From ac72f3bd852ae0a6d3409315baebc78b867a7099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Tue, 27 Aug 2024 09:34:45 +0300 Subject: [PATCH] Version rollout (#12162) * Bump version and create initial changelog entry * Update Latin translation (#12160) * Merge & correction & update * Fix translation * Update translation * Update translation * Update translation * Update translation * Fix translation * Fix translation --------- Co-authored-by: sls1005 * Update French.properties (#12158) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#12157) * Update Indonesian.properties (#12156) Corrected mistranslated words and translated the new codes. --------- Co-authored-by: yairm210 Co-authored-by: sls1005 <90055573+sls1005@users.noreply.github.com> Co-authored-by: sls1005 Co-authored-by: Ouaz Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: X2003 <158255876+Xenia2003@users.noreply.github.com> --- .../Brazilian_Portuguese.properties | 33 +- .../jsons/translations/French.properties | 24 +- .../jsons/translations/Indonesian.properties | 48 +- .../jsons/translations/Latin.properties | 727 ++++++++++-------- buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt | 4 +- changelog.md | 20 + core/src/com/unciv/UncivGame.kt | 2 +- .../android/en-US/changelogs/1042.txt | 19 + 8 files changed, 486 insertions(+), 391 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1042.txt diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index df21ae5263..0ad986f89f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -2468,28 +2468,18 @@ Turn this tile into a [terrainName] tile = Transforme este painel em um painel [ Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece o edifício [stat] mais barato em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece um(a) [buildingName] em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente Triggers a [event] event = Aciona o evento [event] - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = +[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = [unitTriggerTarget] cura [positiveAmount] de HP +[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = [unitTriggerTarget] recebe [positiveAmount] de dano +[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = [unitTriggerTarget] ganha [amount] XP +[unitTriggerTarget] upgrades for free = [unitTriggerTarget] melhorias gratuitas +[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = [unitTriggerTarget] melhorias gratuitas, incluindo melhorias especiais +[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] ganha a promoção [promotion] +[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] perde a promoção [promotion] +[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = [unitTriggerTarget] ganha [amount] de movimento +[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = [unitTriggerTarget] perde [amount] de movimento [unitTriggerTarget] gains the [promotion] status for [positiveAmount] turn(s) = [unitTriggerTarget] ganha o status [promotion] por [positiveAmount] turno(s) [unitTriggerTarget] loses the [promotion] status = [unitTriggerTarget] perde o status de [promotion] - # Requires translation! -[unitTriggerTarget] is destroyed = +[unitTriggerTarget] is destroyed = [unitTriggerTarget] é destruído upon discovering [techFilter] technology = ao descobrir a tecnologia [techFilter] upon entering the [era] = ao entrar na [era] upon entering a new era = ao entrar em uma nova era @@ -2509,8 +2499,7 @@ upon turn end = ao final do turno upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão upon founding a Religion = ao fundar uma Religião upon enhancing a Religion = ao aprimorar uma Religião - # Requires translation! -upon damaging a [mapUnitFilter] unit = +upon damaging a [mapUnitFilter] unit = ao danificar uma unidade [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = ao derrotar uma unidade [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = ao gastar uma unidade [mapUnitFilter] upon being defeated = ao ser derrotado diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 3f539d5f42..de64c7ba05 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -2109,7 +2109,7 @@ Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is ear Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Les unités [mapUnitFilter] ennemies dépensent [amount] point(s) de mouvement supplémentaire(s) sur votre territoire New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Les nouvelles unités [baseUnitFilter] débutent avec [amount] XP [cityFilter] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Toutes les unités [baseUnitFilter] nouvellement formées [cityFilter] reçoivent la promotion [promotion] -[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Les unités [mapUnitFilter] adjacentes à cette ville se soigneront de [amount] PV en phase de soin +[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Les unités [mapUnitFilter] adjacentes à cette ville récupèrent [amount] PV en phase de soin [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% Puissance pour les villes avec des bâtiments défensifs [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% Puissance pour les villes Costs [amount] [stockpiledResource] = Coûte [amount] [stockpiledResource] @@ -2463,27 +2463,27 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement un(e) [buildingName] dans vos [positiveAmount] premières villes Triggers a [event] event = Déclenche un événement [event] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = +[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = [unitTriggerTarget] récupère [positiveAmount] PV # Requires translation! -[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = +[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = [unitTriggerTarget] subit [positiveAmount] dégâts # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = +[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = [unitTriggerTarget] gagne [amount] XP # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free = +[unitTriggerTarget] upgrades for free = [unitTriggerTarget] s'améliore gratuitement # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = +[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = [unitTriggerTarget] s'améliore gratuitement, améliorations spéciales comprises # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = +[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] gagne la promotion [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = +[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] perd la promotion [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = +[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = [unitTriggerTarget] gagne [amount] Mouvement(s) # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = +[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = [unitTriggerTarget] perd [amount] Mouvement(s) [unitTriggerTarget] gains the [promotion] status for [positiveAmount] turn(s) = [unitTriggerTarget] gagne le statut [promotion] pour [positiveAmount] tour(s) [unitTriggerTarget] loses the [promotion] status = [unitTriggerTarget] perd le statut [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] is destroyed = +[unitTriggerTarget] is destroyed = [unitTriggerTarget] est détruit(e) upon discovering [techFilter] technology = en découvrant la technologie [techFilter] upon entering the [era] = en entrant dans [era] upon entering a new era = en entrant dans une nouvelle ère @@ -2504,7 +2504,7 @@ upon founding a Pantheon = en fondant un Panthéon upon founding a Religion = en fondant une Religion upon enhancing a Religion = en renforçant une Religion # Requires translation! -upon damaging a [mapUnitFilter] unit = +upon damaging a [mapUnitFilter] unit = en infligeant des dégâts à une unité [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = en vainquant une unité [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = en consommant une unité [mapUnitFilter] upon being defeated = en étant vaincu(e) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index c832de3c60..d469330176 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -377,7 +377,7 @@ Could not load map! = Tidak dapat memuat peta! Generated = Dihasilkan Permainan Random Generated = Dihasilkan Secara Acak Which options should be available to the random selection? = Opsi mana yang harus tersedia untuk pemilihan acak? -Existing = Telah Tersedia +Existing = Yang Ada Custom = Kustom Map Generation Type = Jenis Pembuatan Peta Enabled Map Generation Types = Jenis Pembuatan Peta yang Diaktifkan @@ -2080,7 +2080,7 @@ May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal P [stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = Biaya [stat] untuk membeli unit [baseUnitFilter] [relativeAmount]% Enables conversion of city production to [civWideStat] = Mengizinkan pengubahan produksi kota menjadi [civWideStat] Improves movement speed on roads = Meningkatkan kecepatan pergerakan melalui jalan -Roads connect tiles across rivers = Jalan menghubungkan daerah di seberang sungai +Roads connect tiles across rivers = Jalan menghubungkan ubin di seberang sungai [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% pemeliharaan untuk jalan & rel kereta No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Tidak memerlukan biaya Pemeliharaan untuk peningkatan di ubin [tileFilter] [relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% waktu pembangunan untuk peningkatan [improvementFilter] @@ -2104,8 +2104,8 @@ Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the trad [amount] units cost no maintenance = [amount] unit tidak memerlukan biaya pemeliharaan Units in cities cost no Maintenance = Unit di kota tidak perlu biaya Pemeliharaan Enables embarkation for land units = Memampukan unit darat untuk melaut -Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Memampukan unit [mapUnitFilter] memasuki daerah samudra -Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Unit darat dapat melewati daerah [terrainName] setelah [baseUnitFilter] pertama didapatkan +Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Memampukan unit [mapUnitFilter] memasuki ubin samudra +Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Unit darat dapat melewati ubin [terrainName] setelah [baseUnitFilter] pertama didapatkan Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Unit [mapUnitFilter] musuh harus menggunakan [amount] poin pergerakan tambahan di dalam wilayahmu New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Unit [baseUnitFilter] yang baru memulai dengan [amount] Pengalaman [cityFilter] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Semua unit [baseUnitFilter] yang baru dilatih [cityFilter] mendapatkan promosi [promotion] @@ -2167,7 +2167,7 @@ Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per Cost increases by [amount] when built = Biaya meningkat sebesar [amount] ketika dibangun [amount]% production cost = [amount]% biaya produksi Can only be built = Hanya dapat dibangun -Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Harus memiliki [tileFilter] dengan jarak kurang dari [amount] daerah +Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Harus memiliki [tileFilter] dalam jangkauan [amount] ubin Enables nuclear weapon = Perbolehkan senjata nuklir Must not be on [tileFilter] = Tidak boleh di [tileFilter] Must not be next to [tileFilter] = Tidak boleh di sebelah [tileFilter] @@ -2191,7 +2191,7 @@ May enhance a religion = Dapat memperkuat suatu agama Can be added to [comment] in the Capital = Dapat ditambahkan ke [comment] di Ibu kota Prevents spreading of religion to the city it is next to = Mencegah penyebaran agama ke kota di sebelahnya Removes other religions when spreading religion = Menghilangkan agama lain ketika menyebarkan agama -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Dapat Terjun Payung hingga jarak [amount] daerah dari dalam wilayah bersahabat +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Dapat Terjun Payung hingga jarak [amount] ubin dari dalam wilayah bersahabat Can perform Air Sweep = Dapat melakukan Sweeping Udara Can speed up construction of a building = Dapat mempercepat pembangunan sebuah bangunan Can speed up the construction of a wonder = Dapat mempercepat pembangunan Keajaiban Dunia @@ -2214,7 +2214,7 @@ Can transform to [unit] = Bisa diubah menjadi [unit] [relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Kekuatan Penyebaran Agama When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Saat menyebarkan agama ke sebuah kota, mendapatkan [stat] sebesar [amount] kali jumlah pengikut agama lain Can only attack [combatantFilter] units = Hanya dapat menyerang unit [combatantFilter] -Can only attack [tileFilter] tiles = Hanya dapat menyerang unit di daerah [tileFilter] +Can only attack [tileFilter] tiles = Hanya dapat menyerang unit di ubin [tileFilter] Cannot attack = Tidak dapat menyerang Must set up to ranged attack = Harus dipersiapkan untuk serangan jarak jauh Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang @@ -2284,7 +2284,7 @@ May enter foreign tiles without open borders = Dapat memasuki ubin asing tanpa m May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Dapat memasuki ubin asing tanpa memerlukan izin pembukaan perbatasan, tetapi kekuatan agamanya berkurang sebanyak [amount] tiap giliran jika mengakhiri giliran di sana [amount] Movement point cost to disembark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk mendarat [amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut -All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui Ubin Hutan dan Hutan Rimba di dalam wilayah bersahabat secepat melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Hubungan antar Kota saat selesai meneliti teknologi Roda. +All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui Ubin Hutan dan Hutan Rimba di dalam wilayah bersahabat secepat melewati jalan. Ubin tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Hubungan antar Kota saat selesai meneliti teknologi Roda. Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Unit mengabaikan biaya medan saat bergerak ke ubin apa pun dengan Perbukitan Religious Unit = Unit Agama Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa @@ -2413,8 +2413,8 @@ with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = dari [amount] ke [am in [tileFilter] tiles = di ubin [tileFilter] in tiles without [tileFilter] = di ubin tanpa [tileFilter] within [amount] tiles of a [tileFilter] = dalam jangkauan [amount] ubin dari [tileFilter] -in tiles adjacent to [tileFilter] tiles = di daerah yang bersebelahan dengan ubin [tileFilter] -in tiles not adjacent to [tileFilter] tiles = di daerah yang tidak bersebelahan dengan ubin [tileFilter] +in tiles adjacent to [tileFilter] tiles = di ubin yang bersebelahan dengan ubin [tileFilter] +in tiles not adjacent to [tileFilter] tiles = di ubin yang tidak bersebelahan dengan ubin [tileFilter] on water maps = di peta air in [regionType] Regions = di Daerah [regionType] in all except [regionType] Regions = di semua tempat kecuali di Daerah [regionType] @@ -2449,7 +2449,7 @@ Gain [amount] [stat] = Memperoleh [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Memperoleh [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Mendapatkan Iman yang cukup untuk membuat Panteon Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Mendapatkan Iman yang cukup untuk [amount]% dari Nabi Besar -Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Mendapatkan kendali atas ubin [tileFilter] dalam jarak [amount] daerah +Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Mendapatkan kendali atas ubin [tileFilter] dalam jarak [amount] ubin Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Mengungkapkan hingga [positiveAmount/'all'] [tileFilter] dalam jarak [positiveAmount] ubin From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Dari ubin yang dipilih secara acak [positiveAmount] ubin dari reruntuhan, mengungkapkan hingga [positiveAmount2] ubin dengan [positiveAmount3]% kemungkinan Triggers the following global alert: [comment] = Memicu peringatan global berikut: [comment] @@ -2463,27 +2463,27 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan [buildingName] di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis Triggers a [event] event = Memicu kejadian [event] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = +[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = [unitTriggerTarget] menyembuhkan [positiveAmount] HP # Requires translation! -[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = +[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = [unitTriggerTarget] menerima [positiveAmount] kerusakan # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = +[unitTriggerTarget] gains [amount] XP = [unitTriggerTarget] mendapatkan [amount] XP # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free = +[unitTriggerTarget] upgrades for free = [unitTriggerTarget] ditingkatkan secara gratis # Requires translation! -[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = +[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = [unitTriggerTarget] ditingkatkan secara gratis termasuk peningkatan spesial # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = +[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] mendapatkan promosi [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = +[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = [unitTriggerTarget] kehilangan promosi [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = +[unitTriggerTarget] gains [amount] movement = [unitTriggerTarget] mendapatkan [amount] pergerakan # Requires translation! -[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = +[unitTriggerTarget] loses [amount] movement = [unitTriggerTarget] kehilangan [amount] pergerakan [unitTriggerTarget] gains the [promotion] status for [positiveAmount] turn(s) = [unitTriggerTarget] mendapatkan status [promotion] selama [positiveAmount] giliran [unitTriggerTarget] loses the [promotion] status = [unitTriggerTarget] kehilangan status [promotion] # Requires translation! -[unitTriggerTarget] is destroyed = +[unitTriggerTarget] is destroyed = [unitTriggerTarget] dibinasakan upon discovering [techFilter] technology = saat menemukan teknologi [techFilter] upon entering the [era] = saat memasuki [era] upon entering a new era = saat memasuki era baru @@ -2504,7 +2504,7 @@ upon founding a Pantheon = saat mendirikan Panteon upon founding a Religion = saat mendirikan Agama upon enhancing a Religion = saat memperkuat Agama # Requires translation! -upon damaging a [mapUnitFilter] unit = +upon damaging a [mapUnitFilter] unit = saat merusak unit [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = saat mengalahkan unit [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = saat menggunakan unit [mapUnitFilter] upon being defeated = saat dikalahkan @@ -5505,7 +5505,7 @@ Nuclear Submarine = Kapal Selam Nuklir Mechanized Infantry = Infanteri Mekanis -Missile Cruiser = Kapal Penjelajah Misil +Missile Cruiser = Kapal Penjelajah Rudal Modern Armor = Tank Modern @@ -7116,7 +7116,7 @@ Overview screens = Layar selengkapnya Reveal known resources on world screen = Tampilkan sumber daya yang diketahui pada layar dunia In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Di gambaran Sumber Daya, klik pada ikon sumber daya untuk memusatkan layar dunia terhadap ubin yang sudah ditemukan dan menyediakan sumber daya ini. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = Selain itu, klik pada angka "Belum ditingkatkan" untuk memusatkan layar dunia pada ubin yang dimiliki (olehmu atau Negara-Kota sekutumu) di mana sumber daya belum ditingkatkan. -If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Jika lebih dari satu daerah tersedia, klik berulang kali pada notifikasi untuk menggeser semuanya. +If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Jika lebih dari satu ubin tersedia, klik berulang kali pada notifikasi untuk menggeser semuanya. Show diagram line colors = Tampilkan warna garis diagram In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Di gambaran Politik > Tunjukkan diagram, kamu bisa klik di mana saja di dalam diagram menunjukkan tabel yang menunjukkan semua warna garis hubungan dan artinya. Miscellaneous = Lainnya diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index 13d0e4c5f3..493f8f2c37 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -89,7 +89,7 @@ If this keeps happening, you can try disabling mods. = # Requires translation! You can also report this on the issue tracker. = # Requires translation! -Copy = +Copy = Duplica # Requires translation! Error report copied. = # Requires translation! @@ -97,7 +97,7 @@ Open Issue Tracker = # Requires translation! Please copy the error report first. = # Requires translation! -Close Unciv = +Close Unciv = Occlude Unciv # Buildings @@ -108,7 +108,7 @@ Not displayed as an available construction unless [building] is built = Not displayed as an available construction without [resource] = Cannot be hurried = Non potest properari -Choose a free great person = Delige personam magnam gratuitam +Choose a free great person = Elige personam magnam gratuitam # Requires translation! Get [unitName] = @@ -139,27 +139,28 @@ Requires worked [resource] near city = # Requires translation! Requires at least one of the following resources worked near the city: = Wonder is being built elsewhere = Miraculum ædificatur alibi -National Wonder is being built elsewhere = Miraculum Populi ædificatur alibi +National Wonder is being built elsewhere = Miraculum publicum ædificatur alibi # Requires translation! -Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = +Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requirit [buildingName] in urbibus omnibus [cityFilter] # Requires translation! -Requires a [buildingName] in at least [amount] of [cityFilter] cities = +Requires a [buildingName] in at least [amount] of [cityFilter] cities = Requirit [buildingName] in urbibus [cityFilter] non paucioribus quam [amount] # Requires translation! -[buildingName] required: = +[buildingName] required: = [buildingName] requiritur: # Requires translation! -Requires a [buildingName] in this city = +Requires a [buildingName] in this city = [buildingName] in hac urbe requiritur +# Use passive to avoid acc. # Requires translation! Cannot be built with [buildingName] = # Requires translation! -Consumes [amount] [resource] = +Consumes [amount] [resource] = Sumit [amount] [resource] # Requires translation! Need [amount] more [resource] = # Requires translation! [amount] available = # Requires translation! -Required tech: [requiredTech] = +Required tech: [requiredTech] = Requiritur technologia: [requiredTech] # Requires translation! -Requires [PolicyOrNationalWonder] = +Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] requiritur Cannot be purchased = Non potest emi Can only be purchased = Modo potest emi See also = Et vide @@ -173,7 +174,7 @@ Leads to [techName] = # Requires translation! Leads to: = # Requires translation! -Enables: = +Enables: = Habilitat: # Requires translation! Disables: = @@ -205,7 +206,7 @@ Declare war = Bellum indic Declare war on [civName]? = Indicisne bellum contra [civName](m/um/as/os)? [civName] will also join them in the war = [civName] quoque eorum in bellum copulaverit An unknown civilization will also join them in the war = Civilizatio incognita quoque eorum in bellum copulaverit -This will cancel your defensive pact with [civName] = Hoc resciderit fœdus tuus de defensione cum [civName](o/is) +This will cancel your defensive pact with [civName] = Hoc resciderit tuum fœdus de defensione cum [civName](o/is) Go to on map = Indica in tabula Let's begin! = Initiamus! [civName] has declared war on us! = [civName] bellum contra nos indixit! @@ -476,13 +477,13 @@ Retract offer = # Requires translation! What do you have in mind? = # Requires translation! -Our items = +Our items = Res nostræ # Requires translation! Our trade offer = # Requires translation! [otherCiv]'s trade offer = # Requires translation! -[otherCiv]'s items = +[otherCiv]'s items = Res [otherCiv](e/i) # Requires translation! +[amount] untradable copy = # Requires translation! @@ -490,15 +491,15 @@ Our trade offer = # Requires translation! Pleasure doing business with you! = # Requires translation! -I think not. = +I think not. = Non accipiam. # Requires translation! -That is acceptable. = +That is acceptable. = Accipiam. # Requires translation! -Accept = +Accept = Accipio # Requires translation! Keep going = # Requires translation! -There's nothing on the table = +There's nothing on the table = Nulla est in mensa Peace Treaty = Foedus de Pace # Requires translation! Agreements = @@ -612,8 +613,8 @@ No Barbarians = Disable starting bias = # Requires translation! Raging Barbarians = -No Ancient Ruins = Nulle parietinæ antiquæ -No Natural Wonders = Nulle miraculi naturæ +No Ancient Ruins = Nullæ parietinæ antiquæ +No Natural Wonders = Nulla miracula naturæ # Requires translation! Allow anyone to spectate = Victory Conditions = Regulae victoriae @@ -720,13 +721,14 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = # Requires translation! Maybe you put too many players into too small a map? = # Requires translation! -No human players selected! = +No human players selected! = Nullus homo lusor electus est! # Requires translation! -Invalid Player ID! = +Invalid Player ID! = Identitas lusoris non est valida! # Requires translation! No victory conditions were selected! = Mods: = Mutationes: -Extension mods = Mutationes +Extension mods = Mutationes extensiones +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/extensio#Latin Base ruleset: = Regulæ primæ: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Requires translation! @@ -795,7 +797,7 @@ Load = # Requires translation! Save = # Requires translation! -New map = +New map = Tabula nova Empty = Nihil # Requires translation! Save map = @@ -805,7 +807,7 @@ Delete map = Tabulam deleo Are you sure you want to delete this map? = Vero visne hanc tabulam delere? # Requires translation! It looks like your map can't be saved! = -Exit map editor = Exeo instrumento tabulæ +Exit map editor = Exeo compositore tabulæ # Requires translation! Change map ruleset = # Requires translation! @@ -853,7 +855,7 @@ Position: [param] = # Requires translation! Starting location(s): [param] = # Requires translation! -Continent: [param] ([amount] tiles) = +Continent: [param] ([amount] tiles) = Continens: [param] ([amount] tegulæ) # Requires translation! Resource abundance = # Requires translation! @@ -916,7 +918,7 @@ Spawn rare features = Distribute ice = # Requires translation! Assign continent IDs = -Place Natural Wonders = Posite miraculi naturæ +Place Natural Wonders = Posite miracula naturæ # Requires translation! Let the rivers flow = # Requires translation! @@ -1492,7 +1494,7 @@ We gained [amount] Science from Research Agreement = [amount] scientiam a Concor [amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = # Requires translation! Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = -You have entered a Golden Age! = Aetatem auream ingressus estis! +You have entered a Golden Age! = Saeculum Aureum ingressus estis! # Requires translation! [resourceName] revealed near [cityName] = # Requires translation! @@ -1623,11 +1625,12 @@ Your city [cityName] can bombard the enemy! = [cityName], qui/quæ est urbs tua, # Requires translation! [amount] enemy units were spotted in our territory = # Requires translation! -A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = +A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = [nukeType] de [civName] est displosa in terra nostra! +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/displodo # Requires translation! -A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = +A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = [nukeType] est displosa [civName](o/is)! # Requires translation! -A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = +A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = [nukeType] est displosa populo incognito! # Requires translation! After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = # Requires translation! @@ -1866,7 +1869,7 @@ turns = passus turn = passus Next unit = Centuria secunda Fog of War = Nebula belli -Pick a policy = Delige dictatum +Pick a policy = Elige dictatum Move Spies = Move emissarios Movement = Momentum Strength = Potentia @@ -1903,7 +1906,7 @@ Transform to [unitType] = Muta in [unitType](m/s/um/os) Transform to [unitType]\n([resources]) = Muta in [unitType](m/s/um/os)\n([resources]) Found city = Conde urbem Promote = Promove -Health = Salus +Health = Sanitas Disband unit = Dimitte centuriam # Requires translation! Do you really want to disband this unit? = @@ -1948,9 +1951,9 @@ Faith = Fides # Requires translation! Growth = # Requires translation! -Territory = +Territory = Terra # Requires translation! -Force = +Force = Potentia GOLDEN AGE = SAECULUM AUREUM Golden Age = Saeculum Aureum Global Effect = Influentia Mundi @@ -1962,25 +1965,27 @@ Civilopedia = Civilopædia ??? = Start new game = Incipio ludum novum -Save game = Pone ludum +Save game = Nota ludum Load game = Accio ludum Main menu = Electio principa -Resume = Continua +Resume = Resumo # Requires translation! -Cannot resume game! = +Cannot resume game! = Ludum resumere non possum! # Requires translation! -Not enough memory on phone to load game! = -Quickstart = Velox satus +Not enough memory on phone to load game! = Satis memoria in machina ad accitionem ludi non est! +Quickstart = Celeriter incipe # Requires translation! Cannot start game with the default new game parameters! = Victory status = Veni vidi vici -Social policies = Dictata socialis +Social policies = Dictata socialia +# 'Dictata' is n. pl. +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/socialis Community = Communitas Close = Occludo -Do you want to exit the game? = Visne ludum exire? -Exit = Fugere +Do you want to exit the game? = Visne ludo exire? +Exit = Exeo Start bias: = Proclivitas: -Avoid [terrain] = Vitare [terrain] +Avoid [terrain] = Vitat [terrain](m/um) # Maya calendar popup @@ -1996,15 +2001,15 @@ While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar # City screen # Requires translation! -Exit city = +Exit city = Exeam urbe # Requires translation! -Raze city = +Raze city = Excinde urbem # Requires translation! -Stop razing city = +Stop razing city = Non excinde urbem # Requires translation! Buy for [amount] gold = # Requires translation! -Buy = +Buy = Emo # Requires translation! Currently you have [amount] [stat]. = # Requires translation! @@ -2012,9 +2017,9 @@ Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = # Requires translation! You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = # Requires translation! -Are you really sure you want to purchase this unit? = +Are you really sure you want to purchase this unit? = Vero visne hanc centuriam emere? # Requires translation! -Purchase = +Purchase = Emo # Requires translation! No space available to place [unit] near [city] = # Requires translation! @@ -2172,8 +2177,8 @@ Units enabled = # Requires translation! Buildings enabled = Wonder = Miraculum -National Wonder = Miraculum Populi -National Wonders = Miracula Populi +National Wonder = Miraculum publicum +National Wonders = Miracula publica # Requires translation! Wonders enabled = # Requires translation! @@ -2215,9 +2220,9 @@ Tile = Tegula # Requires translation! Missing resource = # Requires translation! -Adjacent units = +Adjacent units = Centuriæ adjacentes # Requires translation! -Adjacent enemy units = +Adjacent enemy units = Centuriæ hostiles adjacentes # Requires translation! Combat Strength = # Requires translation! @@ -2295,9 +2300,9 @@ City-State Luxuries = # Requires translation! Occupied City = # Requires translation! -Buildings = +Buildings = Aedificia # Requires translation! -Wonders = +Wonders = Miracula # Requires translation! Notifications = # Requires translation! @@ -2326,31 +2331,31 @@ Current trades = # Requires translation! Pending trades = # Requires translation! -Score = +Score = Index Units = Centuriæ # Requires translation! -Unit Supply = +Unit Supply = Supplementum Centuriarum # Requires translation! -Base Supply = +Base Supply = Supplementum Bassum # Requires translation! -Total Supply = +Total Supply = Supplementum Totum # Requires translation! -In Use = +In Use = Utimur # Requires translation! -Supply Deficit = +Supply Deficit = Supplementum Defectum # Requires translation! Production Penalty = # Requires translation! Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Name = Nomen # Requires translation! -Closest city = +Closest city = Urbs proxima # Requires translation! Action = # Requires translation! Upgrade = # Requires translation! -Defeated = +Defeated = Victa # Requires translation! [numberOfCivs] Civilizations in the game = # Requires translation! @@ -2360,19 +2365,21 @@ Known and alive ([numberOfCivs]) = # Requires translation! Known and defeated ([numberOfCivs]) = Tiles = Tegulæ -Natural Wonders = Miraculi naturæ +Natural Wonders = Miracula naturæ # Requires translation! Treasury deficit = # Requires translation! -Unknown = +# Wonders +# Miraculum (-i, neuter) +Unknown = Inscitum # Requires translation! -Not built = +Not built = Non aedificatum # Requires translation! -Not found = +Not found = Non inventum # Requires translation! -Known = +Known = Scitum # Requires translation! -Owned = +Owned = Possessum # Requires translation! Near [city] = # Requires translation! @@ -2687,22 +2694,22 @@ Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Nation [nation] does not exist in ruleset! = # Requires translation! Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = -non-[filter] = non [filter](icus/ica/icum) +non-[filter] = non [filter] # Civilopedia difficulty levels Player settings = Optiones lusoris # Requires translation! Extra happiness per luxury = # Requires translation! -Research cost modifier = +Research cost modifier = Coefficiens ad sumptos adsectationum # Requires translation! -Unit cost modifier = +Unit cost modifier = Coefficiens ad sumptos centuriarum # Requires translation! -Building cost modifier = +Building cost modifier = Coefficiens ad sumptos ædificiorum # Requires translation! -Policy cost modifier = +Policy cost modifier = Coefficiens ad sumptos dictatorum # Requires translation! -Unhappiness modifier = +Unhappiness modifier = Coefficiens ad iram # Requires translation! Bonus vs. Barbarians = # Requires translation! @@ -2970,7 +2977,7 @@ Spy Hideout = Spelunca emissariorum Spy present = Locus emissarii Move = Moveo -After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Postquam polulus incognitus [eraName](m/um) ingressus erat, [spyName](m/um) emissarium allegimus! +After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Postquam populus incognitus [eraName](m/um) ingressus erat, [spyName](am/um) emissarium allegimus! We have recruited [spyName] as a spy! = [spyName](m/um) emissarium allegimus! # Requires translation! Your spy [spyName] has leveled up! = @@ -2982,7 +2989,7 @@ Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already r An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Curiosus ignotus, ex [cityName], abstulit technologiam quæ erat [techName]! A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is), ex [cityName], abstulit technologiam quæ erat [techName]! A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus quando tentabat technologiam ex [cityName] auferre! -A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus a [spyName](a/o) quando tentabat technologiam ex [cityName] auferre! +A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus ab [spyName](a/o) quando tentabat technologiam ex [cityName] auferre! # Stealing Technology offending civ Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = [spyName], qui/quæ erat emissarius tuus, ex [cityName], attulit technologiam quæ erat [techName]! @@ -3000,7 +3007,7 @@ Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = [spyName], qui/qu A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Emissarius de [civName](o/is) mutavit imperium in [cityStateName], quæ erat amica nostra! A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Emissarius de [civName](o/is) mutavit imperium in [cityStateName]! A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Emissarius de [civName](o/is) tentavit usurpare imperium in [cityStateName], quæ erat amica nostra, et victus est, sic interfectus est! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = [spyName], qui/quæ fuit emissarius noster, tentavit potiri imperium in [cityStateName], et victus/victa est, sic interfectus/interfecta est! +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = [spyName], qui/quæ fuit emissarius noster, tentavit potiri imperii in [cityStateName], et victus/victa est, sic interfectus/interfecta est! Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Visne imperium in [civName] usurpare cum probabilitate ad victoriam quæ est [percent] per centum? # Spy fleeing city @@ -3013,7 +3020,7 @@ Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our # Promotions -Pick promotion = Delige promotionem +Pick promotion = Elige promotionem OR = VEL # Requires translation! units in open terrain = @@ -3236,7 +3243,7 @@ This Unit upgrades for free = [stats] when a city adopts this religion for the first time = # Requires translation! Never destroyed when the city is captured = -Invisible to others = Non potest videri a aliis +Invisible to others = Non potest videri ab aliis # Unused Resources @@ -3380,9 +3387,9 @@ Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has # Requires translation! [relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = # Requires translation! -Cannot build [baseUnitFilter] units = +Cannot build [baseUnitFilter] units = Non potestis ædificare centurias quæ sunt [baseUnitFilter] # Requires translation! -Enables construction of Spaceship parts = +Enables construction of Spaceship parts = Habilitat constructionem partium Astronavis # Requires translation! May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = # Requires translation! @@ -3410,7 +3417,7 @@ Enables conversion of city production to [civWideStat] = # Requires translation! Improves movement speed on roads = # Requires translation! -Roads connect tiles across rivers = +Roads connect tiles across rivers = Viæ tegulas trans fluvios concatenant # Requires translation! [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = # Requires translation! @@ -3446,21 +3453,21 @@ Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), aft # Requires translation! Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = # Requires translation! -[amount] Unit Supply = +[amount] Unit Supply = [amount] Supplementum centuriarum # Requires translation! -[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = +[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Supplementum centuriarum pro [amount2] multitudine [cityFilter] # Requires translation! -[amount] Unit Supply per city = +[amount] Unit Supply per city = [amount] Supplementum centuriarum pro urbe omni # Requires translation! [amount] units cost no maintenance = # Requires translation! Units in cities cost no Maintenance = # Requires translation! -Enables embarkation for land units = +Enables embarkation for land units = Habilitat centurias terræ ad conscensionem (in navem) # Requires translation! -Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = +Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Habilitat centurias quæ sunt [mapUnitFilter] ad ingressum in tegulas Oceani # Requires translation! -Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = +Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Centuriæ terræ possunt ire trans tegulas, quæ sunt [terrainName], postquam [baseUnitFilter] primus est meritus # Requires translation! Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = # Requires translation! @@ -3468,7 +3475,7 @@ New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = # Requires translation! All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = # Requires translation! -[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = +[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Centuriæ, quæ sunt [mapUnitFilter] adjacen*s ad hanc urbem, medentur contra [amount] damnum cum medentur passu omni # Requires translation! [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = # Requires translation! @@ -3486,7 +3493,7 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! -Enables Defensive Pacts = +Enables Defensive Pacts = Habilitat fœdera de defensione # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! @@ -3502,7 +3509,7 @@ Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = # Requires translation! When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = # Requires translation! -When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = +When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Quando vincis contra centuriam quæ est [mapUnitFilter], mereas [amount] solidi et conscribas eam # Requires translation! Starting in this era disables religion = # Requires translation! @@ -3549,9 +3556,9 @@ Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = # Requires translation! Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = # Requires translation! -Rebel units may spawn = +Rebel units may spawn = Centuriæ rebelles possunt exsistere # Requires translation! -Unbuildable = +Unbuildable = Non potest ædificari # Requires translation! Can be purchased with [stat] [cityFilter] = # Requires translation! @@ -3582,7 +3589,8 @@ Can only be built = Modo potest ædificari # Requires translation! Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = # Requires translation! -Enables nuclear weapon = +Enables nuclear weapon = Habilitat arma atomica +# 'arma' is n., pl. # Requires translation! Must not be on [tileFilter] = # Requires translation! @@ -3626,7 +3634,7 @@ Can be added to [comment] in the Capital = Prevents spreading of religion to the city it is next to = # Requires translation! Removes other religions when spreading religion = -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Potest cadere de aeroplano de terra amica ut non absit pluribus quam [amount] tegulis +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Potest cadere de aeroplano de terra amica sed non absit pluribus quam [amount] tegulis Can perform Air Sweep = Aëra Verrere potest # Requires translation! Can speed up construction of a building = @@ -3659,7 +3667,7 @@ Can transform to [unit] = Potest mutari in [unit](m/s/um/os) # Requires translation! [relativeAmount] Air Interception Range = # Requires translation! -[amount] HP when healing = +[amount] HP when healing = [amount] Sanitatem cum medetur # Requires translation! [relativeAmount]% Spread Religion Strength = # Requires translation! @@ -3690,7 +3698,7 @@ No damage penalty for wounded units = # Requires translation! Uncapturable = # Requires translation! -Withdraws before melee combat = +Withdraws before melee combat = A pugna propinqua abscedit Unable to capture cities = Non potest urbes capere Unable to pillage tiles = Non potest tegulas diripere No movement cost to pillage = Momentum sumptum ad direptionem non est @@ -3705,7 +3713,7 @@ Heals [amount] damage if it kills a unit = Medetur contra [amount] damnum si cen Can only heal by pillaging = Modo potest mederi per direptura Unit will heal every turn, even if it performs an action = Centuria medetur passu omni etsi agat # Requires translation! -All adjacent units heal [amount] HP when healing = +All adjacent units heal [amount] HP when healing = Centuriæ adjacentes omnes medentur contra [amount] damnum cum medentur # Requires translation! Defense bonus when embarked = No Sight = Sine conspectu @@ -3731,7 +3739,7 @@ Cannot intercept [mapUnitFilter] units = # Requires translation! [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = # Requires translation! -Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = +Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Meres [civWideStat] qui/quæ est [amount]% quam damna facta ad centurias quæ sunt [combatantFilter] # Requires translation! Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = # Requires translation! @@ -3739,28 +3747,28 @@ Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat # Requires translation! Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = # Requires translation! -May capture killed [mapUnitFilter] units = +May capture killed [mapUnitFilter] units = Potest capere centurias interfectas quæ fuerunt [mapUnitFilter] # Requires translation! [amount] XP gained from combat = # Requires translation! [relativeAmount]% XP gained from combat = # Requires translation! -Can be earned through combat = +Can be earned through combat = Potest mereri per prœlium # Requires translation! [greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = -Invisible to non-adjacent units = Non potest videri a centuriis non adjunctis +Invisible to non-adjacent units = Non potest videri a centuriis non adjacentibus Can see invisible [mapUnitFilter] units = Potest videre centurias quæ, sunt [mapUnitFilter], non possunt videri # Requires translation! May upgrade to [unit] through ruins-like effects = # Requires translation! Can upgrade to [unit] = # Requires translation! -Destroys tile improvements when attacking = +Destroys tile improvements when attacking = Destruit meliorationem cum appugnat Cannot move = Non potest moveri # Requires translation! -Double movement in [terrainFilter] = +Double movement in [terrainFilter] = Duplicat momentum in tegulis quæ sunt [terrainFilter] # Requires translation! -All tiles cost 1 movement = +All tiles cost 1 movement = Tegulæ omnes sumunt 1 momentum May travel on Water tiles without embarking = Potest ire in tegulis aquæ etsi non est in nave Can pass through impassable tiles = Potest gradi per tegulas invias, i. e., per tegulas non pervias Ignores terrain cost = Neglegit sumptum ad agrum @@ -3777,13 +3785,14 @@ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious stren [amount] Movement point cost to disembark = # Requires translation! [amount] Movement point cost to embark = + All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Centuriæ omnes movent per tegulas silvarum et silvarum tropicarum in terra amica acsi habeant vias. Hæ tegulæ possunt adhiberi ad catenationes urbium quando Rota est inventa. # Requires translation! Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = # Requires translation! -Religious Unit = +Religious Unit = Centuria Religiosa # Requires translation! -Spaceship part = +Spaceship part = Pars astronavis # Requires translation! Takes your religion over the one in their birth city = # Requires translation! @@ -3791,27 +3800,31 @@ Great Person - [comment] = # Requires translation! Is part of Great Person group [comment] = # Requires translation! -by consuming this unit = +### Start of action modifiers +# Use subj. +by consuming this unit = per consumptionem hujus centuriæ # Requires translation! -for [amount] movement = +for [amount] movement = sed [amount] momentum sit sumptum # Requires translation! -for all movement = +for all movement = sed momentum omne sit consumptum # Requires translation! -requires [amount] movement = +requires [amount] movement = requirat [amount] momentum # Requires translation! -costs [stats] stats = +costs [stats] stats = sumat [stats] # Requires translation! -costs [amount] [stockpiledResource] = +costs [amount] [stockpiledResource] = sumat [amount] [stockpiledResource] # Requires translation! -once = +once = totiens quam 1 # Requires translation! -[amount] times = +[amount] times = totiens quam [amount] # Requires translation! -[amount] additional time(s) = +[amount] additional time(s) = totiens quam [amount] pluribus quam quotiens possit # Requires translation! -after which this unit is consumed = +after which this unit is consumed = postea hæc centuria sit consumpta +# End of action modifiers # Requires translation! Grants [stats] to the first civilization to discover it = + Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Cum passus est perfectus, centuriæ, quæ sunt in hoc agro, accipiunt [amount] damnum # Requires translation! Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = @@ -3867,7 +3880,7 @@ Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = # Requires translation! Costs [amount] [stat] per turn = -Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Cum passus est perfectus, centuriæ hostiles adjunctæ accipiunt [amount] damnum +Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Cum passus est perfectus, centuriæ hostiles adjacentes accipiunt [amount] damnum Great Improvement = Melioratio Magna # Requires translation! Provides a random bonus when entered = @@ -3897,14 +3910,14 @@ when between [amount] and [amount2] Happiness = when above [amount] Happiness = si felicitas est multior quam [amount] when below [amount] Happiness = si felicitas est paucior quam [amount] # Requires translation! -during the [era] = -before the [era] = ante [era] +during the [era] = intra [era](m/um) +before the [era] = ante [era](m/um) # Requires translation! -starting from the [era] = +starting from the [era] = postquam ingrederis [era](m/um) # Requires translation! -if starting in the [era] = +if starting in the [era] = si incipis in [era] # Requires translation! -on [speed] game speed = +on [speed] game speed = si celeritas ludi est [speed] # Requires translation! when [victoryType] Victory is enabled = # Requires translation! @@ -3913,7 +3926,7 @@ if no other Civilization has researched this = si populi alii non invenerunt han after discovering [tech] = postquam invenis [tech](m/s/um/os) before discovering [tech] = antequam invenis [tech](m/s/um/os) while researching [tech] = si [tech](m/s/um/os) inveniens es -if no other Civilization has adopted this = si poluli alii non asciverunt hanc +if no other Civilization has adopted this = si populi alii non asciverunt hanc after adopting [policy/belief] = postquam asciscis [policy/belief](m/s/um/os) before adopting [policy/belief] = antequam asciscis [policy/belief](m/s/um/os) before founding a Pantheon = antequam fundas Pantheum @@ -3952,7 +3965,7 @@ vs cities = si pugna(n)t contra urbem vs [mapUnitFilter] units = si pugna(n)t contra centurias quæ sunt [mapUnitFilter] when fighting units from a Civilization with more Cities than you = si pugna(n)t contra centurias de populo cum urbibus pluribus quam tuis when attacking = si appugna(n)t -when defending = si defendit/defendunt +when defending = si defend*t when fighting in [tileFilter] tiles = si pugna(n)t in tegulis quæ sunt [tileFilter](e/i) on foreign continents = in continentibus alienis # Requires translation! @@ -3967,7 +3980,7 @@ if it hasn't used other actions yet = with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = in [tileFilter] tiles = in tegulis quæ sunt [tileFilter](e/i) in tiles without [tileFilter] = in tegulis sine [tileFilter](o/is) -within [amount] tiles of a [tileFilter] = ut absit a tegula, quæ sit [tileFilter], non pluribus quam [amount] tegulis +within [amount] tiles of a [tileFilter] = si abest a tegula, quæ est [tileFilter], non pluribus quam [amount] tegulis # Requires translation! in tiles adjacent to [tileFilter] tiles = # Requires translation! @@ -4081,15 +4094,15 @@ Triggers a [event] event = # Requires translation! [unitTriggerTarget] is destroyed = upon discovering [techFilter] technology = quando invenis technologiam quæ est [techFilter] -upon entering the [era] = quando es [era](m/um) ingressus -upon entering a new era = quandocumque es etatem novam ingressus +upon entering the [era] = quando ingrederis [era](m/um) +upon entering a new era = quandocumque ingrederis etatem novam upon adopting [policy/belief] = quando asciscis [policy/belief](m/s/um/os) upon declaring war with a major Civilization = quandocumque indicas bellum contra civilizationem pleram # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! upon declaring a defensive pact = -upon entering a Golden Age = quandocumque es Aetatem Aureum ingressus +upon entering a Golden Age = quandocumque ingrederis Saeculum Aureum # Requires translation! upon conquering a city = upon founding a city = quandocumque condis urbem @@ -4165,8 +4178,8 @@ year = annus ######### 'all' ########### -All = Omnis/Omnes -all = omnis/omnes +All = Omn*s +all = omn*s ######### combatantFilter ########### @@ -4183,14 +4196,14 @@ Non-City = Nulla urbs ######### baseUnitFilter ########### -Melee = Proxima +Melee = Propinqua Ranged = Longinqua Civilian = Paganus Military = Militaris non-air = non aeria Nuclear Weapon = Arma Atomica Great Person = Persona Magna -relevant = adjunctus/adjuncta +relevant = adjunct* ######### Unit Type Filters ########### @@ -4247,13 +4260,13 @@ in cities following this religion = in urbibus quæ sequuntur hanc religionem ######### buildingFilter ########### Building = Aedificium -National = Populi +National = Publicum World Wonder = Miraculum Mundi -World = Mundus +World = Mundi ######### Population Filters ########### -Unemployed = Otiosa(e)/Otiosus/Otiosi +Unemployed = Otios* Followers of the Majority Religion = Assectatores Religioinis Popularium Followers of this Religion = Assectatores hujus Religionis @@ -4311,6 +4324,7 @@ any = ulla Founder = Institutor(is) Follower = Assectator(um) Enhancer = Accessio + Any = Ulla ######### Prophet Action Filters ########### @@ -4330,7 +4344,7 @@ enhancing = cumulat ######### unitTriggerTarget ########### # Requires translation! -This Unit = +This Unit = Hæc centuria # Requires translation! Target Unit = @@ -4339,7 +4353,7 @@ Target Unit = # Requires translation! Our influence with City-States has started dropping faster! = # Requires translation! -all healing effects doubled = +all healing effects doubled = Influentia medica omnis duplicata est The Spaceship = Astronavis Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Cum passus est perfectus, centuriæ accipiunt [50] damnum si sunt in tegulis quæ sunt [Mountain] # Requires translation! @@ -4524,7 +4538,7 @@ Empire Overview Politics = # Requires translation! Social Policies = # Requires translation! -Technology Tree = +Technology Tree = Arbor Technologiarum # Requires translation! Empire Overview Notifications = # Requires translation! @@ -4546,13 +4560,13 @@ Toggle Resource Display = # Requires translation! Toggle Yield Display = # Requires translation! -Quit Game = +Quit Game = Ludo exeo # Requires translation! -New Game = +New Game = Ludus novus # Requires translation! -Espionage = +Espionage = Speculatio # Requires translation! -Undo = +Undo = Non fecerim # Requires translation! Toggle UI = # Requires translation! @@ -4641,21 +4655,22 @@ Upgrade All = #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Palace = +Palace = Regia # Requires translation! -Monument = +Monument = Monumentum # Requires translation! Granary = # Requires translation! -Temple of Artemis = +Temple of Artemis = Templum Dianae +# https://la.m.wikisource.org/wiki/De_septem_miraculis_mundi # Requires translation! 'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = # Requires translation! -The Great Lighthouse = +The Great Lighthouse = Pharus Magnus 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis: ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia ejus in profundo.' - Psa 106:23-24 # Requires translation! @@ -4667,33 +4682,33 @@ Stonehenge = 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = # Requires translation! -Library = +Library = Librarium # Requires translation! Paper Maker = # Requires translation! -The Great Library = +The Great Library = Librarium Magnum # Requires translation! 'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = # Requires translation! -Circus = +Circus = Circus # Requires translation! Water Mill = # Requires translation! -Floating Gardens = +Floating Gardens = Hortus Nans # Requires translation! -Walls = +Walls = Muri # Requires translation! -Walls of Babylon = +Walls of Babylon = Muri Babyloniae # Requires translation! -The Pyramids = +The Pyramids = Pyramides # Requires translation! 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = @@ -4709,81 +4724,83 @@ Barracks = Krepost = # Requires translation! -Statue of Zeus = +Statue of Zeus = Simulacrum Iovis # Requires translation! 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = # Requires translation! -Lighthouse = +Lighthouse = Pharus # Requires translation! Stable = # Requires translation! -Courthouse = +Courthouse = Iudicium # Requires translation! -Hanging Gardens = +Hanging Gardens = Horti Pensiles +# https://la.m.wikisource.org/wiki/Eclogae_latinae/VI._Marcus_Antonius_Muretus # Requires translation! 'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = # Requires translation! -Colosseum = +Colosseum = Colosseum # Requires translation! -Circus Maximus = +Circus Maximus = Circus Maximus # Requires translation! -Great Wall = +Great Wall = Murus Magnus # Requires translation! 'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = Temple = Templum # Requires translation! -Burial Tomb = +Burial Tomb = Sepulcrum # Requires translation! Mud Pyramid Mosque = # Requires translation! -National College = +National College = Collegium Publicum # Requires translation! -The Oracle = +The Oracle = Oraculum # Requires translation! 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = # Requires translation! -National Epic = +National Epic = Epicus Publicus # Requires translation! -Market = +Market = Forum # Requires translation! Bazaar = # Requires translation! -Mint = +Mint = Moneta Aqueduct = Aquaeductus # Requires translation! -Heroic Epic = +Heroic Epic = Epicus Heroicus # Requires translation! -Colossus = +Colossus = Colossus # Requires translation! 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = # Requires translation! -Garden = +Garden = Hortus # Requires translation! -Monastery = +Monastery = Monasterium # Requires translation! -Hagia Sophia = +Hagia Sophia = Sancta Sapientia +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Sancta_Sapientia # Requires translation! 'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = @@ -4798,7 +4815,7 @@ Chichen Itza = 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = # Requires translation! -National Treasury = +National Treasury = Gazophylacium Publicum # Requires translation! Machu Picchu = @@ -4806,33 +4823,32 @@ Machu Picchu = 'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = # Requires translation! -Workshop = +Workshop = Officina # Requires translation! Longhouse = # Requires translation! -Forge = +Forge = Caminus # Requires translation! -Harbor = +Harbor = Portus # Requires translation! -University = +University = Universitas # Requires translation! Wat = # Requires translation! -Oxford University = - +Oxford University = Universitas Oxoniensis # Requires translation! Notre Dame = # Requires translation! 'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = # Requires translation! -Castle = +Castle = Castrum # Requires translation! Mughal Fort = @@ -4843,7 +4859,7 @@ Himeji Castle = 'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = # Requires translation! -Ironworks = +Ironworks = Fabrica Ferrea # Requires translation! Armory = @@ -4860,24 +4876,24 @@ Sistine Chapel = 'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = # Requires translation! -Bank = +Bank = Argentaria # Requires translation! Satrap's Court = # Requires translation! -Forbidden Palace = +Forbidden Palace = Regia Vetita # Requires translation! 'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = # Requires translation! -Theatre = +Theatre = Theatrum # Requires translation! -Seaport = +Seaport = Portus Marinus # Requires translation! -Hermitage = +Hermitage = Asceterium # Requires translation! Taj Mahal = @@ -4885,7 +4901,7 @@ Taj Mahal = 'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = # Requires translation! -Porcelain Tower = +Porcelain Tower = Turris Porcellana # Requires translation! 'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = @@ -4898,7 +4914,7 @@ Kremlin = 'The Kremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov = # Requires translation! -Museum = +Museum = Museum # Requires translation! The Louvre = @@ -4906,10 +4922,10 @@ The Louvre = 'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = # Requires translation! -Public School = +Public School = Schola Publica # Requires translation! -Factory = +Factory = Fabrica # Requires translation! Big Ben = @@ -4917,7 +4933,7 @@ Big Ben = 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = # Requires translation! -Military Academy = +Military Academy = Academia Militaris # Requires translation! Brandenburg Gate = @@ -4928,7 +4944,7 @@ Brandenburg Gate = Arsenal = # Requires translation! -Hospital = +Hospital = Valetudinarium # Requires translation! Stock Exchange = @@ -4937,17 +4953,18 @@ Stock Exchange = Broadcast Tower = # Requires translation! -Eiffel Tower = +Eiffel Tower = Turris Eiffeliana # Requires translation! 'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = # Requires translation! -Statue of Liberty = +Statue of Liberty = Statua Libertatis +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Statua_Libertatis # Requires translation! 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = # Requires translation! -Military Base = +Military Base = Basis Militaris # Requires translation! Cristo Redentor = @@ -4955,10 +4972,10 @@ Cristo Redentor = 'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = # Requires translation! -Research Lab = +Research Lab = Laboratorium Cognitionis # Requires translation! -Medical Lab = +Medical Lab = Laboratorium Medicum # Requires translation! @@ -4978,19 +4995,21 @@ Pentagon = 'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = # Requires translation! -Solar Plant = +Solar Plant = Electrificina Solaris # Requires translation! -Nuclear Plant = - +Nuclear Plant = Ergasterium Atomicum +#https://la.m.wikipedia.org/wiki/Ergasterium_atomicum +# or "Electrificina Nuclearis" # Requires translation! Apollo Program = # Requires translation! -Spaceship Factory = +Spaceship Factory = Fabrica Astronavium # Requires translation! -United Nations = +United Nations = Nationes Unitae +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Nationes_Unitae # Requires translation! 'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = @@ -5019,7 +5038,7 @@ Emperor = Imperator Scout = Explorator Immortal = Immortalis -Worker = Artifex +Worker = Opifex Deity = Deitas @@ -5044,6 +5063,7 @@ Rifleman = Sclopetarius Modern era = Etas moderna Infantry = Pedes + Atomic era = Etas conflagrationis Information era = Etas delaturæ @@ -5057,23 +5077,24 @@ Spectator = Spectator Nebuchadnezzar II = Nabuchodonosor II # Requires translation! -The demon wants the blood of soldiers! = +The demon wants the blood of soldiers! = Daemon vult cruores de militibus! # Requires translation! Oh well, I presume you know what you're doing. = # Requires translation! It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = # Requires translation! -Are you real or a phantom? = +Are you real or a phantom? = Verusne es? Aut phantasmane es? # Requires translation! It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = # Requires translation! -Greetings. = +Greetings. = Ave. # Requires translation! -What do YOU want?! = +What do YOU want?! = Quod vis TU? # Requires translation! Ingenuity = # Requires translation! -May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. = +May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. = Dei beent te, Nabuchodonosor magne, rex antiquae Babyloniae! Aedificata quom quinque millibus annis aberat, Babylonia exstitit et facta erat imperium in MDCCC a.C.n., gratias Hammurabi divino, danti juris. Ruerat sub oppugnante de Kassites et postea dominatione Assyriā, Babylonia erat renovata ex cinere suo, reparavit independentiam suam, et facta erat pharus ad artem et cognitionem in mundo antiquo. O Nabuchodonosor, postquam mortuus es, Babylonia cito ruit, capta a Persicis et, postea, Græcis erat, donec urbs magna aeternaliter abiit in CXLI a.C.n. +# Didn't find an attested word for Kassites. Only appeared once in Vicipaedia. # Requires translation! Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? = Babylon = Babylonia @@ -5168,9 +5189,9 @@ Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = # Requires translation! My friend, does this seem reasonable to you? = # Requires translation! -Greetings! = +Greetings! = Ave! # Requires translation! -What? = +What? = Quod? # Requires translation! Hellenic League = # Requires translation! @@ -5278,7 +5299,7 @@ How are you today? = # Requires translation! Oh. It's you? = # Requires translation! -Art of War = +Art of War = Ars Bellica # Requires translation! Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = # Requires translation! @@ -5383,7 +5404,7 @@ Good day. = # Requires translation! Oh, it's you. = # Requires translation! -Monument Builders = +Monument Builders = Aedificatores Monumentorum # Requires translation! O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. = # Requires translation! @@ -5502,7 +5523,7 @@ Hello, again. = # Requires translation! Oh, it's you! = # Requires translation! -Sun Never Sets = +Sun Never Sets = Sol Inocciduus # Requires translation! Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = # Requires translation! @@ -5596,7 +5617,7 @@ I congratulate you for your victory. = Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = # Requires translation! France offers you this exceptional proposition. = -Hello. = Ave. +Hello. = Salve. It's you. = Tu es. # Requires translation! Ancien Régime = @@ -5792,11 +5813,11 @@ I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a # Requires translation! I offer this, for your consideration. = # Requires translation! -Hail. = +Hail. = Have. # Requires translation! -What do you want? = +What do you want? = Quod vis? The Glory of Rome = Roma invicta -Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. = Ave Caesar Auguste, Imperator Romae ac Domine Imperii Romani! Imperium tuum erat potentissimum ac maxime veritum de omnibus in civilizatione occidentali. Populus romanus suam eruditionem, jus, artem, bellaturumque fulgenter aedificaverit, ut nulla possit cum primatu Romano certare. Potentia et honor derexerunt ad victorias gloriosas, ad dominationem terrarum a Hispania in occidente ad Syriam in oriente, et accessit terras barbaras remotas Angliae et Germaniae. Romana ars architecturaque sunt laudatae in millenniis et sunt imitatae civilizationibus minoribus quae sunt secutae. +Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. = Ave Caesar Auguste, Imperator Romae ac Domine Imperii Romani! Imperium tuum erat potentissimum ac maxime veritum de omnibus in civilizatione occidentali. Populus romanus suam eruditionem, jus, artem, bellaturumque fulgenter aedificaverit, ut nulla possit cum primatu Romano certare. Potentia et honor derexerunt ad victorias gloriosas, ad dominationem terrarum ab Hispania in occidente ad Syriam in oriente, et accessit terras barbaras remotas Angliae et Germaniae. Romana ars architecturaque sunt laudatae in millenniis et sunt imitatae civilizationibus minoribus quae sunt secutae. # Requires translation! O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Rome = Roma @@ -5879,7 +5900,7 @@ Adria = Harun al-Rashid = Aaron Rascidus # Requires translation! -The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = +The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Mundus sine te sit pulchrior. Ad bellum adorna. # Requires translation! Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = # Requires translation! @@ -5978,7 +5999,8 @@ Is the following trade of interest to you? = # Requires translation! Well? = # Requires translation! -Manifest Destiny = +Manifest Destiny = Fatum Manifestum +#https://la.m.wikipedia.org/wiki/Fatum_Manifestum # Requires translation! President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. = # Requires translation! @@ -6997,7 +7019,7 @@ Siam = Isabella = Isabella # Requires translation! -God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = +God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Deus probabiliter ignoscet tibi... Sed ego non ignoscam. Ad bellum adorna. # Requires translation! Repugnant spawn of the devil! You will pay! = # Requires translation! @@ -7790,12 +7812,14 @@ Honor Complete = Gloria Completa Honor = Gloria # Requires translation! -Organized Religion = +Organized Religion = Religio Descripta Mandate Of Heaven = Mandatum de Cælo # Requires translation! -Theocracy = +Theocracy = Theocratia +#https://la.m.wikipedia.org/wiki/Theocratia +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/theocratia # Requires translation! -Reformation = +Reformation = Reformatio Free Religion = Religio Libera Piety Complete = Pietas Completa Piety = Pietas @@ -7854,7 +7878,7 @@ Populism = Populares # Requires translation! Militarism = Fascism = Fascismus -Police State = Status Aedilicius +Police State = Status Vigilis # Requires translation! Total War = Autocracy Complete = Tyrannis Completa @@ -8021,7 +8045,7 @@ Agriculture = Agricultura 'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Numquid dicet lutum figulo suo: Quid facis, et opus tuum absque manibus est?' - Isa 45:9 Pottery = Figulina 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas.' - Deu 25:4 -Animal Husbandry = Agricultio bestiæ +Animal Husbandry = Agricultio Bestiæ # Requires translation! 'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = Archery = Sagittatio @@ -8045,7 +8069,7 @@ The Wheel = Rota Masonry = Structuræ # Requires translation! 'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = -Bronze Working = Opere aeris +Bronze Working = Opere Aeris # Requires translation! 'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = @@ -8064,26 +8088,26 @@ Mathematics = Mathematica Construction = Constructio # Requires translation! 'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = -Iron Working = Opere ferri +Iron Working = Opere Ferri 'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = 'Tria sunt homini necessaria ad salutem: scilicit scientia credendorum, scientia desiderandorum, et scientia operandorum.' - Thomas Aquinas Theology = Theologia # Requires translation! 'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = -Civil Service = Officium civilis +Civil Service = Officium Civilis # Requires translation! 'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = Currency = Nummularia # Requires translation! 'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = -Engineering = Opere mechanici +Engineering = Opere Mechanici # Requires translation! 'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = Metal Casting = Conflatorium # Requires translation! 'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = -Compass = Acus nautica +Compass = Acus Nautica # Requires translation! 'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = Education = Disciplina @@ -8111,7 +8135,7 @@ Acoustics = Acustica Banking = Argentariae # Requires translation! 'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = -Printing Press = Prelum typographicum +Printing Press = Prelum Typographicum # Requires translation! 'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = Gunpowder = Pulvis Pyrius @@ -8134,7 +8158,7 @@ Metallurgy = Metallurgia Archaeology = Archaeologia # Requires translation! 'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = -Scientific Theory = Theoria scientifica +Scientific Theory = Theoria Scientifica # Requires translation! 'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = Military Science = Scientia Militaris @@ -8151,55 +8175,65 @@ Biology = Biologia # Requires translation! 'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = # Requires translation! -Steam Power = +Steam Power = Machinae Vaporariae +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Machina_vaporaria +# http://www.lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum_02_cde.pdf # Requires translation! 'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = # Requires translation! -Dynamite = +Dynamite = Dynamites +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Dynamites +# https://neolatinlexicon.org/latin/dynamite/ # Requires translation! 'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = # Requires translation! -Electricity = +Electricity = Electricitas +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/electricitas#Latin +# https://latin-dictionary.net/search/latin/electricitas # Requires translation! 'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = -Replaceable Parts = Permutatio partes res +Replaceable Parts = Partes Mutabiles # Requires translation! 'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = -Railroads = Viæ ferreæ +Railroads = Viæ Ferreæ # Requires translation! 'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = # Requires translation! -Refrigeration = +Refrigeration = Refrigeratio +# https://latin-dictionary.net/search/latin/refrigeratio # Requires translation! 'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = # Requires translation! -Telegraph = +Telegraph = Telegraphia +# https://latin-dictionary.net/search/latin/telegraphia # Requires translation! 'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = # Requires translation! -Radio = +Radio = Radiophonia +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/radiophonia # Requires translation! 'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = Flight = Aëronautica # Requires translation! 'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Combustion = - +Combustion = Combustio +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/combustio # Requires translation! 'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = # Requires translation! -Pharmaceuticals = +Pharmaceuticals = Res Pharmaceuticæ # Requires translation! 'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = # Requires translation! -Plastics = +Plastics = Res Plasticæ # Requires translation! 'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = # Requires translation! -Electronics = +Electronics = Electronica +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/electronica # Requires translation! 'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = # Requires translation! @@ -8207,11 +8241,11 @@ Mass Media = # Requires translation! 'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = # Requires translation! -Radar = +Radar = Radioelectricum Instrumentum Detectorium # Requires translation! 'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Atomic Theory = +Atomic Theory = Theoria Atomica # Requires translation! 'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = @@ -8220,39 +8254,48 @@ Ecology = # Requires translation! 'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = # Requires translation! -Computers = +Computers = Computatra +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/computatrum#Latin # Requires translation! 'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = # Requires translation! -Rocketry = +Rocketry = Radius Ignifer +# https://neolatinlexicon.org/latin/rocket/ +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Rocheta 'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Nox præcessit, dies autem appropinquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis.' - Rom 13:12 # Requires translation! -Lasers = +Lasers = Laser +# https://neolatinlexicon.org/latin/laser/ +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/laser#Latin +# Loanword? +# Seems doesn't have a pl. form for this meaning # Requires translation! 'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = # Requires translation! -Nuclear Fission = - +Nuclear Fission = Fissio Nuclearis # Requires translation! 'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = # Requires translation! -Globalization = +Globalization = Globalizatio +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/globalizatio # Requires translation! '1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = # Requires translation! -Robotics = +Robotics = Robotum +# https://neolatinlexicon.org/latin/robot/ # Requires translation! 'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = # Requires translation! -Satellites = +Satellites = Satellites Artificiosi +# https://neolatinlexicon.org/latin/satellite/ # Requires translation! 'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = # Requires translation! -Stealth = +Stealth = Occultum # Requires translation! 'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = # Requires translation! -Advanced Ballistics = +Advanced Ballistics = Ars Ballistaria Provecta # Requires translation! 'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = @@ -8261,19 +8304,19 @@ Particle Physics = # Requires translation! 'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Nuclear Fusion = +Nuclear Fusion = Fusio Nuclearis # Requires translation! 'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = # Requires translation! -Nanotechnology = - +Nanotechnology = Nanotechnologia +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/nanotechnologia # Requires translation! 'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = # Requires translation! -Future Tech = +Future Tech = Technologia Futura # Requires translation! -Who knows what the future holds? = +Who knows what the future holds? = Quis scit quod futura detinet? #################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla #################### @@ -8335,7 +8378,7 @@ Movement across rivers takes all remaining movement points of a unit unless ther When attacking across a river, the attacker gets a -20% strength malus. = Road = Via # Requires translation! -Amphibious = +Amphibious = Amphibius # Requires translation! Great Barrier Reef = @@ -8347,7 +8390,7 @@ Old Faithful = El Dorado = # Requires translation! -Fountain of Youth = +Fountain of Youth = Fons Iuventæ # Requires translation! Grand Mesa = @@ -8378,15 +8421,15 @@ Lumber mill = Mine = # Requires translation! -Trading post = +Trading post = Taberna Camp = Castra # Requires translation! -Oil well = - +Oil well = Fons petroleifer +# https://neolatinlexicon.org/latin/oil_well/ # Requires translation! -Offshore Platform = +Offshore Platform = Planum extra Littora # Requires translation! Pasture = @@ -8440,16 +8483,17 @@ Repairs a pillaged Improvement or Route = Academy = Academia # Requires translation! -Landmark = +Landmark = Index humi # Requires translation! -Manufactory = +Manufactory = Domus fabricatoria +# https://neolatinlexicon.org/latin/factory_plant/ +# 'domus' is f. + # Requires translation! +Customs house = Telonium # Requires translation! -Customs house = - - # Requires translation! -Holy site = +Holy site = Situs sanctus Citadel = Arx @@ -8461,18 +8505,18 @@ Terrace farm = Ancient ruins = Parietinæ antiquæ -City ruins = Parietinæ urbi +City ruins = Parietinæ urbis # Requires translation! A bleak reminder of the destruction wreaked by War = -City center = Centrum urbi +City center = Centrum urbis # Requires translation! Marks the center of a city = # Requires translation! Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Barbarian encampment = Castra barbarorum -Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Patria barbarorum est. Centuriam hostilem nonnumquam generat +Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Patriæ barbarorum sunt. Centurias hostilis nonnumquam generant #################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla #################### @@ -8545,7 +8589,7 @@ Mounted = Equester Siege = Machina Bellica Ranged Gunpowder = Pulvis Pyrius Longinquus Armored = Cataphracta -Melee Water = Marina Proxima +Melee Water = Marina Propinqua Ranged Water = Marina Longinqua Submarine = Navis Subaquanea Heal Instantly = Statim Medeatur @@ -8675,7 +8719,7 @@ Flight Deck II = Stega Volatica II Flight Deck III = Stega Volatica III # Requires translation! -Supply = +Supply = Supplementum Bomber = Bomboplanum # Requires translation! @@ -8764,7 +8808,7 @@ Quick Study = Cognitio Celeris # Requires translation! Haka War Dance = -Rejuvenation = Iuvenis Rursus +Rejuvenation = Iuventa Renovata Slinger Withdraw = Funditor Abscedit @@ -8796,7 +8840,7 @@ Armor = Cataphracta WaterCivilian = Paganus·Marinus -WaterMelee = Marina·Proxima +WaterMelee = Marina·Propinqua WaterRanged = Marina·Longinqua @@ -8911,7 +8955,6 @@ Caravel = Turtle Ship = Navis Testudinea - Musketeer = Miles cum Mosqueto # Requires translation! @@ -9253,7 +9296,7 @@ Amphitheater = # Requires translation! -Petra = +Petra = Petra # Requires translation! '...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = @@ -9264,7 +9307,7 @@ Great Mosque of Djenne = 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = # Requires translation! -Grand Temple = +Grand Temple = Templum Magnum # Requires translation! @@ -9278,7 +9321,7 @@ Ceilidh Hall = # Requires translation! -Constabulary = +Constabulary = Vigiles # Requires translation! @@ -9292,7 +9335,7 @@ Coffee House = # Requires translation! -Police Station = +Police Station = Statio Denuntiatorum # Requires translation! @@ -9310,10 +9353,11 @@ Recycling Center = # Requires translation! -Great Firewall = - +Great Firewall = Murus Magnus Incendiarius +#https://la.m.wikipedia.org/wiki/Murus_incendiarius # Requires translation! -CN Tower = +CN Tower = Turris CN +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Turris_CN # Requires translation! 'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = @@ -9347,8 +9391,8 @@ Pagoda = # Requires translation! -Marine = - +Marine = Marinus +#https://la.m.wikipedia.org/wiki/Peditatus_marinus #################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings #################### @@ -9518,13 +9562,17 @@ Tefenet = Neuth = # Requires translation! -James = +James = Iacobus +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Iacobus # Requires translation! Scarlett = # Requires translation! Mycroft = # Requires translation! -Charlotte = +Charlotte = Carola +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Carola +# https://www.behindthename.com/name/charlotte +# https://www.behindthename.com/name/charles # Requires translation! Gwendolyn = # Requires translation! @@ -9532,22 +9580,26 @@ Mr. Eks = # Requires translation! Dr. Grey = # Requires translation! -Andrew = +Andrew = Andreas # Requires translation! Scott = # Requires translation! -Anne = +Anne = Anna # Requires translation! Jean-Paul = # Requires translation! -Martine = +Martine = Martina # Requires translation! -Lucien = +Lucien = Lucianus +# https://www.behindthename.com/name/lucien # Requires translation! -François = +François = Franciscus +# https://www.behindthename.com/name/franc15ois # Requires translation! -Augustine = +Augustine = Augustina +# https://www.behindthename.com/name/augustine-2 +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Augustina # Requires translation! Monsieur X = # Requires translation! @@ -9560,11 +9612,15 @@ Yvette = Renard = # Requires translation! -Alexei = +Alexei = Alexius +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Alexei +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Alexius#English # Requires translation! Lena = # Requires translation! -Dmitry = +Dmitry = Demetrius +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9#Russian +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Demetrius#English # Requires translation! Anastasia = # Requires translation! @@ -9625,21 +9681,25 @@ Gamal = # Requires translation! Cousin = # Requires translation! -Felix = +Felix = Felix +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Felix#Latin # Requires translation! -Dennis = +Dennis = Dionysius +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Dionysius#Latin # Requires translation! -Edward = +Edward = Edwardus +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Edwardus # Requires translation! Prof. Rex = # Requires translation! Eliza = # Requires translation! -Mary = +Mary = Maria # Requires translation! Virginia = # Requires translation! -Barbara = +Barbara = Barbara +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Barbara # Requires translation! Akaishi = @@ -9686,26 +9746,33 @@ Jyotsna = Hinduism = Hinduismus # Requires translation! -Johann = +Johann = Johannes +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Johannes # Requires translation! -Marlene = +Marlene = Marlena +# https://www.behindthename.com/name/marlena # Requires translation! -Wilhelm = +Wilhelm = Gulielmus +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Wilhelm +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Gulielmus#Latin # Requires translation! -Eva = +Eva = Eva +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Eva # Requires translation! Heinz = # Requires translation! Horst = # Requires translation! -Carl = +Carl = Carolus +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Carl # Requires translation! Viper = # Requires translation! Albrecht = # Requires translation! -Anton = - +Anton = Antonius +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Anton +# https://www.behindthename.com/name/anton # Requires translation! Ibrahim = # Requires translation! @@ -9842,7 +9909,7 @@ Mathilda = # Requires translation! Ramona = # Requires translation! -Señor X = +Señor X = Senior X # Requires translation! Topolino = # Requires translation! @@ -9937,13 +10004,14 @@ Purutu = Ozcollo = # Requires translation! -Jørgen = +Jørgen = Georgius +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/J%C3%B8rgen # Requires translation! -Mette = +Mette = Margarita # Requires translation! Henrik = # Requires translation! -Niels = +Niels = Nicolaus # Requires translation! Helle = # Requires translation! @@ -9955,7 +10023,7 @@ Thea = # Requires translation! Freja = # Requires translation! -Morten = +Morten = Martinus Attila the Hun = Attila # Requires translation! @@ -9963,7 +10031,7 @@ I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = # Requires translation! Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = # Requires translation! -My people will mourn me not with tears, but with human blood. = +My people will mourn me not with tears, but with human blood. = Populus meus maerebit me sine lacrimis, sed cum cruore hominum. # Requires translation! You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = # Requires translation! @@ -10014,7 +10082,7 @@ I believe I have something that may be of some importance to you. = # Requires translation! Once again, greetings. = # Requires translation! -Dutch East India Company = +Dutch East India Company = Societas Batava Indiae Orientalis # Requires translation! Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = # Requires translation! @@ -10455,8 +10523,8 @@ I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = # Requires translation! Hello again. = # Requires translation! -Patriarchate of Constantinople = -Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = Theodora, Imperatrix magna, amaris Byzantio et Roma. Populus tuus salutat te! Cum tua facie intellegentiaque, a actrice ac meretrice ad feminam potentissimam in Imperio Romano surrexisti, ut marita Iustiniani I eras. In fine DXXX annorum Domini, maritum tuum ad reformationes spiritales et justa adjuvisti, jura ad meliorationem status et curationis feminarum in imperio promulgavisti. Etiam fecisti Constantinopolim lapidem Imperii Romani Orientalis cum refectio constructioneque aquaeductuum, pontium, ecclesiarumque, cujus pulchritudo surrexit ad altissimam cum creatione Sanctae Sapientiae, quae est unum de aedificiis pulcherrimis in mundo. +Patriarchate of Constantinople = Patriarchatus Constantinopolitanus +Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = Theodora, Imperatrix magna, amaris Byzantio et Roma. Populus tuus salutat te! Cum tua facie intellegentiaque, ab actrice ac meretrice ad feminam potentissimam in Imperio Romano surrexisti, ut marita Iustiniani I eras. In fine DXXX annorum Domini, maritum tuum ad reformationes spiritales et justa adjuvisti, jura ad meliorationem status et curationis feminarum in imperio promulgavisti. Etiam fecisti Constantinopolim lapidem Imperii Romani Orientalis cum refectio constructioneque aquaeductuum, pontium, ecclesiarumque. Pulchritudo sua surrexit ad altissimam cum creatione Sanctae Sapientiae, quae est unum de aedificiis pulcherrimis in mundo. # Requires translation! Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = # Requires translation! @@ -10953,8 +11021,8 @@ Industrialization = # Requires translation! 'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = # Requires translation! -Ballistics = - +Ballistics = Ars Ballistaria +#https://neolatinlexicon.org/latin/ballistics/ # Requires translation! 'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = # Requires translation! @@ -11057,7 +11125,6 @@ African Forest Elephant = Loxodonta Cyclotis Cataphract = Clibanarius - # Requires translation! Composite Bowman = @@ -11355,7 +11422,7 @@ The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science g Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. = # Requires translation! -Defensive Pacts = +Defensive Pacts = Foedera de Defensione # Requires translation! Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = # Requires translation! @@ -11371,7 +11438,7 @@ Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a m Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = # Requires translation! -Great People = +Great People = Personæ Magnæ # Requires translation! Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = # Requires translation! diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index c0b3dbb186..7d2be02e53 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.9.24" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 1041 - const val appVersion = "4.13.2" + const val appCodeNumber = 1042 + const val appVersion = "4.13.3" const val gdxVersion = "1.12.1" const val ktorVersion = "2.3.12" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index faf40dbda0..25a178457e 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,23 @@ +## 4.13.3 + +Resolved - Cities can be conquered in the middle of automation, so we need to "finalize" the sequence before iterating + +memperf: remove instead of adding, so in cases where there's no suffix we don't allocate any memory for no reason + +Natural wonders uniques generalized to work for terrain feature as well + +Added deserialization of unit-context events, so in the future we can add the serialization and have unit-context events :D + +docs: Better event documentation for presentation + +Fixed test + +Resolved - dev console displays enum options correctly on exception + +Dammit changelog + +chore: deprecated old uniques + ## 4.13.2 Added "upon damaging a [mapUnitFilter] unit" which can trigger a unique on the *enemy* unit - diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 37f0a02cf8..deded1d277 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -483,7 +483,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.13.2", 1041) + val VERSION = Version("4.13.3", 1042) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1042.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1042.txt new file mode 100644 index 0000000000..966e8d37fa --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1042.txt @@ -0,0 +1,19 @@ + + +Resolved - Cities can be conquered in the middle of automation, so we need to "finalize" the sequence before iterating + +memperf: remove instead of adding, so in cases where there's no suffix we don't allocate any memory for no reason + +Natural wonders uniques generalized to work for terrain feature as well + +Added deserialization of unit-context events, so in the future we can add the serialization and have unit-context events :D + +docs: Better event documentation for presentation + +Fixed test + +Resolved - dev console displays enum options correctly on exception + +Dammit changelog + +chore: deprecated old uniques \ No newline at end of file