Version rollout (#8468)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Indonesian.properties (#8467)

* Update Korean.properties (#8464)

* Updated Brazilian_Portuguese.properties (#8460)

* Updated Brazilian_Portuguese.properties

* Updated Brazilian_Portuguese.properties

* Update French.properties (#8458)

* Update French.properties

* Update French.properties

* Update Hungarian.properties (#8455)

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

* Update Hungarian.properties

Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>

* Update Czech.properties (#8454)

* Update Czech.properties

* Update Czech.properties

* Update Czech.properties

* Update Simplified_Chinese.properties (#8451)

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

* Optimize Simplified Chinese translation

* Update Italian.properties (#8450)

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <kensvin28@gmail.com>
Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: balazsszalab <balazsszalab@freemail.hu>
Co-authored-by: jahodovykolac <79529669+jahodovykolac@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: CrispyXYZ <64761703+CrispyXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-01-25 21:37:03 +02:00 committed by GitHub
parent d91c10cb50
commit b62188169c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 859 additions and 1155 deletions

View File

@ -335,12 +335,9 @@ Uniques = Únicos(a)
Promotions = Promoções Promotions = Promoções
Load copied data = Carregar dados copiados Load copied data = Carregar dados copiados
Reset to defaults = Reseta para o padrão Reset to defaults = Reseta para o padrão
# Requires translation! Select nations = Selecione as nações
Select nations = Random nations pool = Pool de nações aleatórias
# Requires translation! Blacklist random nations pool = Pool de nações aleatórias da lista negra
Random nations pool =
# Requires translation!
Blacklist random nations pool =
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Você tem certeza de que quer resetar todas as configurações do jogo para o padrão? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Você tem certeza de que quer resetar todas as configurações do jogo para o padrão?
Start game! = Começar o jogo! Start game! = Começar o jogo!
Map Options = Opções do mapa Map Options = Opções do mapa
@ -919,39 +916,26 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Uma civilização desconhecida lib
# If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} - # If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} -
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation! EffectBeforeCause = true
EffectBeforeCause =
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! Gained [amount] [unitName] unit(s) = Ganhou [amount] de unidade(s) [unitName]
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [stats] = Ganhou [stats]
# Requires translation! You may choose a free Policy = Você pode escolher uma política gratuita
Gained [stats] = You may choose [amount] free Policies = Você pode escolher [amount] Políticas gratuitas
# Requires translation! You enter a Golden Age = Você entra na Era de Ouro
You may choose a free Policy =
# Requires translation!
You may choose [amount] free Policies =
# Requires translation!
You enter a Golden Age =
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! due to researching [tech] = devido à pesquisa de(a) [tech]
due to researching [tech] = due to adopting [policy] = devido à adoção de(a) [policy]
# Requires translation! due to discovering [naturalWonder] = devido a descobrir o(a) [naturalWonder]
due to adopting [policy] = due to entering the [eraName] = devido a entrar no(a) [eraName]
# Requires translation! due to constructing [buildingName] = devido à construção de(a) [buildingName]
due to discovering [naturalWonder] = due to founding a city = devido à fundação de uma cidade
# Requires translation!
due to entering the [eraName] =
# Requires translation!
due to constructing [buildingName] =
# Requires translation!
due to founding a city =
due to discovering a Natural Wonder due to discovering a Natural Wonder
# Requires translation! from the ruins = das ruínas
from the ruins =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -6169,10 +6153,8 @@ before founding a Pantheon = antes de fundar um Panteão
after founding a Pantheon = depois de fundar um Panteão after founding a Pantheon = depois de fundar um Panteão
with [resource] = com [resource] with [resource] = com [resource]
without [resource] = sem [resource] without [resource] = sem [resource]
# Requires translation! when above [amount] [resource] = quando acima de [amount] de [resource]
when above [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = quando abaixo de [amount] de [resource]
# Requires translation!
when below [amount] [resource] =
in cities with a [buildingFilter] = em cidades com um [buildingFilter] in cities with a [buildingFilter] = em cidades com um [buildingFilter]
for units with [promotion] = para unidades com [promotion] for units with [promotion] = para unidades com [promotion]
for units without [promotion] = para unidades sem [promotion] for units without [promotion] = para unidades sem [promotion]
@ -6205,10 +6187,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = ao declarar guerra com uma princi
upon declaring friendship = ao declarar amizade upon declaring friendship = ao declarar amizade
upon entering a Golden Age = ao entrar em uma Era de Ouro upon entering a Golden Age = ao entrar em uma Era de Ouro
upon conquering a city = ao conquistar uma cidade upon conquering a city = ao conquistar uma cidade
# Requires translation! upon founding a city = ao fundar uma cidade
upon founding a city = upon discovering a Natural Wonder = ao descobrir uma Maravilha Natural
# Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder =
upon constructing [buildingFilter] = ao construir [buildingFilter] upon constructing [buildingFilter] = ao construir [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = ao construir [buildingFilter] [cityFilter] upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = ao construir [buildingFilter] [cityFilter]
upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão

View File

@ -16,12 +16,12 @@ StartWithCapitalLetter = true
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
# Requires translation! # Requires translation!
Fastlane_short_description = Fastlane_short_description = 4X civilizační hra
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
# Requires translation! # Requires translation!
Fastlane_full_description = Fastlane_full_description = Reimplementace nejslavnější civilizační hry - rychlá, malá, bez reklam, navždy zadarmo!\n\nVybudujte svoji civilizaci, vyzkoumejte technologie, rozšiřte svá města a podmaňte si své nepřátele!\n\nŽádosti? Chyby? Seznam plánovaných funkcí najdete na: https://github.com/yairm210/Unciv/issues, každá malá pomoc je vítaná!\n\nOtázky? Komentáře? Nudíte se? Připojte se k nám na Discordu: https://discord.gg/bjrB4Xw.\n\nChcete pomoct překládat do vašeho jazyka? Pošlete mi e-mail na yairm210@hotmail.com.\n\nRozumíte Javě nebo Kotlinu? Přidejte se k nám na https://github.com/yairm210/Unciv.\n\nSvět očekává! Vybudujete ze své civilizace říši, která obstojí ve zkoušce času?\n\nOprávnění "Úplný přístup k síti" je vyžadováno pro uživatelem vyvolaná stahování a pro hru více hráčů. Ostatní vypsaná oprávnění jsou zajištěna automaticky. Síťová oprávnění jsou požadována pro výpis modů, stahování modů, stahování hudby a pro nahrávání/stahování her více hráčů. Žádná jiná internetová komunikace není Uncivem vyvolávána.
# Starting from here normal translations start, as described in # Starting from here normal translations start, as described in
@ -338,11 +338,11 @@ Promotions = Povýšení
Load copied data = Načíst zkopírovaná data Load copied data = Načíst zkopírovaná data
Reset to defaults = Výchozí nastavení Reset to defaults = Výchozí nastavení
# Requires translation! # Requires translation!
Select nations = Select nations = Vybrat národy
# Requires translation! # Requires translation!
Random nations pool = Random nations pool = Losování národů z výběru
# Requires translation! # Requires translation!
Blacklist random nations pool = Blacklist random nations pool = Zákaz národů pro losování
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Opravdu chcete pro všechny herní volby obnovit výchozí hodnoty? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Opravdu chcete pro všechny herní volby obnovit výchozí hodnoty?
Start game! = Začít hru! Start game! = Začít hru!
Map Options = Nastavení mapy Map Options = Nastavení mapy
@ -378,7 +378,7 @@ One City Challenge = Výzva - Jen jedno město
No City Razing = Bez vyhlazování měst No City Razing = Bez vyhlazování měst
No Barbarians = Bez barbarů No Barbarians = Bez barbarů
# Requires translation! # Requires translation!
Disable starting bias = Disable starting bias = Vypnout startovní biom
Raging Barbarians = Běsnící barbaři Raging Barbarians = Běsnící barbaři
No Ancient Ruins = Bez starobylých ruin No Ancient Ruins = Bez starobylých ruin
No Natural Wonders = Bez Přírodních Divů No Natural Wonders = Bez Přírodních Divů
@ -417,7 +417,7 @@ RNG Seed = RNG Seed
Map Elevation = Výška mapy Map Elevation = Výška mapy
Temperature extremeness = Teplotní extrémy Temperature extremeness = Teplotní extrémy
# Requires translation! # Requires translation!
Temperature shift = Temperature shift = Posun teplot
Resource richness = Hustota surovin Resource richness = Hustota surovin
Vegetation richness = Hustota vegetace Vegetation richness = Hustota vegetace
Rare features richness = Hustota vzácných jevů Rare features richness = Hustota vzácných jevů
@ -514,21 +514,21 @@ Revert to map ruleset = Vrátit na základní pravidla mapy
# Requires translation! # Requires translation!
Reset the controls to reflect the current map ruleset = Reset the controls to reflect the current map ruleset =
# Requires translation! # Requires translation!
Features = Features = Vlastnosti
# Requires translation! # Requires translation!
Starting locations = Starting locations = Startovací pozice
# Requires translation! # Requires translation!
Tile Matching Criteria = Tile Matching Criteria = Kritéria pro umístění políček
# Requires translation! # Requires translation!
Complete match = Complete match = Kompletní shoda
# Requires translation! # Requires translation!
Except improvements = Except improvements = Kromě vylepšení
# Requires translation! # Requires translation!
Base and terrain features = Base and terrain features = Terén a vlastnosti
# Requires translation! # Requires translation!
Base terrain only = Base terrain only = Pouze terén
# Requires translation! # Requires translation!
Land or water only = Land or water only = Pouze voda nebo země
## Labels/messages ## Labels/messages
Brush ([size]): = Štětec ([size]): Brush ([size]): = Štětec ([size]):
@ -570,17 +570,17 @@ Create ancient ruins = Vytvořit starověké ruiny
Floodfill = Výplň Floodfill = Výplň
[nation] starting location = [nation] startovací pozice [nation] starting location = [nation] startovací pozice
# Requires translation! # Requires translation!
Remove features = Remove features = Odstranit vlastnosti
# Requires translation! # Requires translation!
Remove improvement = Remove improvement = Odstranit vylepšení
# Requires translation! # Requires translation!
Remove resource = Remove resource = Odstranit surovinu
# Requires translation! # Requires translation!
Remove starting locations = Remove starting locations = Odstranit startovací pozice
# Requires translation! # Requires translation!
Remove rivers = Remove rivers = Odstranit řeku
# Requires translation! # Requires translation!
Spawn river from/to = Spawn river from/to = Umístit řeku od/do
Bottom left river = Řeka vlevo dole Bottom left river = Řeka vlevo dole
Bottom right river = Řeka vpravo dole Bottom right river = Řeka vpravo dole
Bottom river = Řeka dole Bottom river = Řeka dole
@ -593,9 +593,9 @@ Multiplayer = Více hráčů
Could not download game! = Nepodařilo se načíst hru! Could not download game! = Nepodařilo se načíst hru!
Could not upload game! = Nepodařilo se nahrát hru! Could not upload game! = Nepodařilo se nahrát hru!
# Requires translation! # Requires translation!
Couldn't connect to Multiplayer Server! = Couldn't connect to Multiplayer Server! = Nepodařilo se připojit na server pro více hráčů!
# Requires translation! # Requires translation!
Retry = Retry = Zkusit znovu
Join game = Připojit se ke hře Join game = Připojit se ke hře
Invalid game ID! = Chybné ID hry Invalid game ID! = Chybné ID hry
Copy user ID = Kopírovat uživatelské ID Copy user ID = Kopírovat uživatelské ID
@ -603,43 +603,43 @@ Copy game ID = Kopírovat ID hry
UserID copied to clipboard = Uživatelské ID zkopírováno do schránky UserID copied to clipboard = Uživatelské ID zkopírováno do schránky
Game ID copied to clipboard! = ID hry zkopírováno do schránky Game ID copied to clipboard! = ID hry zkopírováno do schránky
# Requires translation! # Requires translation!
Friend name = Friend name = Jméno přítele
# Requires translation! # Requires translation!
Player ID = Player ID = ID hráče
# Requires translation! # Requires translation!
Please input a name for your friend! = Please input a name for your friend! = Prosím vložte jméno pro vašeho přítele!
# Requires translation! # Requires translation!
Please input a player ID for your friend! = Please input a player ID for your friend! = Prosím vložte ID pro vašeho přítele!
# Requires translation! # Requires translation!
Are you sure you want to delete this friend? = Are you sure you want to delete this friend? = Opravdu chcete smazat tohoto přítele?
# Requires translation! # Requires translation!
Paste player ID from clipboard = Paste player ID from clipboard = Vložit ID hráče ze schránky
# Requires translation! # Requires translation!
Player name already used! = Player name already used! = Jméno hráče již použito!
# Requires translation! # Requires translation!
Player ID already used! = Player ID already used! = ID hráče je již použito!
# Requires translation! # Requires translation!
Player ID is incorrect = Player ID is incorrect = ID hráče je nesprávné
# Requires translation! # Requires translation!
Select friend = Select friend = Vybrat přítele
# Requires translation! # Requires translation!
Select [thingToSelect] = Select [thingToSelect] = Vybrat [thingToSelect]
# Requires translation! # Requires translation!
Friends list = Friends list = Seznam přátel
# Requires translation! # Requires translation!
Add friend = Add friend = Přidat přítele
# Requires translation! # Requires translation!
Edit friend = Edit friend = Upravit přítele
# Requires translation! # Requires translation!
Friend name is already in your friends list! = Friend name is already in your friends list! = Jméno přítele je již ve vašem seznamu přátel!
# Requires translation! # Requires translation!
Player ID is already in your friends list! = Player ID is already in your friends list! = ID hráče již je ve vašem seznamu přátel!
# Requires translation! # Requires translation!
You have to write a name for your friend! = You have to write a name for your friend! = Musíte vložit jméno pro vašeho přítele!
# Requires translation! # Requires translation!
You have to write an ID for your friend! = You have to write an ID for your friend! = Musíte vložit ID pro vašeho přítele!
# Requires translation! # Requires translation!
You cannot add your own player ID in your friend list! = You cannot add your own player ID in your friend list! = Nemůžete vložit své vlastní ID do svého seznamu přátel!
# Requires translation! # Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. =
# Requires translation! # Requires translation!

View File

@ -336,11 +336,11 @@ Promotions = Promotions
Load copied data = Charger des données copiées Load copied data = Charger des données copiées
Reset to defaults = Réinitialiser Reset to defaults = Réinitialiser
# Requires translation! # Requires translation!
Select nations = Select nations = Choisir les nations
# Requires translation! # Requires translation!
Random nations pool = Random nations pool = Définir les nations aléatoires disponibles
# Requires translation! # Requires translation!
Blacklist random nations pool = Blacklist random nations pool = Bannir les nations aléatoires définies
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Voulez-vous vraiment réinitialiser les options de partie? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Voulez-vous vraiment réinitialiser les options de partie?
Start game! = Démarrer la partie ! Start game! = Démarrer la partie !
Map Options = Options de carte Map Options = Options de carte
@ -442,7 +442,7 @@ Difficulty = Difficulté
AI = IA AI = IA
Remove = Supprimer Remove = Supprimer
Random = Au hasard Random = Aléatoire
Human = Humain Human = Humain
Hotseat = Siège partagé Hotseat = Siège partagé
User ID = ID utilisateur User ID = ID utilisateur
@ -920,38 +920,38 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Une civilisation inconnue a libér
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation! # Requires translation!
EffectBeforeCause = EffectBeforeCause = true
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [amount] [unitName] unit(s) = Nous avons gagné [amount] unité(s) [unitName]
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [stats] = Gained [stats] = Nous avons gagné [stats]
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose a free Policy = You may choose a free Policy = Vous pouvez choisir une doctrine gratuite
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose [amount] free Policies = You may choose [amount] free Policies = Vous pouvez choisir [amount] doctrines gratuites
# Requires translation! # Requires translation!
You enter a Golden Age = You enter a Golden Age = Vous entrez dans un Âge d'Or
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! # Requires translation!
due to researching [tech] = due to researching [tech] = grâce à la recherche de [tech]
# Requires translation! # Requires translation!
due to adopting [policy] = due to adopting [policy] = grâce à l'adoption de [policy]
# Requires translation! # Requires translation!
due to discovering [naturalWonder] = due to discovering [naturalWonder] = grâce à la découverte de [naturalWonder]
# Requires translation! # Requires translation!
due to entering the [eraName] = due to entering the [eraName] = grâce à l'entrée dans [eraName]
# Requires translation! # Requires translation!
due to constructing [buildingName] = due to constructing [buildingName] = grâce à la construction de [buildingName]
# Requires translation! # Requires translation!
due to founding a city = due to founding a city = pour avoir fondé une ville
due to discovering a Natural Wonder due to discovering a Natural Wonder = grâce à la découverte d'une Merveille Naturelle
# Requires translation! # Requires translation!
from the ruins = from the ruins = en explorant des ruines
# World Screen UI # World Screen UI
@ -6170,14 +6170,14 @@ after founding a Pantheon = après avoir fondé un Panthéon
with [resource] = avec [resource] with [resource] = avec [resource]
without [resource] = sans [resource] without [resource] = sans [resource]
# Requires translation! # Requires translation!
when above [amount] [resource] = when above [amount] [resource] = quand à plus de [amount] [resource]
# Requires translation! # Requires translation!
when below [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = quand à moins de [amount] [resource]
in cities with a [buildingFilter] = dans les villes avec un(e) [buildingFilter] in cities with a [buildingFilter] = dans les villes avec un(e) [buildingFilter]
for units with [promotion] = pour les unités avec [promotion] for units with [promotion] = pour les unités avec [promotion]
for units without [promotion] = pour les unités sans [promotion] for units without [promotion] = pour les unités sans [promotion]
when above [amount] HP = quand au dessus de [amount] PV when above [amount] HP = quand à plus de [amount] PV
when below [amount] HP = quand en dessous de [amount] PV when below [amount] HP = quand à moins de [amount] PV
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = avec [amount] à [amount2] cases [tileFilter] adjacentes with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = avec [amount] à [amount2] cases [tileFilter] adjacentes
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = sur les cases [tileFilter2] [tileFilter] in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = sur les cases [tileFilter2] [tileFilter]
in tiles without [tileFilter] = sur les cases sans [tileFilter] in tiles without [tileFilter] = sur les cases sans [tileFilter]
@ -6206,9 +6206,9 @@ upon declaring friendship = en signant une déclaration d'amitié
upon entering a Golden Age = en entrant dans un Âge d'Or upon entering a Golden Age = en entrant dans un Âge d'Or
upon conquering a city = en conquérant une ville upon conquering a city = en conquérant une ville
# Requires translation! # Requires translation!
upon founding a city = upon founding a city = en fondant une ville
# Requires translation! # Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder = upon discovering a Natural Wonder = en découvrant une Merveille Naturelle
upon constructing [buildingFilter] = en construisant [buildingFilter] upon constructing [buildingFilter] = en construisant [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = en construisant [buildingFilter] [cityFilter] upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = en construisant [buildingFilter] [cityFilter]
upon founding a Pantheon = en fondant un Panthéon upon founding a Pantheon = en fondant un Panthéon

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -336,11 +336,11 @@ Promotions = Promosi
Load copied data = Muat data tersalin Load copied data = Muat data tersalin
Reset to defaults = Atur ulang sesuai bawaan Reset to defaults = Atur ulang sesuai bawaan
# Requires translation! # Requires translation!
Select nations = Select nations = Pilih bangsa-bangsa
# Requires translation! # Requires translation!
Random nations pool = Random nations pool = Kumpulan bangsa-bangsa acak
# Requires translation! # Requires translation!
Blacklist random nations pool = Blacklist random nations pool = Kumpulan bangsa-bangsa acak yang didaftarhitamkan
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Apakah kamu yakin kamu ingin menyetel ulang semua opsi gim kembali seperti bawaannya? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Apakah kamu yakin kamu ingin menyetel ulang semua opsi gim kembali seperti bawaannya?
Start game! = Mulai permainan! Start game! = Mulai permainan!
Map Options = Pengaturan Peta Map Options = Pengaturan Peta
@ -352,14 +352,14 @@ Max Turns = Giliran Maks
Could not load map! = Tidak dapat memuat peta! Could not load map! = Tidak dapat memuat peta!
Generated = Dihasilkan Gim Generated = Dihasilkan Gim
# Requires translation! # Requires translation!
Random Generated = Random Generated = Dihasilkan Secara Acak
# Requires translation! # Requires translation!
Which options should be available to the random selection? = Which options should be available to the random selection? = Pilihan mana yang harus tersedia untuk pemilihan acak?
Existing = Telah Tersedia Existing = Telah Tersedia
Custom = Kustom Custom = Kustom
Map Generation Type = Tipe Pembuatan Peta Map Generation Type = Tipe Pembuatan Peta
# Requires translation! # Requires translation!
Enabled Map Generation Types = Enabled Map Generation Types = Jenis Pembuatan Peta yang Diaktifkan
Default = Standar Default = Standar
Pangaea = Pangaea Pangaea = Pangaea
Continent and Islands = Pulau dan Benua Continent and Islands = Pulau dan Benua
@ -369,17 +369,17 @@ Four Corners = Empat Penjuru
Archipelago = Kepulauan Archipelago = Kepulauan
Inner Sea = Laut Pedalaman Inner Sea = Laut Pedalaman
# Requires translation! # Requires translation!
Random number of Civilizations = Random number of Civilizations = Jumlah Peradaban acak
# Requires translation! # Requires translation!
Min number of Civilizations = Min number of Civilizations = Jumlah min Peradaban
# Requires translation! # Requires translation!
Max number of Civilizations = Max number of Civilizations = Jumlah maks Peradaban
# Requires translation! # Requires translation!
Random number of City-States = Random number of City-States = Jumlah Negara-Kota acak
# Requires translation! # Requires translation!
Min number of City-States = Min number of City-States = Jumlah min Negara-Kota
# Requires translation! # Requires translation!
Max number of City-States = Max number of City-States = Jumlah maks Negara-Kota
Number of City-States = Jumlah Negara-Kota Number of City-States = Jumlah Negara-Kota
One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota
No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota
@ -402,7 +402,7 @@ Time = Waktu
Map Shape = Bentuk Peta Map Shape = Bentuk Peta
# Requires translation! # Requires translation!
Enabled Map Shapes = Enabled Map Shapes = Bentuk Peta yang Diaktifkan
Hexagonal = Segienam Hexagonal = Segienam
Flat Earth Hexagonal = Bumi Datar Segienam Flat Earth Hexagonal = Bumi Datar Segienam
Rectangular = Persegi panjang Rectangular = Persegi panjang
@ -413,9 +413,9 @@ Enable Espionage = Nyalakan Spionase
Resource Setting = Pengaturan Sumber Daya Resource Setting = Pengaturan Sumber Daya
# Requires translation! # Requires translation!
Enabled Resource Settings = Enabled Resource Settings = Pengaturan Sumber Daya yang Diaktifkan
# Requires translation! # Requires translation!
Other Settings = Other Settings = Pengaturan Lainnya
Sparse = Langka Sparse = Langka
Abundant = Melimpah Abundant = Melimpah
Strategic Balance = Keseimbangan Strategis Strategic Balance = Keseimbangan Strategis
@ -440,7 +440,7 @@ Don't show again = Jangan tampilkan ini lagi
World Size = Ukuran Dunia World Size = Ukuran Dunia
# Requires translation! # Requires translation!
Enabled World Sizes = Enabled World Sizes = Ukuran Dunia yang Diaktifkan
Tiny = Sangat Kecil Tiny = Sangat Kecil
Small = Kecil Small = Kecil
Medium = Sedang Medium = Sedang
@ -933,38 +933,38 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Peradaban yang belum diketahui tel
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation! # Requires translation!
EffectBeforeCause = EffectBeforeCause = true
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [amount] [unitName] unit(s) = Mendapatkan [amount] unit [unitName]
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [stats] = Gained [stats] = Mendapatkan [stats]
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose a free Policy = You may choose a free Policy = Kamu bisa memilih Kebijakan gratis
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose [amount] free Policies = You may choose [amount] free Policies = Kamu bisa memilih [amount] Kebijakan gratis
# Requires translation! # Requires translation!
You enter a Golden Age = You enter a Golden Age = Kamu memasuki Masa Kejayaan
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! # Requires translation!
due to researching [tech] = due to researching [tech] = karena meriset [tech]
# Requires translation! # Requires translation!
due to adopting [policy] = due to adopting [policy] = karena menerapkan [policy]
# Requires translation! # Requires translation!
due to discovering [naturalWonder] = due to discovering [naturalWonder] = karena menemukan [naturalWonder]
# Requires translation! # Requires translation!
due to entering the [eraName] = due to entering the [eraName] = karena memasuki [eraName]
# Requires translation! # Requires translation!
due to constructing [buildingName] = due to constructing [buildingName] = karena membangun [buildingName]
# Requires translation! # Requires translation!
due to founding a city = due to founding a city = karena mendirikan sebuah kota
due to discovering a Natural Wonder due to discovering a Natural Wonder = karena menemukan Keajaiban Alam
# Requires translation! # Requires translation!
from the ruins = from the ruins = dari reruntuhan
# World Screen UI # World Screen UI
@ -1011,9 +1011,9 @@ Add to [comment] = Tambahkan ke [comment]
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Tingkatkan ke [unitType] ([goldCost] emas) Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Tingkatkan ke [unitType] ([goldCost] emas)
Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) = Tingkatkan ke [unitType]\n([goldCost] emas, [resources]) Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) = Tingkatkan ke [unitType]\n([goldCost] emas, [resources])
# Requires translation! # Requires translation!
Transform to [unitType] = Transform to [unitType] = Ubah menjadi [unitType]
# Requires translation! # Requires translation!
Transform to [unitType]\n([resources]) = Transform to [unitType]\n([resources]) = Ubah menjadi [unitType]\n([resources])
Found city = Dirikan kota Found city = Dirikan kota
Promote = Promosi Promote = Promosi
Health = Darah Health = Darah
@ -1134,7 +1134,7 @@ We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = Hari Kami Mencintai Raj
Demanding [resource] = Menuntut [resource] Demanding [resource] = Menuntut [resource]
Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas
# Requires translation! # Requires translation!
Sell = Sell = Jual
Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah Anda yakin ingin menjual [building] ini? Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah Anda yakin ingin menjual [building] ini?
Free = Gratis Free = Gratis
[greatPerson] points = Poin [greatPerson] [greatPerson] points = Poin [greatPerson]
@ -1400,7 +1400,7 @@ Can upgrade from: = Dapat ditingkatkan dari:
Upgrades to [upgradedUnit] = Dapat ditingkatkan menjadi [upgradedUnit] Upgrades to [upgradedUnit] = Dapat ditingkatkan menjadi [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Ketinggalan zaman dengan [obsoleteTech] Obsolete with [obsoleteTech] = Ketinggalan zaman dengan [obsoleteTech]
# Requires translation! # Requires translation!
Can Transform to [upgradedUnit] = Can Transform to [upgradedUnit] = Bisa diubah menjadi [upgradedUnit]
Occurs on [listOfTerrains] = Berada di [listOfTerrains] Occurs on [listOfTerrains] = Berada di [listOfTerrains]
Occurs on: = Berada di: Occurs on: = Berada di:
Placed on [terrainType] = Ditempatkan di [terrainType] Placed on [terrainType] = Ditempatkan di [terrainType]
@ -1512,7 +1512,7 @@ On adoption = Saat diterapkan
On completion = Saat lengkap On completion = Saat lengkap
Cannot be adopted together with = Tidak bisa diterapkan bersama dengan Cannot be adopted together with = Tidak bisa diterapkan bersama dengan
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot be adopted before = Cannot be adopted before = Tidak bisa diterapkan sebelum
Adopt policy = Terapkan kebijakan Adopt policy = Terapkan kebijakan
Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis
Unlocked at = Terbuka di Unlocked at = Terbuka di
@ -6072,7 +6072,7 @@ What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Setelah membangun tempat suci, peradabanmu akan mulai menghasilkan Iman☮. After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Setelah membangun tempat suci, peradabanmu akan mulai menghasilkan Iman☮.
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Ketika cukup Iman☮ dihasilkan, kamu bisa mendirikan sebuah kepercayaan. When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Ketika cukup Iman☮ dihasilkan, kamu bisa mendirikan sebuah kepercayaan.
# Requires translation! # Requires translation!
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Sebuah kepercayaan akan menyediakan bonus kecil untuk peradabanmu yang akan berlaku untuk semua kota yang memilikinya sebagai agama mayoritas.
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Setiap peradaban hanya bisa memilih satu kepercayaan, dan setiap kepercayaan hanya bisa dipilih satu kali. Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Setiap peradaban hanya bisa memilih satu kepercayaan, dan setiap kepercayaan hanya bisa dipilih satu kali.
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Menghasilkan lebih banyak iman akan memperbolehkan kamu untuk mendirikan sebuah agama. Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Menghasilkan lebih banyak iman akan memperbolehkan kamu untuk mendirikan sebuah agama.
@ -6173,7 +6173,7 @@ Cannot move = Tidak bisa bergerak
[amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut [amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut
Can speed up the construction of a wonder = Dapat mempercepat pembangunan Keajaiban Dunia Can speed up the construction of a wonder = Dapat mempercepat pembangunan Keajaiban Dunia
# Requires translation! # Requires translation!
Can transform to [unit] = Can transform to [unit] = Bisa diubah menjadi [unit]
by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini
before [amount] turns = sebelum [amount] giliran before [amount] turns = sebelum [amount] giliran
after [amount] turns = setelah [amount] giliran after [amount] turns = setelah [amount] giliran
@ -6190,9 +6190,9 @@ after founding a Pantheon = setelah menemukan kepercayaan
with [resource] = dengan [resource] with [resource] = dengan [resource]
without [resource] = tanpa [resource] without [resource] = tanpa [resource]
# Requires translation! # Requires translation!
when above [amount] [resource] = when above [amount] [resource] = saat di atas [amount] [resource]
# Requires translation! # Requires translation!
when below [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = saat di bawah [amount] [resource]
in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter] in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter]
for units with [promotion] = untuk unit dengan [promotion] for units with [promotion] = untuk unit dengan [promotion]
for units without [promotion] = untuk unit tanpa [promotion] for units without [promotion] = untuk unit tanpa [promotion]
@ -6219,33 +6219,33 @@ This Unit gains [amount] XP = Unit ini mendapatkan [amount] XP
This Unit upgrades for free including special upgrades = Unit ini secara gratis ditingkatkan, termasuk peningkatan spesial This Unit upgrades for free including special upgrades = Unit ini secara gratis ditingkatkan, termasuk peningkatan spesial
This Unit gains the [promotion] promotion = Unit ini memperoleh promosi [promotion] This Unit gains the [promotion] promotion = Unit ini memperoleh promosi [promotion]
# Requires translation! # Requires translation!
upon discovering [tech] = upon discovering [tech] = saat menemukan [tech]
# Requires translation! # Requires translation!
upon entering the [era] = upon entering the [era] = saat memasuki [era]
# Requires translation! # Requires translation!
upon adopting [policy] = upon adopting [policy] = saat menerapkan [policy]
# Requires translation! # Requires translation!
upon declaring war with a major Civilization = upon declaring war with a major Civilization = saat menyatakan perang dengan Peradaban besar
# Requires translation! # Requires translation!
upon declaring friendship = upon declaring friendship = saat menyatakan pertemanan
# Requires translation! # Requires translation!
upon entering a Golden Age = upon entering a Golden Age = saat memasuki Masa Kejayaan
# Requires translation! # Requires translation!
upon conquering a city = upon conquering a city = saat menaklukkan kota
# Requires translation! # Requires translation!
upon founding a city = upon founding a city = saat mendirikan kota
# Requires translation! # Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder = upon discovering a Natural Wonder = saat menemukan Keajaiban Alam
# Requires translation! # Requires translation!
upon constructing [buildingFilter] = upon constructing [buildingFilter] = saat membangun [buildingFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = saat membangun [buildingFilter] [cityFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
upon founding a Pantheon = upon founding a Pantheon = saat mendirikan Kepercayaan
# Requires translation! # Requires translation!
upon founding a Religion = upon founding a Religion = saat mendirikan Agama
# Requires translation! # Requires translation!
upon enhancing a Religion = upon enhancing a Religion = saat memperkuat Agama
Hidden after generating a Great Prophet = Tersembunyi setelah mendapatkan Nabi Hidden after generating a Great Prophet = Tersembunyi setelah mendapatkan Nabi
Triggerable = Dapat dipicu Triggerable = Dapat dipicu
Global = Global Global = Global
@ -6268,7 +6268,7 @@ CityState = NegaraKota
ModOptions = PilihanMod ModOptions = PilihanMod
Conditional = Kondisional Conditional = Kondisional
# Requires translation! # Requires translation!
TriggerCondition = TriggerCondition = KondisiPemicu
EstablishNetwork = BentukJaringan EstablishNetwork = BentukJaringan
StealingTech = MencuriTeknologi StealingTech = MencuriTeknologi
RiggingElections = ManipulasiPemilu RiggingElections = ManipulasiPemilu

View File

@ -338,12 +338,9 @@ Uniques = Abilità unica
Promotions = Promozioni Promotions = Promozioni
Load copied data = Carica i dati copiati Load copied data = Carica i dati copiati
Reset to defaults = Rispristina a default Reset to defaults = Rispristina a default
# Requires translation! Select nations = Scegli civiltà
Select nations = Random nations pool = Urna casuale civiltà
# Requires translation! Blacklist random nations pool = Urna casuale civiltà bandite
Random nations pool =
# Requires translation!
Blacklist random nations pool =
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Vuoi davvero ripristinare tutte le opzioni di gioco? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Vuoi davvero ripristinare tutte le opzioni di gioco?
Start game! = Comincia la tua avventura! Start game! = Comincia la tua avventura!
Map Options = Opzioni mappa Map Options = Opzioni mappa
@ -929,34 +926,22 @@ EffectBeforeCause =
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! Gained [amount] [unitName] unit(s) = Ottieni [amount] unità [unitName]
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [stats] = Ottieni [stats]
# Requires translation! You may choose a free Policy = Ottieni una Politica gratuita
Gained [stats] = You may choose [amount] free Policies = Ottieni [amount] Politiche gratuite
# Requires translation! You enter a Golden Age = Entri in un Età dell'Oro
You may choose a free Policy =
# Requires translation!
You may choose [amount] free Policies =
# Requires translation!
You enter a Golden Age =
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! due to researching [tech] = per aver scoperto [tech]
due to researching [tech] = due to adopting [policy] = per aver adottato [policy]
# Requires translation! due to discovering [naturalWonder] = per aver scoperto [naturalWonder]
due to adopting [policy] = due to entering the [eraName] = per essere entrato nell'[eraName]
# Requires translation! due to constructing [buildingName] = per aver costruito [buildingName]
due to discovering [naturalWonder] = due to founding a city = per aver fondato una città
# Requires translation! due to discovering a Natural Wonder = per aver scoperto una Meraviglia naturale
due to entering the [eraName] = from the ruins = dalle rovine
# Requires translation!
due to constructing [buildingName] =
# Requires translation!
due to founding a city =
due to discovering a Natural Wonder
# Requires translation!
from the ruins =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -6184,10 +6169,8 @@ before founding a Pantheon = prima di fondare un Pantheon
after founding a Pantheon = dopo aver fondato un Pantheon after founding a Pantheon = dopo aver fondato un Pantheon
with [resource] = con [resource] with [resource] = con [resource]
without [resource] = senza [resource] without [resource] = senza [resource]
# Requires translation! when above [amount] [resource] = oltre [amount] [resource]
when above [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = a meno di [amount] [resource]
# Requires translation!
when below [amount] [resource] =
in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter] in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter]
for units with [promotion] = per le unità con la promozione [promotion] for units with [promotion] = per le unità con la promozione [promotion]
for units without [promotion] = per le unità senza la promozione [promotion] for units without [promotion] = per le unità senza la promozione [promotion]
@ -6220,10 +6203,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = quando dichiari guerra a un'altra
upon declaring friendship = quando fai una Dichiarazione d'Amicizia upon declaring friendship = quando fai una Dichiarazione d'Amicizia
upon entering a Golden Age = quando entri in un'Età dell'Oro upon entering a Golden Age = quando entri in un'Età dell'Oro
upon conquering a city = quando conquisti una città upon conquering a city = quando conquisti una città
# Requires translation! upon founding a city = quando fondi una città
upon founding a city = upon discovering a Natural Wonder = quando scopri una Meraviglia naturale
# Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder =
upon constructing [buildingFilter] = quando costruisci [buildingFilter] upon constructing [buildingFilter] = quando costruisci [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = quando costruisci [buildingFilter] [cityFilter] upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = quando costruisci [buildingFilter] [cityFilter]
upon founding a Pantheon = quando fondi un Pantheon upon founding a Pantheon = quando fondi un Pantheon

View File

@ -336,7 +336,7 @@ Promotions = 승급
Load copied data = 복사된 데이터 불러오기 Load copied data = 복사된 데이터 불러오기
Reset to defaults = 설정 초기화 Reset to defaults = 설정 초기화
# Requires translation! # Requires translation!
Select nations = Select nations = 문명 선택
# Requires translation! # Requires translation!
Random nations pool = Random nations pool =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -920,38 +920,39 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = 알 수 없는 문명이 [civ]을(
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation! # Requires translation!
EffectBeforeCause = EffectBeforeCause = false
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [amount] [unitName] unit(s) = [unitName] [amount]기를 획득했습니다.
# Requires translation! # Requires translation!
Gained [stats] = Gained [stats] = [stats]을(를) 획득했습니다.
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose a free Policy = You may choose a free Policy = 무료 정책을 채택할 수 있습니다.
# Requires translation! # Requires translation!
You may choose [amount] free Policies = You may choose [amount] free Policies = [amount]개의 무료 정책을 채택할 수 있습니다.
# Requires translation! # Requires translation!
You enter a Golden Age = You enter a Golden Age = 황금기가 시작되었습니다.
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! # Requires translation!
due to researching [tech] = due to researching [tech] = [tech] 기술을 연구하여
# Requires translation! # Requires translation!
due to adopting [policy] = due to adopting [policy] = [policy] 정책을 채택하여
# Requires translation! # Requires translation!
due to discovering [naturalWonder] = due to discovering [naturalWonder] = [naturalWonder]을(를) 발견하여
# Requires translation! # Requires translation!
due to entering the [eraName] = due to entering the [eraName] = [eraName]에 진입하여
# Requires translation! # Requires translation!
due to constructing [buildingName] = due to constructing [buildingName] = [buildingName]을(를) 건설하여
# Requires translation! # Requires translation!
due to founding a city = due to founding a city = 도시를 건설하여
due to discovering a Natural Wonder
# Requires translation! # Requires translation!
from the ruins = due to discovering a Natural Wonder = 자연 불가사의를 발견하여
# Requires translation!
from the ruins = 유적에서
# World Screen UI # World Screen UI
@ -6170,9 +6171,9 @@ after founding a Pantheon = 종교관 선택 후
with [resource] = [resource]이(가) 있는 with [resource] = [resource]이(가) 있는
without [resource] = [resource]이(가) 없는 without [resource] = [resource]이(가) 없는
# Requires translation! # Requires translation!
when above [amount] [resource] = when above [amount] [resource] = [resource] 자원이 [amount]개 이상일 때
# Requires translation! # Requires translation!
when below [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = [resource] 자원이 [amount]개 이하일 때
in cities with a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설된 도시 in cities with a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설된 도시
for units with [promotion] = [promotion] 승급이 있는 유닛에 for units with [promotion] = [promotion] 승급이 있는 유닛에
for units without [promotion] = [promotion] 승급이 없는 유닛에 for units without [promotion] = [promotion] 승급이 없는 유닛에
@ -6206,9 +6207,9 @@ upon declaring friendship = 우호 선언 시
upon entering a Golden Age = 황금기 진입 시 upon entering a Golden Age = 황금기 진입 시
upon conquering a city = 도시 점령 시 upon conquering a city = 도시 점령 시
# Requires translation! # Requires translation!
upon founding a city = upon founding a city = 도시 건설 시
# Requires translation! # Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder = upon discovering a Natural Wonder = 자연 불가사의 발견 시
upon constructing [buildingFilter] = [buildingFilter] 건설 시 upon constructing [buildingFilter] = [buildingFilter] 건설 시
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = [cityFilter]에 [buildingFilter] 건설 시 upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = [cityFilter]에 [buildingFilter] 건설 시
upon founding a Pantheon = 종교관 선택 시 upon founding a Pantheon = 종교관 선택 시

View File

@ -228,7 +228,7 @@ Revoke protection for [cityStateName]? = 撤销对[cityStateName]的保护
Pledge to protect = 承诺保护 Pledge to protect = 承诺保护
Declare Protection of [cityStateName]? = 声明保护[cityStateName]吗? Declare Protection of [cityStateName]? = 声明保护[cityStateName]吗?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 建造[improvementName]以开发[resourceName]200金钱 Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = 建造[improvementName]以开发[resourceName]200金钱
Gift Improvement = 赠送改进设施 Gift Improvement = 赠送地块设施
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = 一旦[techName]被研究,[civName]就能够提供[unitName]。 [civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = 一旦[techName]被研究,[civName]就能够提供[unitName]。
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 外交联姻([amount]金钱) Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 外交联姻([amount]金钱)
@ -335,12 +335,9 @@ Uniques = 独有
Promotions = 晋升 Promotions = 晋升
Load copied data = 读取剪贴板中的游戏数据 Load copied data = 读取剪贴板中的游戏数据
Reset to defaults = 重置为默认 Reset to defaults = 重置为默认
# Requires translation! Select nations = 选择国家
Select nations = Random nations pool = 随机国家池
# Requires translation! Blacklist random nations pool = 黑名单国家模式
Random nations pool =
# Requires translation!
Blacklist random nations pool =
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = 你确定要重置所有游戏选项为默认吗? Are you sure you want to reset all game options to defaults? = 你确定要重置所有游戏选项为默认吗?
Start game! = 开始游戏! Start game! = 开始游戏!
Map Options = 地图设置 Map Options = 地图设置
@ -366,11 +363,11 @@ Four Corners = 四岛
Archipelago = 群岛 Archipelago = 群岛
Inner Sea = 内海 Inner Sea = 内海
Random number of Civilizations = 随机的文明数量 Random number of Civilizations = 随机的文明数量
Min number of Civilizations = 最小文明数量 Min number of Civilizations = 最小文明数量
Max number of Civilizations = 最大文明数量 Max number of Civilizations = 最大文明数量
Random number of City-States = 随机的城邦数量 Random number of City-States = 随机的城邦数量
Min number of City-States = 最小城邦数量 Min number of City-States = 最小城邦数量
Max number of City-States = 最大城邦数量 Max number of City-States = 最大城邦数量
Number of City-States = 城邦数量 Number of City-States = 城邦数量
One City Challenge = 单城市挑战 One City Challenge = 单城市挑战
No City Razing = 禁止摧毁城市 No City Razing = 禁止摧毁城市
@ -510,7 +507,7 @@ Revert to map ruleset = 重置至地图规则集
Reset the controls to reflect the current map ruleset = 将所有控制面板中的图标刷新来反映当前地图的规则集 Reset the controls to reflect the current map ruleset = 将所有控制面板中的图标刷新来反映当前地图的规则集
Features = 地形 Features = 地形
Starting locations = 文明起源位置 Starting locations = 文明起源位置
Tile Matching Criteria = 块匹配条件 Tile Matching Criteria = 块匹配条件
Complete match = 完整检查(该菜单功能不完整,慎用) Complete match = 完整检查(该菜单功能不完整,慎用)
Except improvements = 不检查地块设施 Except improvements = 不检查地块设施
Base and terrain features = 仅检查地形地貌 Base and terrain features = 仅检查地形地貌
@ -557,7 +554,7 @@ Create ancient ruins = 法·先祖之智(生成远古遗迹)
Floodfill = 填充刷 Floodfill = 填充刷
[nation] starting location = [nation]起源位置 [nation] starting location = [nation]起源位置
Remove features = 移除地形 Remove features = 移除地形
Remove improvement = 移除区块建筑 Remove improvement = 移除地块设施
Remove resource = 移除资源 Remove resource = 移除资源
Remove starting locations = 移除起始位 Remove starting locations = 移除起始位
Remove rivers = 移除河流 Remove rivers = 移除河流
@ -897,8 +894,8 @@ Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love
We Love The King Day in [cityName] has ended. = [cityName]的“我们爱戴领袖日”庆祝已经结束了。 We Love The King Day in [cityName] has ended. = [cityName]的“我们爱戴领袖日”庆祝已经结束了。
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = 我们的[name]因受到 [tileDamage] 地块伤害而被消灭 Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = 我们的[name]因受到 [tileDamage] 地块伤害而被消灭
Our [name] took [tileDamage] tile damage = 我们的[name]受到 [tileDamage] 地块伤害 Our [name] took [tileDamage] tile damage = 我们的[name]受到 [tileDamage] 地块伤害
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName]已采用[policyName]政策 [civName] has adopted the [policyName] policy = [civName]已推行[policyName]政策
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = 一个未知的文明采用了[policyName]政策 An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = 一个未知的文明推行了[policyName]政策
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = 你的宗教已传播到[cityName],获得[Stats] You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = 你的宗教已传播到[cityName],获得[Stats]
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = 你的宗教已传播到遥远的国度,获得[Stats] You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = 你的宗教已传播到遥远的国度,获得[Stats]
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始信奉[religionName]! Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始信奉[religionName]!
@ -919,39 +916,26 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = 一个未知文明解放了[civ]
# If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} - # If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} -
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation! EffectBeforeCause = false
EffectBeforeCause =
## Trigger effects ## Trigger effects
# Requires translation! Gained [amount] [unitName] unit(s) = 您获得了[amount]个[unitName]单位
Gained [amount] [unitName] unit(s) = Gained [stats] = 您获得了[stats]
# Requires translation! You may choose a free Policy = 您可以选择一项免费的政策
Gained [stats] = You may choose [amount] free Policies = 您可以选择[amount]项免费的政策
# Requires translation! You enter a Golden Age = 您进入了黄金时代
You may choose a free Policy =
# Requires translation!
You may choose [amount] free Policies =
# Requires translation!
You enter a Golden Age =
## Trigger causes ## Trigger causes
# Requires translation! due to researching [tech] = 由于研发了[tech]
due to researching [tech] = due to adopting [policy] = 由于推行了[policy]
# Requires translation! due to discovering [naturalWonder] = 由于发现了[naturalWonder]
due to adopting [policy] = due to entering the [eraName] = 由于进入了[eraName]
# Requires translation! due to constructing [buildingName] = 由于建造了[buildingName]
due to discovering [naturalWonder] = due to founding a city = 由于建立了城市,
# Requires translation! due to discovering a Natural Wonder = 由于发现了一个自然奇观,
due to entering the [eraName] = from the ruins = 从遗迹中,
# Requires translation!
due to constructing [buildingName] =
# Requires translation!
due to founding a city =
due to discovering a Natural Wonder
# Requires translation!
from the ruins =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -1092,8 +1076,8 @@ Replaces [improvement] = 取代项目:[improvement]
Pick now! = 选择此项! Pick now! = 选择此项!
Remove [feature] first = 需要先移除[feature]才能建造 Remove [feature] first = 需要先移除[feature]才能建造
Research [tech] first = 需要先研究[tech] Research [tech] first = 需要先研究[tech]
Have this tile close to your borders = 该区块建筑一定要建在领土边界附近! Have this tile close to your borders = 该地块设施一定要建在领土边界附近!
Have this tile inside your empire = 该区块建筑一定要建在您的领土内! Have this tile inside your empire = 该地块设施一定要建在您的领土内!
Acquire more [resource] = 需要更多[resource] Acquire more [resource] = 需要更多[resource]
Build [building] = 建造[building] Build [building] = 建造[building]
Train [unit] = 组建[unit] Train [unit] = 组建[unit]
@ -1282,7 +1266,7 @@ Current turn = 当前回合
Turn [turnNumber] = 回合[turnNumber] Turn [turnNumber] = 回合[turnNumber]
Location = 位置 Location = 位置
Unimproved = 未开发 Unimproved = 未开发
Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = 指在您的领地中,但未被使用妥当的区块建筑来开发的资源总量。 Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = 指在您的领地中,但未被使用妥当的地块设施来开发的资源总量。
We Love The King Day = “我们爱戴领袖日” We Love The King Day = “我们爱戴领袖日”
WLTK+ = 庆祝数量 WLTK+ = 庆祝数量
Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = 由于对此类资源的接入,\n您城市正在庆祝“我们爱戴领袖日”的城市数量 Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = 由于对此类资源的接入,\n您城市正在庆祝“我们爱戴领袖日”的城市数量
@ -1392,7 +1376,7 @@ Improved by [improvement] = 开发该资源所需设施:[improvement]
Bonus stats for improvement = 开发该资源后设施所获奖励效果: Bonus stats for improvement = 开发该资源后设施所获奖励效果:
Buildings that consume this resource = 消耗该资源的建筑: Buildings that consume this resource = 消耗该资源的建筑:
Buildings that provide this resource = 提供该资源的建筑: Buildings that provide this resource = 提供该资源的建筑:
Improvements that provide this resource = 提供该资源的块设施: Improvements that provide this resource = 提供该资源的块设施:
Buildings that require this resource worked near the city = 需要该资源在城市周边开发的建筑: Buildings that require this resource worked near the city = 需要该资源在城市周边开发的建筑:
Units that consume this resource = 消耗该资源的单位: Units that consume this resource = 消耗该资源的单位:
Can be built on = 可以建造于: Can be built on = 可以建造于:
@ -1417,7 +1401,7 @@ Map is incompatible with the chosen ruleset! = 该地图与选中的规则集不
Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = 规则集中不存在基础地形[terrain] Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = 规则集中不存在基础地形[terrain]
Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地貌[feature]在规则集中不存在! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地貌[feature]在规则集中不存在!
Resource [resource] does not exist in ruleset! = 资源[resource]在规则集中不存在! Resource [resource] does not exist in ruleset! = 资源[resource]在规则集中不存在!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = 块设施[improvement]在规则集中不存在! Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = 块设施[improvement]在规则集中不存在!
Nation [nation] does not exist in ruleset! = 国家[nation]在规则集中不存在! Nation [nation] does not exist in ruleset! = 国家[nation]在规则集中不存在!
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = 自然奇观[naturalWonder]在规则集中不存在! Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = 自然奇观[naturalWonder]在规则集中不存在!
@ -1471,7 +1455,7 @@ Gold cost modifier: [amount]%¤ = 金钱购买力:[amount]%¤
Science cost modifier: [amount]%⍾ = 科研成本:[amount]%⍾ Science cost modifier: [amount]%⍾ = 科研成本:[amount]%⍾
Culture cost modifier: [amount]%♪ = 文化需求量:[amount]%♪ Culture cost modifier: [amount]%♪ = 文化需求量:[amount]%♪
Faith cost modifier: [amount]%☮ = 信仰需求量:[amount]%☮ Faith cost modifier: [amount]%☮ = 信仰需求量:[amount]%☮
Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = 区块建筑建造时长:[amount]%⏳ Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = 地块设施建造时长:[amount]%⏳
Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = 外交周期时长:[amount]回合⏳ Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = 外交周期时长:[amount]回合⏳
Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = 城邦赠礼所获影响力: [amount]%¤ Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = 城邦赠礼所获影响力: [amount]%¤
City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = 城邦进贡间隔:[amount] 回合⏳ City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = 城邦进贡间隔:[amount] 回合⏳
@ -1480,8 +1464,8 @@ Golden age length modifier: [amount]%⌣ = 黄金时代时长:[amount]%⌣
Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = 相邻城市宗教传播压力:[amount]☮ Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = 相邻城市宗教传播压力:[amount]☮
Peace deal duration: [amount] turns⏳ = 和平条约时长:[amount]回合⏳ Peace deal duration: [amount] turns⏳ = 和平条约时长:[amount]回合⏳
Start year: [comment] = 起始年代[comment] Start year: [comment] = 起始年代[comment]
Pillaging this improvement yields [stats] = 劫掠该区块建筑可获得[stats] Pillaging this improvement yields [stats] = 劫掠该地块设施可获得[stats]
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 劫掠该区块建筑可获得约[stats] Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 劫掠该地块设施可获得约[stats]
Needs removal of terrain features to be built = 在建造前需先移除地貌 Needs removal of terrain features to be built = 在建造前需先移除地貌
Unit type = 单位种类 Unit type = 单位种类
Toggle UI (World Screen only) = 切换UI只限于世界屏幕这一界面 Toggle UI (World Screen only) = 切换UI只限于世界屏幕这一界面
@ -2072,7 +2056,7 @@ Military Base = 军事基地
Cristo Redentor = 救世基督像 Cristo Redentor = 救世基督像
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = “凡劳苦担重担的人,到我这里来,我必使你们得安息。” —— 《新约》马太福音11:28 'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = “凡劳苦担重担的人,到我这里来,我必使你们得安息。” —— 《新约》马太福音11:28
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = 采取新政策的文化花费变为[relativeAmount]% [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = 推行新政策的文化花费[relativeAmount]%
Research Lab = 研发实验室 Research Lab = 研发实验室
@ -3390,7 +3374,7 @@ Chucuito = 丘奎托
Choquequirao = 乔克基朗 Choquequirao = 乔克基朗
Inca = 印加 Inca = 印加
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = 单位进入丘陵地块不消耗额外移动力 Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = 单位进入丘陵地块不消耗额外移动力
[relativeAmount]% maintenance on road & railroads = 道路和铁路维护费变为[relativeAmount]% [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = 道路和铁路维护费[relativeAmount]%
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块的设施无维修费用 No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块的设施无维修费用
Harald Bluetooth = 蓝牙哈拉尔 Harald Bluetooth = 蓝牙哈拉尔
@ -3672,7 +3656,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = 战
Police State = 极权国家 Police State = 极权国家
Total War = 全面战争 Total War = 全面战争
Autocracy Complete = 完整的独裁政策 Autocracy Complete = 完整的独裁政策
for [amount] turns = 需要[amount]回合 for [amount] turns = 持续[amount]回合
Autocracy = 独裁政策 Autocracy = 独裁政策
United Front = 统一战线 United Front = 统一战线
@ -4693,7 +4677,7 @@ Prevents spreading of religion to the city it is next to = 阻止紧邻城市的
SS Booster = 飞船助推器 SS Booster = 飞船助推器
Spaceship part = 太空飞船的部件 Spaceship part = 太空飞船的部件
Can be added to [comment] in the Capital = 可以被加入在首都的[comment] Can be added to [comment] in the Capital = 可以被加入在首都的[comment]
Limited to [amount] per Civilization = 限于每个文明[amount] Limited to [amount] per Civilization = 每个文明限于[amount]
SS Cockpit = 飞船驾驶舱 SS Cockpit = 飞船驾驶舱
@ -5979,7 +5963,7 @@ What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazi
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 如果喜欢它请到Play Store对它进行评价。\n如果您发现了游戏存在的问题或有什么好的意见和建议\n请联系我\n我的email地址yairm210@hotmail.com\nGitHub项目页面https://github.com/yairm210/Unciv。 Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 如果喜欢它请到Play Store对它进行评价。\n如果您发现了游戏存在的问题或有什么好的意见和建议\n请联系我\n我的email地址yairm210@hotmail.com\nGitHub项目页面https://github.com/yairm210/Unciv。
Pillaging = 劫掠地块 Pillaging = 劫掠地块
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = 军事单位可以劫掠地块设施“劫掠”可以回复单位25点生命值同时将设施化为废墟。\n被“劫掠”的地块仍旧可以工作但从地块设施获得的效果——例如基本资源加成和战略资源收益——将会消失。\n工人可以修复这些化为废墟的设施所花费时间将比重新建造它们要少。\n劫掠特定的区块建筑(比如牧场)可以为您带来金钱的收入。 Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = 军事单位可以劫掠地块设施“劫掠”可以回复单位25点生命值同时将设施化为废墟。\n被“劫掠”的地块仍旧可以工作但从地块设施获得的效果——例如基本资源加成和战略资源收益——将会消失。\n工人可以修复这些化为废墟的设施所花费时间将比重新建造它们要少。\n劫掠特定的地块设施(比如牧场)可以为您带来金钱的收入。
Experience = 经验 Experience = 经验
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 战斗中单位获得的经验可用于该单位的晋升。\n单位在近战攻击时获得的经验大于远程攻击时在进攻时获得的经验大于防御时。 Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 战斗中单位获得的经验可用于该单位的晋升。\n单位在近战攻击时获得的经验大于远程攻击时在进攻时获得的经验大于防御时。
@ -6169,10 +6153,8 @@ before founding a Pantheon = 在建立万神殿之后
after founding a Pantheon = 在建立万神殿之前 after founding a Pantheon = 在建立万神殿之前
with [resource] = 拥有[resource]的 with [resource] = 拥有[resource]的
without [resource] = 未拥有[resource]的 without [resource] = 未拥有[resource]的
# Requires translation! when above [amount] [resource] = 当[resource]超过[amount]时
when above [amount] [resource] = when below [amount] [resource] = 当[resource]低于[amount]时
# Requires translation!
when below [amount] [resource] =
in cities with a [buildingFilter] = 在建有[buildingFilter]的城市中 in cities with a [buildingFilter] = 在建有[buildingFilter]的城市中
for units with [promotion] = 对于拥有[promotion]的单位 for units with [promotion] = 对于拥有[promotion]的单位
for units without [promotion] = 对于没有[promotion]的单位 for units without [promotion] = 对于没有[promotion]的单位
@ -6205,10 +6187,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = 向主要文明宣战时
upon declaring friendship = 宣布友谊宣言时 upon declaring friendship = 宣布友谊宣言时
upon entering a Golden Age = 进入黄金时代时 upon entering a Golden Age = 进入黄金时代时
upon conquering a city = 占领一个城市时 upon conquering a city = 占领一个城市时
# Requires translation! upon founding a city = 建立一个城市时
upon founding a city = upon discovering a Natural Wonder = 发现自然奇观时
# Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder =
upon constructing [buildingFilter] = 建造[buildingFilter]时 upon constructing [buildingFilter] = 建造[buildingFilter]时
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = [cityFilter]建造[buildingFilter]时 upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = [cityFilter]建造[buildingFilter]时
upon founding a Pantheon = 创建万神殿时 upon founding a Pantheon = 创建万神殿时
@ -6227,7 +6207,7 @@ Building = 建筑
Unit = 单位 Unit = 单位
UnitType = 单位类别 UnitType = 单位类别
Promotion = 晋升项 Promotion = 晋升项
Improvement = 区块建筑 Improvement = 地块设施
Resource = 资源 Resource = 资源
Ruins = 遗迹 Ruins = 遗迹
Speed = 游戏速度 Speed = 游戏速度

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig { object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.0" const val kotlinVersion = "1.8.0"
const val appName = "Unciv" const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 802 const val appCodeNumber = 803
const val appVersion = "4.4.5" const val appVersion = "4.4.6"
const val gdxVersion = "1.11.0" const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1" const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,35 @@
## 4.4.6
Resolved - Modding: allow roads/railroads with no required tech
Resolved - Fixed spawn ignoring i/4 of the map
Resolved , Resolved #8462 - Fixed 'infinite stat' from city-states
Resolved - tutorial task mistake
Resolved - Fallback images for all major objects
Resolved - Android custom location save
Population icon before unit image in city tiles
Fade units and improvements in city
Do not allow placing of 'repair' in map editor
"Extension mods:" -> "Extension mods"
Better main menu map
chore: moved cost and description functions out of BaseUnit
Mods without unittype for a unit will trigger correct warnings
Modification of the random part of Prize Ship to avoid save scumming - By AlatarTheYoung
Fix missing ' = ' - By Ouaz
## 4.4.5 ## 4.4.5
Modding: Modding:

View File

@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
companion object { companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.4.5", 802) val VERSION = Version("4.4.6", 803)
//endregion //endregion
lateinit var Current: UncivGame lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,31 @@
Resolved - Modding: allow roads/railroads with no required tech
Resolved - Fixed spawn ignoring i/4 of the map
Resolved , Resolved #8462 - Fixed 'infinite stat' from city-states
Resolved - tutorial task mistake
Resolved - Fallback images for all major objects
Resolved - Android custom location save
Population icon before unit image in city tiles
Fade units and improvements in city
Do not allow placing of 'repair' in map editor
"Extension mods:" -> "Extension mods"
Better main menu map
chore: moved cost and description functions out of BaseUnit
Mods without unittype for a unit will trigger correct warnings
Modification of the random part of Prize Ship to avoid save scumming - By AlatarTheYoung
Fix missing ' = ' - By Ouaz