diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 435d667029..0133f03284 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -574,11 +574,8 @@ You have to write an ID for your friend! = Vous devez renseigner un ID pour votr You cannot add your own player ID in your friend list! = Vous ne pouvez pas ajouter votre propre ID de joueur à votre liste d'amis ! To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Pour ajouter un ami, obtenez son ID de joueur.\nCliquez sur le bouton 'Ajouter un ami'.\nEntrez l'ID de joueur et le nom de votre ami.\nPuis cliquez à nouveau sur le bouton 'Ajouter un ami'.\n\nVotre ami apparaîtra alors dans votre liste d'amis.\n\nUn nouveau bouton sera disponible lors de la création d'une nouvelle partie multijoueur, permettant de sélectionner directement votre ami pour l'ajouter à la partie. Please input Player ID! = ID de joueur requis ! - # Requires translation! The number of players will be adjusted = Le nombre de joueurs sera ajusté - # Requires translation! These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Ces [numberOfPlayers] joueurs seront ajustés - # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = [numberOfExplicitPlayersText] à [playerRange] joueurs effectifs en ajoutant des IA aléatoires ou en retirant au hasard des IA. Set current user = Définir l'utilisateur actuel Player ID from clipboard = ID de joueur depuis le presse-papier diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index 89179acc4d..e6c84608d5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -307,13 +307,9 @@ Uniques = ユニーク Promotions = 昇進 Load copied data = コピーしたデータを読み込む Reset to defaults = 元に戻す - # Requires translation! Select nations = 国家を選択 - # Requires translation! Set available nations for random pool = ランダム国家の抽選範囲を選択 - # Requires translation! Available nations = 選択中の国家 - # Requires translation! Banned nations = 除外する国家 Are you sure you want to reset all game options to defaults? = ゲーム設定をすべて元に戻してもよろしいですか? Start game! = ゲーム開始 @@ -325,14 +321,11 @@ Map file = マップファイル Max Turns = 最大ターン Could not load map! = マップを読み込めません Generated = 生成 - # Requires translation! Random Generated = ランダム生成 - # Requires translation! Which options should be available to the random selection? = どのランダム要素を選択しますか? Existing = 既存 Custom = カスタム Map Generation Type = マップ生成タイプ - # Requires translation! Enabled Map Generation Types = マップ生成タイプ Default = デフォルト Pangaea = パンゲア @@ -342,7 +335,6 @@ Three Continents = 三大陸 Four Corners = 四大陸 Archipelago = 多島海 Inner Sea = 内海 - # Requires translation! Perlin = パーリン Random number of Civilizations = 文明の数をランダムにする Min number of Civilizations = 文明の数(最小) @@ -371,10 +363,8 @@ Time = 時間 ? = ? Map Shape = マップ形状 - # Requires translation! Enabled Map Shapes = マップ形状 Hexagonal = 六角形 - # Requires translation! Flat Earth Hexagonal = 六角形(ドーナツ型) Rectangular = 長方形 Height = 高さ @@ -410,7 +400,6 @@ Open Documentation = ドキュメンテーションを開く Don't show again = もう表示しない World Size = マップサイズ - # Requires translation! Enabled World Sizes = マップサイズ Tiny = 極小 Small = 小さい @@ -644,7 +633,6 @@ Password = パスワード Your userId is password secured = あなたのユーザーIDはパスワードで保護されています。 Set a password to secure your userId = ユーザーIDを保護するためにパスワードを設定してください。 Authenticate = 認証 - # Requires translation! This server does not support authentication = このサーバーは認証に非対応です Authentication failed = 認証に失敗しました。 @@ -705,7 +693,6 @@ Screen = 画面 Screen Mode = 画面モード Windowed = ウィンドウ Fullscreen = フルスクリーン - # Requires translation! Borderless = ウィンドウ(枠なし) Screen Size = 表示サイズ @@ -715,9 +702,7 @@ Portrait (fixed) = 縦画面(固定) Auto (sensor adjusted) = 自動 ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window - # Requires translation! Map mouse auto-scroll = マウススクロールでマップを拡大・縮小 - # Requires translation! Map panning speed = 拡大・縮小速度 ### Graphics subgroup @@ -728,10 +713,8 @@ UI Skin = UIスキン ### UI subgroup - # Requires translation! UI = UI - # Requires translation! Notifications on world screen = ワールド画面に通知を表示する Disabled = 無効 Hidden = 非表示 @@ -746,7 +729,6 @@ Do you want to reset completed tutorials? = すでに完了したチュートリ Reset = リセット Show zoom buttons in world screen = ワールドスクリーンにズームを表示 - # Requires translation! Experimental Demographics scoreboard = デモグラフィックスコアを表示(試験的機能) ### Visual Hints subgroup @@ -814,14 +796,12 @@ Font size multiplier = 文字サイズ倍率 Default Font = デフォルトのフォント Enable Easter Eggs = イースターエッグを有効にする - # Requires translation! Enlarge selected notifications = 選択した通知を拡大表示する Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文 Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要) ## Keys tab - # Requires translation! Keys = キー # Requires translation! Please see the Tutorial. = @@ -938,9 +918,7 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit]が敵の[theirUnit]を Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit]が[theirUnit]から[amount][Stat]を奪いました We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = 蛮族の野営地を占領し、[goldAmount]ゴールドを回収しました An enemy [unitType] has joined us! = 敵の[unitType]が入隊しました - # Requires translation! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 未知の文明が[eraName]に入ったため、[spyName]をスパイとして雇用しました - # Requires translation! We have recruited [spyName] as a spy! = [spyName]をスパイとして雇用しました [unitName] can be promoted! = [unitName]が昇進できます @@ -1008,7 +986,6 @@ Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName]があなたの宗教[religionName]を聖地[cityName]から排除しました An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = [unitName]が[cityName]をあなたの宗教[religionName]の聖地に復帰させました You have unlocked [ability] = [ability]を解禁しました - # Requires translation! A new b'ak'tun has just begun! = 新しいバクトゥンが始まりました A Great Person joins you! = 偉人があなたの文明に加わりました。 [civ1] has liberated [civ2] = [civ1]は[civ2]を解放しました @@ -1027,13 +1004,10 @@ EffectBeforeCause = ## Trigger effects - # Requires translation! Gained [amount] [unitName] unit(s) = [amount]体の[unitName]を受取りました # Requires translation! Gained [stats] = - # Requires translation! You may choose a free Policy = 無償の社会制度を採用できます - # Requires translation! You may choose [amount] free Policies = 無償で[amount]個の社会制度を採用できます # Requires translation! You gain the [policy] Policy = @@ -1049,7 +1023,6 @@ You have lost [amount] [resourceName] = due to researching [tech] = [tech]の研究が完了したことにより、 due to adopting [policy] = [policy]を採用したことにより、 due to discovering [naturalWonder] = [naturalWonder]を発見したことにより、 - # Requires translation! due to entering the [eraName] = [eraName]に入ったことにより、 due to constructing [buildingName] = [buildingName]の建設が完了したことにより、 due to founding a city = 都市を発見したことにより、 @@ -1058,7 +1031,6 @@ due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = 我々の[unitName]が[other due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = 我々の[unitName]が[otherUnitName]に破壊されたことにより、 due to our [unitName] losing [amount] HP = 我々の[unitName]のHPが[amount]減少したことにより、 due to our [unitName] being promoted = 我々の[unitName]が昇進したことにより、 - # Requires translation! from the ruins = 遺跡から # World Screen UI @@ -1125,7 +1097,6 @@ Repair [improvement] - [turns] = [improvement]を修復([turns]ターン) Wait = 待機 Are you sure you want to pillage this [improvement]? = この[improvement]を略奪してもよろしいですか? We have looted [amount] from a [improvement] = [improvement]から[amount]を略奪しました - # Requires translation! We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = [improvement]から[amount]を略奪し、[cityName]に送られました An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = 敵の[unitName]が我々の[improvement]を略奪しました Create [improvement] = [improvement]を作る @@ -1181,10 +1152,8 @@ Avoid [terrain] = [terrain]を避ける # Maya calendar popup The Mayan Long Count = マヤ暦 - # Requires translation! Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = マヤの科学者と神学者は長い時間を表す単位体系を編み出した。すなわち「長期暦」である。現在のバクトゥンが終わる祝いの祭りのとき、この文明に偉人が加わるだろう。 While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = 世界では今年を[year]年と呼んでいるが、マヤ暦では: - # Requires translation! [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount]バクトゥン、[amount2]カトゥン、[amount3]トゥンと呼んでいる。 # City screen @@ -1196,7 +1165,6 @@ Buy for [amount] gold = [amount]ゴールドで買う Buy = 買う Currently you have [amount] [stat]. = 現在[amount][stat]所持しています。 Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = [buildingGoldCost][stat]で[constructionName]を購入しますか? - # Requires translation! Purchase = 購入 No space available to place [unit] near [city] = [city]の近くに[unit]を配置するスペースがありません Maintenance cost = 維持費 @@ -1208,7 +1176,6 @@ Replaces [improvement] = [improvement]を置き換え Pick now! = 選択 Remove [feature] first = 先に[feature]の削除が必要 Research [tech] first = [tech]が必要 - # Requires translation! Have this tile close to your borders = 国境に接しているタイルのみ整備可能 Have this tile inside your empire = 領土内のタイルのみ整備可能 # Requires translation! @@ -1249,7 +1216,6 @@ Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = 生産力を[rate]対1 # Requires translation! Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = The city will not produce anything. = 都市は何も生産しません - # Requires translation! Owned by [cityName] = [cityName]の土地 Worked by [cityName] = [cityName]で勤務 Lock = ロック @@ -1267,7 +1233,6 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = # Ask for text or numbers popup UI Invalid input! Please enter a different string. = 無効な入力!別の文字列を入力してください。 - # Requires translation! Invalid input! Please enter a valid number. = 無効な入力です。別の数字を入力してください。 Please enter some text = 文字列を入力してください @@ -1316,14 +1281,11 @@ Adjacent enemy units = 隣接する敵ユニット Combat Strength = 戦闘力 Across river = 渡河 Temporary Bonus = 一時的ボーナス - # Requires translation! Garrisoned unit = 駐留中のユニット Attacking Bonus = 攻撃ボーナス - # Requires translation! defence vs [unitType] = 対[unitType]防御 # Requires translation! [tileFilter] defence = - # Requires translation! Defensive Bonus = 防御ボーナス # Requires translation! Stacked with [unitType] = @@ -1341,7 +1303,6 @@ Conduct Trade Mission = 通商任務を行なう Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]を得ました Hurry Wonder = 遺産の建造を進める Hurry Construction = 生産を進める - # Requires translation! Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = 生産を進める(+[productionAmount]⚙) Spread Religion = 宗教を広める Spread [religionName] = [religionName]を広める @@ -1362,12 +1323,10 @@ Policies = 社会制度 Base happiness = 基本幸福度 # Requires translation! Traded Luxuries = - # Requires translation! City-State Luxuries = 都市国家からの高級資源 Occupied City = 占領都市 Buildings = 建物 Wonders = 遺産 - # Requires translation! Notifications = 通知 Base values = 基本値 Bonuses = ボーナス @@ -1381,9 +1340,7 @@ Maintenance = 維持 Transportation upkeep = 輸送維持費 Unit upkeep = ユニット維持費 Trades = 取引 - # Requires translation! Current trades = 現在進行中の取引 - # Requires translation! Pending trades = 承認待ちの取引 Score = スコア Units = ユニット @@ -1415,9 +1372,7 @@ Near [city] = [city]に隣接 Somewhere around [city] = [city]のあたり Far away = 遠く Status = 状況 - # Requires translation! Current turn = 現在のターン - # Requires translation! Turn [turnNumber] = ターン[turnNumber] Location = 位置 Unimproved = 未整備 @@ -1433,9 +1388,7 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t WLTK demand = # Requires translation! WLTK- = - # Requires translation! Trade offer = 取引申し込み - # Requires translation! Resources we're offering in trades = 取引 # Requires translation! Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = @@ -1443,25 +1396,15 @@ Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Politics = # Requires translation! Show global politics = - # Requires translation! Show diagram = 関係図を表示 - # Requires translation! At war with [enemy] = [enemy]と戦争中 - # Requires translation! Friends with [civName] = [civName]と友好関係 - # Requires translation! an unknown civilization = 未知の国家 - # Requires translation! [numberOfTurns] Turns Left = 残り[numberOfTurns]ターン - # Requires translation! Denounced [otherCiv] = [otherCiv]を非難 - # Requires translation! Allied with [civName] = [civName]と同盟関係 - # Requires translation! Civilization Info = 文明 - # Requires translation! Relations = 関係 - # Requires translation! Trade request = 取引オファー # Victory @@ -1492,19 +1435,13 @@ Global status = グローバルステータス Rankings = ランキング # Requires translation! Charts = - # Requires translation! Demographics = デモグラフィック - # Requires translation! Demographic = デモグラフィック - # Requires translation! Rank = ランキング # Requires translation! Value = - # Requires translation! Best = 最高 - # Requires translation! Average = 平均 - # Requires translation! Worst = ワースト # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. # Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation @@ -1514,7 +1451,6 @@ Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = 誰が # Requires translation! Voted for = Vote for [civilizationName] = [civilizationName]に投票 - # Requires translation! Continue = 続ける Abstained = 棄権 Vote for World Leader = 世界の主導者の投票 @@ -1523,7 +1459,6 @@ Replay = # Capturing a city - # Requires translation! What would you like to do with the city of [cityName]? = [cityName]をどのように扱いますか? Annex = 併合 Annexed cities become part of your regular empire. = 併合すると文明の一部になる。 @@ -1531,7 +1466,6 @@ Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 裁 # Requires translation! Your civilization may not annex this city. = Puppet = 傀儡化 - # Requires translation! Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = 傀儡都市では都市数による研究および社会制度の採用コストの増加が発生しない。 You have no control over the the production of puppeted cities. = 生産を管理することができない。 Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = 科学力、文化力-25% @@ -1573,7 +1507,6 @@ Can upgrade from [unit] = [unit]からアップデート Can upgrade from: = アップデート元: Upgrades to [upgradedUnit] = [upgradedUnit]へアップグレード Obsolete with [obsoleteTech] = [obsoleteTech]で廃止 - # Requires translation! Can Transform to [upgradedUnit] = [upgradedUnit]にアップグレード可能 Occurs on [listOfTerrains] = [listOfTerrains]で発生 Occurs on: = 発生場所: @@ -1591,9 +1524,7 @@ Units that consume this resource = この資源を消費するユニット Can be built on = 建設可能タイル # Requires translation! or [terrainType] = - # Requires translation! Can be constructed by = 整備可能なユニット: - # Requires translation! Can be created instantly by = 即時整備可能なユニット: Defence bonus = 防衛ボーナス Movement cost = 移動コスト @@ -1605,15 +1536,12 @@ Improvements = タイル整備 Loading... = ロード中... Filter: = フィルター: OK = OK - # Requires translation! Map is incompatible with the chosen ruleset! = ルールセットがこのマップに対応していません! Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = 地形の[terrain]がルールセットに存在しません! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地物の[feature]がルールセットに存在しません! Resource [resource] does not exist in ruleset! = 資源の[resource]がルールセットに存在しません! Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = タイル整備の[improvement]がルールセットに存在しません! - # Requires translation! Nation [nation] does not exist in ruleset! = 国家の[nation]がルールセットに存在しません! - # Requires translation! Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = 自然遺産の[naturalWonder]がルールセットに存在しません! # Civilopedia difficulty levels @@ -1646,7 +1574,6 @@ Gold reward for clearing barbarian camps = 蛮族の陣営を制圧した際の Nations = 文明 Available for [unitTypes] = [unitTypes]で利用可能 - # Requires translation! Available for: = 昇進可能なユニットタイプ: Free promotion: = 無償の昇進: Free promotions: = 無償の昇進: @@ -1699,18 +1626,14 @@ Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = Peace deal duration: [amount] turns⏳ = # Requires translation! Start year: [comment] = - # Requires translation! Pillaging this improvement yields [stats] = 略奪で[stats]ゴールドを入手 - # Requires translation! Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 略奪で約[stats]ゴールドを入手 # Requires translation! Needs removal of terrain features to be built = Unit type = ユニットタイプ - # Requires translation! Units: = ユニット Unit types = ユニットタイプ Domain: [param] = 領域:[param] - # Requires translation! Toggle UI (World Screen only) = UIの表示・非表示を切り替え(ワールド画面のみ) # Requires translation! Overrides yields from underlying terrain = @@ -1720,7 +1643,6 @@ No yields = # Policies Adopt = 採用 - # Requires translation! Completed = 完了 On adoption = 採用したとき On completion = コンプリートしたとき @@ -1773,7 +1695,6 @@ Majority Religion: [name] = Holy City of: [religionName] = # Requires translation! Former Holy City of: [religionName] = - # Requires translation! Followers = 信徒 # Requires translation! Pressure = @@ -1785,13 +1706,11 @@ Pantheon Name: = Founding Civ: = 創設文明: Holy City: = 聖地: Cities following this religion: = この宗教が主流の都市 - # Requires translation! Followers of this religion: = この宗教の信徒数 Click an icon to see the stats of this religion = アイコンをクリックしてこの宗教の統計を表示 Religion: Off = 宗教: 無効 # Requires translation! Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = - # Requires translation! Religions to be founded: [amount] = 創設できる宗教:残り [amount] # Requires translation! Available religion symbols = @@ -1821,7 +1740,6 @@ Enhanced religion = # As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game, # feel free to not translate these strings for now - # Requires translation! Spy = スパイ # Requires translation! Spy Hideout = @@ -1845,13 +1763,11 @@ Dogfighting II = 空中戦術 II Dogfighting III = 空中戦術 III Choose name for [unitName] = [unitName]に名前をつける [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]ユニットが昇進「[promotion]」を獲得 - # Requires translation! Requires = 必要条件 # Multiplayer Turn Checker Service Enable out-of-game turn notifications = アプリ外のターン通知を有効化 - # Requires translation! Out-of-game, update status of all games every: = アプリ外通知を受け取る間隔 Show persistent notification for turn notifier service = ターン通知機能の永続的な通知を表示 Take user ID from clipboard = クリップボードからユーザーIDを取得 @@ -1861,33 +1777,20 @@ Invalid ID! = IDが無効です! # Multiplayer options tab - # Requires translation! Enable multiplayer status button in singleplayer games = シングルプレイ中でもマルチプレイ通知ボタンを有効にする - # Requires translation! Update status of currently played game every: = 現在プレイ中のゲームの状態を更新する間隔 - # Requires translation! In-game, update status of all games every: = アプリ内でのマルチプレイの更新通知を受け取る間隔 - # Requires translation! Server address = サーバーのアドレス - # Requires translation! Check connection to server = サーバーへの接続を確認 - # Requires translation! Awaiting response... = 返答を待っています・・・ - # Requires translation! Success! = 成功! - # Requires translation! Failed! = 失敗! - # Requires translation! Sound notification for when it's your turn in your currently open game: = 現在プレイ中のマルチプレイゲームの通知音 - # Requires translation! Sound notification for when it's your turn in any other game: = その他のマルチプレイゲームの通知音 # Requires translation! Notification [number] = - # Requires translation! Chimes = チャイム - # Requires translation! Choir = コーラス - # Requires translation! [unit] Attack Sound = 攻撃音([unit]) # Mods @@ -1897,11 +1800,8 @@ Download [modName] = [modName]をダウンロード Update [modName] = [modName]を更新 Could not download mod list = MODリストをダウンロードできません Download mod from URL = URLからMODをダウンロード - # Requires translation! Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch url: = MODのリポジトリまたはzipアーカイブまたはブランチのURLを入力してください: - # Requires translation! Invalid link! = 無効なリンクです - # Requires translation! Paste from clipboard = クリップボードからペースト Download = ダウンロード Done! = 完了! @@ -1913,7 +1813,6 @@ Current mods = 適用中のMOD Downloadable mods = ダウンロード可能MOD Category: = カテゴリ: All mods = 全てのMOD - # Requires translation! Rulesets = ルールセット Expansions = 拡張 Graphics = グラフィック @@ -1921,7 +1820,6 @@ Audio = 音声 Maps = マップ # Requires translation! Fun = - # Requires translation! Mods of mods = MOD用MOD Mod info and options = MODの情報と設定 Next page = 次のページ @@ -1939,7 +1837,6 @@ No description provided = 説明がありません [stargazers]✯ = Author: [author] = 作者: [author] Size: [size] kB = サイズ: [size] kB - # Requires translation! Size: [size] MB = サイズ: [size] MB # Requires translation! The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = @@ -1991,9 +1888,7 @@ Cocoa = ココア # Requires translation! Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = - # Requires translation! Nation [nationName] is not found! = 国家「[nationName]」が見つかりません - # Requires translation! Unit [unitName] doesn't seem to exist! = ユニット「[unitName]」が見つかりません @@ -2052,9 +1947,7 @@ Ensures a minimum tile yield of [stats] = [relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [tileFilter/buildingFilter]の産出量[relativeAmount]% # Requires translation! [relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = - # Requires translation! [relativeAmount]% [stat] from City-States = 都市国家からの[stat][relativeAmount]% - # Requires translation! [relativeAmount]% [stat] from Trade Routes = 交易路からの[stat][relativeAmount]% Nullifies [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat]を無効化 Nullifies Growth [cityFilter] = [cityFilter]成長を無効化 @@ -2068,11 +1961,9 @@ Provides a unique luxury = 固有の高級資源が提供される Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = 都市国家から贈られる軍事ユニットが始めからXP[amount] Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = 共通の敵と戦争中に、軍事都市国家からのユニットの供給頻度が[amount]倍になる Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = ゴールドの寄付によって都市国家へ与える影響力が[relativeAmount]%増加 - # Requires translation! Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = ゴールドを支払うことで [amount]ターンの間、同盟の都市国家を併合または傀儡化できる City-State territory always counts as friendly territory = 都市国家の領土は常に友好的な領土として扱う Allied City-States will occasionally gift Great People = 同盟都市国家から不定期に偉人が贈られる - # Requires translation! Will not be chosen for new games = 新しいゲームの開始時には選択できない [relativeAmount]% City-State Influence degradation = 都市国家への影響力の減少[relativeAmount]% Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = 都市国家への影響力が[amount]増加 @@ -2087,7 +1978,6 @@ Costs [amount] [stockpiledResource] = [relativeAmount]% growth [cityFilter] = [cityFilter]成長[relativeAmount]% [relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [cityFilter]人口増加後[relativeAmount]%の食料を持ち越す [relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [cityFilter]偉人生成[relativeAmount]% - # Requires translation! Starting in this era disables religion = この時代からゲームを開始する場合に宗教が無効 # Requires translation! May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = @@ -2095,7 +1985,6 @@ May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = # Requires translation! [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = - # Requires translation! [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [cityFilter][populationFilter]からの不満が[relativeAmount]% [relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の食料の消費[relativeAmount]% [relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = 余剰幸福度の[relativeAmount]%が[stat]に変換される @@ -2119,33 +2008,26 @@ May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal P # Requires translation! Enables conversion of city production to [civWideStat] = [stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% = 全都市で購入にかかる[stat][relativeAmount]% - # Requires translation! [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = [buildingFilter]の建物の建設にかかる[stat][relativeAmount]% [stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = [baseUnitFilter]ユニットの購入に必要な[stat][relativeAmount]% Improves movement speed on roads = 道路の移動速度を改善 Roads connect tiles across rivers = 道が川を越える [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = 輸送維持費[relativeAmount]% [relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [cityFilter]建造物の維持費[relativeAmount]% - # Requires translation! Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = [tech]を研究後、[comment](394年)に無償の偉人が受け取れる。同じ種類の偉人は1回ずつのみ受け取れる。 - # Requires translation! Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = 長期暦の有効化後、ワールド画面の年号がマヤ暦で表示される。 - # Requires translation! Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = 高級資源の最後の1個を取引に出した後も、その資源から得られたはずの幸福度の[relativeAmount]%を保持する。 [amount] Happiness from each type of luxury resource = 高級資源から得られる幸福度[amount] Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = 都市の新設による社会制度の採用に必要な文化力の増加を[relativeAmount]%抑える - # Requires translation! [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = 新しい社会制度の採用に必要な文化力を[relativeAmount]%抑える Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = 戦略資源の生産量+[relativeAmount]% Double quantity of [resource] produced = [resource]の生産量が2倍 # Requires translation! [stats] for every known Natural Wonder = Enables construction of Spaceship parts = 宇宙船のパーツの構築ができる - # Requires translation! Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = あなたの領土内で敵の[mapUnitFilter]ユニットの移動ポイントの消費が[amount]増加する # Requires translation! Notified of new Barbarian encampments = - # Requires translation! "Borrows" city names from other civilizations in the game = 都市の建設時に他の文明の都市名を借りる 100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 自然遺産を発見すると100ゴールド(最初に見つけた文明ならば500ゴールド)を与えられる Unhappiness from number of Cities doubled = 都市の数からの不満が2倍 @@ -2153,19 +2035,14 @@ Great General provides double combat bonus = 大将軍による戦闘ボーナ Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = 首都に科学関連の建造物/遺産が建設されると、科学力が増大する。 # Requires translation! May not generate great prophet equivalents naturally = - # Requires translation! When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = 蛮族の野営地を制圧時に[amount]ゴールドを入手し、蛮族が入隊する # Requires translation! When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = 野営地と都市からの略奪で出るゴールドが3倍になる - # Requires translation! Cities are razed [amount] times as fast = 都市の焼却速度が[amount]倍 - # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = 友好宣言をすると、自文明と相手文明の両方の偉人生成[relativeAmount]% - # Requires translation! No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = [tileFilter]タイル上の整備の維持コストが不要 Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = 他文明の都市国家への影響力を[relativeAmount]%早く低下させる - # Requires translation! Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = 最初の[baseUnitFilter]を入手後、地上ユニットが[terrainName]タイル上を移動できる Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = [baseUnitFilter]の寄付で都市国家への影響力[amount]獲得 # Requires translation! @@ -2183,22 +2060,17 @@ Enables Research agreements = 研究協定が可能になる Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 研究協定で獲得する科学力[relativeAmount]% Triggers victory = 勝利を収める Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成すると文化勝利を収められる - # Requires translation! [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = 建物による都市の耐久[relativeAmount]% [relativeAmount]% tile improvement construction time = タイル整備にかかる時間[relativeAmount]% - # Requires translation! [relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions = 通商任務で得られるゴールド[relativeAmount]% - # Requires translation! [mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = 都市に隣接する[mapUnitFilter]ユニットの回復時にHP[amount] [relativeAmount]% Golden Age length = 黄金時代の長さ[relativeAmount]% - # Requires translation! [relativeAmount]% Strength for cities = 都市の耐久力[relativeAmount]% New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = [cityFilter]新しい[baseUnitFilter]ユニットが始めからXP[amount] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = [cityFilter]すべての新しい[baseUnitFilter]ユニットが[promotion]を得る # Requires translation! [baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Enables embarkation for land units = 地上ユニットの乗船が可能になる - # Requires translation! Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = [mapUnitFilter]ユニットが水上タイルに移動できる Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [cityFilter]核攻撃からの人口減少[relativeAmount]% # Requires translation! @@ -2207,7 +2079,6 @@ Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [cityFilte Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Starting tech = スタートアップ技術 Starts with [tech] = [tech]で始まる - # Requires translation! Starts with [policy] adopted = [policy]を採用した状態で始まる Can be continually researched = 何度でも研究可能 [amount] Unit Supply = [amount]ユニットサプライ @@ -2220,7 +2091,6 @@ Rebel units may spawn = Unbuildable = 建設不可 Can be purchased with [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat]で購入できる Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = [cityFilter][amount][stat]で購入できる - # Requires translation! Limited to [amount] per Civilization = 文明あたり[amount]個まで生産できる Hidden until [amount] social policy branches have been completed = [amount]つの社会制度をコンプリートするまで隠されている Only available = だけできる @@ -2246,14 +2116,11 @@ Connects trade routes over water = 首都との海上交易路を形成 # Requires translation! Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Founds a new city = 新しい都市を建設できる - # Requires translation! Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = タイルに[improvementFilter]を即時整備できる - # Requires translation! Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles = [improvementFilter/terrainFilter]を整備できる May create improvements on water resources = 水上の資源上でタイル整備することができる May found a religion = 宗教を創始できる May enhance a religion = 宗教を教化できる - # Requires translation! Can be added to [comment] in the Capital = [comment]に追加することができる # Requires translation! Prevents spreading of religion to the city it is next to = @@ -2270,7 +2137,6 @@ Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [a # Requires translation! Can transform to [unit] = [relativeAmount]% Strength = 戦闘力[relativeAmount]% - # Requires translation! [relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital = 首都から離れた場所で戦闘力[relativeAmount]低下 # Requires translation! [relativeAmount]% to Flank Attack bonuses = @@ -2290,7 +2156,6 @@ Can transform to [unit] = [relativeAmount]% Spread Religion Strength = # Requires translation! When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = - # Requires translation! Can only attack [combatantFilter] units = [combatantFilter]ユニットのみを攻撃できる Can only attack [tileFilter] tiles = [tileFilter]タイルのみを攻撃できる Cannot attack = 攻撃できない @@ -2316,21 +2181,17 @@ Can move after attacking = 攻撃後に移動可能 # Requires translation! Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Can move immediately once bought = 購入直後から移動が可能 - # Requires translation! May heal outside of friendly territory = 友好国の領土外でもHPが回復する All healing effects doubled = すべての治癒効果が倍増 Heals [amount] damage if it kills a unit = ユニットを倒すと[amount]回復する Can only heal by pillaging = 略奪でのみ回復する Unit will heal every turn, even if it performs an action = 別の行動を起こした場合でも毎ターン回復する - # Requires translation! All adjacent units heal [amount] HP when healing = すべての隣接するユニットのHP回復[amount] Defense bonus when embarked = 乗船時の防御ボーナス - # Requires translation! No Sight = 視界なし # Requires translation! Can see over obstacles = Can carry [amount] [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットを[amount]つ搭載できる - # Requires translation! Can carry [amount] extra [mapUnitFilter] units = 追加で[amount]機の[mapUnitFilter]を積むことができる Cannot be carried by [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットに搭載できない [relativeAmount]% chance to intercept air attacks = [relativeAmount]%の確率で航空攻撃を迎撃できる @@ -2345,7 +2206,6 @@ Cannot be intercepted = 迎撃されない Cannot intercept [mapUnitFilter] units = # Requires translation! [relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep = - # Requires translation! [relativeAmount]% maintenance costs = 維持コスト[relativeAmount]% [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = アップグレードにかかるゴールド[relativeAmount]% # Requires translation! @@ -2357,19 +2217,13 @@ Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = # Requires translation! May capture killed [mapUnitFilter] units = - # Requires translation! [amount] XP gained from combat = 戦闘で得られるXPが[amount] - # Requires translation! [relativeAmount]% XP gained from combat = 戦闘で得られるXPが[relativeAmount] [greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson]を[relativeAmount]%早く獲得 - # Requires translation! Invisible to non-adjacent units = 隣接していないユニットから見えない Can see invisible [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットを視認できる - # Requires translation! May upgrade to [baseUnitFilter] through ruins-like effects = 遺跡での[baseUnitFilter]へのアップグレードが発生しない - # Requires translation! Destroys tile improvements when attacking = 攻撃時にマップ整備を破壊 - # Requires translation! Cannot move = 移動不可 Double movement in [terrainFilter] = 2倍[terrainFilter]に移動できます All tiles cost 1 movement = すべてのタイルで移動コストが1 @@ -2386,26 +2240,21 @@ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious stren [amount] Movement point cost to disembark = # Requires translation! [amount] Movement point cost to embark = - # Requires translation! Religious Unit = 宗教ユニット Spaceship part = 宇宙船のパーツ # Requires translation! Takes your religion over the one in their birth city = Great Person - [comment] = 偉人 - [comment] - # Requires translation! by consuming this unit = このユニットを消費することで # Requires translation! for [amount] movement = # Requires translation! once = - # Requires translation! [amount] times = [amount]回 - # Requires translation! [amount] additional time(s) = 追加で[amount]回 # Requires translation! after which this unit is consumed = Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = 最初に発見した文明に500ゴールド - # Requires translation! Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = ターン終了時にこのタイル上にいるユニットは[amount]ダメージを受ける # Requires translation! Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = @@ -2432,7 +2281,6 @@ Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Can only be created by Mercantile City-States = 商業の都市国家でのみ作られる # Requires translation! Stockpiled = - # Requires translation! Cannot be traded = 取引不可 # Requires translation! Guaranteed with Strategic Balance resource option = @@ -2440,7 +2288,6 @@ Can also be built on tiles adjacent to fresh water = 淡水源に隣接したタ [stats] from [tileFilter] tiles = [tileFilter]タイルから[stats] Can be built outside your borders = 国境外でも建設可能 Can be built just outside your borders = 国境のすぐ外に建てられる - # Requires translation! Can only be built to improve a resource = タイル整備でのみ建設可能 # Requires translation! Removes removable features when built = @@ -2449,7 +2296,6 @@ Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = [relativeAmount]%の防御ボ Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = # Requires translation! Costs [amount] [stat] per turn = - # Requires translation! Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = ターン終了時に隣接する敵ユニットは[amount]ダメージを受ける Great Improvement = 偉人のタイル整備 # Requires translation! @@ -2457,17 +2303,13 @@ Provides a random bonus when entered = # Requires translation! Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Unpillagable = 侵略不可 - # Requires translation! Irremovable = 削除不可 # Requires translation! Will be replaced by automated workers = - # Requires translation! for [amount] turns = [amount]ターンの間 - # Requires translation! with [amount]% chance = [amount]%の確率で # Requires translation! before [amount] turns = - # Requires translation! after [amount] turns = [amount]ターン後 # Requires translation! for [nationFilter] = @@ -2481,11 +2323,8 @@ when between [amount] and [amount2] Happiness = 幸福度が[amount]から[amoun when below [amount] Happiness = 幸福度が[amount]より低いとき during the [era] = [era]の間 before the [era] = [era]の前 - # Requires translation! starting from the [era] = [era]から開始時 - # Requires translation! if starting in the [era] = [era]から開始した場合 - # Requires translation! if no other Civilization has researched this = 他の文明がこのテクノロジーをまだ研究していない場合 after discovering [tech] = [tech]を研究してから before discovering [tech] = [tech]を研究するまで @@ -2514,7 +2353,6 @@ when above [amount] [resource] = # Requires translation! when below [amount] [resource] = in this city = この都市で - # Requires translation! in other cities = 他の都市で # Requires translation! in cities with a [buildingFilter] = @@ -2533,28 +2371,21 @@ for units with [promotion] = for units without [promotion] = vs cities = 都市に対して vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットに対して - # Requires translation! when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 自文明より都市数の多い文明のユニットとの戦闘時に when attacking = 攻撃時 when defending = 防衛時 when fighting in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで戦闘時 - # Requires translation! on foreign continents = 他の大陸で - # Requires translation! when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = [mapUnitFilter]ユニットと隣接しているとき when above [amount] HP = [amount]HPより高いとき when below [amount] HP = [amount]HPより低いとき # Requires translation! if it hasn't used other actions yet = - # Requires translation! with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = 都市が[amount]〜[amount2]個の[tileFilter]タイルに隣接しているとき、 - # Requires translation! with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 都市が[amount]〜[amount2]個の[tileFilter][tileFilter2]タイルに隣接しているとき、 in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで - # Requires translation! in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = [tileFilter][tileFilter2]タイルで in tiles without [tileFilter] = [tileFilter]以外のタイルで - # Requires translation! within [amount] tiles of a [tileFilter] = [tileFilter]タイルから[amount]タイル以内で # Requires translation! on water maps = @@ -2567,10 +2398,8 @@ Free [baseUnitFilter] appears = [baseUnitFilter]が無償で出現 # Requires translation! Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給 - # Requires translation! [amount] Free Social Policies = 社会制度を[amount]個無償で供給 Empire enters golden age = 国家が黄金時代に入る - # Requires translation! Empire enters a [amount]-turn Golden Age = 国家が[amount]ターンの黄金時代に入る Free Great Person = 無償の偉人 [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]人口[amount] @@ -2578,7 +2407,6 @@ Free Great Person = 無償の偉人 [amount] population in a random city = # Requires translation! Discover [tech] = - # Requires translation! Adopt [policy] = [policy]を採用 Free Technology = テクノロジーを無償で1つ獲得 [amount] Free Technologies = テクノロジーを無償で[amount]つ獲得 @@ -2702,7 +2530,6 @@ in all cities in which the majority religion is an enhanced religion = in non-enemy foreign cities = 敵国ではない異国の都市で in foreign cities = 異国の都市で in annexed cities = 併合された都市で - # Requires translation! in puppeted cities = 傀儡都市で in holy cities = 聖地で in City-State cities = 都市国家の都市で @@ -2725,10 +2552,8 @@ Water resource = 水資源 Foreign Land = 異国の地 Foreign = 異国 Friendly Land = 友好国 - # Requires translation! Enemy Land = 敵国 Featureless = 特徴なし - # Requires translation! Fresh Water = 淡水源 non-fresh water = 非淡水源 Natural Wonder = 自然遺産 @@ -2773,7 +2598,6 @@ Our influence with City-States has started dropping faster! = 都市国家への # Requires translation! all healing effects doubled = The Spaceship = 宇宙船 - # Requires translation! Maya Long Count calendar cycle = 長期暦サイクル # Requires translation! Triggerable = @@ -2790,7 +2614,6 @@ FounderBelief = FollowerBelief = Building = 建物 Unit = ユニット - # Requires translation! UnitType = ユニットタイプ Promotion = 昇進 Improvement = タイル整備 @@ -2799,7 +2622,6 @@ Resource = 資源 Ruins = # Requires translation! Speed = - # Requires translation! Tutorial = チュートリアル CityState = 都市国家 # Requires translation! @@ -3544,7 +3366,6 @@ Magnitogorsk = マグニトゴルスク Russia = ロシア Augustus Caesar = アウグストゥス - # Requires translation! My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. = 国庫の資金が少なくなり、兵士は焦っている。ハァ...、君には死んでもらう。 So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = そなたは強いが、それでいて愚かなようだ。そなたの頭脳がその軍隊のように強ければよかったのだがな。 The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = 神々はローマを見放した。我等は敗れたのだ。 @@ -3750,7 +3571,6 @@ Japan = 日本 Gandhi = ガンジー I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = たった今、我が国の大軍があなたの国境を越えたとの報告がありました。 My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = 暴力を避けようとする私の試みは失敗しました。「目には目を」では世界を盲目にするだけです。 - # Requires translation! You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = 私を鎖で縛ったり、拷問したり、破壊したりすることはできても、私の心を捕らえることはできないでしょう。 Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = こんにちは、私はモハンダス・ガンジーです。私はバープーと呼ばれていますが、友達と呼んでください。 My friend, are you interested in this arrangement? = 友よ、この協定に興味がありますか? @@ -3833,7 +3653,6 @@ Kaiserslautern = カイザースラウテルン Kassel = カッセル Oberhausen = オーバーハウゼン Hamm = ハム - # Requires translation! Saarbrücken = ザールブルッケン Krefeld = クレーフェルト Pirmasens = ピルマゼンス @@ -4460,7 +4279,6 @@ Helsinki = ヘルシンキ Ah, Gods! Why have you forsaken us? = ああ、主よ!なぜあなたは私たちを見捨てたのですか? Manila = マニラ - # Requires translation! Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. = おめでとう、征服者よ。この族の者があなたに仕えよう。 Mogadishu = モガディシュ @@ -4509,11 +4327,8 @@ Zanzibar = ザンジバル How could we fall to the likes of you?! = お前のような奴のところに落ちるわけないだろ!? Almaty = アルマトイ - # Requires translation! Let's have a nice little War, shall we? = ちょっと戦争しようよ、いいよね? - # Requires translation! If you need your nose bloodied, we'll happily serve. = 鼻血を出したいなら、大サービスするよ。 - # Requires translation! The serbian guerilla will never stop haunting you! = セルビアのゲリラ部隊が君をずっと悩ませちゃうぞ! Belgrade = ベオグラード @@ -4535,11 +4350,8 @@ M'Banza-Kongo = ンバンザ=コンゴ What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = なんて素晴らしい戦いなんだ! シドンは喜んであなたに仕える! Sidon = シドン - # Requires translation! We don't like your face. To arms! = 貴様の顔など見たくない。戦え! - # Requires translation! You will see you have just bitten off more than you can chew. = 貴様は自分の能力以上のことをしようとしていることに気づくだろう。 - # Requires translation! This ship may sink, but our spirits will linger. = この船が沈もうとも、我々の魂は生き続ける。 Valletta = バレッタ @@ -4682,7 +4494,6 @@ Denounce Civilization = # Requires translation! We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = - # Requires translation! We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = 私たちは[religionName]の教義を聞き、強く興味を抱いています。私たちの国であなたの宗教を布教するために、宣教師を派遣していただけませんか。 @@ -4697,12 +4508,10 @@ squatters willing to work for you = # Requires translation! squatters wishing to settle under your rule = - # Requires translation! An ancient tribe trained us in their ways of combat! = 遺跡に住む民が我々のユニットに戦闘を指導しました! # Requires translation! your exploring unit receives training = - # Requires translation! We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = 遺跡から生存者を発見し、[cityName]の市民になりました # Requires translation! survivors (adds population to a city) = @@ -4712,14 +4521,11 @@ a stash of gold = discover a lost technology = 失われた技術を発見 - # Requires translation! Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = 遺跡から先進の武器を発見しました! # Requires translation! advanced weaponry for your explorer = - # Requires translation! You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = 蛮族の行動の痕跡を発見しました。近くの蛮族の野営地の場所が判明しました - # Requires translation! reveal nearby Barbarian camps = 近くの蛮族の野営地 find a crudely-drawn map = 粗野な地図を発見 @@ -4988,7 +4794,6 @@ Camp = キャンプ Oil well = 油井 - # Requires translation! Offshore Platform = 海上油田 Pasture = 牧草地 @@ -5002,19 +4807,14 @@ Fishing Boats = 漁船 Fort = 要塞 Road = 道路 - # Requires translation! Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = 道路タイルまたは鉄道タイルが連続する場合、移動コストが半分になる - # Requires translation! Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = 機械の研究後、移動コストが3分の1になる - # Requires translation! Requires Engineering to bridge rivers = 川をまたぐには建築学が必要 Railroad = 鉄道 - # Requires translation! Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = 鉄道タイルが連続する場合、移動コストが10分の1になる Remove Forest = 森林削除 - # Requires translation! Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = 完了時に1回だけ、近くの都市に生産力ボーナスを獲得 Remove Jungle = ジャングル削除 @@ -5029,9 +4829,7 @@ Remove Railroad = 鉄道削除 Cancel improvement order = タイル整備をやめる - # Requires translation! Repair = 修復 - # Requires translation! Repairs a pillaged Improvement or Route = 略奪されたタイル整備および道路を修復する Academy = アカデミー @@ -5042,7 +4840,6 @@ Manufactory = 製造所 Customs house = 税関 - # Requires translation! Holy site = 聖地 Citadel = 城塞 @@ -5054,16 +4851,13 @@ Terrace farm = 棚田 Ancient ruins = 古代遺跡 City ruins = 都市の遺跡 - # Requires translation! A bleak reminder of the destruction wreaked by War = 戦争がもたらした破壊の悲惨さを思い知らされる City center = 市街地 Marks the center of a city = 都市の中心 - # Requires translation! Appearance changes with the technological era of the owning civilization = 市街地が属する文明の時代が進むにつれて見た目が変わる Barbarian encampment = 野営地 - # Requires translation! Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = 文明化されていない蛮族が住んでおり、ときおり攻撃的なユニットが出現する。 @@ -5135,13 +4929,9 @@ Porcelain = 磁器 Sword = 剣 Mounted = 騎乗 Siege = 攻城 - # Requires translation! Ranged Gunpowder = 火薬遠隔 - # Requires translation! Armored = 機甲 - # Requires translation! Melee Water = 海軍 - # Requires translation! Ranged Water = 海軍遠隔 Submarine = 潜水艦 Heal Instantly = 瞬時回復 @@ -5246,7 +5036,6 @@ Flight Deck II = 航空甲板 II Flight Deck III = 航空甲板 III - # Requires translation! Supply = 補給 Bomber = 爆撃機 @@ -5321,7 +5110,6 @@ Rejuvenation = 若返り Slinger Withdraw = 白兵攻撃不可 - # Requires translation! Ignore terrain cost = 地形無視 Pictish Courage = ピクト人の勇気 @@ -5340,7 +5128,6 @@ Civilian Water = 民間の海 Aircraft = 航空機 - # Requires translation! Atomic Bomber = 原子爆弾 Missile = ミサイル @@ -5364,7 +5151,6 @@ AtomicBomber = 原子爆弾 #################### Lines from Units from Civ V - Vanilla #################### - # Requires translation! This is your basic, club-swinging fighter. = 棍棒を振り回す基本的な戦士 Maori Warrior = マオリの戦士 @@ -5559,25 +5345,18 @@ SS Stasis Chamber = 宇宙船冷凍睡眠室 #################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla #################### - # Requires translation! Complete all the spaceship parts\nto win! = すべての宇宙船パーツを首都に運搬しよう! - # Requires translation! spaceship parts = 宇宙船パーツ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう! - # Requires translation! Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = 5つの系統の社会制度をコンプリートし、\nユートピアプロジェクトを建てよう! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 強大な文化の力により勝利を収めた。あなたの文明の偉大さ-その遺跡の壮麗さと圧倒的な芸術力が世界を驚嘆させたのである。やつれた心に喜びをもたらす限り、詩人はあなたの栄光を詠い続けるだろう。 - # Requires translation! Destroy all enemies\nto win! = すべてのプレイヤーを撃破しよう! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう! - # Requires translation! Build the UN and be voted\nworld leader to win! = 国際連合を建て、「世界の主導者」を\n決める選挙で最多得票を収めよう! - # Requires translation! Anyone should build [buildingFilter] = [buildingFilter] を建てる - # Requires translation! Win diplomatic vote = 世界の主導者選挙で勝利 You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = あなたは外交という道を通じて、他国に勝利した!あなたの戦略や知恵はよき友をもたらした-そしてあなたの敵を分裂させ、混乱させたのだ。この疲弊した世界に平和をもたらした主導者として、あなたは永遠に語り継がれるだろう! @@ -5589,120 +5368,82 @@ Have highest score after max turns = #################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Ancestor Worship = 祖霊崇拝 - # Requires translation! Dance of the Aurora = アウローラの舞い - # Requires translation! Desert Folklore = 砂漠の民間伝承 - # Requires translation! Faith Healers = 信仰の癒し手 - # Requires translation! Fertility Rites = 豊作を祈る儀式 - # Requires translation! God of Craftsman = 職人の神 - # Requires translation! God of the Open Sky = 大空を統べる神 - # Requires translation! God of the Sea = 海の神 - # Requires translation! God of War = 戦の神 - # Requires translation! Goddess of Festivals = 祝祭の女神 - # Requires translation! Goddess of Love = 愛の女神 - # Requires translation! Goddess of Protection = 守りの女神 - # Requires translation! Goddess of the Hunt = 狩りの女神 - # Requires translation! Messenger of the Gods = 神々の御使い - # Requires translation! Monument to the Gods = 神々を讃えるモニュメント - # Requires translation! One with Nature = 自然との合一 - # Requires translation! Oral Tradition = 口述伝承 - # Requires translation! Religious Idols = 偶像 - # Requires translation! Religious Settlements = 信仰の里 - # Requires translation! Sacred Path = 聖なる道 - # Requires translation! Sacred Waters = 聖なる水 - # Requires translation! Stone Circles = 環状列石 # Requires translation! Follower = - # Requires translation! Asceticism = 苦行 - # Requires translation! Cathedrals = 大聖堂 - # Requires translation! Choral Music = 合唱音楽 - # Requires translation! Divine inspiration = 霊感 - # Requires translation! Feed the World = この世界に糧を - # Requires translation! Guruship = 導師 - # Requires translation! Holy Warriors = 聖戦士 - # Requires translation! Liturgical Drama = 聖書劇 - # Requires translation! Monasteries = 修道院 - # Requires translation! Mosques = モスク - # Requires translation! Pagodas = パゴダ - # Requires translation! Peace Gardens = 平和の庭園 - # Requires translation! Religious Art = 宗教芸術 - # Requires translation! Religious Center = 信仰の中心 - # Requires translation! Religious Community = 宗教共同体 - # Requires translation! Swords into Ploughshares = 剣を鋤の刃に # Requires translation! @@ -5767,13 +5508,11 @@ Reliquary = #################### Lines from Buildings from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Stele = ステッレ Shrine = 神殿 - # Requires translation! Pyramid = マヤのピラミッド @@ -5790,12 +5529,10 @@ Petra = ペトラ '...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = - # Requires translation! Great Mosque of Djenne = 泥のモスク # Requires translation! 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = - # Requires translation! Grand Temple = 大寺院 @@ -5804,7 +5541,6 @@ Alhambra = アランブラ 'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = - # Requires translation! Ceilidh Hall = ケイリー・ホール @@ -5812,7 +5548,6 @@ Leaning Tower of Pisa = ピサの斜塔 'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 「非常に古い建物につき、大きな拍手を禁ずる」 - ジョン・オズボーン - # Requires translation! Coffee House = コーヒーハウス @@ -6413,7 +6148,6 @@ Dengizik = Hildico = # Requires translation! Gudrun = - # Requires translation! Attila's Court = アッティラの庭 The Huns = フン @@ -6430,7 +6164,6 @@ I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I I believe I have something that may be of some importance to you. = # Requires translation! Once again, greetings. = - # Requires translation! Dutch East India Company = オランダ東インド会社 # Requires translation! Joost = @@ -6452,90 +6185,49 @@ Willem = Thijs = # Requires translation! Neef = - # Requires translation! Amsterdam = アムステルダム - # Requires translation! Rotterdam = ロッテルダム - # Requires translation! Utrecht = ユトレヒト - # Requires translation! Groningen = フローニンゲン - # Requires translation! Breda = ブレダ - # Requires translation! Nijmegen = ネイメーヘン - # Requires translation! Den Haag = デンハーグ - # Requires translation! Haarlem = ハールレム - # Requires translation! Arnhem = アルンヘム - # Requires translation! Zutphen = ズトフェン - # Requires translation! Maastricht = マーストリヒト - # Requires translation! Tilburg = ティルビュルフ - # Requires translation! Eindhoven = アイントホーフェン - # Requires translation! Dordrecht = ドルドレヒト - # Requires translation! Leiden = レイデン - # Requires translation! 's Hertogenbosch = スヘルトーヘンボス - # Requires translation! Almere = アルメレ - # Requires translation! Alkmaar = アルクマール - # Requires translation! Brielle = ブリーレ - # Requires translation! Vlissingen = フリシンゲン - # Requires translation! Apeldoorn = アペルドールン - # Requires translation! Enschede = エンスヘーデ - # Requires translation! Amersfoort = アメルスフォールト - # Requires translation! Zwolle = ズヴォーレ - # Requires translation! Venlo = フェンロ - # Requires translation! Uden = ウーデン - # Requires translation! Grave = グラーフェ - # Requires translation! Delft = デルフト - # Requires translation! Gouda = ゴーダ - # Requires translation! Nieuwstadt = ニーウシュタット - # Requires translation! Weesp = ヴェースプ - # Requires translation! Coevorden = クーフォルデン - # Requires translation! Kerkrade = ケルクラーデ The Netherlands = オランダ Gustavus Adolphus = グスタフ・アドルフ - # Requires translation! The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = ハッカペル隊は再び動き出し、あなた方の兵士はそれを見ただけで倒れるだろう。神よ、我らとともに! - # Requires translation! Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = ハッハッハ。また戦争が起きるなんて聞いたらキャプテン・ガーは喜ぶだろうな。 - # Requires translation! I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = 私はスウェーデンの王だ。あなた方は私たちの土地、人々、王国は奪えてもヴァーサ王朝には入れない。 - # Requires translation! Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = あ旅の者よ、雪の王の国へようこそ。私はグスタフ・アドルフ。ヴァーサ王朝の一員だ。 - # Requires translation! My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = 友人よ、この和解案が双方の国民に利益をもたらすと私は信じている。 - # Requires translation! Oh, welcome! = ようこそ。 - # Requires translation! Oh, it is you. = ああ、君か。 - # Requires translation! Nobel Prize = ノーベル賞 # Requires translation! Leif = @@ -6557,110 +6249,60 @@ Magnus = Vilma = # Requires translation! Kusin = - # Requires translation! Stockholm = ストックホルム - # Requires translation! Uppsala = ウップサーラ - # Requires translation! Gothenburg = イェーテボリ - # Requires translation! Malmö = マルメー - # Requires translation! Linköping = リンシェピング - # Requires translation! Kalmar = カルマル - # Requires translation! Skara = スカーラ - # Requires translation! Västerås = ヴェステロース - # Requires translation! Jönköping = イェンシェピング - # Requires translation! Visby = ヴィスビー - # Requires translation! Falun = ファールン - # Requires translation! Norrköping = ノルシェピング - # Requires translation! Gävle = イェブレ - # Requires translation! Halmstad = ハルムスタード - # Requires translation! Karlskrona = カールスクローナ - # Requires translation! Hudiksvall = フーディクスヴァール - # Requires translation! Örebro = ウレブロ - # Requires translation! Umeå = ユーメオ # Requires translation! -Karlstad =カールスタード - # Requires translation! +Karlstad = Helsingborg = ヘルシングボリ - # Requires translation! Härnösand = ヘルノサンド - # Requires translation! Vadstena = ヴァステレーナ - # Requires translation! Lund = ルンド - # Requires translation! Västervik = ヴェステルヴィーク - # Requires translation! Enköping = エンシェピング - # Requires translation! Skövde = ホヴデ - # Requires translation! Eskilstuna = エスキルステューナ - # Requires translation! Luleå = ルーレオ - # Requires translation! Lidköping = リシェピング - # Requires translation! Södertälje = セーデルテリヤ - # Requires translation! Mariestad = マリエスタード - # Requires translation! Östersund = エステシュンド - # Requires translation! Borås = ボロース - # Requires translation! Sundsvall = スンズヴァール - # Requires translation! Vimmerby = ヴィンメルビー - # Requires translation! Köping = シェピング - # Requires translation! Mora = モーラ - # Requires translation! Arboga = アルボガ - # Requires translation! Växjö = ヴェクヒェ - # Requires translation! Gränna = グレンナ - # Requires translation! Kiruna = キルナ - # Requires translation! Borgholm = ボリホルム - # Requires translation! Strängnäs = ストレングネス - # Requires translation! Sveg = スヴェーグ Sweden = スウェーデン Maria Theresa = マリア・テレジア - # Requires translation! Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. = あなた方がここまで来てしまったのは残念ですわ。でも、あなた方はそれを望んだのよ。次はもっと賢く言葉を選びなさい。 - # Requires translation! What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. = あなた方はなんという愚か者なのかしら!手短に惨めな結果に終わせてあげるわ。 - # Requires translation! The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. = なんて哀れな世界なのかしら。美しさもなければ叡智もないわ。私は喜んで行くわ。 - # Requires translation! The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = オーストリアの大公夫人は猊下を歓迎するわ。早く終わらせましょ。私、4時に昼食会があるのよ。 - # Requires translation! I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = 私の新しいダマスクを褒めてくれたのね。私が不公平な女だなんて誰も言わないわ。さあ、合意しましょ。 - # Requires translation! Oh, it's ye! = ああ、あなたかしら。 - # Requires translation! Diplomatic Marriage = 政略結婚 # Requires translation! Ferdinand = @@ -6682,65 +6324,35 @@ Natter = Georg = # Requires translation! Arnold = - # Requires translation! Vienna = ウィーン - # Requires translation! Salzburg = ザルツブルク - # Requires translation! Graz = グラーツ - # Requires translation! Linz = リンツ - # Requires translation! Klagenfurt = クラーケンフルト - # Requires translation! Bregenz = ブレゲンツ - # Requires translation! Innsbruck = インスブルック - # Requires translation! Kitzbühel = キッツビューヘル - # Requires translation! St. Pölten = ザンクト・ペルテン - # Requires translation! Eisenstadt = アイゼンシュタット - # Requires translation! Villach = フィラハ - # Requires translation! Zwettl = ツヴェットル - # Requires translation! Traun = トラウン - # Requires translation! Wels = ヴェルス - # Requires translation! Dornbirn = ドルンビルン - # Requires translation! Feldkirch = フェルトキルヒ - # Requires translation! Amstetten = アムシュテッテン - # Requires translation! Bad Ischl = バットイッシュル - # Requires translation! Wolfsberg = ヴォルフスベルク - # Requires translation! Kufstein = クフシュタイン - # Requires translation! Leoben = レオベン - # Requires translation! Klosterneuburg = クロスターノイブルク - # Requires translation! Leonding = レオンディング - # Requires translation! Kapfenberg = カプフェンベルク - # Requires translation! Hallein = ハライン - # Requires translation! Bischofshofen = ビショフスホーフェン - # Requires translation! Waidhofen = ヴァルドホーフェン - # Requires translation! Saalbach = ザールバッハ - # Requires translation! Lienz = リエンツ - # Requires translation! Steyr = シュタイヤ Austria = オーストリア @@ -6757,7 +6369,6 @@ The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. = # Requires translation! What is it now? = - # Requires translation! Phoenician Heritage = フェニキア人の遺産 # Requires translation! Hamilcar = @@ -6856,7 +6467,6 @@ My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = # Requires translation! Hello again. = - # Requires translation! Patriarchate of Constantinople = コンスタンティノープルの総大司教 # Requires translation! Basil = @@ -6959,7 +6569,6 @@ I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Let us join our forces together and reap the rewards. = # Requires translation! God has given good to you. = - # Requires translation! Druidic Lore = ドルイドの伝説 # Requires translation! Crìsdean = @@ -6979,67 +6588,36 @@ Mr. Quinn = Éadaoin = # Requires translation! Alwyn = - # Requires translation! Col Ceathar = コル・キャハル - # Requires translation! Cardiff = カーディフ - # Requires translation! Truro = トゥルーロ - # Requires translation! Douglas = ダグラス - # Requires translation! Glasgow = グラスゴー - # Requires translation! Cork = コーク - # Requires translation! Aberystwyth = アベリストウィス - # Requires translation! Penzance = ペンザンス - # Requires translation! Ramsey = ラムジー - # Requires translation! Inverness = インバネス - # Requires translation! Limerick = ライムリック - # Requires translation! Swansea = スウォンジー - # Requires translation! St. Ives = セントイブズ - # Requires translation! Peel = ピール - # Requires translation! Aberdeen = アバディーン - # Requires translation! Belfast = ベルファスト - # Requires translation! Caernarfon = カーナーヴォン - # Requires translation! Newquay = ニューキー - # Requires translation! Saint-Nazaire = サンナゼール - # Requires translation! Castletown = キャッスルタウン - # Requires translation! Stirling = スターリング - # Requires translation! Galway = ゴールウェイ - # Requires translation! Conwy = コンウィ - # Requires translation! St. Austell = セントオーステル - # Requires translation! Saint-Malo = サンマロ - # Requires translation! Onchan = オンカン - # Requires translation! Dundee = ダンディー - # Requires translation! Londonderry = ロンドンデリー - # Requires translation! Llanfairpwllgwyngyll = スランヴァイルプールグウィンギル - # Requires translation! Falmouth = ファルマス - # Requires translation! Lorient = ロリアン Celts = ケルト @@ -7054,7 +6632,6 @@ God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for yo A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. = # Requires translation! I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = - # Requires translation! Spirit of Adwa = アドワの精神 # Requires translation! Mulu Ken = @@ -7157,7 +6734,6 @@ Greetings, wayward one. I am known as Pacal. = Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! = # Requires translation! A fine day, it helps you. = - # Requires translation! The Long Count = 長期暦 # Requires translation! Camazotz = @@ -7248,27 +6824,18 @@ Kabah = The Maya = マヤ - # Requires translation! I didn't want to do this. We declare war. = 本当はしたくないが、戦争を宣言する! - # Requires translation! I will fear no evil. For god is with me! = どんな悪も怖くない。私たちはいつも神とともにあるのだから! - # Requires translation! Why have you forsaken us my lord? = なぜ私たちを見捨てるのですか? Bratislava = ブラチスラヴァ - # Requires translation! We have wanted this for a LONG time. War it shall be. = 我々はこれをずっと待っていたのだ。戦いというものを! - # Requires translation! Very well, we will kick you back to the ancient era! = 結構だ。お前を古代に帰してやろう。 - # Requires translation! This isn't how it is supposed to be! = こんなことになるとは思っていなかった! Cahokia = カホキア - # Requires translation! By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = 神のご加護により、私たちはこれ以上残虐な行為を許すことはできない。戦争を宣言する! - # Requires translation! May god have mercy on your evil soul. = あなたの邪悪な魂に神の慈悲がありますように。 - # Requires translation! I for one welcome our new conquer overlord! = 新しい支配者を歓迎します! Jerusalem = エルサレム @@ -7343,23 +6910,18 @@ Mobile Tactics = 機動戦術 #################### Lines from Terrains from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Mount Kailash = カイラス山 - # Requires translation! Mount Sinai = シナイ山 - # Requires translation! Sri Pada = スリー・パーダ - # Requires translation! Uluru = ウルル #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Polder = 干拓地 @@ -7380,11 +6942,9 @@ Truffles = トリュフ #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Hussar = 軽騎兵 - # Requires translation! Hakkapeliitta = ハッカペル @@ -7394,32 +6954,24 @@ Hakkapeliitta = ハッカペル #################### Lines from Units from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! Atlatlist = 投槍兵 - # Requires translation! Quinquereme = 五段櫂船 - # Requires translation! Dromon = ドロモン - # Requires translation! Horse Archer = 弓騎兵 - # Requires translation! Battering Ram = 戦闘羊 - # Requires translation! Pictish Warrior = ピクト戦士 - # Requires translation! African Forest Elephant = マルミミゾウ - # Requires translation! Cataphract = カタフラクト @@ -7429,20 +6981,16 @@ Composite Bowman = 戦闘弓射手 Galleass = ガレアス船 - # Requires translation! Privateer = 私掠船 - # Requires translation! Sea Beggar = 海の乞食団 Gatling Gun = ガトリング砲 - # Requires translation! Carolean = カロライン - # Requires translation! Mehal Sefari = マハール・セファリ diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 65e902be5a..b8f50fddfb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -574,11 +574,8 @@ You have to write an ID for your friend! = ¡Tienes que escribir un ID para tu a You cannot add your own player ID in your friend list! = ¡No puedes añadir tu propio ID de jugador a tu lista de amigos! To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Para añadir a un amigo, pídale que le envíe su ID de jugador.\nHaga clic en en el botón 'Añadir amigo'.\nInserta su ID de jugador y un nombre para él.\nEntonces haga clic en el botón 'Añadir amigo' otra vez.\n\nDespués de eso lo verás en su lista de amigos.\n\nUn nuevo botón aparecerá cuando cree un nuevo\njuego multijugador, que le permitirá seleccionar a su amigo. Please input Player ID! = ¡Por favor, inserte ID de jugador! - # Requires translation! The number of players will be adjusted = El número de jugadores será ajustado - # Requires translation! These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Estos [numberOfPlayers] jugadores serán ajustados - # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = De [numberOfExplicitPlayersText] a [playerRange] jugadores actuales al sumar u omitir IAs aleatorias. Set current user = Asignar usuario actual Player ID from clipboard = ID de jugador desde el portapapeles diff --git a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties index 5fd8f5b05b..e38a72e6d1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties @@ -3,19 +3,19 @@ Italian = 99 Russian = 99 Belarusian = 2 Afrikaans = 7 -German = 99 +German = 100 Swedish = 87 Turkish = 70 Ukrainian = 99 Filipino = 96 -French = 99 +French = 100 Portuguese = 64 Indonesian = 99 Catalan = 99 Finnish = 37 -Spanish = 99 +Spanish = 100 Malay = 23 -Brazilian_Portuguese = 99 +Brazilian_Portuguese = 100 Traditional_Chinese = 97 Polish = 99 Lithuanian = 95 @@ -24,7 +24,7 @@ Simplified_Chinese = 99 Bulgarian = 43 Korean = 97 Persian_(Pinglish-DIN) = 13 -Japanese = 71 +Japanese = 80 English = 0 Vietnamese = 95 Czech = 84 diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 933dfcb6fe..eb59e294b6 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,21 +1,20 @@ ## 4.6.14 -Resolve - city-state-owned great merchants can no longer 'conduct trade mission' on their own tiles - -Resolve - don't crash for ByteBuffer byte errors - -Game saves are regular json, not minimalized json - -AI civilian improvement: Don't freeze when enemy is near, keep working in tiles where he can't reach - -Units that can enter foreign lands without open borders are not expelled on open borders end - -Population icon gets locked with doubleclick, clicks cycle between assigned and unassigned - By SomeTroglodyte: -- Fix ConcurrentModificationException when puppeting a city -- Next-Turn Progressbar -- Resolve To-do in Unit upgrade resource requirements +- Next-Turn Progressbar +- Fixed crash when puppeting city + +Population icon gets locked with doubleclick, clicks cycle assigned-unassigned + +Resolved crashes when clicking mod in mod management + +AI civilian improvement: keep working in tiles where enemy units can't reach + +Prophets are not expelled on open borders end + +City-state-owned great merchants can no longer 'conduct trade mission' on their own tiles + +Game saves are regular json, not libgdx-specific format ## 4.6.13 diff --git a/core/src/com/unciv/logic/map/tile/Tile.kt b/core/src/com/unciv/logic/map/tile/Tile.kt index b386002a0a..82dc2c540e 100644 --- a/core/src/com/unciv/logic/map/tile/Tile.kt +++ b/core/src/com/unciv/logic/map/tile/Tile.kt @@ -55,11 +55,9 @@ open class Tile : IsPartOfGameInfoSerialization { getRoadOwner()!!.neutralRoads.remove(this.position) } roadOwner = city.civ.civName // only when taking control, otherwise last owner - } else { - if (roadStatus != RoadStatus.None && owningCity != null) { - // previous tile owner still owns road, add to tracker - owningCity!!.civ.neutralRoads.add(this.position) - } + } else if (roadStatus != RoadStatus.None && owningCity != null) { + // previous tile owner still owns road, add to tracker + owningCity!!.civ.neutralRoads.add(this.position) } owningCity = city isCityCenterInternal = getCity()?.location == position diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/870.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/870.txt index 847d32f93e..e56066834b 100644 --- a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/870.txt +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/870.txt @@ -1,18 +1,15 @@ - - -Resolve - city-state-owned great merchants can no longer 'conduct trade mission' on their own tiles - -Resolve - don't crash for ByteBuffer byte errors - -Game saves are regular json, not minimalized json - -AI civilian improvement: Don't freeze when enemy is near, keep working in tiles where he can't reach - -Units that can enter foreign lands without open borders are not expelled on open borders end - -Population icon gets locked with doubleclick, clicks cycle between assigned and unassigned - By SomeTroglodyte: -- Fix ConcurrentModificationException when puppeting a city -- Next-Turn Progressbar -- Resolve To-do in Unit upgrade resource requirements \ No newline at end of file +- Next-Turn Progressbar +- Fixed crash when puppeting city + +Population icon gets locked with doubleclick, clicks cycle assigned-unassigned + +Resolved crashes when clicking mod in mod management + +AI civilian improvement: keep working in tiles where enemy units can't reach + +Prophets are not expelled on open borders end + +City-state-owned great merchants can no longer 'conduct trade mission' on their own tiles + +Game saves are regular json, not libgdx-specific format \ No newline at end of file