From f8351da1c4b5600f1931f41af9ce8662bc6df271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: divizdev Date: Sun, 6 Oct 2019 06:14:58 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Russian translation (#1158) * Russian translation * Russian translation * Russian translation * Russian translation --- .../jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json | 2 ++ .../NewGame,SaveGame,LoadGame,Options.json | 1 + android/assets/jsons/Translations/Notifications.json | 2 ++ android/assets/jsons/Translations/Other.json | 12 +++++++++--- 4 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json b/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json index 5fbd4d21ad..689225d6fc 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/Diplomacy,Trade,Nations.json @@ -1234,6 +1234,7 @@ "Hiawatha":{ Italian:"Hiawatha"//Same as in Italian Simplified_Chinese:"海华沙" + Russian:"Хайавата" } "All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel.":{ @@ -1249,6 +1250,7 @@ French:"Perse" Portuguese:"Pérsia" Simplified_Chinese:"波斯" + Russian:"Персия" } "Darius I":{ diff --git a/android/assets/jsons/Translations/NewGame,SaveGame,LoadGame,Options.json b/android/assets/jsons/Translations/NewGame,SaveGame,LoadGame,Options.json index 667bd88d9a..f1dfcb2e93 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/NewGame,SaveGame,LoadGame,Options.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/NewGame,SaveGame,LoadGame,Options.json @@ -663,6 +663,7 @@ "Show minimap":{ Italian:"Mostra minimappa", Simplified_Chinese:"显示小地图" + Russian:"Показать миникарту" } "Fontset":{ diff --git a/android/assets/jsons/Translations/Notifications.json b/android/assets/jsons/Translations/Notifications.json index b54a0bc71c..f36bc4abe7 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/Notifications.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/Notifications.json @@ -575,11 +575,13 @@ "[nation] agreed to stop settling cities near us!": { Italian:"[nation] ha promesso di smettere di fondare città vicino a noi!" Simplified_Chinese:"[nation]同意停止在我们附近建城!" + Russian:"[nation] согласилась прекратить заселять города рядом с нами!" }, "[nation] refused to stop settling cities near us!": { Italian:"[nation] ha rifiutato di smettere di fondare città vicino a noi!" Simplified_Chinese:"[nation]拒绝停止在我们附近建城!" + Russian:"[nation] отказалась прекратить заселять города рядом с нами!" }, } diff --git a/android/assets/jsons/Translations/Other.json b/android/assets/jsons/Translations/Other.json index 7be7e2d93e..3b12aa41df 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/Other.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/Other.json @@ -2064,20 +2064,24 @@ // Map editor - "Terrains & Resources":{ - Italian:"Terreni e risorse" + "Terrains & Resources": { + Italian:"Terreni e risorse", + Russian:"Ландшафты и ресурсы" } "Improvements":{ Italian:"Miglioramenti" + Russian:"Улучшения" } "Barbarian encampment":{ Italian:"Accampamento barbaro" + Russian:"Лагерь варваров" } "[nation] starting location":{ Italian:"Punto iniziale di [nation]" + Russian:"Начальное положение [nation]" } "Clear terrain features":{ @@ -2086,10 +2090,12 @@ "Clear improvements":{ Italian:"Elimina miglioramenti" + Russian:"Удалить улучшения" } "Clear resource":{ - Italian:"Elimina risorsa" + Italian:"Elimina risorsa", + Russian:"Удалить ресурсы" } } From f3a8a644911e530ccafecfb3c55bd8c23c022ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smashfanful <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Date: Sun, 6 Oct 2019 00:47:06 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Update Techs.json Added translation lines for the tech quotes :D --- android/assets/jsons/Translations/Techs.json | 163 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 162 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/android/assets/jsons/Translations/Techs.json b/android/assets/jsons/Translations/Techs.json index 12da20e47d..6c67ad1e29 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations/Techs.json +++ b/android/assets/jsons/Translations/Techs.json @@ -13,6 +13,10 @@ German:"Landwirtschaft" } + "'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster":{ + Italian:"'Dove arriva la coltivazione, seguono le altre arti. I contadini sono quindi i fondatori della civiltà umana.' - Daniel Webster" + } + "Pottery":{ Italian:"Ceramica" Russian:"Гончарное дело" @@ -24,6 +28,10 @@ Simplified_Chinese:"制陶" Portuguese:"Cerâmica" } + + "'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9":{ + Italian:"'L'argilla dirà forse a colui che le dà forma: 'Che fai'?' - La Bibbia, Isaia, 45:9" + } "Animal Husbandry":{ Italian:"Allevamento di animali" @@ -36,6 +44,10 @@ Simplified_Chinese:"家畜驯养" Portuguese:"Pecuária" } + + "'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4":{ + Italian:"'Non mettere la musoliera al bue mentre sta trebbiando.' - Deuteronomio, 25:4" + } "Archery":{ Italian:"Tiro con l'arco" @@ -48,6 +60,10 @@ Simplified_Chinese:"弓箭" Portuguese:"Arquearia" } + + "'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop":{ + Italian:"'La freccia è piumata con le penne dell'aquila. Così, spesso diamo ai nemici i mezzi per la nostra stessa distruzione.' - Esopo" + } "Mining":{ Italian:"Estrazione mineraria" @@ -60,6 +76,10 @@ Simplified_Chinese:"采矿" Portuguese:"Mineração" } + + "'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty":{ + Italian:"'Gli umili erediteranno la terra, ma non i suoi diritti minerari.' - J. Paul Getty" + } "Sailing":{ Italian:"Vela" @@ -72,6 +92,10 @@ Simplified_Chinese:"帆船" Portuguese:"Navegação" } + + "'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles":{ + Italian:"'Chi ha il dominio del mare ha il dominio di tutto.' - Temistocle" + } "Calendar":{ Italian:"Calendario" @@ -84,6 +108,10 @@ Simplified_Chinese:"历法" Portuguese:"Calendário" } + + "'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12":{ + Italian:"'Insegnaci a contare i nostri giorni e giungeremo alla sapienza del cuore.' - Salmi, 90:12" + } "Writing":{ Italian:"Scrittura" @@ -96,6 +124,10 @@ Simplified_Chinese:"文字" Portuguese:"Literatura" } + + "'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton":{ + Italian:"'Chi distrugge un buon libro uccide la ragione stessa.' - John Milton" + } "Trapping":{ Italian:"Trappole per animali" @@ -108,6 +140,10 @@ Simplified_Chinese:"捕猎" Portuguese:"Caça" } + + "'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome":{ + Italian:"'Persino le ferali bestie e gli uccelli vagabondi non cadono due volte nelle stesse trappole.' - San Girolamo" + } "The Wheel":{ Italian:"Ruota" @@ -120,6 +156,10 @@ Simplified_Chinese:"轮子" Portuguese:"A roda" } + + "'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb":{ + Italian:"'La saggezza e la virtù sono come le due ruote di un carretto.' - Proverbio giapponese" + } "Masonry":{ Italian:"Muratura" @@ -132,6 +172,10 @@ Simplified_Chinese:"石工术" Portuguese:"Alvenaria" } + + "'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil":{ + Italian:"'Lieti coloro le cui mura già si ergono!' - Virgilio" + } "Bronze Working":{ Italian:"Lavorazione del bronzo" @@ -145,6 +189,10 @@ Portuguese:"Trabalha com Bronze" } + "'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer":{ + Italian:"'Ed ecco che entrò Ettore, impugnando una lancia lunga undici cubiti; la punta di bronzo brillava davanti a lui ed era fissata all'asta con un anello d'oro.' - Omero" + } + ///////// Technologies (Classical Era) "Optics":{ @@ -158,6 +206,10 @@ Simplified_Chinese:"光学" Portuguese:"Óptica" } + + "'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler":{ + Italian:"'Costruì uno strumento per sapere se la luna brilla in pieno oppure no.' - Samuel Butler" + } "Horseback Riding":{ Italian:"Equitazione" @@ -170,6 +222,10 @@ Simplified_Chinese:"骑术" Portuguese:"Montaria" } + + "'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III)":{ + Italian:"'Un cavallo! Un cavallo! Il mio regno per un cavallo!' - William Shakespeare (Riccardo III)" + } "Mathematics":{ Italian:"Matematica" @@ -182,6 +238,10 @@ Simplified_Chinese:"数学" Portuguese:"Matemáticas" } + + "'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon":{ + Italian:"'La matematica è la porta e la chiave delle scienze.' - Ruggero Bacone" + } "Construction":{ Italian:"Costruzione" @@ -194,6 +254,10 @@ Simplified_Chinese:"建筑构造学" Portuguese:"Construção" } + + "'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfulyl executed.' - Johann Wolfgang von Goethe":{ + Italian:"'Di un edificio bisogna guardare tre cose: che sia collocato nel posto giusto; che abbia fondamenta solide; che la costruzione sia eseguita con perizia.' - Johann Wolfgang von Goethe" + } "Philosophy":{ Italian:"Filosofia" @@ -206,6 +270,10 @@ Simplified_Chinese:"哲学" Portuguese:"Filosofia" } + + "'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates":{ + Italian:"'C'è un solo bene, la conoscenza, e un solo male, l'ignoranza.' - Socrate" + } "Currency":{ Italian:"Valuta" @@ -218,6 +286,10 @@ Simplified_Chinese:"货币制度" Portuguese:"Moeda" } + + "'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope":{ + Italian:"'Meglio il pane con un cuore felice, che la ricchezza con l'afflizione.' - Amenemope" + } "Engineering":{ Italian:"Ingegneria" @@ -230,6 +302,10 @@ Simplified_Chinese:"工程学" Portuguese:"Engenharia" } + + "'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci":{ + Italian:"'La scienza degli strumenti e della meccanica è la più nobile di tutte, e soprattutto la più utile.' - Leonardo da Vinci" + } "Iron Working":{ Italian:"Lavorazione del ferro" @@ -243,6 +319,10 @@ Portuguese:"Trabalho com ferro" } + "'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats":{ + Italian:"'Non aspettate che il ferro sia caldo prima di batterlo; rendetelo caldo con i vostri colpi.' - William Butler Yeats" + } + ///////// Technologies (Medieval Era) "Theology":{ @@ -256,6 +336,10 @@ Simplified_Chinese:"神学" Portuguese:"Teologia" } + + "'Three things are necessary for the salvarion of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas":{ + Italian:"'Tre cose sono necessarie per la salvezza dell'uomo: sapere in cosa deve credere; sapere che cosa deve desiderare; sapere cosa deve fare.' - San Tommaso d'Aquino" + } "Civil Service":{ Italian:"Pubblica amministrazione" @@ -268,6 +352,10 @@ Simplified_Chinese:"文官制度" Portuguese:"Serviço cívil" } + + "'The only thing that saves us from the bureaucracy is it inefficiency' - Eugene McCarthy":{ + Italian:"'L'unica cosa che ci salva dalla burocrazia è la sua inefficienza.' - Eugene McCarthy" + } "Enables Open Borders agreements":{ Italian:"Consente accordi su Diritti di Passaggio" @@ -287,6 +375,10 @@ Portuguese:"Guildas" German:"Gilden" } + + "'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib":{ + Italian:"'I mercanti e i bottegai sono arrivati; i loro profitti sono prestabiliti...' - Sri Guru Granth Sahib" + } "Physics":{ Italian:"Fisica" @@ -299,6 +391,10 @@ Simplified_Chinese:"物理学" Portuguese:"Física" } + + "'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei":{ + Italian:"'Misura ciò che è misurabile, e rendi misurabile ciò che non lo è.' - Galileo Galilei" + } "Metal Casting":{ Italian:"Fusione del metallo" @@ -311,6 +407,10 @@ Simplified_Chinese:"金属铸造" Portuguese:"Fundição" } + + "'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib":{ + Italian:"'Quando pezzi di bronzo o d'oro o di ferro si rompono, il fabbro li rinsalda ancora con il fuoco e il legame è ristabilito.' - Sri Guru Granth Sahib" + } "Steel":{ Italian:"Acciaio" @@ -323,6 +423,10 @@ Portuguese:"Aço" German:"Stahl" } + + "'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man":{ + Italian:"'John Henry disse al cuo Capitano, 'Un uomo non è che un uomo, e prima che la tua perforatrice a vapore mi batta, morirò col martello in mano.' - Anonimo: La ballata di John Henry, l'uomo che batte l'acciaio" + } "Compass":{ Italian:"Bussola" @@ -335,6 +439,10 @@ Simplified_Chinese:"罗盘" Portuguese:"Bússola" } + + "'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes":{ + Italian:"'Trovo che la cosa grandiosa di questo mondo non sia tanto dove siamo, ma verso dove stiamo andando.' - Oliver Wendell Holmes" + } "Education":{ Italian:"Educazione" @@ -347,6 +455,10 @@ Simplified_Chinese:"教育学" Portuguese:"Educação" } + + "'Education is the best provision for old age.' - Aristotle":{ + Italian:"'L'educazione è la migliore previdenza per la vecchiaia.' - Aristotele" + } "Chivalry":{ Italian:"Codice cavalleresco" @@ -359,6 +471,10 @@ Simplified_Chinese:"骑士制度" Portuguese:"Cavalheirismo" } + + "'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory":{ + Italian:"'Chi estrae questa spada dall'incudine e dalla roccia è per diritto nato re di tutta l'Inghilterra.' - Malory" + } "Machinery":{ Italian:"Meccanica" @@ -372,6 +488,10 @@ Portuguese:"Maquinária" } + "'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson":{ + Italian:"'La stampa è il migliore strumento per illuminare la mente dell'uomo e migliorarlo come essere razionale, morale e sociale.' - Thomas Jefferson" + } + ///////// Technologies (Renaissance Era) "Astronomy":{ @@ -385,6 +505,10 @@ Simplified_Chinese:"天文学" Portuguese:"Astronomia" } + + "'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer":{ + Italian:"'Gioiosamente il re Odisseo aprì la vela alla brezza e abilmente manovrò il remo.' - Omero" + } "Acoustics":{ Italian:"Acustica" @@ -397,6 +521,10 @@ Simplified_Chinese:"声学" Portuguese:"Acústica" } + + "'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton":{ + Italian:"'Quando si levarono tutti insieme, il suono fu come un tuono che rimbomba lontano.' - Milton" + } "Banking":{ Italian:"Sistema bancario" @@ -409,6 +537,10 @@ Simplified_Chinese:"银行业" Portuguese:"Sistema bancário" } + + "'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau":{ + Italian:"'La felicità è un buon conto in banca, una buona cuoca e una buona digestione.' - Jean-Jacques Rousseau" + } "Printing Press":{ Italian:"Tipografia" @@ -421,6 +553,10 @@ Simplified_Chinese:"印刷机" Portuguese:"Impressora" } + + "'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times":{ + Italian:"'Il dovere di un giornale è pubblicare le notizie e scatenare polveroni.' - The Chicago Times" + } "Gunpowder":{ Italian:"Polvere da sparo" @@ -433,6 +569,10 @@ Portuguese:"Pólvora" German:"Schießpulver" } + + "'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel":{ + Italian:"'Il giorno in cui due eserciti potranno distruggersi l'un l'altro in un solo secondo, si può sperare che tutte le nazioni civilizzate rifuggiranno la guerra e scioglieranno le loro truppe.' - Alfred Nobel" + } "Navigation":{ Italian:"Navigazione" @@ -445,6 +585,10 @@ Simplified_Chinese:"航海术" Portuguese:"Navegação" } + + "'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon":{ + Italian:"'I venti e le onde sono sempre dalla parte dei navigatori più abili.' - Edward Gibbon" + } "Architecture":{ Italian:"Architettura" @@ -457,6 +601,10 @@ Simplified_Chinese:"建筑设计学" Portuguese:"Arquitetura" } + + "'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius":{ + Italian:"'L'architettura inizia dove finisce l'ingegneria.' - Walter Gropius" + } "Archaeology":{ // Shouldn't it be in Industrial Age? Italian:"Archeologia" @@ -482,6 +630,10 @@ Portuguese:"Economia" } + "'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein":{ + Italian:"'L'interesse composto è la forza più potente dell'universo.' - Albert Einstein" + } + "Metallurgy":{ Italian:"Metallurgia" Russian:"Металлургия" @@ -494,6 +646,10 @@ German:"Metallhüttenkunde" } + "'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin":{ + Italian:"'Non c'è mai stato un buon coltello fatto di cattivo acciaio.' - Bejamin Franklin" + } + "Chemistry":{ Italian:"Chimica" Russian:"Химия" @@ -506,6 +662,10 @@ Portuguese:"Química" } + "'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge":{ + Italian:"'Dovunque voltiamo gli occhi, il lavoro del chimico ha alzato il livello della nostra civiltà e incrementato la capacità produttiva della nazione.' - Calvin Coolidge" + } + ///////// Technologies (Industrial Era) - as of now the tech tree itself is incomplete, more will probably be added later "Scientific Theory":{ @@ -616,6 +776,7 @@ German:"Dynamit" } + ///////// Technologies (Modern Era) "Refrigeration":{ @@ -676,7 +837,7 @@ Simplified_Chinese:"塑料" Portuguese:"Plásticos" } - + "Electronics":{ Italian:"Elettronica" Russian:"Электроника"