Version rollout (#13080)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Catalan.properties (#13077)

* Update Catalan.properties (#13077)

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2025-03-20 20:18:44 +02:00 committed by GitHub
parent 8925744485
commit b8d1d80e73
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 56 additions and 29 deletions

View File

@ -116,7 +116,7 @@ See also = Vegeu també
Use default promotions = Fes servir els ascensos per defecte Use default promotions = Fes servir els ascensos per defecte
Default promotions for [unitName] = Ascensos per defecte per a [unitName] Default promotions for [unitName] = Ascensos per defecte per a [unitName]
# Requires translation! # Requires translation!
Statuses = Statuses = Estats
Requires at least one of the following: = Requereix almenys un dels següents: Requires at least one of the following: = Requereix almenys un dels següents:
Requires all of the following: = Requereix: Requires all of the following: = Requereix:
@ -351,7 +351,7 @@ Declare war on [nation] = Declarar la guerra a [nation].
Luxury resources = Recursos de luxe Luxury resources = Recursos de luxe
Strategic resources = Recursos estratègics Strategic resources = Recursos estratègics
# Requires translation! # Requires translation!
Stockpiled resources = Stockpiled resources = Recursos a la reserva
Owned by you: [amountOwned] = La civilització en té [amountOwned] Owned by you: [amountOwned] = La civilització en té [amountOwned]
Non-existent city = Ciutat inexistent Non-existent city = Ciutat inexistent
@ -1299,7 +1299,7 @@ Stop razing city = Deixa darrasar la ciutat
Buy for [amount] gold = Compra amb [amount] dor Buy for [amount] gold = Compra amb [amount] dor
Buy = Compra Buy = Compra
# Requires translation! # Requires translation!
Move unit out of city first = Move unit out of city first = Mou primer fora de la ciutat
Currently you have [amount] [stat]. = Ara mateix teniu [amount] [stat]. Currently you have [amount] [stat]. = Ara mateix teniu [amount] [stat].
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Voleu comprar [constructionName] amb [buildingGoldCost] [stat]? Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Voleu comprar [constructionName] amb [buildingGoldCost] [stat]?
You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Aneu a comprar una unitat religiosa en una ciutat que no segueix la religió que heu fundat, [yourReligion]. Això significa que la unitat estarà vinculada a una religió forastera, [majorityReligion], i serà menys útil. You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Aneu a comprar una unitat religiosa en una ciutat que no segueix la religió que heu fundat, [yourReligion]. Això significa que la unitat estarà vinculada a una religió forastera, [majorityReligion], i serà menys útil.
@ -1610,7 +1610,7 @@ Puppet = Converteix-la en titella
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Les ciutats titella no augmenten el cost de les polítiques ni de les recerques. Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Les ciutats titella no augmenten el cost de les polítiques ni de les recerques.
You have no control over the the production of puppeted cities. = No controleu la producció de les ciutats titella. You have no control over the the production of puppeted cities. = No controleu la producció de les ciutats titella.
# Requires translation! # Requires translation!
Puppeted cities also generate 25% less Science and Culture. = Puppeted cities also generate 25% less Science and Culture. = Les ciutats titella també generen un 25 % menys de ciència i cultura.
A puppeted city can be annexed at any time. = Una ciutat titella es pot annexionar en qualsevol moment. A puppeted city can be annexed at any time. = Una ciutat titella es pot annexionar en qualsevol moment.
Liberate (city returns to [originalOwner]) = Allibera (es retorna la ciutat a [originalOwner]) Liberate (city returns to [originalOwner]) = Allibera (es retorna la ciutat a [originalOwner])
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Si sallibera la ciutat, es retorna al seu propietari original, millorant molt la vostra relació! Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Si sallibera la ciutat, es retorna al seu propietari original, millorant molt la vostra relació!
@ -1829,7 +1829,7 @@ None = Cap
Pantheon = Panteó Pantheon = Panteó
Founding religion = Religió fundadora Founding religion = Religió fundadora
Religion = Religió Religion = Religió
Enhancing religion = La religió es difon. Enhancing religion = La religió es magnifica.
Enhanced religion = La religió sha magnificat. Enhanced religion = La religió sha magnificat.
# Espionage # Espionage
@ -2124,9 +2124,9 @@ Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Ven el(s) edifici(s) [buildingFil
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Cada ciutat fundada augmenta el cost de cultura de les polítiques un [relativeAmount] % menys del normal. Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Cada ciutat fundada augmenta el cost de cultura de les polítiques un [relativeAmount] % menys del normal.
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount] % de cost de cultura per adoptar polítiques noves [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount] % de cost de cultura per adoptar polítiques noves
# Requires translation! # Requires translation!
Each city founded increases Science cost of Technologies [relativeAmount]% less than normal = Each city founded increases Science cost of Technologies [relativeAmount]% less than normal = Cada ciutat fundada augmenta el cost en ciència de les tecnologies un [relativeAmount] % menys del normal
# Requires translation! # Requires translation!
[relativeAmount]% Science cost of researching new Technologies = [relativeAmount]% Science cost of researching new Technologies = [relativeAmount] % en cost de ciència per la recerca de tecnologies
[stats] for every known Natural Wonder = [stats] de cada meravella natural coneguda [stats] for every known Natural Wonder = [stats] de cada meravella natural coneguda
[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] per descobrir una Meravella Natural (la bonificació augmenta a [stats2] per a la primera civilització a descobrir-la) [stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] per descobrir una Meravella Natural (la bonificació augmenta a [stats2] per a la primera civilització a descobrir-la)
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount] % de generació de grans personatges [cityFilter] [relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount] % de generació de grans personatges [cityFilter]
@ -2144,11 +2144,11 @@ Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Permet entrar a caselles d
Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Les unitats terrestres poden creuar caselles de [terrainName] després que sobtingui el primer [baseUnitFilter]. Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Les unitats terrestres poden creuar caselles de [terrainName] després que sobtingui el primer [baseUnitFilter].
Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Les unitats de tipus «[mapUnitFilter]» enemigues han de fer servir [amount] punts de moviment addicionals quan estan a dins del vostre territori Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Les unitats de tipus «[mapUnitFilter]» enemigues han de fer servir [amount] punts de moviment addicionals quan estan a dins del vostre territori
# Requires translation! # Requires translation!
New [baseUnitFilter] units start with [amount] XP [cityFilter] = New [baseUnitFilter] units start with [amount] XP [cityFilter] = Les unitats [baseUnitFilter] noves comencen amb [amount] PE [cityFilter]
All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Totes les noves unitats entrenades de tipus «[baseUnitFilter]» [cityFilter] reben lascens [promotion] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Totes les noves unitats entrenades de tipus «[baseUnitFilter]» [cityFilter] reben lascens [promotion]
[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Les unitats [mapUnitFilter] adjacents a aquesta ciutat guanyen [amount] de vida per torn quan es curen. [mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Les unitats [mapUnitFilter] adjacents a aquesta ciutat guanyen [amount] de vida per torn quan es curen.
# Requires translation! # Requires translation!
[relativeAmount]% XP required for promotions = [relativeAmount]% XP required for promotions = [relativeAmount] % de PE per a aconseguir ascensos
[relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount] % de força de ciutat dels edificis defensius [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount] % de força de ciutat dels edificis defensius
[relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount] % de força per les ciutats [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount] % de força per les ciutats
Costs [amount] [stockpiledResource] = Costa [amount] [stockpiledResource] Costs [amount] [stockpiledResource] = Costa [amount] [stockpiledResource]
@ -2420,8 +2420,8 @@ before founding a Pantheon = abans de fundar un panteó
after founding a Pantheon = després de fundar un panteó after founding a Pantheon = després de fundar un panteó
before founding a religion = abans de fundar una religió before founding a religion = abans de fundar una religió
after founding a religion = després de fundar una religió after founding a religion = després de fundar una religió
before enhancing a religion = abans de millorar una religió before enhancing a religion = abans de magnificar una religió
after enhancing a religion = després de millorar una religió after enhancing a religion = després de magnificar una religió
after generating a Great Prophet = després de generar un gran profeta after generating a Great Prophet = després de generar un gran profeta
if [buildingFilter] is constructed = si sha construït «[buildingFilter]» if [buildingFilter] is constructed = si sha construït «[buildingFilter]»
if [buildingFilter] is not constructed = si no sha construït «[buildingFilter]» if [buildingFilter] is not constructed = si no sha construït «[buildingFilter]»
@ -2437,9 +2437,9 @@ in this city = en aquesta ciutat
in [cityFilter] cities = en ciutats [cityFilter] in [cityFilter] cities = en ciutats [cityFilter]
in cities connected to the capital = en ciutats connectades a la capital in cities connected to the capital = en ciutats connectades a la capital
# Requires translation! # Requires translation!
in cities with a [religionFilter] religion = in cities with a [religionFilter] religion = en ciutats amb una religió [religionFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
in cities not following a [religionFilter] religion = in cities not following a [religionFilter] religion = en ciutats que no segueixin una religió [religionFilter]
in cities with a major religion = en ciutats amb una religió majoritària in cities with a major religion = en ciutats amb una religió majoritària
in cities with an enhanced religion = en ciutats amb una religió magnificada in cities with an enhanced religion = en ciutats amb una religió magnificada
in cities following our religion = en ciutat que segueixin la nostra religió in cities following our religion = en ciutat que segueixin la nostra religió
@ -2550,7 +2550,7 @@ upon turn end = fins a la fi del torn
upon turn start = quan comença el torn upon turn start = quan comença el torn
upon founding a Pantheon = quan es funda un panteó upon founding a Pantheon = quan es funda un panteó
upon founding a Religion = quan es funda una religió upon founding a Religion = quan es funda una religió
upon enhancing a Religion = quan es difon una religió upon enhancing a Religion = quan es magnifica una religió
upon damaging a [mapUnitFilter] unit = quan danya una unitat [mapUnitFilter] upon damaging a [mapUnitFilter] unit = quan danya una unitat [mapUnitFilter]
upon defeating a [mapUnitFilter] unit = quan es derrota una unitat de tipus [mapUnitFilter] upon defeating a [mapUnitFilter] unit = quan es derrota una unitat de tipus [mapUnitFilter]
upon expending a [mapUnitFilter] unit = quan es gasta una unitat [mapUnitFilter] upon expending a [mapUnitFilter] unit = quan es gasta una unitat [mapUnitFilter]
@ -2711,9 +2711,9 @@ Bonus resource = Recurs de bonificació
unimproved = sense millorar unimproved = sense millorar
improved = amb millora improved = amb millora
# Requires translation! # Requires translation!
worked = worked = treballada
# Requires translation! # Requires translation!
pillaged = pillaged = saquejada
All Road = Totes les carreteres All Road = Totes les carreteres
######### simpleTerrain ########### ######### simpleTerrain ###########
@ -2748,13 +2748,13 @@ Any = Any
######### religionFilter ########### ######### religionFilter ###########
# Requires translation! # Requires translation!
major = major = majoritària
# Requires translation! # Requires translation!
enhanced = enhanced = magnificada
# Requires translation! # Requires translation!
foreign = foreign = forastera
# Requires translation! # Requires translation!
enemy = enemy = enemiga
######### Prophet Action Filters ########### ######### Prophet Action Filters ###########
@ -6948,15 +6948,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unitats aturades Idle Units = Unitats aturades
# Requires translation! # Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. = Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. = Si feu clic al botó «Següent unitat», es passarà a la propera unitat aturada de la cua (tal com estan ordenades a Vista → Unitats). Després d'assignar una ordre a una unitat, si sha activat lopció «Fes el cicle dunitats automàticament» a Opcions → Jugabilitat, se seleccionara automàticament la propera unitat aturada.
# Requires translation! # Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Si no voleu moure una unitat aquest torn, podeu saltar-la fent clic al botó «Següent unitat» una altra vegada o ordeneu que la unitat «Salta el torn».
# Requires translation! # Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. = If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. = Si voleu desactivar la funcionalitat de «Següent unitat» del tot, podeu commutar-la a Opcions → Jugabilitat → Comprova les unitats aturades.
# Requires translation! # Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Si preferiu fer el cicle entre unitats amb el botó «Següent unitat» i no marcar-les com a Fet!, podeu canviar-ho des d'Opcions→Menú de jugabilitat.
# Requires translation! # Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. = You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. = També podeu passar duna unitat aturada a una altra fent servir els triangles a lesquerra i a la dreta de la taula dunitats de la part inferior. O, per defecte, amb el botó de fer el cicle del costat del botó de «Següent unitat».
Contact Me = Contacteu amb mi Contact Me = Contacteu amb mi
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hola! Si heu arribat fins aquí, segurament haureu vist que el joc està incomplet.\nLUnciv està pensat com a joc de codi obert i lliure per a sempre.\nAixò significa que no hi haurà anuncis ni altres poca-soltades. Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hola! Si heu arribat fins aquí, segurament haureu vist que el joc està incomplet.\nLUnciv està pensat com a joc de codi obert i lliure per a sempre.\nAixò significa que no hi haurà anuncis ni altres poca-soltades.
@ -7025,7 +7025,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦ Panell dinformació de la unitat/ciutat: mostra informació de la unitat o ciutat seleccionada. : The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦ Panell dinformació de la unitat/ciutat: mostra informació de la unitat o ciutat seleccionada.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧ Nom (o icona dunitat) de la unitat o ciutat seleccionada, amb els punts de vida actuals si està ferida. Fent clic al nom o la icona de la unitat, sobrirà lentrada de la civilopèdia. : The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧ Nom (o icona dunitat) de la unitat o ciutat seleccionada, amb els punts de vida actuals si està ferida. Fent clic al nom o la icona de la unitat, sobrirà lentrada de la civilopèdia.
# Requires translation! # Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = : The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = ⑨: Els botons de fletxa permeten saltar entre les unitats anteriors/posteriors aturades.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩ Aquí apareixeran els ascensos de la unitat seleccionada; si shi fa clic, saccedeix a la vista dascensos de la unitat. : For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩ Aquí apareixeran els ascensos de la unitat seleccionada; si shi fa clic, saccedeix a la vista dascensos de la unitat.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪ Punts de moviment restants/per torn, força i experiència / punts dexperiència necessaris per lascens. Per les ciutats, es veu la força de combat. : Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪ Punts de moviment restants/per torn, força i experiència / punts dexperiència necessaris per lascens. Per les ciutats, es veu la força de combat.
: This button closes the selected unit/city info pane. = ⑫ Aquest botó tanca el panell dinformació de la unitat o ciutat seleccionada. : This button closes the selected unit/city info pane. = ⑫ Aquest botó tanca el panell dinformació de la unitat o ciutat seleccionada.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig { object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.9.24" const val kotlinVersion = "1.9.24"
const val appName = "Unciv" const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 1110 const val appCodeNumber = 1111
const val appVersion = "4.15.17" const val appVersion = "4.15.18"
const val gdxVersion = "1.13.1" const val gdxVersion = "1.13.1"
const val ktorVersion = "2.3.12" const val ktorVersion = "2.3.12"

View File

@ -1,3 +1,17 @@
## 4.15.18
Resolved - Hide bomb shelters when nuclear weapons are disabled
Modding: "Costs [amount] [stockpiledResource]" accepts game speed modifier
Modding: "Must be next to [tileFilter]" includes the center tile as well
Console: Allowed alt-navigation and deletion :D
Hopefully decrease OOMs on crash screen
Support BNW score formula - By EmperorPinguin
## 4.15.17 ## 4.15.17
Science points no longer 're-bonused' on overflow Science points no longer 're-bonused' on overflow

View File

@ -487,7 +487,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object { companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.15.17", 1110) val VERSION = Version("4.15.18", 1111)
//endregion //endregion
/** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */

View File

@ -0,0 +1,13 @@
Resolved - Hide bomb shelters when nuclear weapons are disabled
Modding: "Costs [amount] [stockpiledResource]" accepts game speed modifier
Modding: "Must be next to [tileFilter]" includes the center tile as well
Console: Allowed alt-navigation and deletion :D
Hopefully decrease OOMs on crash screen
Support BNW score formula - By EmperorPinguin