This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2022-06-08 10:30:04 +03:00
parent 32e93a32e2
commit d795c56d58
35 changed files with 149 additions and 229 deletions

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Fechar Unciv
Unsellable = Invendível
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Não disponivel para construção até [building] ser construido.
Not displayed as an available construction without [resource] = Não disponível para construção até obter [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Escolha uma grande personalidade gratuitamente
Get [unitName] = Adquira [unitName]
@ -7544,6 +7546,8 @@ May attack when embarked = Pode atacar quando embarcado
No Sight = Sem visão
[amount] XP gained from combat = [amount] XP recebido do combate
[amount] Movement point cost to embark = Custa [amount] pontos de movimento para embarcar
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = Por consumir esta unidade
when at war = quando em guerra
with [resource] = com [resource]

View File

@ -79,6 +79,8 @@ Unsellable =
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Изберете свободен човек
Get [unitName] = Набавяне на [unitName]
@ -9352,6 +9354,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Tanca l'Unciv
Unsellable = No es pot vendre.
Not displayed as an available construction unless [building] is built = No es mostra com una construcció disponible fins que es construeix [building].
Not displayed as an available construction without [resource] = No es mostra com una construcció disponible sense [resource].
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Escolliu un gran personatge de franc
Get [unitName] = Aconsegueix [unitName]
@ -5988,6 +5990,8 @@ May attack when embarked = Pot atacas quan embarca.
No Sight = Sense visió
[amount] XP gained from combat = [amount] d'experiència guanyada per combat
[amount] Movement point cost to embark = [amount] de cost de punts de moviment per embarcar
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = per consumir aquesta unitat
when at war = quan està en guerra
with [resource] = amb [resource]

View File

@ -66,6 +66,8 @@ Close Unciv = Zavřít Unciv
Unsellable = Neprodejné
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Skrytý není-li postavena budova [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Skrytý bez suroviny [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Vyberte velkou osobnost zdarma
Get [unitName] = Získat [unitName]
@ -5938,6 +5940,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
when at war = je-li ve válce
# Requires translation!

View File

@ -66,6 +66,8 @@ Close Unciv = Sluit Unciv af
Unsellable = Niet verkoopbaar
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Niet weergegeven als een beschikbaar gebouw tenzij [building] is gebouwd
Not displayed as an available construction without [resource] = Niet weergegeven als een beschikbaar gebouw zonder [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Kies een gratis groot persoon
Get [unitName] = Verkrijg [unitName]
@ -7576,6 +7578,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -93,6 +93,8 @@ Unsellable =
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
# Requires translation!
Choose a free great person =
@ -10106,6 +10108,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -67,6 +67,8 @@ Close Unciv = Isara ang Unciv
Unsellable = Di naibebenta
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Hindi ipinapakita bilang magagawang imprastraktura maliban kung ang [building] ay nagawa na.
Not displayed as an available construction without [resource] = Hindi ipinapakita bilang magagawang imprastraktura nang walang [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Pumili ng isang dakilang tao
Get [unitName] = Kumuha ng [unitName]
@ -9360,6 +9362,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -76,6 +76,8 @@ Close Unciv =
Unsellable = Mahdoton myydä
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Ei rakennettavissa, ellei [building] ole rakennettu
Not displayed as an available construction without [resource] = Ei rakennettavissa ilman resurssia [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Valitse ilmainen merkkihenkilö
# Requires translation!
@ -8196,6 +8198,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Fermer Unciv
Unsellable = Invendable
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Non affiché comme construction disponible, sauf si [building] est construit(e).
Not displayed as an available construction without [resource] = Non affiché comme construction disponible sans [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Choisir un personnage illustre gratuit
Get [unitName] = Obtenir [unitName]
@ -558,9 +560,7 @@ Paste player ID from clipboard = Coller l'ID de joueur depuis le presse-papier
Player name already used! = Nom de joueur déjà utilisé !
Player ID already used! = ID de joueur déjà utilisé !
Player ID is incorrect = ID de joueur incorrect
# Requires translation!
Select friend = Sélectionner un ami
# Requires translation!
Select [thingToSelect] = Sélectionner [thingToSelect]
Friends list = Liste d'amis
Add friend = Ajouter un ami
@ -570,9 +570,7 @@ Player ID is already in your friends list! = L'ID de joueur est déjà dans votr
You have to write a name for your friend! = Vous devez renseigner un nom pour votre ami !
You have to write an ID for your friend! = Vous devez renseigner un ID pour votre ami !
You cannot add your own player ID in your friend list! = Vous ne pouvez pas ajouter votre propre ID de joueur à votre liste d'amis !
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Pour ajouter un ami, obtenez son ID de joueur.\nCliquez sur le bouton "Ajouter un ami".\nEntrez l'ID de joueur et le nom de votre ami.\nPuis cliquez à nouveau sur le bouton "Ajouter un ami".\n\nVotre ami apparaîtra alors dans votre liste d'amis.\n\nUn nouveau bouton sera disponible lors de la création d'une nouvelle partie multijoueurs, permettant de sélectionner directement votre ami pour l'ajouter à la partie.
# Requires translation!
Please input Player ID! = ID de joueur requis !
Set current user = Définir l'utilisateur actuel
Player ID from clipboard = ID de joueur depuis le presse-papier
@ -5633,6 +5631,8 @@ May attack when embarked = Peut attaquer quand embarqué(e)
No Sight = Pas de Vision
[amount] XP gained from combat = [amount] XP gagné après combat
[amount] Movement point cost to embark = [amount] point(s) de Mouvement pour embarquer
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = en consommant cette unité
when at war = quand en guerre
with [resource] = avec [resource]

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Beende Univ
Unsellable = Unverkäuflich
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Wird nicht als verfügbares Bauwerk angezeigt, bis [building] gebaut ist
Not displayed as an available construction without [resource] = Wird nicht als verfügbares Bauwerk angezeigt, solange [resource] fehlt
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Wähle eine kostenlose Große Persönlichkeit
Get [unitName] = Erhalte [unitName]
@ -5625,6 +5627,8 @@ May attack when embarked = Kann angreifen, wenn eingeschifft
No Sight = Keine Sicht
[amount] XP gained from combat = [amount] EP im Kampf gewonnen
[amount] Movement point cost to embark = [amount] Bewegungskosten zum Einschiffen
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = durch Verbrauch dieser Einheit
when at war = wenn im Krieg
with [resource] = mit [resource]

View File

@ -84,6 +84,8 @@ Unsellable =
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person =
Get [unitName] = Απόκτησε [unitName]
@ -9522,6 +9524,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -78,6 +78,8 @@ Unsellable = Eladhatatlan
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Válassz egy Híres embert
Get [unitName] = Kapsz egy [unitName] egységet
@ -7843,6 +7845,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Tutup Unciv
Unsellable = Tidak dapat dijual
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak ditampilkan sebagai bangunan yang dapat dibangun tanpa adanya bangunan [building] yang telah dibangun
Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak ditampilkan sebagai bangunan yang dapat dibangun tanpa adanya [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Pilihlah orang hebat gratis
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
@ -391,11 +393,8 @@ Biome areas extension = Perbentangan area bioma
Water level = Tinggi permukaan air
Online Multiplayer = Multiplayer Daring
# Requires translation!
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Saat ini, kamu sedang menggunakan server multiplayer standar yang memakai akun Dropbox gratis. Karena banyak orang menggunakan ini, kamu mungkin tidak bisa mengaksesnya secara terus-menerus. Cobalah menggunakan server kustom.
# Requires translation!
Open Documentation = Buka Dokumentasi
# Requires translation!
Don't show again = Jangan tampilkan ini lagi
World Size = Ukuran Dunia
@ -552,51 +551,29 @@ Copy user ID = Salin ID Pengguna
Copy game ID = Salin ID Permainan
UserID copied to clipboard = ID Pengguna disalin ke papan klip
Game ID copied to clipboard! = ID Permainan disalin ke papan klip
# Requires translation!
Friend name = Nama teman
# Requires translation!
Player ID = ID Pemain
# Requires translation!
Please input a name for your friend! = Harap mengisi nama temanmu!
# Requires translation!
Please input a player ID for your friend! = Harap mengisi ID pemain temanmu!
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this friend? = Apakah kamu yakin kamu ingin menghapus teman ini?
# Requires translation!
Paste player ID from clipboard = Tempel ID pemain dari papan klip
# Requires translation!
Player name already used! = Nama pemain telah digunakan!
# Requires translation!
Player ID already used! = ID pemain telah digunakan!
# Requires translation!
Player ID is incorrect = ID pemain tidak sesuai
# Requires translation!
Select friend = Pilih teman
# Requires translation!
Select [thingToSelect] = Pilih [thingToSelect]
# Requires translation!
Friends list = Daftar teman
# Requires translation!
Add friend = Tambah teman
# Requires translation!
Edit friend = Ubah teman
# Requires translation!
Friend name is already in your friends list! = Nama teman sudah ada di daftar teman!
# Requires translation!
Player ID is already in your friends list! = ID pemain sudah ada di daftar teman!
# Requires translation!
You have to write a name for your friend! = Kamu harus menulis nama untuk temanmu!
# Requires translation!
You have to write an ID for your friend! = Kamu harus menulis ID untuk temanmu!
# Requires translation!
You cannot add your own player ID in your friend list! = Kamu tidak boleh menambahkan ID pemain milikmu sendiri ke daftar temanmu!
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Untuk menambahkan teman, minta dia untuk mengirimkan ID pemainnya kepadamu.\nKlik tombol 'Tambah teman'.\nKetik ID pemain dan nama untuknya.\nKemudian, klik tombol 'Tambah teman' lagi.\n\nSetelah itu, kamu dapat melihatnya di daftar teman milikmu.\n\nTombol baru akan muncul saat membuat \ngim multiplayer baru, yang akan memperbolehkan kamu untuk memilih teman bermainmu.
# Requires translation!
Please input Player ID! = Harap mengisi ID Pemain!
Set current user = Atur pengguna saat ini
Player ID from clipboard = ID Pemain dari papan klip
# Requires translation!
Player ID from friends list = ID Pemain dari daftar teman
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Untuk membuat permainan multiplayer, cek tombol 'Multiplayer' di tampilan Permainan Baru, dan untuk setiap pemain asli, masukkan ID pengguna pemain tersebut.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Anda bisa memasukkan ID pengguna Anda dengan mudah, dan pemain lain bisa menyalin ID pengguna mereka di sini dan bermain bersama.
@ -645,11 +622,8 @@ Copy saved game to clipboard = Salin permainan tersimpan ke papan klip
Could not load game = Tidak bisa memuat permainan
Load [saveFileName] = Muat [saveFileName]
Delete save = Hapus simpanan
# Requires translation!
[saveFileName] deleted successfully. = [saveFileName] berhasil dihapus.
# Requires translation!
Insufficient permissions to delete [saveFileName]. = Tidak cukup izin untuk menghapus [saveFileName].
# Requires translation!
Failed to delete [saveFileName]. = Gagal menghapus [saveFileName].
Saved at = Tersimpan di
Saving... = Menyimpan...
@ -663,7 +637,6 @@ Load from custom location = Muat dari lokasi tertentu
Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu
Save to custom location = Simpan ke lokasi tertentu
Could not save game to custom location! = Tidak dapat menyimpan ke lokasi tertentu
# Requires translation!
Download missing mods = Unduh mod yang hilang
Missing mods are downloaded successfully. = Mod yang hilang telah berhasil diunduh.
Could not load the missing mods! = Tidak bisa memuat mod yang hilang!
@ -708,7 +681,6 @@ Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
Experimental Demographics scoreboard = Papan skor demografik eksperimental
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Show tile yields = Tampilkan penghasilan daerah
Show unit movement arrows = Tampilkan panah pergerakan unit
@ -913,14 +885,10 @@ Gift unit = Hadiahkan unit
Explore = Jelajah
Stop exploration = Hentikan penjelajahan
Pillage = Jarah
# Requires translation!
Wait = Tunggu
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Apakah kamu yakin ingin menjarah [improvement] ini?
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] = Kita telah menjarah [amount] dari suatu [improvement]
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Kita telah menjarah [amount] dari suatu [improvement], yang telah dikirimkan ke [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = Unit [unitName] musuh telah menjarah [improvement] kita
Create [improvement] = Bangun [improvement]
Start Golden Age = Mulai Masa Kejayaan
@ -994,13 +962,9 @@ Provides [amount] [resource] = Memberikan [amount] [resource]
Replaces [improvement] = Menggantikan [improvement]
Pick now! = Pilih sekarang!
Remove [feature] first = Hilangkan [feature] dulu
# Requires translation!
Research [tech] first = Riset [tech] dulu
# Requires translation!
Have this tile close to your borders = Miliki daerah ini di dekat perbatasanmu
# Requires translation!
Have this tile inside your empire = Miliki daerah ini di dalam daerah kekuasaanmu
# Requires translation!
Acquire more [resource] = Miliki lebih banyak [resource]
Build [building] = Bangun [building]
Train [unit] = Latih [unit]
@ -1346,9 +1310,7 @@ Eras = Era
Embarked strength: [amount]† = Kekuatan saat melaut: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Biaya dasar untuk membeli unit: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Biaya persetujuan riset: [amount]¤
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields [stats] = Menjarah peningkatan ini menghasilkan [stats]
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Menjarah peningkatan ini menghasilkan kira-kira [stats]
# Policies
@ -5499,7 +5461,6 @@ What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazi
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Setiap penilaian dan ulasan yang saya dapatkan membuatku tersenyum :)\n Jadi kontaklah saya! Kirim email, ulasan, isu di Github\n atau merpati pos, dan mari mencari tahu apa yang membuat game ini \n lebih keren!\n(Info kontak ada di Play Store)
Pillaging = Penjarahan
# Requires translation!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Unit militer dapat menjarah peningkatan, yang dapat menyembuhkan 25 darah dan merusak peningkatan.\nDaerah tersebut masih bisa dikerjakan, tetapi keuntungan dari peningkatan - bonus stat dan sumber daya - akan hilang.\nPekerja dapat memperbaiki peningkatan-peningkatan ini, yang akan memerlukan lebih sedikit waktu daripada membangun peningkatan itu dari nol.\nMenjarah peningkatan tertentu dapat memberikan emas.
Experience = Pengalaman
@ -5666,6 +5627,8 @@ May attack when embarked = Dapat menyerang saat melaut
No Sight = Tidak Ada Penglihatan
[amount] XP gained from combat = [amount] XP dari pertarungan
[amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini
when at war = saat sedang berperang
with [resource] = dengan [resource]

View File

@ -65,6 +65,8 @@ Close Unciv = Chiudi Unciv
Unsellable = Invendibile
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Non mostrata come costruzione disponibile finché non costruisci [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Non mostrata come costruzione disponibile senza [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Scegli un Grande Personaggio gratuito
Get [unitName] = Prendi [unitName]
@ -5632,6 +5634,8 @@ May attack when embarked = Può attaccare quando imbarcata
No Sight = Nessuna visione
[amount] XP gained from combat = [amount] XP dal combattimento
[amount] Movement point cost to embark = Lo sbarco costa [amount] punti movimento
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = consumando questa unità
when at war = quando sei in guerra
with [resource] = con [resource]

View File

@ -21,6 +21,7 @@ Fastlane_short_description = 4Xの文明をモチーフとしたターン制の
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
Fastlane_full_description = 世界一の文明創造ゲームの再実装!オープンソースなので、永遠に無料!\n\n 文明を造り、テクノロジーを研究し、都市を広げ、ライバル文明を倒す!\n\n リクエスト・バッグなどはこちらにお問い合わせ https://github.com/yairm210/UnCiv/issues\n\n こちらのDiscordでもご参加してください https://discord.gg/bjrB4Xw.\n\n このゲームを自分の母国語に翻訳したいですか yairm210@hotmail.comまでお問い合わせお願します。\n\n Javaまたは、Kotlinできる方はぜひ参加してください! https://github.com/yairm210/UnCiv.\n\n 時代を超える帝国の文明を造られるのでしょうか?!世界がまっているぞ!\n\n マルチプレイとユーザ開始したダウンロードは、ネットワークアクセス許可が必要です。他のリストされた許可はAPIで自動的にマルチプレイのターン通知を送信するためです。ネットワーク許可は、モッド、ダウンロードしたモッド、音楽ダウンロード、マルチプレイゲームのアップロードとダウンロードをリストするためです。他のネット通信はUncivから開始していません。
# Starting from here normal translations start, as described in
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
@ -61,6 +62,8 @@ Close Unciv = Uncivを終了する
Unsellable = 売却不可
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building]が建設されるまで、利用可能な建造物として表示されない
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource]がなければ、利用可能な建造物として表示されない
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = 無償でもらう偉人を選択
Get [unitName] = [unitName]を取得
@ -392,9 +395,7 @@ Water level = 水域レベル
Online Multiplayer = オンラインマルチプレイ
# Requires translation!
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. =
# Requires translation!
Open Documentation = ドキュメンテーションを開く
# Requires translation!
Don't show again = もう表示しない
World Size = マップサイズ
@ -430,7 +431,6 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = リクエ
Maybe you put too many players into too small a map? = この人数にはマップが小さすぎます
No human players selected! = 人間のプレイヤーがいません!
Invalid Player ID! = プレイヤーのIDは無効です
No victory conditions were selected! = 勝利条件は選択していません!
Mods: = MOD:
Extension mods: = 拡張MOD:
@ -460,20 +460,10 @@ Anything above 40 may work very slowly on Android! = 40より大きいとAndroid
## Tabs/Buttons
Map editor = マップエディタ
# Requires translation!
View = 見る
# Requires translation!
Generate = 生成
# Requires translation!
Partial = 一部だけ
# Requires translation!
Generator steps = 生成段階
# Requires translation!
Edit = 編集
# Requires translation!
Rivers =
# Requires translation!
Generator steps =
Edit = 編集
Rivers =
Load = ロード
@ -484,28 +474,16 @@ Save map = マップをセーブ
Load map = ロード
Delete map = マップを消去
Are you sure you want to delete this map? = このマップを削除してもよろしいですか?
# Requires translation!
It looks like your map can't be saved! = このマップは保存できません!
Exit map editor = マップエディタを終了
# Requires translation!
It looks like your map can't be saved! = このマップは保存できません!
Exit map editor = マップエディタを終了
Change map ruleset = マップルールセットの変更
# Requires translation!
Change the map to use the ruleset selected on this page = マップを変更したら、このページに選択したルールセットを使えます
# Requires translation!
Revert to map ruleset = マップルールセットに戻る
# Requires translation!
Reset the controls to reflect the current map ruleset = コントロールをリセットして、現在のマップルールセットを反映する
# Requires translation!
Features = 特徴
# Requires translation!
Starting locations = スタートの場所
# Requires translation!
Tile Matching Criteria = タイルマッチング条件
# Requires translation!
Complete match = 完全マッチ
# Requires translation!
Except improvements = タイル整備を除く
# Requires translation!
Base and terrain features =
@ -522,7 +500,6 @@ Brush ([size]): =
# Requires translation!
Floodfill_Abbreviation =
Error loading map! = マップのロードでエラーが発生しました!
# Requires translation!
Map saved successfully! = マップを保存しました!
# Requires translation!
Current map RNG seed: [amount] =
@ -545,56 +522,35 @@ Do you want to leave without saving the recent changes? =
Do you want to load another map without saving the recent changes? =
Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). = エリア([area])はディメンション([dimensions])にあいません。
The dimensions have now been fixed for you. = ディメンションが修正されました
# Requires translation!
River generation failed! = 川の生成が失敗しました!
# Requires translation!
Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. =
# Requires translation!
This map has errors: = このマップはエラーがあります。
# Requires translation!
The incompatible elements have been removed. =
## Map/Tool names
# Requires translation!
My new map = 新しいマップ
# Requires translation!
Generate landmass = 地を生成する
# Requires translation!
Raise mountains and hills = 山々を上げる
# Requires translation!
Humidity and temperature = 湿気と温度
# Requires translation!
Lakes and coastline = 湖と海岸
# Requires translation!
Sprout vegetation = 植物を植える
# Requires translation!
Spawn rare features = レアな特徴を生成する
# Requires translation!
Distribute ice = 氷を割り当てる
# Requires translation!
Assign continent IDs = 大陸にID番号を割り当てる
# Requires translation!
Place Natural Wonders = 自然の驚異
# Requires translation!
Let the rivers flow = 川を流せる
# Requires translation!
Spread Resources = 資源を広げる
# Requires translation!
Create ancient ruins = 古代の遺跡を生成する
# Requires translation!
Floodfill =
[nation] starting location = [nation]の出現場所
# Requires translation!
Remove features = 特徴を除く
# Requires translation!
Remove improvement = タイルの整備を除く
# Requires translation!
Remove resource = 資源を除く
# Requires translation!
Remove starting locations = スタート場所を除く
# Requires translation!
Remove rivers = 川を除く
# Requires translation!
Spawn river from/to = ・から・までに川を生成する
Bottom left river = 左下の川
Bottom right river = 右下の川
@ -607,7 +563,6 @@ Username = ユーザーネーム
Multiplayer = マルチプレイ
Could not download game! = ゲームをダウンロードできませんでした!
Could not upload game! = ゲームをアップロードできませんでした!
# Requires translation!
Retry = もう一度
Join game = ゲームに参加
Invalid game ID! = 無効なゲームID
@ -615,46 +570,26 @@ Copy user ID = ユーザーIDをコピー
Copy game ID = ゲームIDをコピー
UserID copied to clipboard = ユーザーIDをクリップボードにコピーしました
Game ID copied to clipboard! = ゲームIDをクリップボードにコピーしました
# Requires translation!
Friend name = フレンド名
# Requires translation!
Player ID = プレイヤーID
# Requires translation!
Please input a name for your friend! = フレンドに名前を入力してください!
# Requires translation!
Please input a player ID for your friend! = フレンドにプレイヤーIDを入力してください!
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this friend? = 本当にフレンドを取り消しますか?
# Requires translation!
Paste player ID from clipboard = クリップボードからプレイヤーIDをペイストする
# Requires translation!
Player name already used! = プレイヤー名はすでに使用しています!
# Requires translation!
Player ID already used! = プレイヤーIDはすでに使用しています!
# Requires translation!
Player ID is incorrect = プレイヤーIDは間違っています
# Requires translation!
Friends list = フレンドリスト
Select friend =
# Requires translation!
Select [thingToSelect] =
# Requires translation!
Friends list =
# Requires translation!
Friends list = フレンドリスト
Add friend = フレンドを追加する
# Requires translation!
Edit friend = フレンドを編集する
# Requires translation!
Friend name is already in your friends list! = フレンドリストにフレンド名はすでにあります!
# Requires translation!
Player ID is already in your friends list! = プレイヤーIDはすでにあります!
# Requires translation!
You have to write a name for your friend! = フレンドに名前を入力しなければなりません!
# Requires translation!
You have to write an ID for your friend! = フレンドにIDを入力しなければなりません!
# Requires translation!
You cannot add your own player ID in your friend list! = 自分のIDをフレンドリストに追加できません!
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. =
@ -662,7 +597,6 @@ To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' butt
Please input Player ID! =
Set current user = 現在のユーザーを設定
Player ID from clipboard = クリップボードのプレーヤーID
# Requires translation!
Player ID from friends list = フレンドリストからプレイヤーID
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = マルチプレイゲームを作成するには、「新しいゲーム」で「オンラインマルチプレイ」をオンにし、人間のプレイヤーごとにそのプレイヤーのユーザーIDを入れ込みます。
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 主催者は「新しいゲーム」に自分のユーザーIDを簡単に割り当てられます。他の参加するプレイヤーはここのユーザーIDをコピーして、主催者に送信してください。
@ -676,7 +610,6 @@ Add multiplayer game = マルチプレイゲームを追加
Refresh list = リストを更新
Could not save game! = セーブできませんでした
Could not delete game! = ゲームを削除できませんでした
# Requires translation!
Error while refreshing: = リフレッシュ中でエラーがありました
Last refresh: [time] minutes ago = 最終進行:[time]数分前
Current Turn: = 現在のターン:
@ -692,16 +625,12 @@ You can only resign if it's your turn = やめることができるのは自分
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]がやめました。代わりにAIがコントロールしています。
Last refresh: [time] [timeUnit] ago = 最終進行:[time][timeUnit]前
Current Turn: [civName] since [time] [timeUnit] ago = 現在のターン: [civName]、[time][timeUnit]前から
# Requires translation!
Seconds =
Minutes = 数分
Hours = 時間
Days = 数日
# Requires translation!
Server limit reached! Please wait for [time] seconds = サーバーの限界です![time]秒をお待ちください。
# Requires translation!
File could not be found on the multiplayer server = マルチプレイサーバーにファイルが見つかりませんでした
# Requires translation!
Unhandled problem, [errorMessage] = 処理されていないエラー、[errorMessage]
# Save game menu
@ -710,18 +639,14 @@ Current saves = セーブデータ
Show autosaves = オートセーブのデータを表示
Saved game name = セーブするゲームの名前
# This is the save game name the dialog will suggest
# Requires translation!
[player] - [turns] turns = [player] - [turns] ターン
Copy to clipboard = クリップボードにコピー
Copy saved game to clipboard = セーブデータをクリップボードにコピー
Could not load game = ゲームを読み込めませんでした
Load [saveFileName] = [saveFileName]をロード
Delete save = セーブデータを消去
# Requires translation!
[saveFileName] deleted successfully. = [saveFileName]は取り消しました
# Requires translation!
Insufficient permissions to delete [saveFileName]. = [saveFileName]を取り消しの権利がありません。
# Requires translation!
Failed to delete [saveFileName]. = [saveFileName]を取り消しできませんでした。
Saved at = 日時
Saving... = セーブ中...
@ -735,15 +660,10 @@ Load from custom location = 任意の場所からロード
Could not load game from custom location! = 任意の場所からのロードができませんでした
Save to custom location = 任意の場所にセーブ
Could not save game to custom location! = 任意の場所へのセーブができませんでした
# Requires translation!
Download missing mods = 抜けているMODをダウンロードする
# Requires translation!
Missing mods are downloaded successfully. = 抜けているMODをダウンロードしました。
# Requires translation!
Could not load the missing mods! = 抜けているMODはロードできませんでした
# Requires translation!
Could not download mod list. = MODリストはダウンロードできませんでした
# Requires translation!
Could not find a mod named "[modName]". = "[modName]"というMODは見つかりませんでした。
# Options
@ -782,22 +702,18 @@ Show minimap = ミニマップのサイズ
off = 非表示
Show pixel units = ユニットの絵を表示
Show pixel improvements = タイル整備の絵を表示
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons = 核兵器を可能する
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen = ワールドスクリーンにズームを表示する
Show tile yields = タイルの産出量を表示
Show unit movement arrows = ユニットの動きを矢印で表示
Continuous rendering = 連続レンダリング
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文する
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn = 次のターンを押すときに確認する
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
-none- = なし
Reload mods = MODを再読み込み
Checking mods for errors... = MODのエラーを検出しています...
@ -1504,7 +1420,6 @@ Granted by: =
Difficulty levels = 難易度レベル
# Requires translation!
The possible rewards are: =
# Requires translation!
Eras = 時代
# Requires translation!
Embarked strength: [amount]† =
@ -1528,7 +1443,6 @@ Policy branch: [branchName] = 社会制度の系統:[branchName]
# Religions
# Requires translation!
Religions = 宗教
Choose an Icon and name for your Religion = 宗教のアイコンと名前を設定してください
Choose a name for your religion = 宗教の名前を設定してください
@ -1759,10 +1673,8 @@ ConditionalsPlacement = before
Wounded = 損傷
Barbarians = 蛮族
# Requires translation!
City-State = 都市国家
Embarked = 乗船中
# Requires translation!
Non-City = 非都市
######### Unit Type Filters ###########
@ -1777,7 +1689,6 @@ Water = 水
Air = 空軍
non-air = 非航空
Nuclear Weapon = 核兵器
# Requires translation!
Great Person = 偉人
Barbarian = 野蛮人
relevant = 関連
@ -1808,7 +1719,6 @@ in cities following this religion = この宗教が主流の都市で
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed = 無職
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
@ -1827,7 +1737,6 @@ Foreign = 異国
Friendly Land = 友好国
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless = 特徴なし
# Requires translation!
Fresh Water =
@ -1840,26 +1749,21 @@ Bonus resource = ボーナス資源
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved = タイルの整備なし
All Road = すべての道
Great Improvement = 偉人のタイル整備
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid = ハイブリッド
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable = 望ましくない
# Requires translation!
Desirable = 望ましい
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great = 偉大
######### Prophet Action Filters ###########
@ -1879,7 +1783,6 @@ Remove Foreign religions from your own cities =
Our influence with City-States has started dropping faster! = 都市国家への影響力が早く減少し始めています
# Requires translation!
all healing effects doubled =
# Requires translation!
The Spaceship = 宇宙船
# Requires translation!
Maya Long Count calendar cycle =
@ -3838,7 +3741,6 @@ Scientific Revolution = 科学革命
[amount] Free Technologies = テクノロジーを無償で[amount]つ獲得
Rationalism Complete = 合理主義コンプリート
[stats] from all [buildingFilter] buildings = すべての[buildingFilter]の建物から[stats]
# Requires translation!
Rationalism = 合理主義
Constitution = 憲法
@ -3851,7 +3753,6 @@ Free Speech = 表現の自由
Democracy = 民主主義
Freedom Complete = 自由コンプリート
[relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [tileFilter/buildingFilter]の産出量[relativeAmount]%
# Requires translation!
Freedom = 自由
Populism = ポピュリズム
@ -3864,7 +3765,6 @@ Total War = 総力戦
Autocracy Complete = 独裁コンプリート
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy = 独裁
United Front = 統一戦線
@ -3875,7 +3775,6 @@ Socialism = 社会主義
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [cityFilter]建造物の維持費[relativeAmount]%
Communism = 共産主義
Order Complete = 秩序コンプリート
# Requires translation!
Order = 秩序
@ -3940,9 +3839,7 @@ We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send m
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = 文化の古物に発見されました!(+20文化)
# Requires translation!
discover cultural artifacts = 文化の古物を発見
# Requires translation!
@ -3966,7 +3863,6 @@ We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
# Requires translation!
discover a lost technology = 失われた技術を発見
# Requires translation!
@ -3979,7 +3875,6 @@ You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! =
# Requires translation!
reveal nearby Barbarian camps =
# Requires translation!
find a crudely-drawn map = 粗野な地図を発見
@ -4361,7 +4256,6 @@ A bleak reminder of the destruction wreaked by War =
City center = 市街地
# Requires translation!
Irremovable =
# Requires translation!
Marks the center of a city = 都市の中心
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization =
@ -4441,7 +4335,6 @@ Porcelain = 磁器
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Sword =
Mounted = 騎乗
Siege = 攻城
@ -4499,17 +4392,13 @@ Formation I = 隊列 I
Formation II = 隊列 II
Blitz = 電撃攻撃
# Requires translation!
[amount] additional attacks per turn = 1つのターンでさらに[amount]回に攻撃できます
Woodsman = 木こり
# Requires translation!
Double movement in [terrainFilter] = 2倍[terrainFilter]に移動できます
Amphibious = 上陸作戦
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking over a river = 川の向こうから攻撃ペナルティがなくなります
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = 海岸の向こうから攻撃ペナルティがなくなります
Medic = 衛生兵
@ -4526,13 +4415,10 @@ Scouting II = 斥候 II
Scouting III = 斥候 III
# Requires translation!
Survivalism I = サバイバリズム I
# Requires translation!
Survivalism II = サバイバリズム I
# Requires translation!
Survivalism III = サバイバリズム III
Unit will heal every turn, even if it performs an action = 別の行動を起こした場合でも毎ターン回復する
May withdraw before melee ([amount]%) = 白兵戦の前に撤退することができる([amount]%)
@ -4566,9 +4452,7 @@ Wolfpack II = 連携攻撃 II
Wolfpack III = 連携攻撃 III
# Requires translation!
Aircraft Carrier = 空母
Armor Plating I = 装甲 I
Armor Plating II = 装甲 II
@ -4608,10 +4492,8 @@ Interception II = 迎撃 II
Interception III = 迎撃 III
# Requires translation!
Air Targeting I = 空中ターゲティング I
# Requires translation!
Air Targeting II = 空中ターゲティング II
Sortie = 出撃
@ -4620,20 +4502,15 @@ Sortie = 出撃
Operational Range = 作動範囲
# Requires translation!
Helicopter = ヘリコプター
Air Repair = 空中修復
# Requires translation!
Mobility I = 機動力 I
# Requires translation!
Mobility II = 機動力 II
# Requires translation!
Anti-Armor I = 対戦車 I
# Requires translation!
Anti-Armor II = 対戦車 II
Cover I = 援護 I
@ -4679,15 +4556,12 @@ Slinger Withdraw = 白兵攻撃不可
Ignore terrain cost =
Ignores terrain cost = 地形を無視
# Requires translation!
Pictish Courage = ピクト人の勇気
# Requires translation!
Home Sweet Home = やっぱり我が家が一番
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital =
# Requires translation!
[unit] ability = [unit] アビリティ
Heals [amount] damage if it kills a unit = ユニットを倒すと[amount]回復する
@ -4696,7 +4570,6 @@ Heals [amount] damage if it kills a unit = ユニットを倒すと[amount]回
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water = 民間の海
@ -6698,6 +6571,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
when at war = 戦時
# Requires translation!

View File

@ -64,6 +64,8 @@ Close Unciv = Unciv 종료
Unsellable = 판매 불가
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building] 건물이 있을 때만 건설 항목으로 표시됨
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource] 자원이 있을 때만 건설 항목으로 표시됨
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = 무료 위인 선택
Get [unitName] = [unitName] 획득
@ -5770,6 +5772,8 @@ May attack when embarked = 승선한 상태로 공격 가능
No Sight = 시야 없음
[amount] XP gained from combat = 전투로 [amount] XP 획득
[amount] Movement point cost to embark = 승선하는데 [amount] 행동력 소모
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = 이 유닛을 소모하여
when at war = 전쟁 중에
# Requires translation!

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Uždaryti Unciv
Unsellable = Negalima parduoti
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Nevaizduojama sąraše, jei nepastatyta(s): [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Nevaizduojama sąraše, jei nėra: [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Pasirinkite didžią asmenybę dovanai
Get [unitName] = Gaunama(s): [unitName]
@ -1475,7 +1477,6 @@ Cocoa = Kakava
# Exceptions that _may_ be shown to the user
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = Pastatas: [buildingName] tinkamas statybai todėl privalo turėti kainą ar nurodytą technologiją
Nation [nationName] is not found! = Nerasta tauta: [nationName]!
Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Nebėra dalinio: [unitName]
@ -5771,6 +5772,8 @@ May attack when embarked = Mano ataka įsilaipinus
No Sight = Nesimato
[amount] XP gained from combat = [amount] patirties mūšyje
[amount] Movement point cost to embark = Įlaipinimo ėjimų kiekis: [amount]
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = panaudojus šį dalinį
when at war = karo metu
with [resource] = su: [resource]

View File

@ -76,6 +76,8 @@ Close Unciv =
Unsellable = Tidak terjual
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada melainkan [building] sudah dibina
Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada tampa [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Pilih seorang wira bebas
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
@ -8887,6 +8889,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -79,6 +79,8 @@ Unsellable =
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Yek fard e bozorg rā rāygān begirid
Get [unitName] = [unitName] rā begirid
@ -9395,6 +9397,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -79,6 +79,8 @@ Unsellable =
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Yek fard e bozorg raa raaygaan begirid
# Requires translation!
@ -9392,6 +9394,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -69,6 +69,8 @@ Close Unciv = Zamknij Unciv
Unsellable = Nie można sprzedać
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja dopóki [building] nie jest wybudowany
Not displayed as an available construction without [resource] = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja bez [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Wybierz darmowego wielkiego człowieka
Get [unitName] = Zdobądź [unitName]
@ -6821,6 +6823,8 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP otrzymywanego z walki
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = przez wykorzystanie tej jednostki
when at war = podczas wojny
with [resource] = z [resource]

View File

@ -68,6 +68,8 @@ Close Unciv = Fechar Unciv
Unsellable = Não vendível
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Não exibido como uma construção disponível, a menos que [building] seja construído
Not displayed as an available construction without [resource] = Não exibido como uma construção disponível sem [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Escohe uma Pessoa Experiente de graça
Get [unitName] = Adquirir [unitName]
@ -7522,6 +7524,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Închide Unciv
Unsellable = Nu se poate vinde
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Nu se afișează ca și construcție disponibilă decât dacă [building] este construită
Not displayed as an available construction without [resource] = Nu se afișează ca și construcție disponibilă fără [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Alege o Persoană Extraordinară gratis
Get [unitName] = Obține [unitName]
@ -6981,6 +6983,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -64,6 +64,8 @@ Close Unciv = Закрыть Unciv
Unsellable = Нельзя продать
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Не отображается как доступная постройка, если [building] не построен
Not displayed as an available construction without [resource] = Не отображается как доступная постройка, если нет [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Выберите бесплатного Великого человека
Get [unitName] = Получить [unitName]
@ -5691,6 +5693,8 @@ May attack when embarked = Может атаковать при высадке
No Sight = Нет радиуса обзора
[amount] XP gained from combat = [amount] ОО от боя
[amount] Movement point cost to embark = [amount] очков передвижения на высадку
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = при растрате этого юнита
when at war = во время войны
with [resource] = вместе с: [resource]

View File

@ -64,6 +64,8 @@ Close Unciv = 关闭Unciv
Unsellable = 非卖品
Not displayed as an available construction unless [building] is built = 除非[building]已建成,否则不显示为可用建筑物
Not displayed as an available construction without [resource] = 在没有[resource]资源时不显示为可用建筑物
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = 选择 1 个免费的伟人
Get [unitName] = 获得[unitName]
@ -5636,6 +5638,8 @@ May attack when embarked = 陆军单位可以在船载时攻击
No Sight = 无视野
[amount] XP gained from combat = 从战斗中获得了[amount] XP
[amount] Movement point cost to embark = 单位下水需消耗[amount]行动力
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = 在组建这个单位时
when at war = 当处于战争时
with [resource] = 拥有[resource]的

View File

@ -62,6 +62,8 @@ Close Unciv = Cerrar Unciv
Unsellable = Invendible
Not displayed as an available construction unless [building] is built = No se muestra como una construcción disponible hasta que [building] sea construido
Not displayed as an available construction without [resource] = No se muestra como una construcción disponible sin [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Elige un Gran Personaje gratis
Get [unitName] = Obtener [unitName]
@ -391,7 +393,6 @@ Biome areas extension = Extensión de biomas
Water level = Nivel del agua
Online Multiplayer = Multijugador Online
# Requires translation!
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Actualmente estás usando el servidor multijugador por defecto, el cual está basado en una cuenta gratis de Dropbox. Debido a que mucha gente lo usa, es posible que no puedas acceder al servidor con frecuencia. Considera usar un servidor propio mejor.
Open Documentation = Abrir documentación
Don't show again = No mostrar de nuevo
@ -559,9 +560,7 @@ Paste player ID from clipboard = Pegar ID de jugador desde el portapapeles
Player name already used! = ¡Nombre de jugador ya usado!
Player ID already used! = ¡ID de jugador ya usado!
Player ID is incorrect = El ID de jugador es incorrecto
# Requires translation!
Select friend = Escoger amigo
# Requires translation!
Select [thingToSelect] = Escoger [thingToSelect]
Friends list = Lista de amigos
Add friend = Añadir amigo
@ -572,7 +571,6 @@ You have to write a name for your friend! = ¡Tienes que escribir un nombre para
You have to write an ID for your friend! = ¡Tienes que escribir un ID para tu amigo!
You cannot add your own player ID in your friend list! = ¡No puedes añadir tu propio ID de jugador a tu lista de amigos!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Para añadir a un amigo, pídale que le envíe su ID de jugador.\nHaga clic en en el botón 'Añadir amigo'.\nInserta su ID de jugador y un nombre para él.\nEntonces haga clic en el botón 'Añadir amigo' otra vez.\n\nDespués de eso lo verás en su lista de amigos.\n\nUn nuevo botón aparecerá cuando cree un nuevo\njuego multijugador, que le permitirá seleccionar a su amigo.
# Requires translation!
Please input Player ID! = ¡Por favor, inserte ID de jugador!
Set current user = Asignar usuario actual
Player ID from clipboard = ID de jugador desde el portapapeles
@ -639,7 +637,6 @@ Load from custom location = Cargar desde ubicación personalizada
Could not load game from custom location! = ¡No se pudo cargar la partida desde la ubicación personalizada!
Save to custom location = Guardar en una ubicación personalizada
Could not save game to custom location! = ¡No se pudo guardar la partida en la ubicación personalizada!
# Requires translation!
Download missing mods = Descargar mods faltantes
Missing mods are downloaded successfully. = Los Mods faltantes fueron descargados exitosamente.
Could not load the missing mods! = ¡No se pudieron cargar los mods faltantes!
@ -684,7 +681,6 @@ Show pixel units = Mostrar píxeles de unidades
Show pixel improvements = Mostrar píxeles de mejoras
Enable Nuclear Weapons = Permitir Armas Nucleares
Experimental Demographics scoreboard = Tabla de puntaje Demográfica - Experimental
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botones de zoom en la pantalla del mundo
Show tile yields = Mostrar rendimientos de casilla
Show unit movement arrows = Mostrar flechas de movimiento de unidad
@ -889,14 +885,10 @@ Gift unit = Regalar unidad
Explore = Explorar
Stop exploration = Detener exploración
Pillage = Saquear
# Requires translation!
Wait = Esperar
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = ¿Seguro que quieres saquear este [improvement]?
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] = Hemos saqueado [amount] de un [improvement]
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Saqueamos [amount] de un [improvement] que fué enviado a [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = Un/a [unitName] enemigo ha saqueado nuestro [improvement]
Create [improvement] = Crear [improvement]
Start Golden Age = Empezar Edad de Oro
@ -970,13 +962,9 @@ Provides [amount] [resource] = Proporciona [amount] [resource]
Replaces [improvement] = Sustituye [improvement]
Pick now! = ¡Elige!
Remove [feature] first = Quita [feature] primero
# Requires translation!
Research [tech] first = Investigar primero [tech]
# Requires translation!
Have this tile close to your borders = Tener esta casilla cerca de tus bordes
# Requires translation!
Have this tile inside your empire = Tener esta casilla dentro de tu imperio
# Requires translation!
Acquire more [resource] = Adquirir más [resource]
Build [building] = Construir [building]
Train [unit] = Entrenar [unit]
@ -1322,9 +1310,7 @@ Eras = Eras
Embarked strength: [amount]† = Fuerza embarcado: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Coste base de compra de unidad: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Coste de Acuerdo de Investigación: [amount]¤
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields [stats] = Saquear esta mejora da [stats]
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Saquear esta mejora da aproximadamente [stats]
# Policies
@ -5641,6 +5627,8 @@ May attack when embarked = Puede atacar al estár embarcado
No Sight = Sin Visión
[amount] XP gained from combat = [amount] XP obtenido del combate
[amount] Movement point cost to embark = [amount] al coste de puntos de Movimiento para embarcar
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = al consumar esta unidad
when at war = si está en guerra
with [resource] = con [resource]

View File

@ -66,6 +66,8 @@ Close Unciv = Stäng Unciv
Unsellable = Osäljbar
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Visas inte som möjligt bygge om inte [building] byggts
Not displayed as an available construction without [resource] = Visas inte som möjligt bygge utan [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Välj en gratis stor person
Get [unitName] = Få [unitName]
@ -5954,6 +5956,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
when at war = medan i krig
# Requires translation!

View File

@ -64,6 +64,8 @@ Close Unciv = 關閉Unciv
Unsellable = 不可出售
Not displayed as an available construction unless [building] is built = 除非 [building] 已建造,否則不顯示為可建造
Not displayed as an available construction without [resource] = 若無 [resource] 則不顯示為可建造
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = 選擇1個免費的偉人
Get [unitName] = 獲得 [unitName]
@ -6618,6 +6620,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =

View File

@ -67,6 +67,8 @@ Close Unciv = Unciv'i apatın.
Unsellable = Satılamaz
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building] inşa edilmediği sürece gözükmez
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource] olmadığı sürece gözükmez
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Ücretsiz bir Büyük Kişi seçiniz
Get [unitName] = [unitName] 'ı alın
@ -6657,6 +6659,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
when at war = savaştayken
# Requires translation!

View File

@ -63,6 +63,8 @@ Close Unciv = Закрити гру
Unsellable = Не продається
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Не показувати як доступну споруду, крім спорудження [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Не показувати як доступну споруду без ресурсу: [resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Вибрати видатну особу безкоштовно
Get [unitName] = Отримати загін [unitName]
@ -6087,6 +6089,8 @@ May attack when embarked = Може атакувати, коли спущени
No Sight = Не у полі зору
[amount] XP gained from combat = У бою отримано [amount] досвіду
[amount] Movement point cost to embark = [amount] очків руху для посадки на борт
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
by consuming this unit = використавши цей підрозділ
when at war = коли воює
with [resource] = з [resource]

View File

@ -1,5 +1,5 @@
Persian_(Pinglish-UN) = 15
Italian = 98
Italian = 99
Russian = 98
German = 99
Swedish = 92
@ -9,20 +9,20 @@ Filipino = 16
French = 99
Portuguese = 57
Indonesian = 99
Catalan = 89
Catalan = 91
Finnish = 42
Spanish = 99
Malay = 26
Brazilian_Portuguese = 57
Traditional_Chinese = 77
Polish = 73
Lithuanian = 94
Lithuanian = 96
Romanian = 68
Simplified_Chinese = 99
Korean = 96
Bulgarian = 16
Persian_(Pinglish-DIN) = 15
Japanese = 75
Japanese = 78
English = 0
Czech = 92
Hungarian = 49

View File

@ -2,23 +2,17 @@
Resolved crashes when centering on a city-state with no cities
Fastlane descriptions
By OptimizedForDensity:
- Certain projects cannot be hurried by great engineer
- Fix scout not upgrading through ruins
- Fix rare case where ruins would delete an AI unit while trying to upgrade it
- Prevent duplicate ruin reward
- Certain projects cannot be hurried by great engineer
- Fix scout not upgrading through ruins
- Fix rare case where ruins would delete an AI unit while trying to upgrade it
- Prevent duplicate ruin reward
By Azzurite:
- Fix UncivServer not correctly handling put request
- Fix wrong default folder name
WordScreenTopBar reworked, portrait-friendlier - By SomeTroglodyte
WordScreenTopBar rework, portrait-friendlier - By SomeTroglodyte
Fixed minimap fog of war for spectators - By alexban011
fixed minimap showing fog of war everywhere when you joined a mp game without being a player - By alexban011
Fix "Free technology" allowing you to get a technology you're not supposed to be able to get - By MindaugasRumsa
Fix "Free technology" allowing restricted techs - By MindaugasRumsa
## 4.1.7

View File

@ -814,6 +814,9 @@ Simple unique parameters are explained by mouseover. Complex parameters are expl
??? example "Only available"
Applicable to: Tech, Policy, Building, Unit, Promotion, Improvement
??? example "Cannot be hurried"
Applicable to: Tech, Building
## FounderBelief uniques
??? example "[stats] for each global city following this religion"
Example: "[+1 Gold, +2 Production] for each global city following this religion"
@ -1236,6 +1239,9 @@ Simple unique parameters are explained by mouseover. Complex parameters are expl
??? example "Can speed up construction of a building"
Applicable to: Unit
??? example "Can speed up the construction of a wonder"
Applicable to: Unit
??? example "Can hurry technology research"
Applicable to: Unit

View File

@ -1,22 +1,13 @@
## 4.1.8
Resolved crashes when centering on a city-state with no cities
Fastlane descriptions
By OptimizedForDensity:
- Certain projects cannot be hurried by great engineer
- Fix scout not upgrading through ruins
- Fix rare case where ruins would delete an AI unit while trying to upgrade it
- Prevent duplicate ruin reward
- Certain projects cannot be hurried by great engineer
- Fix scout not upgrading through ruins
- Fix rare case where ruins would delete an AI unit while trying to upgrade it
- Prevent duplicate ruin reward
By Azzurite:
- Fix UncivServer not correctly handling put request
- Fix wrong default folder name
WordScreenTopBar reworked, portrait-friendlier - By SomeTroglodyte
WordScreenTopBar rework, portrait-friendlier - By SomeTroglodyte
fixed minimap showing fog of war everywhere when you joined a mp game without being a player - By alexban011
Fix "Free technology" allowing you to get a technology you're not supposed to be able to get - By MindaugasRumsa
Fixed minimap fog of war for spectators - By alexban011
Fix "Free technology" allowing restricted techs - By MindaugasRumsa

View File

@ -1,6 +1,6 @@
Una reimplementación del juego de construcción de civilizaciones más famoso de la hsitoria - ¡rápido, pequeño, sin anuncios, gratis por siempre!
Una reimplementación del juego de construcción de civilizaciones más famoso de la historia - ¡Rápido, pequeño, sin anuncios, gratis por siempre!
¡Construye tu civilización, investiga tecnologías, expande tus ciudades y derrota a tus enemingos!
¡Construye tu civilización, investiga tecnologías, expande tus ciudades y derrota a tus enemigos!
¿Peticiones?¿Errores? La lista de cosas por hacer de la aplicación es https://github.com/yairm210/UnCiv/issues, ¡toda pequeña ayuda es bienvenida!
@ -10,4 +10,4 @@ Una reimplementación del juego de construcción de civilizaciones más famoso d
¿Sabes escribir Java o Kotlin? Únetenos en https://github.com/yairm210/UnCiv.¡El mundo espera!¿Convertirás tu civilización en un imperio que resistirá el paso del tiempo?
Se requiere el permiso de 'tener acceso completo a la red' para descargas iniciadas por el usuario y el modo multijugador. Todos los demás permisos listados son incluidos automáticamente por el API usado para implementar las notificaciones de turnos en el modo multijugador. Los permisos de red son usados para contar mods, descargar mods, descargar música y para cargar/descargar partidas multijugador. Unciv no inicia ninguna otra comunicación por Internet.
Se requiere el permiso de "Tener acceso completo a la red" para descargas iniciadas por el usuario y el modo multijugador. Todos los demás permisos listados son incluidos automáticamente por el API usado para implementar las notificaciones de turnos en el modo multijugador. Los permisos de red son usados para contar mods, descargar mods, descargar música y para cargar/descargar partidas multijugador. Unciv no inicia ninguna otra comunicación por Internet.