mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-25 04:43:05 -04:00
Version rollout (#11263)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Polish.properties (#11259) * Update Italian.properties (#11258) * Update Ukrainian.properties - added missing translations (#11251) * Update French.properties (#11248) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#11247) * Update Indonesian.properties (#11242) * Update Indonesian.properties Added and fixed translation. * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mykola Makhin <mvmn.inbox@gmail.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: M792003 <158552928+M792003@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
28e0e7ee2c
commit
abf54c7039
@ -2081,8 +2081,7 @@ Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
||||
Must not be on [tileFilter] = Não deve estar em [tileFilter]
|
||||
Must not be next to [tileFilter] = Não deve estar ao lado de [tileFilter]
|
||||
Indicates the capital city = Indica a Capital
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moves to new capital when capital changes =
|
||||
Moves to new capital when capital changes = Muda para a nova capital quando a capital muda
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Fornece 1 cópia extra de cada recurso luxuoso melhorado próximo a cidade.
|
||||
Destroyed when the city is captured = Destruído quando a cidade é capturada
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobra o Ouro dado ao inimigo se a cidade for capturada
|
||||
@ -2362,8 +2361,7 @@ This Promotion is free = Esta promoção é gratuita
|
||||
Turn this tile into a [terrainName] tile = Transforme este painel em um painel [terrainName]
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece o edifício [stat] mais barato em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece um(a) [buildingName] em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon discovering [techFilter] technology =
|
||||
upon discovering [techFilter] technology = ao descobrir a tecnologia [techFilter]
|
||||
upon entering the [era] = ao entrar na [era]
|
||||
upon adopting [policy/belief] = ao adotar [policy/belief]
|
||||
upon declaring war with a major Civilization = ao declarar guerra com uma principal civilização
|
||||
|
@ -2084,7 +2084,7 @@ Must not be on [tileFilter] = Ne doit pas être sur [tileFilter]
|
||||
Must not be next to [tileFilter] = Ne doit pas être à côté de [tileFilter]
|
||||
Indicates the capital city = Indique la capitale
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moves to new capital when capital changes =
|
||||
Moves to new capital when capital changes = Est transféré(e) vers la nouvelle capitale lors d'un changement de capitale
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Fournit un exemplaire supplémentaire de chaque ressource de luxe aménagée près de cette ville
|
||||
Destroyed when the city is captured = Détruit(e) quand la ville est conquise
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Double l'or donné à l'ennemi si la ville est conquise
|
||||
@ -2365,7 +2365,7 @@ Turn this tile into a [terrainName] tile = Transformer cette case en case [terra
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement le bâtiment [stat] le moins cher dans vos [positiveAmount] premières villes
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement un(e) [buildingName] dans vos [positiveAmount] premières villes
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon discovering [techFilter] technology =
|
||||
upon discovering [techFilter] technology = en découvrant la technologie [techFilter]
|
||||
upon entering the [era] = en entrant dans [era]
|
||||
upon adopting [policy/belief] = en adoptant [policy/belief]
|
||||
upon declaring war with a major Civilization = en déclarant la guerre à une civilisation majeure
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ Civ V - Gods & Kings = Civ V - Gods & Kings
|
||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pindahkan unit!\nKlik unit > Klik tujuan > Klik panah yang muncul
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Dirikan kota!\nPilih Pemukim (unit bendera) > Klik 'Dirikan kota' (pojok kiri bawah)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke layar kota!\nKlik tombol kota dua kali
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pilih teknologi untuk diriset!\nKlik tombol teknologi (warna kehijauan, kiri atas) > \n pilih teknologi > klik 'Teliti' (pojok kanan bawah)
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pilih teknologi untuk diteliti!\nKlik tombol teknologi (warna kehijauan, kiri atas) > \n pilih teknologi > klik 'Teliti' (pojok kanan bawah)
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pilih sesuatu untuk dibangun!\nMasuk ke tampilan kota > Tekan salah satu unit atau bangunan (kiri bawah) > \n tekan 'tambah ke antrean'
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Lewati giliran!\nLewati unit dengan 'Unit selanjutnya' > Klik 'Giliran berikutnya'
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Kelola daerah yang berbeda!\nMasuk ke tampilan kota > tekan daerah yang dikelola (warna hijau) untuk berhenti mengelola> \n klik sebuah daerah yang tidak dikelola untuk mengelolanya
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their milit
|
||||
Currently you have killed [amount] of their military units. = Saat ini, kamu telah membunuh [amount] unit militer mereka.
|
||||
You need to find them first! = Kamu harus menemukan mereka dulu!
|
||||
|
||||
Cultured = Budaya
|
||||
Cultured = Berbudaya
|
||||
Maritime = Maritim
|
||||
Mercantile = Pedagang
|
||||
Religious = Religius
|
||||
@ -359,13 +359,13 @@ Raging Barbarians = Orang Barbar Mengamuk
|
||||
No Ancient Ruins = Tanpa Reruntuhan Kuno
|
||||
No Natural Wonders = Tanpa Keajaiban Alam
|
||||
Allow anyone to spectate = Perbolehkan siapa saja untuk menonton
|
||||
Victory Conditions = Kondisi kemenangan
|
||||
Scientific = Ilmu Pengetahuan
|
||||
Victory Conditions = Kondisi Kemenangan
|
||||
Scientific = Ilmiah
|
||||
Domination = Dominasi
|
||||
Cultural = Kebudayaan
|
||||
Cultural = Kultural
|
||||
Diplomatic = Diplomatik
|
||||
Time = Waktu
|
||||
Your previous options needed to be reset to defaults. = Pilihanmu yang sebelumnya harus diatur ulang ke setelan bawaan.
|
||||
Your previous options needed to be reset to defaults. = Opsimu yang sebelumnya perlu diatur ulang ke setelan bawaan.
|
||||
|
||||
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
|
||||
# Should be a single character, or at least visually square.
|
||||
@ -643,8 +643,8 @@ Days = Hari
|
||||
[amount] Minutes = [amount] Menit
|
||||
[amount] Hours = [amount] Jam
|
||||
[amount] Days = [amount] Hari
|
||||
Server limit reached! Please wait for [time] seconds = Batas kapasitas server tercapai! Harap menunggu selama [time] detik
|
||||
File could not be found on the multiplayer server = File tidak ditemukan pada server multiplayer
|
||||
Server limit reached! Please wait for [time] seconds = Batas kapasitas peladen tercapai! Harap menunggu selama [time] detik
|
||||
File could not be found on the multiplayer server = Berkas tidak ditemukan pada peladen multipemain
|
||||
Unhandled problem, [errorMessage] = Masalah tidak tertangani, [errorMessage]
|
||||
Please enter your server password = Harap mengisi kata sandi server-mu
|
||||
Set password = Atur kata sandi
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ Password must be at least 6 characters long = Panjang kata sandi minimal 6 karak
|
||||
Failed to set password! = Gagal mengatur kata sandi
|
||||
Password set successfully for server [serverURL] = Kata sandi berhasil diatur untuk peladen [serverURL]
|
||||
Password = Kata sandi
|
||||
Your userId is password secured = userId-mu diamankan oleh kata sandi
|
||||
Your userId is password secured = Idpengguna-mu diamankan oleh kata sandi
|
||||
Set a password to secure your userId = Atur kata sandi untuk mengamankan Idpengguna-mu
|
||||
Authenticate = Otentikasi
|
||||
This server does not support authentication = Peladen ini tidak mendukung otentikasi
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@ Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
|
||||
### Performance subgroup
|
||||
|
||||
Performance = Performa
|
||||
Continuous rendering = Reka citra berkelanjutan
|
||||
Continuous rendering = Perekacitraan berkelanjutan
|
||||
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
@ -874,7 +874,7 @@ AutoPlay Economy Once = AutoMain Ekonomi Sekali
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Penelitian [technologyName] sudah selesai!
|
||||
We gained [amount] Science from Research Agreement = Kita mendapatkan [amount] Ilmu Pengetahuan dari Persetujuan Riset
|
||||
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah usang dan akan dihapus dari antrean konstruksi di [cityName]!
|
||||
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah usang dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota!
|
||||
@ -1054,7 +1054,7 @@ You have lost [amount] [resourceName] = Kamu telah kehilangan [amount] [resource
|
||||
|
||||
## Trigger causes
|
||||
|
||||
due to researching [tech] = karena meriset [tech]
|
||||
due to researching [tech] = karena meneliti [tech]
|
||||
due to adopting [policy] = karena menerapkan [policy]
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = karena menemukan [naturalWonder]
|
||||
due to entering the [eraName] = karena memasuki [eraName]
|
||||
@ -2082,7 +2082,7 @@ Must not be on [tileFilter] = Tidak dapat dibangun di [tileFilter]
|
||||
Must not be next to [tileFilter] = Tidak boleh di sebelah [tileFilter]
|
||||
Indicates the capital city = Menandakan ibu kota
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moves to new capital when capital changes =
|
||||
Moves to new capital when capital changes = Pindah ke ibu kota baru saat ibu kota berganti
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Memberikan +1 barang mewah yang ditingkatkan di kota ini
|
||||
Destroyed when the city is captured = Hancur ketika kota direbut
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Menggandakan Emas yang diberikan kepada musuh jika kota ini direbut
|
||||
@ -2194,7 +2194,7 @@ May enter foreign tiles without open borders = Dapat memasuki daerah asing tanpa
|
||||
May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Dapat memasuki daerah asing tanpa memerlukan izin pembukaan perbatasan, tetapi kekuatan agamanya berkurang sebanyak [amount] tiap giliran jika mengakhiri giliran di daerah asing tersebut
|
||||
[amount] Movement point cost to disembark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk mendarat
|
||||
[amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut
|
||||
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan Belantara di dalam daerah kekuasaan secepat melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Koneksi antar Kota saat selesai meneliti teknologi Roda.
|
||||
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan Rimba di dalam daerah kekuasaan secepat melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Hubungan antar Kota saat selesai meneliti teknologi Roda.
|
||||
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Unit mengabaikan biaya medan saat bergerak Ke daerah perbukitan apapun
|
||||
Religious Unit = Unit Agama
|
||||
Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa
|
||||
@ -2263,7 +2263,7 @@ during the [era] = selama [era]
|
||||
before the [era] = sebelum [era]
|
||||
starting from the [era] = mulai dari [era]
|
||||
if starting in the [era] = jika memulai dari [era]
|
||||
if no other Civilization has researched this = jika tidak ada Peradaban lain yang telah meriset ini
|
||||
if no other Civilization has researched this = jika tidak ada Peradaban lain yang telah meneliti ini
|
||||
after discovering [tech] = setelah menemukan [tech]
|
||||
before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech]
|
||||
while researching [tech] = ketika meneliti [tech]
|
||||
@ -2363,7 +2363,7 @@ Turn this tile into a [terrainName] tile = Ubah daerah ini menjadi daerah [terra
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan bangunan [stat] yang paling murah di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan [buildingName] di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon discovering [techFilter] technology =
|
||||
upon discovering [techFilter] technology = saat menemukan teknologi [techFilter]
|
||||
upon entering the [era] = saat memasuki [era]
|
||||
upon adopting [policy/belief] = saat menerapkan [policy/belief]
|
||||
upon declaring war with a major Civilization = saat menyatakan perang dengan Peradaban besar
|
||||
@ -2388,7 +2388,7 @@ upon losing at least [amount] HP in a single attack = saat kehilangan setidaknya
|
||||
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = saat menyelesaikan giliran di daerah [tileFilter]
|
||||
upon discovering a [tileFilter] tile = saat menemukan daerah [tileFilter]
|
||||
hidden from users = disembunyikan dari pengguna
|
||||
Comment [comment] = Komentar [comment]
|
||||
Comment [comment] = [comment]
|
||||
Diplomatic relationships cannot change = Hubungan diplomatik tidak dapat diubah
|
||||
Can convert gold to science with sliders = Dapat mengonversi emas menjadi ilmu pengetahuan dengan slider
|
||||
Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara-Kota untuk muncul dengan unit tambahan
|
||||
@ -3020,7 +3020,7 @@ Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Halo,
|
||||
My friend, does this seem reasonable to you? = Temanku, apakah ini masuk akal bagi mu?
|
||||
Greetings! = Salam!
|
||||
What? = Apa?
|
||||
Hellenic League = Liga Hellenik
|
||||
Hellenic League = Liga Helenik
|
||||
Great King Alexander, leader of the mighty Greek nation, you are truly blessed by the gods. In 480 BC, quarrelsome city-states such as Athens, Sparta, Thebes, found a way to join their forces, allowing Greece to defeat the mighty Persia in the 5th century BC, both on land and sea. Following their example, you lead a Greek coalition and finally struck down the Persian Empire in 331 BC. You conquered almost all the known world, and from Europe to Africa to India, you built an empire unmatched by any before it. = Raja Agung Aleksander, pemimpin dari bangsa Yunani yang perkasa, engkau sungguh diberkati oleh dewa-dewa. Pada 480 SM, negara-negara kota yang suka bertengkar seperti Athena, Sparta, Thebes, menemukan cara untuk menggabungkan kekuatan mereka, memperbolehkan Yunani untuk mengalahkan bangsa Persia yang perkasa pada abad ke-5 SM, di darat dan di laut. Mengikuti contoh mereka, engkau memimpin koalisi Yunani dan akhirnya menghancurkan Kekaisaran Persia pada 331 SM. Engkau menguasai seluruh yang ada di dunia, dan dari Eropa hingga Afrika dan India, engkau membangun kekaisaran yang tidak tertandingi oleh siapa pun sebelumnya.
|
||||
Megalexandros, son of Zeus, will you ride Bucephalas again, to gift the world with the brightness of the Greek culture? Will your new empire shine through the ages of history? = Megalexandros, putra Zeus, akankah engkau mengendarai Bukefalos lagi, untuk memberi dunia dengan pencerahan budaya Yunani? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
|
||||
Athens = Athena
|
||||
@ -6496,7 +6496,7 @@ Inquisitor = Inkuisitor
|
||||
Introduction = Perkenalan
|
||||
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Selamat datang di Unciv!\nKarena permainan ini cukup rumit, ada beberapa tugas sederhana untuk membuatmu lebih terbiasa dengan permainan ini.\nTugas ini opsional, dan kalian boleh mengeksplorasi permainan ini sendiri!
|
||||
|
||||
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Tugasmu yang pertama adalah mendirikan ibu kota.\nTugas ini sangat penting karena ibu kotamu kemungkinan akan menjadi kota yang paling makmur.\nBanyak bonus dalam game yang hanya berlaku di ibu kota dan ibu kotamu mungkin menjadi pusat kekaisaranmu.
|
||||
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Tugasmu yang pertama adalah mendirikan ibu kota.\nTugas ini sangat penting karena ibu kotamu kemungkinan akan menjadi kota yang paling makmur.\nBanyak bonus dalam permainan yang hanya berlaku di ibu kota dan ibu kotamu mungkin menjadi pusat kekaisaranmu.
|
||||
How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Bagaimana cara tahu kalau tempat itu tepat?\nTidak mudah untuk menjawabnya, tetapi mencari dan membangun di samping barang mewah biasanya ide yang baik.\nDaerah berbarang mewah adalah daerah yang memiliki barang seperti permata, kapas, atau sutra (ditandai dengan senyuman di samping ikon sumber daya)\nSumber daya ini membuat peradabanmu bahagia. Kamu juga harus mencari sumber daya yang dibutuhkan untuk membuat unit, seperti besi.
|
||||
However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Akan tetapi, tidak hanya area sebesar itu saja yang bisa dikerjakan sebuah kota - selebihnya nanti!\nIni berarti kamu tidak perlu mendirikan sebuah kota tepat di samping sumber daya.\nSebagai contoh, kamu ingin mendapat besi – tetapi besinya ada di samping gurun.\nKamu tidak perlu mendirikan kota di samping gurun. Kamu bisa mendirikan kota beberapa blok jauhnya di daerah yang lebih subur.\nKotamu akan bertumbuh dan nantinya bisa mengakses sumber daya tersebut.\nKamu hanya perlu mendirikan kota di samping sumber daya jika kamu membutuhkannya segera – \n yang mungkin menjadi kasus sekarang atau di lain waktu, tetapi biasanya kamu punya waktu.
|
||||
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Hal pertama yang dibuat di kota harus berupa Pengintai atau Pejuang.\nSaya biasanya memilih Pejuang karena dia biasanya bisa dipakai untuk bertahan dan bisa ditingkatkan\n ke unit Prajurit Berpedang nantinya dengan emas yang relatif sedikit.\nPengintai pun bisa efektif juga jika kamu sepertinya berada di daerah yang berhutan lebat dan berbukit.\nPengintai tidak mendapat penalti gerak di medan ini.\nJika kamu sudah berpengalaman dengan permainan strategi 4X, Pejuang atau Pengintai pertamamu akan ada bersama seorang Pemukim.\nEkspansi yang cepat sangat kritikal di hampir seluruh permainan seperti ini.
|
||||
@ -6505,16 +6505,16 @@ In your first couple of turns, you will have very little options, but as your ci
|
||||
|
||||
Culture and Policies = Budaya dan Kebijakan
|
||||
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Di setiap giliran, budaya yang kamu dapatkan dari semua kota akan dikumpulkan dan dimasukkan ke total budaya peradabanmu.\nSaat kamu punya budaya yang mencukupi, kamu dapat memilih sebuah Kebijakan Sosial di mana setiap kebijakan memberikan bonus tertentu.
|
||||
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Kebijakan tersebut dirancang dalam cabang-cabang, di mana setiap cabang menyediakan kemampuan bonus ketika semua kebijakan di cabang tersebut sudah diadopsi.
|
||||
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Bersamaan dengan setiap adopsi kebijakan, dan setiap kota yang dibangun,\n biaya mengadopsi kebijakan lainnya naik - jadi pilihlah dengan bijak!
|
||||
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Kebijakan tersebut dirancang dalam cabang-cabang, di mana setiap cabang menyediakan kemampuan bonus ketika semua kebijakan di cabang tersebut sudah diterapkan.
|
||||
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Bersamaan dengan setiap kebijakan yang diterapkan, dan setiap kota yang dibangun,\n biaya menerapkan kebijakan lainnya naik - jadi pilihlah dengan bijak!
|
||||
|
||||
City Expansion = Ekspansi Kota
|
||||
City Expansion = Perluasan Kota
|
||||
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Ketika sebuah kota telah mengumpulkan budaya yang cukup, ia akan memperluas daerahnya ke daerah yang bersebelahan.\nKamu tidak bisa mengontrol daerah yang akan diperluas kota, tetapi daerah dengan sumber daya dan berpenghasilan baik akan diprioritaskan.
|
||||
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Semakin luas sebuah kota, semakin banyak budaya yang dibutuhkan untuk memperluas daerah. Biasanya kota pertamalah yang nantinya akan berkembang lebih luas.
|
||||
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Meskipun kota akan berkembang selamanya, pendudukmu hanya bisa mengerjakan daerah di sekitar pusat kota hingga daerah yang berjarak 3 heks dari pusat kota.\nHal ini harus diperhitungkan sebelum mendirikan kota-kota baru.
|
||||
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh peradabanmu berbagi level kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan peradabanmu semakin susah.
|
||||
In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun peningkatan kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meriset teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan peradabanmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika peradabanmu menjadi sangat tidak bahagia, (ditandai dengan ikon smiley-face pada antarmuka di atas)\n efektivitas pertempuran pasukanmu secara keseluruhan akan menerima penalti besar.
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh peradabanmu berbagi level kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan kekaisaranmu semakin sulit.
|
||||
In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun peningkatan kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meriset teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan kekaisaranmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika kekaisaranmu menjadi sangat tidak bahagia, (ditandai dengan ikon wajah-tersenyum pada antarmuka di atas)\n efektivitas pertempuran pasukanmu secara keseluruhan akan menerima penalti besar.
|
||||
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Ini berarti sangatlah sukar untuk berekspansi di Unciv.\nIni bukanlah perkara yang tidak mungkin, tetapi sebagai pemain baru, kamu sebaiknya jangan melakukannya dulu.\nJadi apa yang harus kamu lakukan? Bersantai saja dulu, jelajahi dunia, dan tingkatkan negeri yang kamu miliki dengan memakai Pekerja.\nBangunlah kota-kota baru hanya jika kamu yakin kamu sudah menemukan tempat yang tepat.
|
||||
|
||||
Unhappiness = Ketidakbahagiaan
|
||||
|
@ -2081,8 +2081,7 @@ Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari
|
||||
Must not be on [tileFilter] = Non deve trovarsi su [tileFilter]
|
||||
Must not be next to [tileFilter] = Non deve trovarsi presso [tileFilter]
|
||||
Indicates the capital city = Indica la città capitale
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moves to new capital when capital changes =
|
||||
Moves to new capital when capital changes = Si sposta verso la nuova capitale quando la si cambia
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Concede 1 copia aggiuntiva di ogni risorsa di lusso migliorata vicino alla città
|
||||
Destroyed when the city is captured = Distrutto quando la città viene catturata
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Raddoppia l'Oro dato al nemico se la Città viene catturata
|
||||
@ -2362,8 +2361,7 @@ This Promotion is free = Questa promozione è gratuita
|
||||
Turn this tile into a [terrainName] tile = Trasforma questa casella in [terrainName]
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Le tue prime [positiveAmount] città ricevono un edificio gratuito [stat]
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Le tue prime [positiveAmount] città ricevono [buildingName] gratuito
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon discovering [techFilter] technology =
|
||||
upon discovering [techFilter] technology = quando scopri una tecnologia [techFilter]
|
||||
upon entering the [era] = quando entri nell'[era]
|
||||
upon adopting [policy/belief] = quando adotti [policy/belief]
|
||||
upon declaring war with a major Civilization = quando dichiari guerra a un'altra civiltà
|
||||
|
@ -1108,9 +1108,9 @@ Sleep until healed = Uśpij do wyleczenia
|
||||
Moving = Przemieszcza się
|
||||
Set up = Przygotuj do ostrzału
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Escort formation =
|
||||
Escort formation = Eskortuj w formacji
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stop Escort formation =
|
||||
Stop Escort formation = Zatrzymaj Eskortowanie w formacji
|
||||
Paradrop = Zrzut spadochronem
|
||||
Air Sweep = Oczyszczanie nieba
|
||||
Add in capital = Dodaj w Stolicy
|
||||
@ -1734,29 +1734,29 @@ Move = Ruch
|
||||
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Po tym jak nieznana cywilizacja wkroczyła w erę [eraName], zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega!
|
||||
We have recruited [spyName] as a spy! = Zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your spy [spyName] has leveled up! =
|
||||
Your spy [spyName] has leveled up! = Twój szpieg [spyName] awansował!
|
||||
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Twój szpieg [spyName] nie może skraść więcej technologii cywilizacji [civName] bo odkryliśmy wszystkie technologie które znają!
|
||||
|
||||
# Stealing Technology defending civ
|
||||
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Nieznany szpieg skradł Technologię [techName] z [cityName]!
|
||||
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Szpieg cywilizacji [civName] skradł Technologię [techName] z [cityName]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! =
|
||||
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Szpieg Cywilizacji [civName] próbujący skraść Technologię w [cityName] został wykryty i zabity!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! =
|
||||
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Szpieg Cywilizacji [civName] próbujący skraść Technologię w [cityName] został wykryty i zabity przez [spyName]!
|
||||
|
||||
# Stealing Technology offending civ
|
||||
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Twój szpieg [spyName] skradł Technologię [techName] z [cityName]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! =
|
||||
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Twój szpieg [spyName] próbujący skraść Technologię w [cityName] został zabity!
|
||||
|
||||
# Rigging elections
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! =
|
||||
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! = Szpieg Cywilizacji [civName] próbujący sfałszować wybory w [cityName] został zabity przez [spyName]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! =
|
||||
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! = Twój szpieg [spyName] próbujący sfałszować wybory w [cityName] został zabity!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! =
|
||||
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Twojemu szpiegowi udało się sfałszować wybory w [cityName]!
|
||||
|
||||
# Spy fleeing city
|
||||
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Po tym jak miasto [cityName] zostało zniszczone twój szpieg [spyName] uciekł z powrotem do naszego ukrycia.
|
||||
@ -1842,7 +1842,7 @@ Mod info and options = Info i opcje modu
|
||||
Next page = Następna strona
|
||||
Open Github page = Otwórz na stronie Githuba
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Link copied to clipboard =
|
||||
Link copied to clipboard = Link został skopiowany do schowka
|
||||
Permanent audiovisual mod = Włącz modyfikację na stałe
|
||||
Installed = Zainstalowane
|
||||
Downloaded! = Pobrane!
|
||||
@ -2085,7 +2085,7 @@ Triggers a global alert upon completion = Po ukończeniu inicjuje alert globalny
|
||||
Cost increases by [amount] per owned city = Koszt wzrasta o [amount]⚙ za każde kolejne miasto
|
||||
Cost increases by [amount] when built = Koszt wzrasta o [amount]⚙ za każde wybudowanie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount]% production cost =
|
||||
[amount]% production cost = [amount]% kosztu produkcji
|
||||
Can only be built [cityFilter] = Można zbudować tylko [cityFilter]
|
||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Musi leżeć nie dalej niż [amount] pola od [tileFilter] na terenie twojego państwa
|
||||
Enables nuclear weapon = Umożliwia produkcję Broni Nuklearnej
|
||||
@ -2093,7 +2093,7 @@ Must not be on [tileFilter] = Nie można zbudować na [tileFilter]
|
||||
Must not be next to [tileFilter] = Musi być obok [tileFilter]
|
||||
Indicates the capital city = Jego położenie wskazuje na stolicę państwa.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moves to new capital when capital changes =
|
||||
Moves to new capital when capital changes = Przemieszcza się do nowej stolicy gdy ta się zmieni
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Zapewnia dodatkowo o 1 więcej każdego ulepszonego surowca luksusowego w pobliżu miasta
|
||||
Destroyed when the city is captured = Ulega zniszczeniu po zdobyciu miasta
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Jeśli wróg zdobędzie miasto, splądruje dwukrotnie więcej ¤Złota,\nniż gdyby miasto nie posiadało tego budynku!
|
||||
@ -2256,7 +2256,7 @@ Unpillagable = Nie można splądrować.
|
||||
Irremovable = Nie można usunąć.
|
||||
Will be replaced by automated workers = Zostanie zastąpione przez zautomatyzowanych Robotników
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] =
|
||||
Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = Nie wyprodukuje [baseUnitFilter/buildingFilter]
|
||||
for [amount] turns = przez [amount] ⏳tur
|
||||
with [amount]% chance = z szansą [amount]%
|
||||
every [positiveAmount] turns = raz na każde [positiveAmount] tur
|
||||
@ -2270,7 +2270,7 @@ during We Love The King Day = podczas Dnia Uwielbienia Króla
|
||||
while the empire is happy = jeśli Obywatele są ⌣Zadowoleni
|
||||
when between [amount] and [amount2] Happiness = kiedy Zadowolenie wynosi [amount] do [amount2]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
when above [amount] Happiness =
|
||||
when above [amount] Happiness = kiedy Zadowolenie jest powyżej [amount]
|
||||
when below [amount] Happiness = kiedy Zadowolenie jest poniżej [amount]
|
||||
during the [era] = podczas [era]
|
||||
before the [era] = (przed: [era])
|
||||
@ -2280,7 +2280,7 @@ if no other Civilization has researched this = kiedy żadna inna Cywilizacja jes
|
||||
after discovering [tech] = po odkryciu → [tech]
|
||||
before discovering [tech] = przed odkryciem → [tech]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
while researching [tech] =
|
||||
while researching [tech] = podczas badania [tech]
|
||||
if no other Civilization has adopted this = jeśli nie zostało przyjęte przez żadną inną Cywilizację
|
||||
after adopting [policy/belief] = po przyjęciu ustroju → [policy/belief]
|
||||
before adopting [policy/belief] = jeśli wcześniej nie wybrano ustroju → [policy/belief]
|
||||
@ -2293,10 +2293,10 @@ after enhancing a religion = po umocnieniu religii
|
||||
after generating a Great Prophet = po pojawieniu się Wielkiego Proroka
|
||||
if [buildingFilter] is constructed = jeśli ukończono [buildingFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
|
||||
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = jeśli [buildingFilter] jest wybudowany we wszystkich [cityFilter] miastach
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
|
||||
if [buildingFilter] is constructed by anybody = jeśli budynek [buildingFilter] jest przez kogokolwiek budowany
|
||||
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = jeśli [buildingFilter] jest wybudowany w przynajmniej [positiveAmount] [cityFilter] miastach
|
||||
if [buildingFilter] is constructed by anybody = jeśli budynek [buildingFilter] jest przez kogokolwiek wybudowany
|
||||
with [resource] = z [resource]
|
||||
without [resource] = bez [resource]
|
||||
when above [amount] [stat/resource] = gdy posiadasz ponad [amount] [stat/resource]
|
||||
@ -2313,7 +2313,7 @@ in cities with a [buildingFilter] = w miastach z [buildingFilter]
|
||||
in cities without a [buildingFilter] = w miastach bez → [buildingFilter]
|
||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = w miastach, w których [populationFilter] to przynajmniej [amount] osoba/y
|
||||
# Requires translation!
|
||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
||||
in cities with [amount] [populationFilter] = w miastach, w których [populationFilter] to [amount]
|
||||
with a garrison = z garnizonem
|
||||
for [mapUnitFilter] units = otrzymują jednostki [mapUnitFilter]
|
||||
when [mapUnitFilter] = gdy [mapUnitFilter]
|
||||
@ -2377,11 +2377,11 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Ta jednostka traci awans [promotion]
|
||||
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Skorzytanie z leczenia odbierze jednostce możliwośc wyboru innego awansu!
|
||||
This Promotion is free = Ten Awans jest darmowy
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Turn this tile into a [terrainName] tile =
|
||||
Turn this tile into a [terrainName] tile = Przekształć to pole w [terrainName]
|
||||
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Zapewnia za darmo najtańszy budynek związany z [stat] w [positiveAmount] pierwszych miastach
|
||||
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = W [positiveAmount] pierwszych miastach zapewnia za darmo [buildingName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon discovering [techFilter] technology =
|
||||
upon discovering [techFilter] technology = po odkryciu technologii [techFilter]
|
||||
upon entering the [era] = po wejściu w erę [era]
|
||||
upon adopting [policy/belief] = po przyjęciu ustroju [policy/belief]
|
||||
upon declaring war with a major Civilization = po wypowiedzeniu wojny innej cywilizacji
|
||||
@ -2441,7 +2441,7 @@ Great Person = Wielka Osoba
|
||||
relevant = związane
|
||||
All = WSZYSTKICH TYPÓW
|
||||
# Requires translation!
|
||||
all =
|
||||
all = wszystkie
|
||||
|
||||
######### Unit Type Filters ###########
|
||||
|
||||
@ -2575,7 +2575,7 @@ Stealing Tech = Kradnie Technologię
|
||||
Rigging Elections = Fałszuje Wybory
|
||||
Conducting Counter-intelligence = Przeprowadza Kontrwywiad
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Dead =
|
||||
Dead = Nie żyje
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from diplomatic modifiers #######################
|
||||
@ -2618,7 +2618,7 @@ You returned captured units to us = Zwróciłeś nam pojmane jednostki
|
||||
Main Menu = Menu Główne
|
||||
World Screen = Mapa Świata
|
||||
# Requires translation!
|
||||
AutoPlay menu =
|
||||
AutoPlay menu = Menu Automatyzacji Rozgrywki
|
||||
Map Panning = Przesuwanie mapy
|
||||
Unit Actions = Ruchy jednostek
|
||||
City Screen = Ekran Miasta
|
||||
@ -2628,7 +2628,7 @@ Menu = Menu
|
||||
Next Turn = Następna Tura
|
||||
Next Turn Alternate = Następna tura (klawisz alternatywny)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open AutoPlay menu =
|
||||
Open AutoPlay menu = Otwórz menu Automatyzacji Rozgrywki
|
||||
Empire Overview = Przegląd Imperium
|
||||
Music Player = Odtwarzacz muzyki
|
||||
Developer Console = Konsola dla twórców
|
||||
@ -6858,13 +6858,13 @@ Toggle notification list display = Przełączanie wyświetlania powiadomień
|
||||
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Na Ekranie Świata przesuń powiadomienia na prawo, żeby je tymczasowo ukryć. Następnie kliknij ikonkę Dzwonka żeby znowu stały się widoczne.
|
||||
The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = Domyślne wyświetlanie powiadomień może być ustawione w Opcje > Ekran > Interfejs - Powiadomienia na Ekranie Świata.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Entering a city screen quickly =
|
||||
Entering a city screen quickly = Szybkie przechodzenie do ekranu miasta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. =
|
||||
You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Na Ekranie Świata możesz nacisnąć prawy przycisk myszy lub przytrzymać lewy na nazwie miasta. Będzie to miało taki sam efekt jak naciśnięcie go podwójnie - pierwsze wybierze go i poruszy, a kolejne spowoduje ukazanie ekranu miasta (jeśli możesz je przeglądać) lub informacji o cudzym mieście.
|
||||
Additional controls for the construction queue = Dodatkowe opcje zarządzania kolejką budowy
|
||||
Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Naciśnij prawy przycisk myszy lub przytrzymaj lewy na budowli żeby otworzyć okno dialogowe z dodatkowymi opacjami zarządzania kolejką budowy, które pozwalają na produkcję tej samej jednostki lub budynku we wszystkich miastach bez potrzeby przechodzenia pomiędzy Ekranami Miast.
|
||||
The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = Opcja "Wyklucz z budowy" przemieszcza dany obiekt do odrębnej zakładki "Wyłączone" i tym samym blokuje jego automatyczne dodawanie do kolejki gdy włączyło się opcję "Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach". Aby z powrotem przemieścić wykluczony obiekt z budowy należy ponownie otworzyć okno dialogowe i wybrać "Anuluj wykluczenie z budowy".
|
||||
Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Obiekty są wykluczone z budowy we wszystkich miastach i takie pozostają nawet gdy rozpocznie się nową rozgrywkę albo zrestartuje Unciv.
|
||||
Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Obiekty są wykluczone z budowy we wszystkich miastach i takie pozostają nawet gdy rozpocznie się nową rozgrywkę albo zrestartuje Unciv.
|
||||
Queue multiple technologies in different branches = Planowanie badania odrębnych gałęzi drzewka technologicznego
|
||||
On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = Na ekranie Drzewka Technologicznego, na kafelku technologii, kliknij prawy przycisk myszy lub przytrzymaj lewy żeby automatycznie dodać go do kolejki, nawet jeśli jest on w odrębnej gałęzi niż obecnie badana technologia. Wcześniejsze Technologie wymagane do przebadania także zostaną automatycznie dodane.
|
||||
Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Naciśnij prawy przycisk myszy lub przytrzymaj lewy na wielu kafelkach technologii aby dołączyć je do kolejki badania, niezależnie od gałęzi w jakiej są.
|
||||
@ -6876,9 +6876,9 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o
|
||||
Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Alternatywnie, kliknij na liczbę w rzędzie "Nieulepszone" aby wyśrodkować Ekran Świata tylko na posiadane i nieulepszone pola ze złożami tego surowca.
|
||||
If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Jeżeli więcej niż jedno pole jest dostępne, wielokrotnie klikaj powiadomienie żeby przechodzić pomiędzy tymi złożami.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
External links =
|
||||
External links = Linki zewnętrzne
|
||||
# Requires translation!
|
||||
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. =
|
||||
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Aby skopiować linki zewnętrzne do schowka, a nie włączyć przeglądarkę, należy nacisnąć prawy przycisk myszy lub przytrzymać lewy.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. =
|
||||
|
||||
|
@ -6957,49 +6957,49 @@ Letters can select categories, and when there are multiple categories matching t
|
||||
The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Клавіші зі стрілками також забезпечують навігацію - вліво/вправо для категорій, вгору/вниз для записів.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
UI Tips =
|
||||
UI Tips = Підказки інтерфейсу
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle notification list display =
|
||||
Toggle notification list display = Ввімкнути/вимкнути відображення списку повідомлень
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. =
|
||||
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = На екрані Світу, потягніть список повідомлень вправо щоб тимчасово приховати його. Клацніть по кнопці "дзвіночок" щоб знову відобразити його.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. =
|
||||
The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = Стан за замовчуванням для списку повідомлень може бути заданий у Опції > Відображення > Інтерфейс - повідомлення на екрані світу.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Entering a city screen quickly =
|
||||
Entering a city screen quickly = Швидкий вхід до екрану міста
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. =
|
||||
You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Ви можете клацнути правою кнопкою миші або зробити довгий клік на кнопці міста на екрані Світу. Результат буде той самий що і подвійне натискання - один раз щоб обрати і переміщати кнопку, і ще раз щоб викликати реакцію: показати екран міста (якщо місто ваше і доступне для перегляду), або отримати вспливаюче вікно із інформацією про чуже місто.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Additional controls for the construction queue =
|
||||
Additional controls for the construction queue = Додаткові елементи керування для черги на побудову
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. =
|
||||
Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Клацніть правою кнопкою миші або зробіть довгий клік на виробі щоб відкрити випадаюче вікно з додатковими елементами керування, що дозволяють керувати виробництвом цього виробу у всіх містах видаючи команди з екрану міста.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". =
|
||||
The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = Опція "Вимкнути" переміщує елемент в окрему вкладку "Вимкнуті", що запобігає додаванню його в чергу опцією "Авто-призначення виробництва в місті". Щоб повернути вимкнений елемент назад, зайдіть в вспилваюче меню знову, і оберіть "Ввімкнути".
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. =
|
||||
Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Вимкнені елементи глобально зберігаються: вони не скидаються при запуску нової гри або при перезапуску Unciv.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Queue multiple technologies in different branches =
|
||||
Queue multiple technologies in different branches = Додавати в чергу декілька технологій одночасно в різних галузях
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. =
|
||||
On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = На екрані технологій, клацніть правою кнопкою миші або зробіть довгий клік на технології щоб автоматично додати її в чергу, навіть якщо ця технологія є із іншої галузі, ніж та, яка вже досліджується зараз. Всі необхідні для її дослідження технології також будуть додані в чергу.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. =
|
||||
Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Клацніть правою кнопкою миші або зробіть довгий клік на декількох технологіях одночасно щоб додати їх в чергу на дослідження, незалежно від галузі.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upgrade multiple units of the same type =
|
||||
Upgrade multiple units of the same type = Удосконалити декілька підрозділів одного типу
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. =
|
||||
On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = На екрані світу, оберіть загін, який можна удосконалити, тоді клацніть правою кнопкою миші або зробіть довгий клік на кнопці "Удосконалити" щоб відкрити випадаюче меню, яке дозволить удосконалити всі загони цього типу одночасно.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. =
|
||||
In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = В огляді загону, те саме меню удосконалення є доступним по кліку на іконку загону в колонці "Удосконалення". Коли загін може бути вдосконаленим, іконка стає підсвіченою якщо всі необхідні умови виконано (достатньо золота та/або ресурсів), інакше вона погашена.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reveal known resources on world screen =
|
||||
Reveal known resources on world screen = Показати відомі ресурси на екрані світу
|
||||
# Requires translation!
|
||||
In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. =
|
||||
In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = В огляді ресурсів, клацніть на іконку ресурсу щоб відцентрувати екран на вже відкритих клітинках, які надають цей ресурс.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. =
|
||||
Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Як варіант, можна натиснути на кількості "Невдосконалено", щоб відцентрувати екран лише на тих клітинках, на яких цей ресурс не вдосконалено.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. =
|
||||
If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Якщо доступна більше ніж одна клітинка, клацайте повторно на повідомленні щоб почергово обійти всі доступні клітинки.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
External links =
|
||||
External links = Зовнішні посилання
|
||||
# Requires translation!
|
||||
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. =
|
||||
External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Зовнішні посилання підтримують правий клік або довге натиснення для копіювання посилання в буфер обміну замість відкриття браузера.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. =
|
||||
Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Приклад: кнопка 'Відкрити сторінку Github' на екрані керування Модами.
|
||||
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 974
|
||||
const val appVersion = "4.10.15"
|
||||
const val appCodeNumber = 975
|
||||
const val appVersion = "4.10.16"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||
|
19
changelog.md
19
changelog.md
@ -1,3 +1,22 @@
|
||||
## 4.10.16
|
||||
|
||||
Doc for stats per policies
|
||||
|
||||
Allow multifilter uniques to count for filtering
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Skip next unit button
|
||||
- Better Unit Actions Sorting
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Centralize infinity symbol
|
||||
- More city filters
|
||||
- Competition quests in progress display tied leaders (and your place if you're behind)
|
||||
|
||||
Allow AI to consider production bonuses when building - By SeventhM
|
||||
|
||||
Added ConditionalWhenBetweenStatResource unique - By woo1127
|
||||
|
||||
## 4.10.15
|
||||
|
||||
Changed tech trigger to accept tech filters
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.10.15", 974)
|
||||
val VERSION = Version("4.10.16", 975)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
18
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/975.txt
Normal file
18
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/975.txt
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Doc for stats per policies
|
||||
|
||||
Allow multifilter uniques to count for filtering
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Skip next unit button
|
||||
- Better Unit Actions Sorting
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Centralize infinity symbol
|
||||
- More city filters
|
||||
- Competition quests in progress display tied leaders (and your place if you're behind)
|
||||
|
||||
Allow AI to consider production bonuses when building - By SeventhM
|
||||
|
||||
Added ConditionalWhenBetweenStatResource unique - By woo1127
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user