mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-28 06:16:37 -04:00
Update Translations.json
Update French version
This commit is contained in:
parent
e43c22a74b
commit
d0b65da424
@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
"Turn":{ // for e.g. turns to technology
|
||||
Italian:"Turno"
|
||||
Russian:"Ходов"
|
||||
French:"Tours"
|
||||
French:"Tour"
|
||||
Romanian:"Runde"
|
||||
German:"Runden"
|
||||
Dutch:"Beurten"
|
||||
@ -622,10 +622,10 @@
|
||||
German:"Weltgröße"
|
||||
Japanese:"ワールドサイズ"
|
||||
}
|
||||
"Number of enemies:":{
|
||||
"Number of enemies:":{ //nummber of IA should be more accurate
|
||||
Italian:"Numero di nemici:"
|
||||
Russian:"Количество врагов:"
|
||||
French:"Nombre d'ennemies:"
|
||||
French:"Nombre d'ennemies (IA):"
|
||||
Romanian:"Număr inamici:"
|
||||
Spanish:"Número de enemigos:"
|
||||
Simplified_Chinese:"敌人数量"
|
||||
@ -689,10 +689,12 @@
|
||||
|
||||
"Turns between autosaves":{
|
||||
Italian:"Turni tra autosalvataggi"
|
||||
French:"Tours avant sauvegarde automatique"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Sound effects volume":{
|
||||
Italian:"Volume effetti"
|
||||
French:"Volume sonore"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Show":{
|
||||
@ -1009,6 +1011,7 @@
|
||||
|
||||
"Stopped population growth":{
|
||||
Italian:"Crescita della popolazione arrestata"
|
||||
French:"accroissement de la population arrêtée"
|
||||
German:"Bevölkerungswachstum gestoppt"
|
||||
Simplified_Chinese:"人口增长停止"
|
||||
Portuguese:"Crescimento populacional interrompido"
|
||||
@ -1020,12 +1023,14 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"阻力将持续其他[numberOfTurns]转变"
|
||||
Portuguese:"A resistência durará por outros [numberOfTurns] turnos"
|
||||
Japanese:"他の[numberOfTurns]ターンに抵抗"
|
||||
French:"En révolte pour [numberOfTurns] tours"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"[greatPerson] points":{ // e.g "Great Scientist points"
|
||||
Italian:"Punti [greatPerson]" //es. "Punti Grande Scienziato"
|
||||
Portuguese:"[greatPerson] aponta"
|
||||
Japanese:"[greatPerson]ポイント"
|
||||
French:"[greatPerson] points"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Sell for [sellAmount] gold":{ // when selling a building
|
||||
@ -1644,6 +1649,7 @@
|
||||
|
||||
"Copy to clipboard":{
|
||||
Italian:"Copia su appunti"
|
||||
French:"Copier dans le presse-papier"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Could not load game":{
|
||||
@ -3418,6 +3424,7 @@
|
||||
/*
|
||||
"A repeating technology that will increase your score each time it is researched.":{ //Future Tech description
|
||||
Italian:"Questa tecnologia si può sempre ricercare; il tuo punteggio aumenterà ogni volta che viene scoperta."
|
||||
French:"Une technologie qui augmente le score et qui peut être fait indéfiniment."
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -3515,7 +3522,7 @@
|
||||
"Classical era":{
|
||||
Italian:"Epoca Classica"
|
||||
Russian:"Античность" //one word translation
|
||||
French:"Âge classique"
|
||||
French:"Âge classique" //means nothing in french
|
||||
Romanian:"Era clasică"
|
||||
Dutch:"Klasieke"
|
||||
Spanish:"Edad clásica"
|
||||
@ -3899,9 +3906,9 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"发现科技"
|
||||
Italian:"Scopri tecnologia"
|
||||
German:"Entdecke Technologie"
|
||||
Portuguese:"Découvrez technologie"
|
||||
Portuguese:"Descubra a tecnologia"
|
||||
Russian:"Откройте для себя технологию"
|
||||
French:"Descubra a tecnologia"
|
||||
French:"Découvrir une technologie"
|
||||
}
|
||||
|
||||
// for unit action button
|
||||
@ -4225,16 +4232,20 @@
|
||||
|
||||
"Technologies":{ //You misses this translation, said Smashfanful
|
||||
Italian:"Tecnologie"
|
||||
French:"Technologies"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Declarations of war":{ //You misses this translation, said Smashfanful
|
||||
Italian:"Dichiarazione di guerra"
|
||||
French:"Déclarations de guerre"
|
||||
}
|
||||
"Luxury resources":{
|
||||
Italian:"Risorse di lusso" //You misses this translation, said Smashfanful
|
||||
French:"Ressources de luxes"
|
||||
}
|
||||
"Strategic resources":{
|
||||
Italian:"Risorse strategiche" //You misses this translation, said Smashfanful
|
||||
French:"Ressources stratégiques"
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Civilisations and uniques
|
||||
@ -4274,7 +4285,7 @@
|
||||
Italian:"Ricevi un Grande Scienziato gratuito quando scopri la Scrittura, e ricevi i Grandi scenziati il 50% più in fretta"
|
||||
Romanian:"La descoperirea abilității Scriere primești un Mare om de știință gratuit, următorii fiind obținuți cu 50% mai repede"
|
||||
German:"Ein kostenloser Großer Wissenschaftler erscheint, wenn Schrift erforscht wurde; Große Wissenschaftler erscheinen 50% häufiger"
|
||||
French:"Gagner un scientifique illustre lorsque Ecriture est dévouvert, les scientifiques illustres sont découverts 50% plus vite"
|
||||
French:"Gagner un scientifique illustre lorsque Ecriture est dévouvert, les scientifiques illustres apparaissent 50% plus vite"
|
||||
Portuguese:"Receba gratuitamente o Grande Cientista quando você descobrir Escrevendo, Ganhe Grandes Cientistas 50% mais rápido"
|
||||
Russian:"Получите бесплатно великого ученого, когда откроете для себя написание, заработайте великих ученых на 50% быстрее"
|
||||
Simplified_Chinese:"当你发现写作,获得免费的伟大科学家,获得50%的速度获得伟大的科学家"
|
||||
@ -4306,7 +4317,7 @@
|
||||
Romanian:"Marele general oferă bonus de luptă dublu și se crează cu 50% mai repede"
|
||||
Simplified_Chinese:"大军事家提供双倍战斗加成,出生速率+50%"
|
||||
German:"Ein Großer General gibt den doppelten Kampfbonus und erscheint 50% häufiger"
|
||||
French:"Le général illustre donne deux fois plus de bonus de combat, et apparait deux fois plus vite"
|
||||
French:"Le général illustre donne deux fois plus de bonus de combat, et apparait 50% plus vite"
|
||||
Portuguese:"Grande general fornece bônus de combate duplo e gera 50% mais rápido"
|
||||
Russian:"Великий полководец дает двойной боевой бонус и появляется на 50% быстрее"
|
||||
Spanish:"El gran general proporciona bonificación de combate doble y genera un 50% más rápido."
|
||||
@ -4474,6 +4485,7 @@
|
||||
/*
|
||||
"Germany":{
|
||||
Italian:"Germania"
|
||||
French:"Allemagne"
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -4765,6 +4777,7 @@
|
||||
}
|
||||
"Declare war on [civName]?":{
|
||||
Italian:"Dichiarare guerra alla civiltà [civName]?"
|
||||
French:"Déclarer la guerre à [civName]?"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"[civName] has declared war on us!":{
|
||||
@ -4792,6 +4805,7 @@
|
||||
/*
|
||||
"[leaderName] of [adjective] Empire":{ // e.g. Ramesses of Egyptian Empire, Napoleon of French Empire (so it should be [adjective] instead of [nation]
|
||||
Italian:"[leaderName] dell'Impero [adjective]" //es. Ramses II dell'Impero egiziano, Napoleone dell'Impero francese
|
||||
French:"[leaderName] de l'Empire [adjective]"
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -4807,12 +4821,15 @@
|
||||
}
|
||||
"Very well.":{
|
||||
Italian:"Molto bene."
|
||||
French:"Très bien."
|
||||
}
|
||||
"Farewell.":{
|
||||
Italian:"Addio."
|
||||
French:"Adieu."
|
||||
}
|
||||
"A pleasure to meet you.":{
|
||||
Italian:"Lieto di incontrarvi."
|
||||
French:"Un plaisir de vous rencontrez"
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Overview screen
|
||||
@ -5375,16 +5392,20 @@
|
||||
//New Wonder: Statue of Zeus! Suggested by Smashfanful
|
||||
"Statue of Zeus":{
|
||||
Italian:"Statua di Zeus"
|
||||
French:"Statue de Zeus"
|
||||
}
|
||||
"+15% Combat Strenght when attacking Cities":{
|
||||
Italian:"+15% Forza quando attacchi le Città"
|
||||
French:"+15% force lors d'attaque de villes"
|
||||
}
|
||||
//New Wonder: Mausoleum of Halicarnassus! Suggested by Smashfanful
|
||||
"Mausoleum of Halicarnassus":{
|
||||
Italian:"Mausoleo di Alicarnasso"
|
||||
French:"Mausolé d'Halicarnasse"
|
||||
}
|
||||
"+2 Gold from every source of Marble and Stone":{
|
||||
Italian:"+2 Oro da ogni fonte di Marmo e Pietra"
|
||||
French:"+2 or pour chaque ressources de marbre et de pierre"
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
"Colloseum":{
|
||||
@ -5664,10 +5685,12 @@
|
||||
//Also, +1 Culture and +2 Great Engineer Points. Requires Gunpowder
|
||||
"Himeji Castle":{
|
||||
Italian:"Castello di Himeji"
|
||||
French:"Château d'Himeji"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+15% Combat Strenght for units fighting in friendly territory":{
|
||||
Italian:"+15% Forza per le unità che combattono in territorio amico"
|
||||
French:"+15% force pour toutes les unités dans un territoire allié"
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -6152,8 +6175,8 @@
|
||||
|
||||
"Pentagon":{
|
||||
Italian:"Pentagono"
|
||||
French:"Pentagone"
|
||||
//same in German
|
||||
//same in French
|
||||
}
|
||||
"Gold cost of upgrading military units reduced by 33%":{
|
||||
Spanish:"El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%"
|
||||
@ -6914,6 +6937,7 @@
|
||||
/*
|
||||
"Giant Death Robot":{
|
||||
Italian:"Robot Gigante della Morte"
|
||||
French:"Robot géant Mortel" //The most accurate should be "Robot géant de la mort" but it sound really ridiculous
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -8109,9 +8133,11 @@
|
||||
}
|
||||
"Autocracy Complete":{
|
||||
Italian:"Autocrazia Completa"
|
||||
French:"Autocratie complète"
|
||||
}
|
||||
"+1 happiness from each Walls, Castle and Arsenal":{
|
||||
Italian:"+1 Felicità per ogni Mura, Castello e Arsenale"
|
||||
French:"+1 de bonheur pour chaque Murs, Châteaux et Arsenal"
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Victory Screen
|
||||
@ -8179,6 +8205,7 @@
|
||||
// Unit Promotions
|
||||
"Pick promotion":{
|
||||
Italian:"Scegli promozione"
|
||||
French:"Choisissez une promotion"
|
||||
}
|
||||
|
||||
" OR ":{// as in "Requires Accuracy I OR Barrage I
|
||||
@ -8195,235 +8222,295 @@
|
||||
"Accuracy I":{
|
||||
Italian:"Precisione I"
|
||||
German:"Genauigkeit I"
|
||||
French:"Précision I"
|
||||
}
|
||||
"Accuracy II":{
|
||||
Italian:"Precisione II"
|
||||
German:"Genauigkeit II"
|
||||
French:"Précision II"
|
||||
}
|
||||
"Accuracy III":{
|
||||
Italian:"Precisione III"
|
||||
German:"Genauigkeit III"
|
||||
French:"Précision III"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs units in open terrain 15%":{
|
||||
Italian:"+15% Forza contro unità in terreno aperto"
|
||||
French:"15% force contre les unités en terrain découvert"
|
||||
}
|
||||
"Barrage I":{
|
||||
Italian:"Fuoco di Fila I"
|
||||
German:"Sperrfeuer I"
|
||||
French:"Barrage I"
|
||||
}
|
||||
"Barrage II":{
|
||||
Italian:"Fuoco di Fila II"
|
||||
German:"Sperrfeuer II"
|
||||
French:"Barrage II"
|
||||
}
|
||||
"Barrage III":{
|
||||
Italian:"Fuoco di Fila III"
|
||||
German:"Sperrfeuer III"
|
||||
French:"Barrage III"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs units in rough terrain 15%":{
|
||||
Italian:"+15% Forza contro unità in terreno accidentato"
|
||||
French:"+15% force contre les unités en terrain accidenté"
|
||||
}
|
||||
"Shock I":{
|
||||
Italian:"Assalto I"
|
||||
German:"Schock I"
|
||||
French:"Choc I"
|
||||
}
|
||||
"Shock II":{
|
||||
Italian:"Assalto II"
|
||||
German:"Schock II"
|
||||
French:"Choc II"
|
||||
}
|
||||
"Shock III":{
|
||||
Italian:"Assalto III"
|
||||
German:"Schock III"
|
||||
French:"Choc III"
|
||||
}
|
||||
"Drill I":{
|
||||
Italian:"Addestramento I"
|
||||
German:"Drill I"
|
||||
French:"Percée I"
|
||||
}
|
||||
"Drill II":{
|
||||
Italian:"Addestramento II"
|
||||
German:"Drill II"
|
||||
French:"Percée II"
|
||||
}
|
||||
"Drill III":{
|
||||
Italian:"Addestramento III"
|
||||
German:"Drill III"
|
||||
French:"Percée III"
|
||||
}
|
||||
"Scouting I":{
|
||||
Italian:"Esplorazione I"
|
||||
German:"Spähen I"
|
||||
French:"Eclaireur I"
|
||||
}
|
||||
"Scouting II":{
|
||||
Italian:"Esplorazione II"
|
||||
German:"Spähen II"
|
||||
French:"Eclaireur II"
|
||||
}
|
||||
"Scouting III":{
|
||||
Italian:"Esplorazione III"
|
||||
German:"Spähen II"
|
||||
German:"Spähen III"
|
||||
French:"Eclaireur III"
|
||||
}
|
||||
"+1 Movement":{
|
||||
Italian:"+1 Movimento"
|
||||
German:"+1 Sichtweite"
|
||||
French:"+1 Mouvement"
|
||||
}
|
||||
"Cover I":{
|
||||
Italian:"Copertura I"
|
||||
German:"Deckung I"
|
||||
French:"Protection I"
|
||||
}
|
||||
"Cover II":{
|
||||
Italian:"Copertura II"
|
||||
German:"Deckung I"
|
||||
German:"Deckung II"
|
||||
French:"Protection II"
|
||||
}
|
||||
"+25% Defence against ranged attacks":{
|
||||
Italian:"+25 difesa contro gli attacchi a distanza"
|
||||
German:"+25% Verteidigung gegen alle Fernangriffe"
|
||||
French:"+25% défence contre les attaques à distance"
|
||||
}
|
||||
"March":{
|
||||
Italian:"Marcia"
|
||||
German:"Marschieren"
|
||||
French:"Marche"
|
||||
}
|
||||
"Unit will heal every turn, even if it performs an action":{
|
||||
Italian:"L'unità guarisce ad ogni turno anche se esegue un'azione"
|
||||
French:"L'unité va se soigner à chaque tour, même si elle effectue une action"
|
||||
}
|
||||
"Charge":{
|
||||
Italian:"Carica"
|
||||
German:"Angriff"
|
||||
French:"Charge"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs wounded units 33%":{
|
||||
Italian:"+33% forza contro unità ferite"
|
||||
French:"+33% force contre les unités montées"
|
||||
}
|
||||
"Mobility":{
|
||||
Italian:"Mobilità"
|
||||
German:"Mobilität"
|
||||
French:"Mobilité"
|
||||
}
|
||||
"Siege":{
|
||||
Italian:"Assedio"
|
||||
German:"Belagerung"
|
||||
French:"Siège"
|
||||
}
|
||||
"Volley":{
|
||||
Italian:"Raffica"
|
||||
German:"Salve"
|
||||
French:"Volée"
|
||||
}
|
||||
"Sentry":{
|
||||
Italian:"Sentinella"
|
||||
German:"Wache"
|
||||
French:"Sentinel"
|
||||
}
|
||||
"Range":{
|
||||
Italian:"Raggio di tiro ampliato"
|
||||
German:"Reichweite"
|
||||
French:"Portée"
|
||||
}
|
||||
"+1 Range":{
|
||||
Italian:"+1 raggio"
|
||||
German:"+1 Reichweite"
|
||||
French:"+1 portée d'attaque"
|
||||
}
|
||||
"Indirect Fire":{
|
||||
Italian:"Fuoco indiretto"
|
||||
German:"Indirektes Feuer"
|
||||
French:"Attaque indirecte" //not sure
|
||||
}
|
||||
"Ranged attacks may be performed over obstacles":{
|
||||
Italian:"Permette di sparare a distanza superando gli ostacoli"
|
||||
French:"Les attaques à distances peuvent être effectués à travers des obstacles"
|
||||
}
|
||||
"Formation I":{
|
||||
Italian:"Formazione I"
|
||||
German:"Formation I"
|
||||
French:"Formation I"
|
||||
}
|
||||
"Formation II":{
|
||||
Italian:"Formazione II"
|
||||
German:"Formation II"
|
||||
French:"Formation II"
|
||||
}
|
||||
"Blitz":{
|
||||
Italian:"Incursione"
|
||||
German:"Formation III"
|
||||
German:"Blitz"
|
||||
French:"Guerre éclair"
|
||||
}
|
||||
"1 additional attack per turn":{
|
||||
Italian:"L'unità ottiene può attaccare due volte ogni turno"
|
||||
French:"1 attaque supplémentaire par tour"
|
||||
}
|
||||
"Logistics":{
|
||||
Italian:"Logistica"
|
||||
German:"Logistick"
|
||||
French:"Logistique"
|
||||
}
|
||||
"Bombardment I":{
|
||||
Italian:"Bombardamento I"
|
||||
German:"Bombardierung I"
|
||||
French:"Bombardement I"
|
||||
}
|
||||
"Bombardment II":{
|
||||
Italian:"Bombardamento II"
|
||||
German:"Bombardierung II"
|
||||
French:"Bombardement II"
|
||||
}
|
||||
"Bombardment III":{
|
||||
Italian:"Bombardamento III"
|
||||
German:"Bombardierung III"
|
||||
French:"Bombardement III"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs land units 33%":{
|
||||
Italian:"+33% forza contro unità terrestri"
|
||||
French:"+33% force contre les unités terrestres"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs land units 34%":{
|
||||
Italian:"+34% forza contro unità terrestri"
|
||||
French:"+34% force contre les unités terrestres"
|
||||
}
|
||||
"Boarding Party I":{
|
||||
Italian:"Abbordaggio I"
|
||||
German:"Entermannschaft I"
|
||||
French:"Embarquement I"
|
||||
}
|
||||
"Boarding Party II":{
|
||||
Italian:"Abbordaggio II"
|
||||
German:"Entermannschaft II"
|
||||
French:"Embarquement II"
|
||||
}
|
||||
"Boarding Party III":{
|
||||
Italian:"Abbordaggio III"
|
||||
German:"Entermannschaft III"
|
||||
French:"Embarquement III"
|
||||
}
|
||||
"Bonus vs water units 15%":{
|
||||
Italian:"+15% forza contro le unità anfibie"
|
||||
French:"+15% force contre les unités navales"
|
||||
}
|
||||
"Coastal Raider I":{
|
||||
Italian:"Incursione costiera I"
|
||||
German:"Küstenräuber I"
|
||||
French:"Commando Côtier I" //not very accurate
|
||||
}
|
||||
"Coastal Raider II":{
|
||||
Italian:"Incursione costiera II"
|
||||
German:"Küstenräuber II"
|
||||
French:"Commando Côtier II"
|
||||
}
|
||||
"Coastal Raider III":{
|
||||
Italian:"Incursione costiera III"
|
||||
German:"Küstenräuber III"
|
||||
French:"Commando Côtier III"
|
||||
}
|
||||
"Targeting I":{
|
||||
Italian:"Puntamento I"
|
||||
German:"Gezielter Schlag I"
|
||||
French:"Ciblage I"
|
||||
}
|
||||
"Targeting II":{
|
||||
Italian:"Puntamento II"
|
||||
German:"Gezielter Schlag II"
|
||||
French:"Ciblage II"
|
||||
}
|
||||
"Targeting III":{
|
||||
Italian:"Puntamento III"
|
||||
German:"Gezielter Schlag III"
|
||||
French:"Ciblage III"
|
||||
}
|
||||
"Wolfpack I":{
|
||||
Italian:"Attacco in massa I"
|
||||
German:"Rudeltaktik I"
|
||||
French:"Meute I"
|
||||
}
|
||||
"Wolfpack II":{
|
||||
Italian:"Attacco in massa II"
|
||||
German:"Rudeltaktik II"
|
||||
French:"Meute II"
|
||||
}
|
||||
"Wolfpack III":{
|
||||
Italian:"Attacco in massa III"
|
||||
German:"Rudeltaktik III"
|
||||
French:"Meute III"
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Civilopedia texts
|
||||
"Basics":{
|
||||
Italian:"Basi"
|
||||
German:"Spielkonzepte"
|
||||
French:"Basiques"
|
||||
}
|
||||
"Resources":{
|
||||
Italian:"Risorse"
|
||||
German:"Ressourcen"
|
||||
French:"Ressources"
|
||||
}
|
||||
"Terrains":{
|
||||
Italian:"Terreni e caratteristiche"
|
||||
German:"Gelände und Geländearten"
|
||||
French:"Terrains"
|
||||
}
|
||||
"Tile Improvements":{
|
||||
Italian:"Miglioramenti"
|
||||
German:"Modernisierungen"
|
||||
French:"Améliorations de cases"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Unique to [civName], replaces [unitName]":{
|
||||
@ -8438,35 +8525,46 @@
|
||||
}
|
||||
"Requires [buildingName] to be built in the city":{
|
||||
Italian:"Richiede la costruzione di [buildingName] nella città"
|
||||
French:"Requiert la construction de [buildingName] dans la ville"
|
||||
}
|
||||
"Requires [buildingName] to be built in all cities":{
|
||||
Italian:"Richiede la costruzione di [buildingName] in tutte le città"
|
||||
French:"Requiert la construction de [buildingName] dans toutes les villes"
|
||||
}
|
||||
"Provides a free [buildingName] in the city":{
|
||||
Italian:"Dona l'edificio gratuito [buildingName] nella città"
|
||||
French:"Construit un(e) [buildingName] gratuit(e) dans la ville"
|
||||
}
|
||||
"Requires worked [resource] near city":{
|
||||
Italian:"Richiede che la città sfrutti [resource]"
|
||||
French:"Nécessite l'exploitation de [resource] près de la ville"
|
||||
}
|
||||
"Required tech: [requiredTech]":{
|
||||
Italian:"Tecnologie propedeutiche: [requiredTech]"
|
||||
French:"Nécessite la technologie: [requiredTech]"
|
||||
}
|
||||
"Upgrades to [upgradedUnit]":{
|
||||
Italian:"Aggiorna a [upgradedUnit]"
|
||||
French:"Améliorer en [upgradedUnit]"
|
||||
}
|
||||
"Obsolete with [obsoleteTech]":{
|
||||
Italian:"Diventa obsoleta con [obsoleteTech]"
|
||||
French:"Obsolète avec [obsoleteTech]"
|
||||
}
|
||||
"May contain [listOfResources]":{
|
||||
Italian:"Può contenere [listOfResources]"
|
||||
French:""
|
||||
}
|
||||
"Occurs on [listOfTerrains]":{
|
||||
Italian:"Può avvenire/avviene su [listOfTerrains]"
|
||||
French:"Doit possèder [listOfResources]"
|
||||
}
|
||||
"Defence bonus":{
|
||||
Italian:"Bonus di Difesa"
|
||||
French:"Bonus de défence"
|
||||
}
|
||||
"Movement cost":{
|
||||
Italian:"Costi di movimento"
|
||||
French:"Coût de mouvement"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user