Translations update (#3272)

* Update Italian.properties (#3266)

* Update Vietnamese.properties (#3269)

* Create Vietnamese

* Update and rename Vietnamese to Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>

* Update Japanese.properties (#3268)

* Update Japanese.properties

* Update Japanese.properties

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: leanhquanea1234 <69520258+leanhquanea1234@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>
Co-authored-by: paontv <57051667+paontv@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-10-17 22:18:26 +03:00 committed by GitHub
parent 8ad35df0f7
commit c3205f8aff
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 137 additions and 147 deletions

View File

@ -138,14 +138,10 @@ Maritime = Marittima
Mercantile = Mercantile Mercantile = Mercantile
Militaristic = Militaristica Militaristic = Militaristica
Type: = Tipo: Type: = Tipo:
# Requires translation! Friendly = Amichevole
Friendly = Hostile = Ostile
# Requires translation! Irrational = Irrazionale
Hostile = Personality: = Personalità:
# Requires translation!
Irrational =
# Requires translation!
Personality: =
Influence: = Influenza: Influence: = Influenza:
Reach 30 for friendship. = Stringi un'amicizia superando il limite minimo di 30 Influenza. Reach 30 for friendship. = Stringi un'amicizia superando il limite minimo di 30 Influenza.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Stringi un'alleanza superando 60 Influenza al di sopra di tutti. Reach highest influence above 60 for alliance. = Stringi un'alleanza superando 60 Influenza al di sopra di tutti.
@ -603,8 +599,7 @@ Captured! = Cattura!
defence vs ranged = difesa contro unità da tiro defence vs ranged = difesa contro unità da tiro
[percentage] to unit defence = [percentage] difesa dell'unità [percentage] to unit defence = [percentage] difesa dell'unità
Attacker Bonus = Bonus attaccante Attacker Bonus = Bonus attaccante
# Requires translation! Defender Bonus = Bonus difensore
Defender Bonus =
Landing = Atterraggio Landing = Atterraggio
Flanking = Attacco ai fianchi Flanking = Attacco ai fianchi
vs [unitType] = contro [unitType] vs [unitType] = contro [unitType]
@ -632,8 +627,7 @@ Occupied City = Città occupata
Buildings = Edifici Buildings = Edifici
# For the "when constructing [military units]" translation # For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation! military = militari
military =
military units = unità militari military units = unità militari
melee units = unità da mischia melee units = unità da mischia
mounted units = unità a cavallo mounted units = unità a cavallo
@ -2237,7 +2231,7 @@ Surin = Surin
Spain = Spagna Spain = Spagna
Isabella = Isabella Isabella = Isabella
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Forse Dio perdonerà te per i tuoi peccati... ma io no di certo. Ti conviene prepararti alla guerra, e che Dio abbia pietà della tua anima. God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Forse Dio perdonerà te per i tuoi peccati... ma io no di certo. Preparati alla guerra, e che Dio abbia pietà della tua anima.
Repugnant spawn of the devil! You will pay! = Lacché ripugnante del demonio! Pagherai a caro prezzo la tua insolenza! Repugnant spawn of the devil! You will pay! = Lacché ripugnante del demonio! Pagherai a caro prezzo la tua insolenza!
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Se la mia sconfitta è l'indubbio volere di Dio, ebbene lo accetto. Ma ricorda, il regno dei cieli riporterà certamente la vittoria finale! If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Se la mia sconfitta è l'indubbio volere di Dio, ebbene lo accetto. Ma ricorda, il regno dei cieli riporterà certamente la vittoria finale!
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Dio benedice coloro che si meritano il suo amore. Io sono Isabella, regina di Spagna. E tu dimmi: il tuo è un popolo pagano o cristiano? God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Dio benedice coloro che si meritano il suo amore. Io sono Isabella, regina di Spagna. E tu dimmi: il tuo è un popolo pagano o cristiano?
@ -2731,16 +2725,14 @@ Tile yield from Great Improvements +100% = Doppia resa (+100%) dai miglioramenti
Freedom = Uguaglianza Freedom = Uguaglianza
Populism = Populismo Populism = Populismo
# Requires translation! [param] units deal +[amount]% damage = +[amount]% danno per le unità [param]
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarismo Militarism = Militarismo
Gold cost of purchasing units -33% = -33% costi d'acquisto in Oro per le unità Gold cost of purchasing units -33% = -33% costi d'acquisto in Oro per le unità
Fascism = Fascismo Fascism = Fascismo
Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = L'impero raddoppia la quantità delle risorse strategiche che possiede Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = L'impero raddoppia la quantità delle risorse strategiche che possiede
Police State = Stato di polizia Police State = Stato di polizia
Total War = Guerra Totale Total War = Guerra Totale
# Requires translation! New [param] units start with [amount] Experience = Le nuove unità [param] iniziano con [amount] Esperienza
New [param] units start with [amount] Experience =
Autocracy Complete = Autocrazia Completa Autocracy Complete = Autocrazia Completa
+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% Forza a tutte le unità militari per 30 turni +20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% Forza a tutte le unità militari per 30 turni
Industrial era = Industriale Industrial era = Industriale
@ -3239,16 +3231,14 @@ Coastal Raider II = Incursione costiera II
Coastal Raider III = Incursione costiera III Coastal Raider III = Incursione costiera III
Wolfpack I = Attacco in massa I Wolfpack I = Attacco in massa I
# Requires translation! +[amount]% Strength when attacking = +[amount]% Forza in attacco
+[amount]% Strength when attacking =
Wolfpack II = Attacco in massa II Wolfpack II = Attacco in massa II
Wolfpack III = Attacco in massa III Wolfpack III = Attacco in massa III
Armor Plating I = Corazza I Armor Plating I = Corazza I
# Requires translation! +[amount]% Strength when defending = +[amount]% Forza in difesa
+[amount]% Strength when defending =
Armor Plating II = Corazza II Armor Plating II = Corazza II

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Tutorial tasks # Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = ユニットを移動させる\n ユニットをクリック>移動先をクリック>矢印ポップアップをクリック Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = ユニットを移動させる\n ユニットをクリック>移動先をクリック>矢印ポップアップをクリック
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 都市を建設\n 開拓者(旗マークのユニット)を押して、左下の「都市を建設」を押す Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 都市を建設\n 開拓者(旗マークのユニット)を押して、左下の「都市を建設」を押す
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 都市画面を開く\n 都市を2回クリック Enter the city screen!\nClick the city button twice = 都市画面を開く\n 都市を2回クリック
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = 研究するテクノロジーを選択\n「テクロジーを選ぶ」ボタンをクリック(左上の緑色> \n テクノロジーを選択>「研究」をクリックします(右下) Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = 研究するテクノロジーを選択\n「テクロジーを選ぶ」ボタンをクリック(左上の緑色> \n テクノロジーを選択>「研究」をクリックします(右下)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = 生産を選ぶ\n都市画面に行き、左にある生産キューから生産したいユニットや建造物を選択して\n「予約キューに追加する」を押す Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = 生産を選ぶ\n都市画面に行き、左にある生産キューから生産したいユニットや建造物を選択して\n「予約キューに追加する」を押す
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = 次のターンへ\n次のユニットでユニットに指示を出します。>指示出しを終えたら次のターンで進みます。 Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = 次のターンへ\n次のユニットでユニットに指示を出します。>指示出しを終えたら次のターンで進みます。
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = 市民を再割り当て\n都市画面に市民が入り割り当てられた(緑色の)タイルをクリックして無職市民にします。> \n未割り当てのタイルをクリックして市民を割り当てます Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = 市民を再割り当て\n都市画面に市民が入り割り当てられた(緑色の)タイルをクリックして無職市民にします。> \n未割り当てのタイルをクリックして市民を割り当てます
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = 別の文明に会う\n別の文明に出会うまでマップを探索 Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = 別の文明に会う\n別の文明に出会うまでマップを探索
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = 設定を開く\メニューボタン(左上)をクリックし、[設定]をクリックします Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = 設定を開く\メニューボタン(左上)をクリックし、[設定]をクリックします
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = タイル施設を建設\n労働者を生産>平野または草原に移動> \n「タイルの整備」をクリックします \n>農場を選択> \n作業が終了するまでそこに残します Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = タイル施設を建設\n労働者を生産>平野または草原に移動> \n「タイルの整備」をクリックします \n>農場を選択> \n作業が終了するまでそこにとどめておきます
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = 道を建設 \n首都と別の都市との間に道路を建設します Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = 道を建設 \n首都と別の都市との間に道路を建設します
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 都市を占領 \n敵都市を低体力にする> \n白兵ユニットで都市に入る Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 都市を占領 \n敵都市を低体力にする> \n白兵ユニットで都市に入る
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 航空ユニットを移動 \n航空ユニットを選択>範囲内の別の都市を選択 Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 航空ユニットを移動 \n航空ユニットを選択>範囲内の別の都市を選択
@ -34,11 +34,11 @@ Requires [buildingName] to be built in the city = [buildingName]を都市で建
Requires [buildingName] to be built in all cities = すべての都市で [buildingName]を建設する必要があります Requires [buildingName] to be built in all cities = すべての都市で [buildingName]を建設する必要があります
Provides a free [buildingName] in the city = 都市に無償の[buildingName]を提供 Provides a free [buildingName] in the city = 都市に無償の[buildingName]を提供
Requires worked [resource] near city = 都市の近郊で稼働する[resource]が必要 Requires worked [resource] near city = 都市の近郊で稼働する[resource]が必要
Wonder is being built elsewhere = 遺産は他の都市で建設されています Wonder is being built elsewhere = 他の都市で建設されています
Requires a [buildingName] in all cities = すべての都市に[buildingName]が必要 Requires a [buildingName] in all cities = すべての都市に[buildingName]が必要
Requires a [buildingName] in this city = この都市に[buildingName]が必要 Requires a [buildingName] in this city = この都市に[buildingName]が必要
Consumes 1 [resource] = [resource]が必要 Consumes 1 [resource] = [resource]が必要
Required tech: [requiredTech] = 必要なテクノロジー:[requiredTech] Required tech: [requiredTech] = 必要な技術:[requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder]が必要 Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder]が必要
Cannot be purchased = 購入不可 Cannot be purchased = 購入不可
@ -79,16 +79,16 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = 非難([numberOfTurns]ターン)
We will remember this. = 覚えてろ! We will remember this. = 覚えてろ!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]に宣戦布告しました! [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]に宣戦布告しました!
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName]と[targetCivName] は平和条約に署名しました [civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName]と[targetCivName] は平和条約に署名しました
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] と[targetCivName] は友好宣言に署名しました [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] と[targetCivName] は友好宣言に署名しました
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]を非難しました! [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]を非難しました!
Unforgivable = 宿敵 Unforgivable = 宿敵
Enemy = 敵対 Enemy = 敵対
Competitor = 競争相手 Competitor = 競争相手
Neutral = 中立 Neutral = 中立
Favorable = 好ましい Favorable = 好ましい
Friend = 友好 Friend = 友好
Ally = 味方 Ally = 味方
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (影響力+[influenceAmount]) [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (影響力+[influenceAmount])
@ -139,13 +139,13 @@ Mercantile = 商業
Militaristic = 軍事 Militaristic = 軍事
Type: = タイプ: Type: = タイプ:
# Requires translation! # Requires translation!
Friendly = Friendly = 友好
# Requires translation! # Requires translation!
Hostile = Hostile = 敵対
# Requires translation! # Requires translation!
Irrational = Irrational = 懸念している
# Requires translation! # Requires translation!
Personality: = Personality: = 魅力:
Influence: = 影響力: Influence: = 影響力:
Reach 30 for friendship. = 友好的になるために影響力30が必要 Reach 30 for friendship. = 友好的になるために影響力30が必要
Reach highest influence above 60 for alliance. = 同盟関係になるためには影響力60以上が必要 Reach highest influence above 60 for alliance. = 同盟関係になるためには影響力60以上が必要
@ -213,7 +213,7 @@ Number of City-States = 都市国家の数
One City Challenge = ワンシティチャレンジ One City Challenge = ワンシティチャレンジ
No Barbarians = 蛮族なし No Barbarians = 蛮族なし
No Ancient Ruins = 古代遺跡なし No Ancient Ruins = 古代遺跡なし
No Natural Wonders = 自然遺産なし No Natural Wonders = 花鳥風月なし
Victory Conditions = 勝利条件 Victory Conditions = 勝利条件
Scientific = 科学 Scientific = 科学
Domination = 覇権 Domination = 覇権
@ -271,7 +271,7 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = リクエ
Maybe you put too many players into too small a map? = この人数にはマップが小さすぎます Maybe you put too many players into too small a map? = この人数にはマップが小さすぎます
No human players selected! = 人間のプレイヤーがいません! No human players selected! = 人間のプレイヤーがいません!
Mods: = Mod: Mods: = Mod:
Base ruleset mods: = 基本ルールセットmod: Base ruleset mods: = ルールセットmod:
Extension mods: = 拡張mod: Extension mods: = 拡張mod:
# Multiplayer # Multiplayer
@ -449,7 +449,7 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = 提案された取引の申
[civName] has stolen your territory! = [civName]はあなたの領土を略奪しました [civName] has stolen your territory! = [civName]はあなたの領土を略奪しました
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = [forest]をクリアにしたことにより、[cityName]に[amount]つの生産キューを生成しました Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = [forest]をクリアにしたことにより、[cityName]に[amount]つの生産キューを生成しました
# Requires translation! # Requires translation!
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName]はあなたに新たなクエストを与えました: [questName]
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName]の[questName]を完了させ、影響力を[influence]獲得 [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName]の[questName]を完了させ、影響力を[influence]獲得
# World Screen UI # World Screen UI
@ -581,31 +581,31 @@ Unlock = アンロック
Pick a tech = テクノロジーを選ぶ Pick a tech = テクノロジーを選ぶ
Pick a free tech = 無償でもらえるテクノロジーを選ぶ Pick a free tech = 無償でもらえるテクノロジーを選ぶ
Research [technology] = 研究[technology] Research [technology] = [technology]を研究
Pick [technology] as free tech = [technology]を無償でもらう Pick [technology] as free tech = [technology]を無償でもらう
Units enabled = ユニットが使用可能 Units enabled = ユニットが使用可能
Buildings enabled = 建物が建設可能 Buildings enabled = 建物が建設可能
Wonder = 世界遺産 Wonder = 文化財
National Wonder = 自然遺産 National Wonder = 花鳥風月
National Wonders = 自然遺産 National Wonders = 花鳥風月
Wonders enabled = 世界遺産が建設可能 Wonders enabled = 文化財の建造が可能
Tile improvements enabled = 次のタイル整備が有効 Tile improvements enabled = 次のタイル整備が有効
Reveals [resource] on the map = 地図上に[resource]を表示する Reveals [resource] on the map = 地図上に[resource]を表示する
XP for new units = 新しく生産するユニットにXP XP for new units = 新しく生産するユニットにXP
provide = 整備 provide = 整備
provides = 整備 provides = 整備
City strength = 都市の強さ City strength = 都市戦闘力
City health = 都市の耐久 City health = 都市の耐久
Occupied! = 占領 Occupied! = 占領
Attack = 攻撃 Attack = 攻撃
Bombard = 爆撃 Bombard = 爆撃
NUKE = NUKE =
Captured! = 捕獲 Captured! = 捕獲
defence vs ranged = 防衛vs遠隔攻撃ユニット defence vs ranged = 防衛vs遠隔攻撃
[percentage] to unit defence = [percentage]防衛有利 [percentage] to unit defence = [percentage]防衛有利
Attacker Bonus = 攻撃ボーナス Attacker Bonus = 攻撃ボーナス
# Requires translation! # Requires translation!
Defender Bonus = Defender Bonus = 防衛ボーナス
Landing = 着陸 Landing = 着陸
Flanking = 離陸 Flanking = 離陸
vs [unitType] = vs [unitType] vs [unitType] = vs [unitType]
@ -619,7 +619,7 @@ The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = 以下の[tileType]タ
Hurry Research = 研究を開始 Hurry Research = 研究を開始
Conduct Trade Mission = 通商任務の開始 Conduct Trade Mission = 通商任務の開始
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]が得られました! Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]が得られました!
Hurry Wonder = 世界遺産の建設を急ぐ Hurry Wonder = 文化財の建造を急ぐ
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = おめでとう!市民があなたの統治に長らく満足してきたため、文明は黄金時代に入った! Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = おめでとう!市民があなたの統治に長らく満足してきたため、文明は黄金時代に入った!
You have entered the [newEra]! = [newEra]に入りました You have entered the [newEra]! = [newEra]に入りました
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]が[eraName]に入りました [civName] has entered the [eraName]! = [civName]が[eraName]に入りました
@ -634,7 +634,7 @@ Buildings = 建物
# For the "when constructing [military units]" translation # For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation! # Requires translation!
military = military = 軍事
military units = 軍事ユニット military units = 軍事ユニット
melee units = 白兵ユニット melee units = 白兵ユニット
mounted units = 騎乗ユニット mounted units = 騎乗ユニット
@ -642,7 +642,7 @@ naval units = 海軍ユニット
ranged units = 遠距離ユニット ranged units = 遠距離ユニット
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' # For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 関連 relevant = 関連
non-air = 非航空ユニット non-air = 非航空
# For '[stats] from [Water] tiles in this city' # For '[stats] from [Water] tiles in this city'
Water = Water =
# For [stats] from [Water resource] tiles in this city # For [stats] from [Water resource] tiles in this city
@ -651,7 +651,7 @@ River = 川
Fresh water = 淡水 Fresh water = 淡水
non-fresh water = 非淡水 non-fresh water = 非淡水
Wonders = 世界遺産 Wonders = 文化財
Base values = 基本値 Base values = 基本値
Bonuses = ボーナス Bonuses = ボーナス
Final = ファイナル Final = ファイナル
@ -674,7 +674,7 @@ Our Civilization: = 我々の文明:
Known and alive ([numberOfCivs]) = 把握済みの存在文明 ([numberOfCivs]) Known and alive ([numberOfCivs]) = 把握済みの存在文明 ([numberOfCivs])
Known and defeated ([numberOfCivs]) = 把握済みの敗北文明 ([numberOfCivs]) Known and defeated ([numberOfCivs]) = 把握済みの敗北文明 ([numberOfCivs])
Tiles = タイル Tiles = タイル
Natural Wonders = 自然遺産 Natural Wonders = 花鳥風月
Treasury deficit = 収入の赤字 Treasury deficit = 収入の赤字
# Victory # Victory
@ -692,7 +692,7 @@ You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civili
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 敗北した。あなたの文明は多くの敵によって打ちのめされてしまった。だが国民は諦めていない。いつの日かあなたがこの地に戻り、皆を勝利へと導いてくれると信じている。 You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 敗北した。あなたの文明は多くの敵によって打ちのめされてしまった。だが国民は諦めていない。いつの日かあなたがこの地に戻り、皆を勝利へと導いてくれると信じている。
One more turn...! = 待てあと…1ターンだけ… One more turn...! = あと1ターンだけ
Built Apollo Program = アポロ計画 Built Apollo Program = アポロ計画
Destroy [civName] = [civName]は崩壊した Destroy [civName] = [civName]は崩壊した
Our status = 文明のステータス Our status = 文明のステータス
@ -803,10 +803,10 @@ AI settings = AIの設定
AI city growth modifier = AI都市成長修飾子 AI city growth modifier = AI都市成長修飾子
AI unit cost modifier = AIユニットコスト修飾子 AI unit cost modifier = AIユニットコスト修飾子
AI building cost modifier = AI建設コスト修飾子 AI building cost modifier = AI建設コスト修飾子
AI wonder cost modifier = AI遺産コスト修飾子 AI wonder cost modifier = AI花鳥風月コスト修飾子
AI building maintenance modifier = AI建物維持修飾子 AI building maintenance modifier = AI建物維持修飾子
AI unit maintenance modifier = AIユニット維持修飾子 AI unit maintenance modifier = AIユニット維持修飾子
AI unhappiness modifier = AI不度修飾子 AI unhappiness modifier = AI不度修飾子
Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族がプレイヤーのタイル入りするまでのターン Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族がプレイヤーのタイル入りするまでのターン
Gold reward for clearing barbarian camps = 蛮族の陣営を制圧した際のゴールド報酬 Gold reward for clearing barbarian camps = 蛮族の陣営を制圧した際のゴールド報酬
@ -2244,9 +2244,9 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = 主はふさわしき者に祝福を与えられるでしょう。私はスペインのイザベラです。 God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = 主はふさわしき者に祝福を与えられるでしょう。私はスペインのイザベラです。
I hope this deal will receive your blessing. = この取引であなたの賛同を得られるとよいのですが。 I hope this deal will receive your blessing. = この取引であなたの賛同を得られるとよいのですが。
Seven Cities of Gold = 黄金の七都市 Seven Cities of Gold = 黄金の七都市
Double Happiness from Natural Wonders = 自然遺産からの幸福度が2倍 Double Happiness from Natural Wonders = 花鳥風月からの幸福度が2倍
Tile yields from Natural Wonders doubled = 自然遺産が生み出すタイルの産出量が2倍 Tile yields from Natural Wonders doubled = 花鳥風月が生み出すタイルの産出量が2倍
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 自然遺産の発見時に100ゴールドが与えられる(他文明よりも最初に見つけた場合は500ゴールド) 100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 花鳥風月を発見時に100ゴールドが与えられる(他文明よりも最初に見つけた場合は500ゴールド)
Madrid = マドリード Madrid = マドリード
Barcelona = バルセロナ Barcelona = バルセロナ
Seville = セビリア Seville = セビリア
@ -2686,7 +2686,7 @@ Mandate Of Heaven = 天命
Theocracy = 神権政治 Theocracy = 神権政治
+[amount]% [stat] from every [building] = すべての[building]から+[amount]%の[stat]を得る +[amount]% [stat] from every [building] = すべての[building]から+[amount]%の[stat]を得る
Reformation = 改革 Reformation = 改革
+33% culture in all cities with a world wonder = 文化遺産を持つ都市から+33%の文化力 +33% culture in all cities with a world wonder = 文化財がある都市から+33%の文化力
Free Religion = 宗教的寛容 Free Religion = 宗教的寛容
Piety Complete = 敬虔 Piety Complete = 敬虔
Classical era = 古典 Classical era = 古典
@ -2720,10 +2720,10 @@ Rationalism = 合理主義
Production to science conversion in cities increased by 33% = 都市の生産力から科学力への転換が33増加 Production to science conversion in cities increased by 33% = 都市の生産力から科学力への転換が33増加
Constitution = 憲法 Constitution = 憲法
[stats] from every Wonder = すべての世界遺産から[stats] [stats] from every Wonder = すべての文化財から[stats]
Universal Suffrage = 普通選挙 Universal Suffrage = 普通選挙
Civil Society = 市民社会 Civil Society = 市民社会
-50% food consumption by specialists = 専門家の食料の消費量が通常の半分になる -50% food consumption by specialists = 専門家の食料の消費量が通常の半分になる
Free Speech = 表現の自由 Free Speech = 表現の自由
Democracy = 民主主義 Democracy = 民主主義
Specialists produce half normal unhappiness = 専門家の不満を半減 Specialists produce half normal unhappiness = 専門家の不満を半減
@ -2733,7 +2733,7 @@ Freedom = 自由
Populism = ポピュリズム Populism = ポピュリズム
# Requires translation! # Requires translation!
[param] units deal +[amount]% damage = [param] units deal +[amount]% damage = [param]ユニットの与えるダメージ+[amount]%
Militarism = 軍事主義 Militarism = 軍事主義
Gold cost of purchasing units -33% = ユニット購入時の価格-33% Gold cost of purchasing units -33% = ユニット購入時の価格-33%
Fascism = ファシズム Fascism = ファシズム
@ -2741,9 +2741,9 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = 自
Police State = 警察国家 Police State = 警察国家
Total War = 総力戦 Total War = 総力戦
# Requires translation! # Requires translation!
New [param] units start with [amount] Experience = New [param] units start with [amount] Experience = 新たに生産された[param]ユニットに[amount]の経験値を与える
Autocracy Complete = 独裁コンプリート Autocracy Complete = 独裁コンプリート
+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = 30ターンの間、すべての軍事ユニットに+20%の攻撃ボーナスを与える +20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = 30ターンの間、すべての軍事ユニットに+20%の攻撃ボーナスを与える
Industrial era = 産業時代 Industrial era = 産業時代
Autocracy = 独裁政治 Autocracy = 独裁政治
-33% unit upkeep costs = ユニットの維持コストを-33%削減 -33% unit upkeep costs = ユニットの維持コストを-33%削減
@ -2760,7 +2760,7 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
Connect Resource = 資源を接続 Connect Resource = 資源を接続
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、[param]をあなたの交易路に接続してください。 In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、[param]をあなたの交易路に接続してください。
Construct Wonder = 世界遺産を建設 Construct Wonder = 文化財を建設
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、[param]を建設することをおすすめします。 We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、[param]を建設することをおすすめします。
Acquire Great Person = 偉人を獲得 Acquire Great Person = 偉人を獲得
@ -2769,8 +2769,8 @@ Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for a
Find Player = プレイヤーを探す Find Player = プレイヤーを探す
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[param]がどこに都市を置いたのかわかっていません。彼らの領土を発見したときに報酬が得られる。 You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[param]がどこに都市を置いたのかわかっていません。彼らの領土を発見したときに報酬が得られる。
Find Natural Wonder = 自然遺産を探す Find Natural Wonder = 花鳥風月を探す
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 自然遺産を発見するために探検家を行かせてください。[param]はまだ誰も発見していません。 Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 花鳥風月を発見するために探検家を行かせてください。[param]はまだ誰も発見していません。
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
@ -3153,7 +3153,7 @@ Wine = ワイン
Sugar = 砂糖 Sugar = 砂糖
+15% production towards Wonder construction = 遺産建設時に生産力+15% +15% production towards Wonder construction = 文化財建設時に生産力+15%
Marble = 大理石 Marble = 大理石
Whales = Whales =
@ -3241,7 +3241,7 @@ Coastal Raider III = 沿岸襲撃 III
Wolfpack I = 連携攻撃 I Wolfpack I = 連携攻撃 I
# Requires translation! # Requires translation!
+[amount]% Strength when attacking = +[amount]% Strength when attacking = 攻撃時に戦闘力+[amount]%
Wolfpack II = 連携攻撃 II Wolfpack II = 連携攻撃 II
@ -3249,7 +3249,7 @@ Wolfpack III = 連携攻撃 III
Armor Plating I = 装甲 I Armor Plating I = 装甲 I
# Requires translation! # Requires translation!
+[amount]% Strength when defending = +[amount]% Strength when defending = 防衛時に戦闘力+[amount]%
Armor Plating II = 装甲 II Armor Plating II = 装甲 II
@ -3537,22 +3537,22 @@ Modern Armor = 現代機甲部隊
Great Artist = 大芸術家 Great Artist = 大芸術家
Great Person - [stat] = 偉人 - [stat] Great Person - [stat] = 偉人 - [stat]
Can construct [tileImprovement] = [tileImprovement]を構築可能 Can construct [tileImprovement] = [tileImprovement]を構築可能
Can start an [amount]-turn golden age = 黄金時代を[amount]ターン始められる Can start an [amount]-turn golden age = 黄金時代を[amount]ターン始められる
Great Scientist = 大科学者 Great Scientist = 大科学者
Can hurry technology research = 技術研究を早める Can hurry technology research = 技術研究を早める
Great Merchant = 大商人 Great Merchant = 大商人
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = 都市国家の領土内で「通商任務」を遂行することで、ゴールドとその都市国家に対する[amount]影響力ポイントを大量に得ることができる Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = 都市国家の領土内で「通商任務」を遂行することで、ゴールドとその都市国家に対する[amount]影響力ポイントを大量に得ることができる
Great Engineer = 大技術者 Great Engineer = 大技術者
Can speed up construction of a wonder = 遺産の建設速度を早める。 Can speed up construction of a wonder = 文化財の建造速度を早める
Great General = 大将軍 Great General = 大将軍
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 周囲2タイル以内にいる自国のユニットに戦闘ボーナス+15% Bonus for units in 2 tile radius 15% = 周囲2タイル以内にいる自国のユニットに戦闘ボーナス+15%
Khan = カン Khan = カン
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 隣接するユニットが1ターンにつき15ポイント多く回復できる Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 隣接するユニットが1ターンにつき15ポイント多く回復できる
#################### Lines from Tutorials #################### #################### Lines from Tutorials ####################
@ -3629,7 +3629,7 @@ Siege Units = 攻城兵器
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = 攻城ユニットは都市に対して非常に強力ですが、攻撃するためには準備をする必要があります。\n準備した攻城ユニット、今いるタイルから攻撃することができますが、他のタイルに移動した後は、再度準備をする必要があります。 Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = 攻城ユニットは都市に対して非常に強力ですが、攻撃するためには準備をする必要があります。\n準備した攻城ユニット、今いるタイルから攻撃することができますが、他のタイルに移動した後は、再度準備をする必要があります。
Embarking = 乗船 Embarking = 乗船
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = 特定の技術が研究されると、あなたの陸上ユニットは乗船することができ、水のタイルを移動することができます。\n水のタイルに入ったり出たりするのには1ターン必要です。\n乗船中のユニットは無防備なので、気をつけよう Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = 特定の技術が研究されると、あなたの陸上ユニットは乗船することができ、水のタイルを移動することができます。\n水のタイルに入ったり出たりするのには1ターン必要です。\n乗船中のユニットは無防備なので気をつけてください
Idle Units = 働かないユニット Idle Units = 働かないユニット
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = このターンにユニットを移動したくない場合は、「次のユニット」を再度クリックすることでスキップすることができます。\nしばらく移動しない場合は、ユニットを「防衛」モードまたは「休憩」モードにすることで無視できます。\n「次のユニット」確認を完全に無効にしたい場合は、設定の「動かないユニットの確認」を切り替えてください。 If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = このターンにユニットを移動したくない場合は、「次のユニット」を再度クリックすることでスキップすることができます。\nしばらく移動しない場合は、ユニットを「防衛」モードまたは「休憩」モードにすることで無視できます。\n「次のユニット」確認を完全に無効にしたい場合は、設定の「動かないユニットの確認」を切り替えてください。
@ -3640,7 +3640,7 @@ What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazi
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 評価やレビューを受けるたびに、私の顔に笑顔がこぼれます =) \nだから、連絡してください。メール、レビュー、Githubの問題、またはメールをpigeonに送って、ゲームをさらに素晴らしいものにする方法を考えましょう。\n連絡先はプレイストアにあります Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 評価やレビューを受けるたびに、私の顔に笑顔がこぼれます =) \nだから、連絡してください。メール、レビュー、Githubの問題、またはメールをpigeonに送って、ゲームをさらに素晴らしいものにする方法を考えましょう。\n連絡先はプレイストアにあります
Pillaging = 略奪 Pillaging = 略奪
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 軍事ユニットはタイル施設を略奪して25HPの回復をし、タイル施設を台無しにすることができます。\nタイルはまだ使うことができますが、施設の効果は失われます。\n労働者は施設を修復することができます一から作るよりも時間がかかりません。 Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 軍事ユニットはタイル施設を略奪して25HPの回復をし、タイル施設を台無しにすることができます。\nタイルはまだ使うことができますが、施設の効果は失われます。\n労働者は施設を修復することができます一から作るよりも時間がかかりません。
Experience = 経験値 Experience = 経験値
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 戦闘に参加したユニットは経験値を獲得し、その経験値はそのユニットの昇進に使用することができます。\n白兵戦に入ったユニットは遠距離攻撃よりも多くの経験値を得ることができ、防御時よりも攻撃時の方が多くの経験値を得ることができます。 Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 戦闘に参加したユニットは経験値を獲得し、その経験値はそのユニットの昇進に使用することができます。\n白兵戦に入ったユニットは遠距離攻撃よりも多くの経験値を得ることができ、防御時よりも攻撃時の方が多くの経験値を得ることができます。
@ -3648,8 +3648,8 @@ Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotion
Combat = 戦闘 Combat = 戦闘
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = ユニットや都市は戦闘によって消耗し、それはいくつかの異なる値によって影響を受けます。\n各ユニットは一定の「基本」戦闘値を持っており、特定の条件や昇進、場所によって改善されることがあります。 Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = ユニットや都市は戦闘によって消耗し、それはいくつかの異なる値によって影響を受けます。\n各ユニットは一定の「基本」戦闘値を持っており、特定の条件や昇進、場所によって改善されることがあります。
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = ユニットは近接攻撃時と防御時に「戦闘力」を戦闘の基本値として使用。範囲攻撃を使用する場合は「遠距離戦闘力」の値を使用す Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = ユニットは近接攻撃時と防御時に「戦闘力」を戦闘の基本値として使用します。範囲攻撃を使用する場合は「遠距離戦闘力」の値を使用します。
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = 遠距離攻撃はユニットの「範囲」の値に依存して遠距離からの攻撃が可能である。\n白兵攻撃では防御側が攻撃者に報復ダメージを与えることができるが、遠距離攻撃ではそれができない Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = 遠距離攻撃はユニットの「範囲」の値に依存して遠距離からの攻撃が可能です。\n白兵攻撃では防御側が攻撃者に報復ダメージを与えることができますが、遠距離攻撃ではできません
Research Agreements = 研究協定 Research Agreements = 研究協定
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 研究協定では、あなたと他の文明が共同で技術を研究することを決めます。\n契約の終了時には、あなたと他の文明は科学の「一括払い」を受け取り、それはあなたの未研究の技術の一つに使われます。 In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 研究協定では、あなたと他の文明が共同で技術を研究することを決めます。\n契約の終了時には、あなたと他の文明は科学の「一括払い」を受け取り、それはあなたの未研究の技術の一つに使われます。
@ -3662,10 +3662,10 @@ Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have abo
Great People = 偉人 Great People = 偉人
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = 特定の建物や都市のスペシャリストは、1ターンごとに偉人ポイントを生成します。\n偉人にはいくつかの種類があり、それぞれのポイントが個別に蓄積されていきます。1ターンあたりのポイント数や累積ポイントは、概要画面で確認できます。 Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = 特定の建物や都市のスペシャリストは、1ターンごとに偉人ポイントを生成します。\n偉人にはいくつかの種類があり、それぞれのポイントが個別に蓄積されていきます。1ターンあたりのポイント数や累積ポイントは、概要画面で確認できます。
Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = ポイントが貯まると、そのタイプの偉人が出現します。\n各偉人は、時間の経過とともに大きな利益を与える特定の偉人建造物を構築することができます、\nまたは今すぐに消費して特定のボーナスを獲得します。 Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = ポイントが貯まると、そのタイプの偉人が出現します。\n各偉人は、時間の経過とともに大きな利益を与える特定の偉人建造物を構築することができます、\nまたは今すぐに消費して特定のボーナスを獲得します。
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = 偉人建造物はその下にある戦略資源も提供してくれるので、偉人建造物の下に資源が隠されていても気にする必要はありません。 Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = 偉人建造物はその下にある戦略資源も提供してくれるので、偉人建造物の下に資源が隠されていても気にする必要はありません。
Removing Terrain Features = 地物を消去 Removing Terrain Features = 地物を消去
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = タイルの中には、氾濫原や森林のような地形の特徴があるものがあります。ジャングル、氾濫原、森林のような地形特徴のいくつかは、労働者によって削除することができます。\n地形特徴を削除してもタイル内の資源は削除されません。通常、資源を確保するために必要となります。 Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = タイルの中には、氾濫原や森林のような地形の特徴があるものがあります。ジャングル、氾濫原、森林のような地形特徴のいくつかは、労働者によって削除することができます。\n地形特徴を削除してもタイル内の資源は削除されません。通常、資源を確保するために必要となります。
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = 富士山、ジブラルタル岩、グレートバリアリーフなどの自然遺産は、通常の地形とは異なる特別な性質を持っています。\nこれらは、文化、科学、ゴールド、または生産物などの多額の資源をあなたの都市で使用することで恩恵を受けることができます。 Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = 富士山、ジブラルタル岩、グレートバリアリーフなどの花鳥風月は、通常の地形とは異なる特別な性質を持っています。\nこれらは、文化、科学、ゴールド、または生産物などの多額の資源をあなたの都市で使用することで恩恵を受けることができます。

View File

@ -840,100 +840,100 @@ Policy cost modifier =
Unhappiness modifier = Unhappiness modifier =
Bonus vs. Barbarians = Bonus vs. Barbarians =
AI settings = AI settings = Cài đặt AI
AI city growth modifier = AI city growth modifier =
AI unit cost modifier = AI unit cost modifier =
AI building cost modifier = AI building cost modifier =
AI wonder cost modifier = AI wonder cost modifier =
AI building maintenance modifier = AI building maintenance modifier =
AI unit maintenance modifier = AI unit maintenance modifier =
AI unhappiness modifier = AI unhappiness modifier = AI
Turns until barbarians enter player tiles = Turns until barbarians enter player tiles = Lượt cho đến khi người man rợn tiến vào ô người chơi
Gold reward for clearing barbarian camps = Gold reward for clearing barbarian camps = Thưởng vàng cho việc dọn trại người man rợn
# Other civilopedia things # Other civilopedia things
Nations = Nations = Các quốc gia
Available for [unitTypes] = Available for [unitTypes] = Có sẵn cho [unitTypes]
Free promotion: = Free promotion: = Thăng chức miễn phí:
Free promotions: = Free promotions: = Thăng chức miễn phí:
Free for [units] = Free for [units] = Miễn phí cho units]
[bonus] with [tech] = [bonus] with [tech] = [bonus] với [tech]
Difficulty levels = Difficulty levels = Độ khó
# Policies # Policies
Adopt policy = Adopt policy = Chấp nhận chính sách
Adopt free policy = Adopt free policy = Chấp nhận chính sách miễn phí
Unlocked at = Unlocked at = Mở kháo tại
Gain 2 free technologies = Gain 2 free technologies = Nhận 2 công nghệ miễn phí
# Technologies # Technologies
Mass Media = Mass Media = Truyền thông đại chúng
# Terrains # Terrains
Impassable = Impassable = Không thể đi qua
# Resources # Resources
Bison = Bison = Bò bison
Copper = Copper = Đồng
Cocoa = Cocoa = Cacao
Crab = Crab = Cua
Citrus = Citrus = Cam chanh
Truffles = Truffles = Nấm cục
# Unit types # Unit types
Civilian = Civilian = Thường dân
land units = land units = Đơn vị đường bộ
water units = water units = Đơn vị đường thủy
air units = air units = Đơn vị đường không
WaterCivilian = WaterCivilian = Thường dân gần nước
Melee = Melee = Cận chiến
WaterMelee = WaterMelee = Cận chiến dưới nước
Ranged = Ranged = Tầm xa
WaterRanged = WaterRanged = Tầm xa dưới nước
WaterSubmarine = WaterSubmarine = Tàu ngầm
Mounted = Mounted = Cưỡi
Armor = Armor = Giáp
City = City = Thành phố
Missile = Missile = Hỏa tiễn
WaterAircraftCarrier = WaterAircraftCarrier = Tàu sân bay
# Units # Units
Composite Bowman = Composite Bowman = Cung thủ hỗn hợp
Foreign Land = Foreign Land = Nước ngoài
Marine = Marine = Tàu ngầm
Mobile SAM = Mobile SAM = Tên lửa phòng không di động
Paratrooper = Paratrooper = Lính dù
Helicopter Gunship = Helicopter Gunship = Trực thăng chiến đấu
Atomic Bomb = Atomic Bomb = Bom nguyên tử
Unbuildable = Unbuildable = Không thể xây
# Promotions # Promotions
Pick promotion = Pick promotion = Chọn Thăng chức
OR = OR = HOẶC
units in open terrain = units in open terrain = Các đơn vị ở trong địa hình rộng
units in rough terrain = units in rough terrain = Các đơn vị ở trong địa hình gập nghềnh
wounded units = wounded units = Các đơn vị bị thương
Targeting II (air) = Targeting II (air) = Ngắm II (trên không)
Targeting III (air) = Targeting III (air) = Ngắm III (trên không)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Thưởng thêm khi thực hiện tuần không [bonusAmount]%
Dogfighting I = Dogfighting I = Cẩu chiến I
Dogfighting II = Dogfighting II = Cẩu chiến II
Dogfighting III = Dogfighting III = Cẩu chiến III
# Multiplayer Turn Checker Service # Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Multiplayer options = Tùy chọn Nhiều người chơi
Enable out-of-game turn notifications = Enable out-of-game turn notifications = Bật thông báo hết thời gian trong lượt
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Thời gian tối đa mỗi lượt (phút)
Show persistent notification for turn notifier service = Show persistent notification for turn notifier service = Hiện thông báo ổn định cho việc bật dịch vụ thông báo
Take user ID from clipboard = Take user ID from clipboard = Lấy ID người dùng từ khay nhớ tạm
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Thực hiện điều này sẽ đặt lại ID người dùng hiện tại của bạn vào khay nhớ tạm - bạn có chắc không?
ID successfully set! = ID successfully set! = Đặt ID thành công!
Invalid ID! = Invalid ID! = ID không hợp lệ!