChangesTerrain unique for base terrains - By SomeTroglodyte