This commit is contained in:
yairm210 2025-06-11 17:56:21 +03:00
parent d39061c336
commit f39f81d704
46 changed files with 774 additions and 100 deletions

View File

@ -268,7 +268,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Ek is ingelig dat my leërs hulde gebring het van [civName], 'n stadstaat onder jou beskerming.\nEk verseker jou, dit was beslis onbedoeld, en ek hoop dat dit ons nie uitmekaar sal dryf nie.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Ons het [civName] onlangs vir 'n huldeblyk gevra en hulle het ingegee.\nJy het belowe om hulle teen sulke dinge te beskerm, maar ons albei weet jy kan dit nie vermag nie.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Dit het onder my aandag gekom dat ek dalk [civName], 'n stadstaat onder jou beskerming, aangeval het.\nHoewel dit nie my doel was om in stryd met jou ryk te wees nie, is dit as 'n noodsaaklike aksie beskou.
@ -1582,6 +1591,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4863,9 +4876,13 @@ You have denounced our allies = Jy het ons bondgenote aan die kaak gestel
You refused to stop settling cities near us = Jy het geweier om op te hou om stede naby ons te vestig
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Jy het jou belofte verraai om nie stede naby ons te vestig nie
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Jou arrogante eise is in slegte smaak
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Jou gebruik van kernwapens is walglik!
You have stolen our lands! = Jy het ons grondgebied gesteel!

View File

@ -236,7 +236,16 @@ Please don't spread your religion to us. = দয়া করে আমাদে
Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = ঠিক আসে, আমরা আমাদের বিশ্বাস অন্য কথাও প্রচার করব।
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = আমরা লক্ষ করেছি যে তুমি তোমার প্রতিজ্ঞা সত্ত্বেও তোমার বিশ্বাস প্রচার চালিয়েছ। এর...পরিণতি থাকবে।
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = আমি জানতে পেরেছি যে আমার সৈন্যরা [civName] থেকে রাজস্ব নেয়েছে, যা আপনার সুরক্ষার ছায়ায় থাকা একটি নগররাষ্ট্র।\nআমি আপনাকে নিশ্চিত করতে চাই যে এটি নিতান্তই অনিচ্ছাকৃত ছিল, এবং আশা করি যে এটি আমাদের মধ্যে দুরত্ব তৈরি করবে না।
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = আমরা [civName] থেকে রাজস্ব দাবি করেছি এবং তারা মেনে নিয়েছে।\nআপনি তাদের এধরণের কিছু থেকে প্রতিরক্ষা করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, কিন্তু আমরা উভয়ই জানি যে আপনি তা রাখতে পারবেন না।
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = এটা আমার নজরে এসেছে যে আমরা [civName] এর উপর আক্রমণ করেছি, যা আপনার সুরক্ষার একটি নগররাষ্ট্র।\nযদিও আপনার সাম্রাজ্যের বিপক্ষে যাওয়া আমার লক্ষ্য ছিল না, এটি প্রয়োজনীয় ছিল।
@ -1254,6 +1263,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4385,10 +4398,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -255,7 +255,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Я быў праінфармаваны, што маі войскі узялі даніну з [civName], паселіша-дзяржаву якую вы абараняеце.\nЯ ўпэўніваю вас, гэта было ненамеранна і я надзеюся, што гэта не разделіць нас.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Не так даўно мы папрасілі [civName] даць даніну і яны згадзіліся.\nВы абяцалі абараняць іх ад такіх выпадкаў, але мы абодва ведаем, што вы не можаце гэта падцвердзіць.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Да мяне дайшлі звесткі аб тым, што я напаў на [civName], паселіша-дзяржаву якую вы абараняеце.\nЯ не планаваў варожыць з вашай імперыяй, гэта было неабходна.
@ -1303,6 +1312,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4536,10 +4549,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -273,7 +273,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Obaviješten sam da su moje vojske uzele danak od [civName], grada-države pod vašom zaštitom.\nUvjeravam vas, ovo je bilo prilično nenamjerno, i nadam se da to neće poslužiti da nas razdvoji.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nedavno smo tražili od [civName] počast i oni su popustili.\nObećali ste da ćete ih zaštititi od takvih stvari, ali oboje znamo da to ne možete podržati.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Sjetio sam se da sam možda napao [civName], grad-državu pod vašom zaštitom.\nIako mi nije bio cilj da budem u sukobu s vašim carstvom, ovo se smatralo neophodnim pravcem akcije.
@ -1816,6 +1825,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -5106,10 +5119,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Por favor, não espalhe sua religião
Don't spread religion in our cities. = Não espalhe sua religião para nós.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Muito bem, espalharemos nossa fé em outros lugares.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Percebemos que você continuou espalhando sua fé, apesar de sua promessa. Isso terá...consequências.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Fui informado de que meus exércitos cobraram tributo de [civName], uma Cidade-Estado sob sua proteção.\nEu afirmo para você, que isso foi não intencional, e espero que isso não sirva para nos separar.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nós cobramos tributos de [civName] recentemente e eles cederam.\nVocê prometeu protege-los, mas ambos sabemos que você consegue fazer isso.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Veio a minha atenção que eu talvez tenha atacado [civName], uma Cidade-Estado sob sua proteção.\nApesar de não ser meu objetivo entrar em desacordo com seu império, este foi considerado um curso de ações necessário.
@ -1098,6 +1107,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Uma das nossas trocas com [
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] recusou em parar de estabelecer cidades próximas a nós!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] concordou em parar de espalhar religião para nós!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] se recusou a parar de espalhar a religião para nós!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Nós aliamos com [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Nós perdemos a aliança com [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Nós descobrimos [naturalWonder]!
@ -2859,8 +2872,12 @@ You have publicly denounced us! = Você nos condenou publicamente!
You have denounced our allies = Você condenou nossos aliados
You refused to stop settling cities near us = Você se recusou a parar de povoar cidades perto de nós
You refused to stop spreading religion to us = Você se recusou a parar de espalhar religião para nós
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Você quebrou sua promessa de não povoar cidades perto de nós
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Você quebrou sua promessa de não espalhar sua religião para nós
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Suas exigências arrogantes são desagradáveis
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Seu uso de armas nucleares é nojento!
You have stolen our lands! = Você roubou nossas terras!

View File

@ -268,7 +268,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Осведомиха ме, че армиите ми са взели данък от [civName], град-държава под Ваша защита.\nУверявам Ви, това наистина не е нарочно, и се надявам да не доведе до влошаване на отношенията ни.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Наскоро поискахме данък от [civName] и те се съгласиха.\nВие обещахте да ги защитавате от такива неща, но и двамата знаем, че не сте способни да го направите.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Като че ли нападнахме [civName], град-държава под Ваша защита.\nМакар да не целя вражда с империята Ви, прецених, че постъпката ми е необходима.
@ -1318,6 +1327,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Едно от нашите
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Съюзихме се с [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Загубихме съюза си с [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Открихме [naturalWonder]!
@ -4135,8 +4148,12 @@ You have publicly denounced us! = Публично се отрекохте от
You have denounced our allies = Отрекохте се от съюзниците ни!
You refused to stop settling cities near us = Отказахте да спрете строежа на градове близо до нас!
You refused to stop spreading religion to us = Отказахте да спрете с проповедите си в нашите градове.
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Нарушихте обещанието си да не строите градове близо до нас!
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Нарушихте обещанието си да не проповядвате в нашите градове
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Арогантните Ви искания не звучат добре!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Използването на ядрено оръжие е отвратително!
You have stolen our lands! = Откраднахте земите ни!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = No difongueu la vostra religió al no
Don't spread religion in our cities. = No difongueu la vostra religió a les nostres ciutats.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Molt bé. La difondrem en algun altre lloc.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Hem vist com heu continuat difonent la vostra religió, tot i la vostra promesa. Això tindrà conseqüències.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Mhan informat que els meus exèrcits han rebut un tribut de [civName], una ciutat-estat sota la vostra protecció.\nUs asseguro que no ha estat intencionat i espero que lincident no perjudiqui les nostres relacions.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Fa poc hem demanat un tribut a [civName] i han accedit a entregar-nos-el.\nHavíeu promès protegir-los daquestes pràctiques, però ambdós sabem que sou incapaç de complir-ho.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Sóc conscient que he atacat la ciutat-estat [civName], que estava sota la vostra protecció.\nTot i que no era el meu objectiu enfrontar-me amb el vostre imperi, era una acció absolutament necessària.
@ -1103,6 +1112,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Un intercanvi comercial que
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] no accepta deixar de fundar més ciutats a prop nostre.
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] ha acordat no difondre la seva religió al nostre territori.
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] es nega a deixar de difondre la seva religió al nostre territori.
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Ens hem aliat amb [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Laliança amb [nation] sha trencat.
We have discovered [naturalWonder]! = Hem descobert la meravella natural «[naturalWonder]»!
@ -2878,8 +2891,12 @@ You have publicly denounced us! = Ens heu denunciat públicament!
You have denounced our allies = Heu denunciat els nostres aliats.
You refused to stop settling cities near us = Heu rebutjat parar de fundar ciutats prop nostre.
You refused to stop spreading religion to us = Us heu negat a deixar de difondre la vostra religió al nostre territori.
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Heu traït el vostre compromís de no fundar més ciutats prop nostre.
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Heu trencat la vostra promesa de no difondre la vostra religió al nostre territori.
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Les vostres exigències arrogants són de mal gust.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = És intolerable que hagueu usat armes nuclears!
You have stolen our lands! = Ens heu robat les nostres terres!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Molimo vas da nam ne širite svoju re
Don't spread religion in our cities. = Nemojte nam širiti svoju religiju.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = U redu, širit ćemo svoju vjeru drugdje.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Primijetili smo da ste nastavili širiti svoju vjeru, unatoč obećanju. Ovo će imati...posljedice.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Obaviješten(a) sam da su moje vojske uzele danak od [civName], grada-države pod tvojom zaštitom.\nUvjeravam vas, ovo je bilo sasvim nenamjerno, i nadam se da nas to neće razdvojiti.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nedavno smo tražili od [civName] danak i oni su popustili.\nObećao si da ćeš ih zaštititi od takvih stvari, ali oboje znamo da to ne možeš poduprijeti.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Primijetio sam da sam možda napao [civName].\nIako mi nije bio cilj biti u sukobu s vašim carstvom, ovo se smatralo nužnom akcijom.
@ -667,7 +676,6 @@ Player ID is already in your friends list! = ID igrača je već na vašoj listi
You have to write a name for your friend! = Morate napisati ime za svog prijatelja!
You have to write an ID for your friend! = Morate napisati ID za svog prijatelja!
You cannot add your own player ID in your friend list! = Ne možete dodati vlastiti ID igrača na svoju listu prijatelja!
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Da biste dodali prijatelja, zamolite ga da vam pošalje svoj ID igrača.\nKliknite gumb 'Dodaj prijatelja'.\nUnesite njegov ID igrača i njegovo ime za njega.\nZatim ponovno kliknite gumb 'Dodaj prijatelja'.\n\nNakon toga vidjet ćete ga na svom popisu prijatelja.\n\nNovi gumb će se pojaviti kada stvorite novu\nigru više igrača, što vam omogućuje da odaberete svog prijatelja.
Please input Player ID! = Molim unesite ID igrača!
The number of players will be adjusted = Broj igrača će biti prilagođeno
@ -1099,6 +1107,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Jedna od naših trgovina s
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] je odbila zaustaviti naseljavanje gradova u našoj blizini!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] se složila da nam prestane širiti religiju!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] je odbila prestati nam širiti religiju!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Udružili smo se u savez s [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Izgubili smo savez s [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Otkrili smo [naturalWonder]!
@ -1709,7 +1721,6 @@ Barbarian spawning delay = Odgoda nastanka barbara
Bonus starting units = Bonus početnih jedinica
AI settings = Postavke Umjetne Inteligencije
# Requires translation!
AI difficulty level = Razina težine Umjetne Inteligencije
AI city growth modifier = Modifikator rasta grada Umjetne Inteligencije
AI unit cost modifier = Modifikator cijene jedinica Umjetne Inteligencije
@ -2228,7 +2239,6 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Pruža 1
Destroyed when the city is captured = Uništeno kada je grad zauzet
Never destroyed when the city is captured = Nikada nije uništeno kada je grad zauzet
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Udvostručuje Zlato koje se daje neprijatelju ako je grad zauzet
# Requires translation!
Removes extra unhappiness from annexed cities = Uklanja dodatno nezadovoljstvo iz pripojenih gradova
Connects trade routes over water = Povezuje trgovačke putove preko vode
Automatically built in all cities where it is buildable = Automatski se gradi u svim gradovima u kojima se može graditi
@ -2530,9 +2540,7 @@ Gain an extra spy = Dobijte dodatnog špijuna
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Time će se iskoristiti prilika za odabir Promaknuća
This Promotion is free = Ovo Promaknuće je besplatno
Turn this tile into a [terrainName] tile = Pretvori ovo polje u [terrainName] polje
# Requires translation!
Remove [resourceFilter] resources from this tile = Ukloni [resourceFilter] resurse s ovog polja
# Requires translation!
Remove [improvementFilter] improvements from this tile = Ukloni [improvementFilter] unaprijeđenja s ovog polja
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Pruža najjeftiniju [stat] zgradu u vaših prvih [positiveAmount] gradova besplatno
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Pruža [buildingName] u vaših prvih [positiveAmount] gradova besplatno
@ -2557,7 +2565,6 @@ upon declaring war with a major Civilization = nakon objave rata s glavnom Civil
upon declaring friendship = nakon deklaracije prijateljstva
upon declaring a defensive pact = nakon deklaracije obrambenog pakta
upon entering a Golden Age = prilikom ulaska u Zlatno Doba
# Requires translation!
upon ending a Golden Age = nakon završetka zlatnog doba
upon conquering a city = nakon osvajanja grada
upon losing a city = nakon gubitka grada
@ -2865,8 +2872,12 @@ You have publicly denounced us! = Javno ste nas osudili!
You have denounced our allies = Osudili ste naše saveznike
You refused to stop settling cities near us = Odbili ste zaustaviti naseljavanje gradova blizu nas
You refused to stop spreading religion to us = Odbili ste prestati širiti religiju prema nama
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Iznevjerili ste svoje obećanje da nećete naseljavati gradove blizu nas
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Iznevjerili ste svoje obećanje da nam nećete širiti svoju religiju
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Tvoji arogantni zahtjevi su neukusni
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Tvoja uporaba nuklearnog oružja je odvratna!
You have stolen our lands! = Ukrali ste naše zemlje!
@ -7327,3 +7338,4 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova.
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi.

View File

@ -246,7 +246,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Byli jsme informováni, že naše armáda přijala poplatky od městského státu [civName], který je pod vaší ochranou.\nUjišťujeme vás, že to nebyla úmyslná provokace, a doufáme, že nás to nerozdělí.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nedávno jsme městský stát [civName] požádali o poplatky a oni je zaplatili.\nSlíbili jste, že je před takovými věcmi ochráníte, ale oba víme, že to nemůžete ničím podpořit.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Zjistili jsme, že jsme možná zaútočil na městský stát [civName], který je pod vaší ochranou.\nPřestože nebylo naším cílem být ve sporu s vaší říší, bylo to považováno za nezbytný postup.
@ -1154,6 +1163,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Jedna z našich obchodních
[nation] refused to stop settling cities near us! = Národ [nation] vypověděl dohodu o nebudování měst poblíž našich hranic!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = Národ [nation] souhlasil, že k nám přestane šířit náboženství!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = Národ [nation] odmítl přestat k nám šířit náboženství!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Uzavřeli jsme alianci s civilizací [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Ztratili jsme alianci s civilizací [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Objevili jsme [naturalWonder]!
@ -3359,9 +3372,13 @@ You have denounced our allies = Osdoudili jste naše spojence
You refused to stop settling cities near us = Odmítli jste žádost o nezakládání měst poblíž našich hranic
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Porušili jste svůj slib nezakládat města u našich hranic
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Vaše arogantní požadavky jsou dalším důkazem vaší zkaženosti
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vaše použití jaderných zbraní je nechutné!
You have stolen our lands! = Ukradli jste naši zemi!

View File

@ -229,7 +229,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Verspreid alsjeblieft jullie religie
Don't spread religion in our cities. = Verspreid jullie religie niet naar ons.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Okay dan, we zullen ons geloof ergens anders verspreiden.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Het viel ons op dat jullie nog steeds jullie geloof aan het verspreiden zijn, ondanks jullie belofte. Dit zal "gevolgen" hebben.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Ik ben geinformeerd over het eisen door mijn eenheden van erebetalingen van [civName], een stadstaat onder jullie bescherming.\nIk verzeker je dat dit geheel per ongeluk was, en hoop dat dit geen reden is voor onmin tussen ons.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Wij hebben betalingen geëist van [civName] en zij hebben toegestemd.\nJe hebt hen beloofd hen hier tegen te beschermen, maar we weten beide dat dit een loze belofte is.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Ik heb gehoord dat ik een aanval zou hebben gedaan op [civName], die onder je bescherming staat.\nHet was niet de bedoeling om op gespannen voet te staan met je rijk, maar deze actie was noodzaak.
@ -1119,6 +1128,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Een van onze handelsverdrag
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] weigert om te stoppen met het stichten van steden nabij ons!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] ging akkoord om niet langer hun religie naar ons te verspreiden!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] weigert om te stoppen met hun religie naar ons te verspreiden!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = We zijn geallieerd met [nation].
We have lost alliance with [nation]. = We hebben alliantie met [nation] verloren.
We have discovered [naturalWonder]! = We hebben [naturalWonder] ontdekt!
@ -2931,8 +2944,12 @@ You have publicly denounced us! = Je hebt ons publiekelijk beschuldigd!
You have denounced our allies = Je hebt onze bondgenoten beschuldigd.
You refused to stop settling cities near us = Je hebt geweigerd om te stoppen steden dicht bij ons te bouwen.
You refused to stop spreading religion to us = Je hebt geweigert om te stoppen met religie verspreiden naar ons
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Je hebt je belofte gebroken om geen steden dicht bij ons te bouwen.
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Je hebt je belofte gebroken om geen religie te verspreiden naar ons
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Je arrogante eisen vallen niet in de smaak.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Je gebruik van nucleaire wapens is walgelijk!
You have stolen our lands! = Je hebt land van ons gestolen!

View File

@ -395,7 +395,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -2005,6 +2014,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -5296,10 +5309,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -241,7 +241,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Pakiusap huwag palaganapin ang inyong
Don't spread religion in our cities. = Huwag magpalaganap ng relihiyon sa aming mga lungsod.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Paumanhin, sa ibang lugar na lamang kami magpapalaganap ng aming paniniwala
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Napansin namin na ipinagpatuloy ninyo ang pagpapalaganap ng inyong paniniwala sa kabila ng inyong pangako. Magkakaron ito ng... kaparusahan.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Napag-alaman sa akin na ang aking mga hukbo ay kumuha ng tributo mula sa [civName], isang lungsod-estado sa ilalim ng iyong proteksyon.\nTinitiyak ko sa iyo, ito ay medyo hindi sinasadya, at umaasa ako na hindi ito magsilbi upang ihiwalay tayo.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Humingi kami ng tributo kay [civName] kamakailan at nagbayad sila.\nNangako kang protektahan sila mula sa mga ganoong bagay, ngunit alam nating pareho na hindi mo iyon kayang gawin.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Napag-alaman ko na maaaring inatake ko ang [civName], isang lungsod-estado sa ilalim ng iyong proteksyon.\nBagama't hindi ko layunin ang makipag-away sa iyong imperyo, ito ay itinuring na isang kinakailangang hakbang ng pagkilos.
@ -1148,6 +1157,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Isa sa mga palitan natin sa
[nation] refused to stop settling cities near us! = Tumanggi ang [nation] na huminto sa pagtatag ng mga lungsod na malapit sa atin!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] ay pumayag na itigil ang paglaganap ng relihiyon sa atin!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] ay hindi pumayag na itigil ang paglaganap ng relihiyon sa atin!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Kakampi na natin ang [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Hindi na natin kakampi ang [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Nadiskubre natin ang [naturalWonder]!
@ -3148,9 +3161,13 @@ You have denounced our allies = Binatikos mo ang aming mga kakampi
You refused to stop settling cities near us = Tumanggi kang itigil ang pagtira sa mga lungsod malapit sa amin
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Pinako mo ang iyong pangako na hindi ka magtatayo ng siyudad malapit sa amin
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Ang iyong mayabang na kagustuhan ay hindi kaaya-aya para sa amin
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ang paggamit mo ng nuklear na sandata ay nakakasuklam!
You have stolen our lands! = Ninakaw mo ang aming mga kalupaan!

View File

@ -268,7 +268,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Tietooni on tullut, että armeijani on ottanut maksua kaupunkivaltiolta [civName], joka on sinun suojeluksessasi.\nVakuutan, että tämä ei ollut tarkoituksellista ja toivon, ettei tämä aja meitä erillemme.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Me pyysimme valtiolta [civName] maksua hiljattain ja he myöntyivät.\nSinä lupasit suojella heitä sellaisilta asioilta, mutta me molemmat tiedämme ettet voi taata sitä.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Tietooni on tullut, että olen saattanut hyökätä sinun suojeluksessasi olevan kaupunkivaltion [civName] kimppuun.\nVaikka se ei ollut tavoitteeni olla ristiriidassa sinun imperiumisi kanssa, niin tämä oli välttämätön toimenpide.
@ -1433,6 +1442,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Yksi kauppasopimuksemme siv
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Olemme liittoutuneet sivilisaation [nation] kanssa.
We have lost alliance with [nation]. = Olemme menettäneet liiton sivilisaation [nation] kanssa.
We have discovered [naturalWonder]! = Olemme löytäneet Luonnonihmeen [naturalWonder]!
@ -4299,9 +4312,13 @@ You have denounced our allies = Olet tuominnut liittolaisemme
You refused to stop settling cities near us = Kieltäydyit lopettamasta perustaa kaupunkeja lähimaillemme.
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Petit lupauksesi olla perustamatta kaupunkeja lähimaillemme
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Ylimieliset vaatimuksesi ovat mauttomia!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ydinaseiden käyttösi on vastenmielistä!
You have stolen our lands! = Olet varastanut maitamme!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Veuillez ne pas diffuser votre religi
Don't spread religion in our cities. = Ne diffusez pas de religion chez nous.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Très bien, nous diffuserons notre foi ailleurs.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Nous avons remarqué que vous avez continué à diffuser votre foi, malgré votre promesse. Cela aura des... conséquences.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = J'ai appris que mes armées ont obtenu un tribut de [civName], une cité-état sous votre protection.\nSoyez assuré que cela était une méprise, et j'espère que notre relation n'en sera pas entachée.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nous avons demandé récemment un tribut à [civName] et ils ont fini par obéir.\nVous aviez promis de les protéger contre de tels agissements, mais nous savons tous deux que vous ne pouviez tenir parole.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Il a été porté à mon attention que j'aie pu attaqué [civName].\nAucune volonté de ma part d'être en désaccord avec votre empire, mais cette initiative était nécessaire.
@ -667,7 +676,6 @@ Player ID is already in your friends list! = L'ID de joueur est déjà dans votr
You have to write a name for your friend! = Vous devez renseigner un nom pour votre ami !
You have to write an ID for your friend! = Vous devez renseigner un ID pour votre ami !
You cannot add your own player ID in your friend list! = Vous ne pouvez pas ajouter votre propre ID de joueur à votre liste d'amis !
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Pour ajouter un ami, obtenez son ID de joueur.\nCliquez sur le bouton 'Ajouter un ami'.\nEntrez l'ID de joueur et le nom de votre ami.\nPuis cliquez à nouveau sur le bouton 'Ajouter un ami'.\n\nVotre ami apparaîtra alors dans votre liste d'amis.\n\nUn nouveau bouton sera disponible lors de la création d'une nouvelle partie multijoueur, permettant de sélectionner directement votre ami pour l'ajouter à la partie.
Please input Player ID! = ID de joueur requis !
The number of players will be adjusted = Le nombre de joueurs sera ajusté
@ -1099,6 +1107,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Un de nos échanges avec [n
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] refuse d'arrêter de fonder des villes près de chez nous !
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] accepte d'arrêter de diffuser leur religion chez nous !
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] refuse d'arrêter de diffuser leur religion chez nous !
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Nous nous sommes alliés avec [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Notre alliance avec [nation] n'est plus.
We have discovered [naturalWonder]! = Nous avons découvert [naturalWonder] !
@ -1709,7 +1721,6 @@ Barbarian spawning delay = Délai d'apparition des Barbares
Bonus starting units = Unités bonus au démarrage
AI settings = Paramètres de l'IA
# Requires translation!
AI difficulty level = Niveau de l'IA
AI city growth modifier = Modificateur de croissance de l'IA
AI unit cost modifier = Modificateur du coût des unités de l'IA
@ -2228,7 +2239,6 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Fournit
Destroyed when the city is captured = Détruit(e) quand la ville est conquise
Never destroyed when the city is captured = Jamais détruit(e) quand la ville est conquise
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Double l'or donné à l'ennemi si la ville est conquise
# Requires translation!
Removes extra unhappiness from annexed cities = Supprime le mécontentement supplémentaire des villes annexées
Connects trade routes over water = Connecte les routes commerciales maritimes
Automatically built in all cities where it is buildable = Construit(e) automatiquement dans toutes les villes où cela est possible
@ -2530,9 +2540,7 @@ Gain an extra spy = Obtenir un espion supplémentaire
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Ce choix se substitue à la possibilité actuelle d'attribuer une Promotion
This Promotion is free = Cette Promotion est gratuite
Turn this tile into a [terrainName] tile = Transformer cette case en case [terrainName]
# Requires translation!
Remove [resourceFilter] resources from this tile = Retire les ressources [resourceFilter] de cette case
# Requires translation!
Remove [improvementFilter] improvements from this tile = Retire les aménagements [improvementFilter] de cette case
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement le bâtiment [stat] le moins cher dans vos [positiveAmount] premières villes
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement un(e) [buildingName] dans vos [positiveAmount] premières villes
@ -2557,7 +2565,6 @@ upon declaring war with a major Civilization = en déclarant la guerre à une ci
upon declaring friendship = en signant une déclaration d'amitié
upon declaring a defensive pact = en signant un pacte de défense
upon entering a Golden Age = en entrant dans un Âge d'Or
# Requires translation!
upon ending a Golden Age = en terminant un Âge d'Or
upon conquering a city = en conquérant une ville
upon losing a city = en perdant une ville
@ -2865,8 +2872,12 @@ You have publicly denounced us! = Vous nous avez dénoncés publiquement !
You have denounced our allies = Vous avez dénoncé nos alliés
You refused to stop settling cities near us = Vous avez refusé de ne pas fonder de villes près de chez nous
You refused to stop spreading religion to us = Vous avez refusé de ne pas diffuser votre religion chez nous
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Vous avez trahi votre promesse de ne pas fonder de villes près de chez nous
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Vous avez trahi votre promesse de ne pas diffuser votre religion chez nous
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Vos demandes arrogantes sont du plus mauvais goût
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Votre utilisation des armes nucléaires est écœurante !
You have stolen our lands! = Vous avez volé nos terres !

View File

@ -235,7 +235,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Por favor, non nos difundas a túa re
Don't spread religion in our cities. = Non espalles a relixión nas nosas cidades.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Moi ben, espallaremos a nosa fe noutro lugar.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Observamos que seguiches espallando a túa fe, a pesar da túa promesa. Isto terá... consecuencias.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Informáronme de que os meus exércitos recibiron tributos de [civName], unha cidade-estado baixo a túa protección.\nAsegúroche que non foi intencionado e espero que isto non sirva para separarnos.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Acabamos de esixir tributo a [civName] e eles accederon a entregárnolo.\nPrometiste protexelos destas cousas, pero ambos sabemos que es incapaz de cumprilo.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Son consciente de que ataquei a [civName], cidade-estado baixo a túa protección.\nA pesar de que o meu obxectivo non é enfrontarme ao teu imperio, esta acción era absolutamente necesaria.
@ -1109,6 +1118,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Interrompeuse un dos nosos
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] rexeitou non fundar cidades preto noso!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] acordou deixar de espallarnos a sua relixión!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] negouse a deixar de espallarnos a sua relixión!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Aliámonos con [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Perdemos a alianza con [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Descubrimos [naturalWonder]!
@ -2883,8 +2896,12 @@ You have publicly denounced us! = Denunciáchesnos publicamente!
You have denounced our allies = Denunciaches aos nosos aliados
You refused to stop settling cities near us = Rexeitaches non fundar cidades preto nosa
You refused to stop spreading religion to us = Rexeitaches deixar de espallarnos a relixión
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Incumpriches a túa promesa de non fundar cidades preto nosa
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Traizoaches a túa promesa de non estendernos a túa relixión
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = As túas arrogantes esixencias son de mal gusto
Your use of nuclear weapons is disgusting! = O teu uso de armas nucleares é intolerable!
You have stolen our lands! = Roubáchesnos terras!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Bitte verbreite deine Religion nicht
Don't spread religion in our cities. = Verbreite deine Religion nicht in unseren Städten.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Nun gut, wir werden unseren Glauben anderswo verbreiten.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Wir haben bemerkt, dass du deinen Glauben, trotz deines Versprechens, weiterverbreitet hast. Das wird...Konsequenzen haben.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Ich wurde darüber informiert, dass meine Armeen von [civName], einem Stadtstaat unter eurem Schutz, Tribut genommen haben.\nIch versichere euch, dass dies nicht beabsichtigt war, und ich hoffe, dass dies nicht dazu dient, uns auseinander zu treiben.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Wir haben [civName] kürzlich um einen Tribut gebeten, und sie haben nachgegeben.\nIhr habt versprochen, sie vor solchen Dingen zu schützen, aber wir beide wissen, dass ihr das nicht einhalten könnt.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Mir ist zu Ohren gekommen, dass ich [civName] angegriffen haben könnte, einen Stadtstaat, der unter eurem Schutz steht.\nAuch wenn es nicht mein Ziel war, mit eurem Reich in Konflikt zu geraten, wurde diese Vorgehensweise als notwendig erachtet.
@ -1098,6 +1107,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Einer unserer Handel mit [n
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] hat sich geweigert, keine Städte mehr in unserer Nähe zu gründen!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] hat zugestimmt, die Verbreitung von Religion bei uns zu stoppen!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] weigerte sich, die Verbreitung von Religion bei uns zu stoppen!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Wir sind mit [nation] verbündet.
We have lost alliance with [nation]. = Wir haben die Allianz mit [nation] verloren.
We have discovered [naturalWonder]! = Wir haben [naturalWonder] entdeckt!
@ -2859,8 +2872,12 @@ You have publicly denounced us! = Ihr habt uns öffentlich angeprangert!
You have denounced our allies = Ihr habt unsere Verbündeten öffentlich angeprangert!
You refused to stop settling cities near us = Ihr habt euch geweigert, auf Stadtgründungen in unserer Nähe zu verzichten!
You refused to stop spreading religion to us = Ihr habt euch geweigert, damit aufzuhören, uns mit Religion zu bekehren.
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ihr habt euer Versprechen gebrochen, keine neuen Städte in unserer Nähe zu gründen!
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Ihr habt euer Versprechen gebrochen, eure Religion nicht bei uns zu verbreiten.
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Eure arroganten Forderungen sind geschmacklos.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Euer Einsatz von Atomwaffen ist abstoßend!
You have stolen our lands! = Ihr habt unser Land geraubt!

View File

@ -280,7 +280,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -1730,6 +1739,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Συμμαχήσαμε με τον/την/το/τους/τις/τα [nation]
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4838,9 +4851,13 @@ You have denounced our allies = Έχεις αποκηρύξει τους συμ
You refused to stop settling cities near us = Αρνήθηκες να σταματήσεις να ιδρύεις πόλεις κοντά μάς
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Πρόδωσες την υπόσχεσή σου σύμφωνα με την οποία δεν ιδρύεις πόλεις κοντά σε εμάς
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste =
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Η χρήση των πυρηνικών σου όπλων είναι αηδιαστική!
You have stolen our lands! = Έκλεψες την γη μας!

View File

@ -249,7 +249,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Arról értesültem, hogy katonáim sarcot szedtek [civName] városállamban, amely a Te védelmed alatt áll.\nBiztosítalak, hogy ez egyáltalán nem állt szándékomban, és remélem, hogy nem fogunk eltávolodni egymástól emiatt.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = [civName] közelmúltbeli kérésünknek megfelelően sarcot fizetett nekünk.\nTisztában vagyunk vagyunk vele, hogy védelmetekbe fogadtátok őket, de az is nyilvánvaló mindenki számára, hogy ezt nem tudjátok érvényesíteni.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Tudomásomra jutott, hogy támadásomnak áldozatul eshetett [civName], egy védelmed alatt álló városállam.\nUgyan nem volt célom, hogy összetűzésbe kerüljek birodalmaddal, ez úgy látszik, elkerülhetetlen volt.
@ -1160,6 +1169,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Egyik, [nation] nemzetével
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = [nation] a szövetségesünk lett.
We have lost alliance with [nation]. = [nation] már nem a szövetségesünk.
We have discovered [naturalWonder]! = Csodás helyet fedeztünk fel, melynek neve [naturalWonder]!
@ -3058,9 +3071,13 @@ You have denounced our allies = Nyilvánosan megvádoltátok szövetségeseinket
You refused to stop settling cities near us = Nem voltatok hajlandók felhagyni a városalapítással a közelünkben
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Megszegtétek az ígéreteteket, hogy nem alapítatok várost a közelünkben
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Az arrogáns követeléseitek minősíthetetlenek
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Iszonyatos, hogy atomfegyvereket vetettetek be!
You have stolen our lands! = Elloptátok a földjeinket!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Tolong jangan menyebarkan agamamu kep
Don't spread religion in our cities. = Jangan menyebarkan agama di kota kami.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Baiklah, kami akan menyebarkan kepercayaan kami di tempat lain.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Kami telah memerhatikan kau masih terus menyebarkan kepercayaanmu, meskipun kau telah berjanji. Ini akan mempunyai... konsekuensi.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Aku telah diberitahu bahwa pasukanku telah menagih upeti dari [civName], negara-kota yang berada di bawah perlindunganmu.\nAku bisa menjamin bahwa ini bukan hal yang disengaja, dan aku harap hal ini tidak merusak hubungan kita.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Kami meminta [civName] untuk mengirimkan upeti baru-baru ini dan mereka mengirimkannya.\nEngkau telah berjanji untuk melindungi mereka dari hal-hal seperti itu, tetapi kita berdua tahu bahwa kamu tidak mampu mendukungnya.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Aku telah mengetahui bahwa aku mungkin sudah menyerang [civName].\nMeskipun tujuanku bukanlah untuk berselisih dengan kekaisaranmu, tindakan ini adalah tindakan yang kuanggap perlu untuk dilakukan.
@ -667,7 +676,6 @@ Player ID is already in your friends list! = ID pemain sudah ada di daftar teman
You have to write a name for your friend! = Kamu harus menulis nama untuk temanmu!
You have to write an ID for your friend! = Kamu harus menulis ID untuk temanmu!
You cannot add your own player ID in your friend list! = Kamu tidak boleh menambahkan ID pemain milikmu sendiri ke daftar temanmu!
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Untuk menambahkan teman, minta dia untuk mengirimkanmu ID pemainnya.\nKlik tombol 'Tambah teman'.\nMasukkan ID pemainnya dan nama untuknya.\nLalu klik tombol 'Tambah teman' lagi.\n\nSetelah itu kamu akan melihatnya di daftar temanmu.\n\nSebuah tombol baru akan muncul saat membuat permainan\nmultipemain baru, yang memperbolehkanmu untuk memilih temanmu.
Please input Player ID! = Harap mengisi ID Pemain!
The number of players will be adjusted = Jumlah pemain akan disesuaikan
@ -1099,6 +1107,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu perdagangan kita
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kita!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] setuju untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] menolak untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Kita telah bersekutu dengan [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Kita sudah tidak lagi bersekutu dengan [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Kita telah menemukan [naturalWonder]!
@ -1709,7 +1721,6 @@ Barbarian spawning delay = Penundaan pemunculan Orang Barbar
Bonus starting units = Bonus unit mula-mula
AI settings = Pengaturan AI
# Requires translation!
AI difficulty level = Tingkat kesulitan AI
AI city growth modifier = Pemodifikasi pertumbuhan kota AI
AI unit cost modifier = Pemodifikasi biaya unit AI
@ -2228,7 +2239,6 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Memberik
Destroyed when the city is captured = Hancur ketika kota direbut
Never destroyed when the city is captured = Tidak akan hancur saat kota direbut
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Menggandakan Emas yang diberikan kepada musuh jika kota direbut
# Requires translation!
Removes extra unhappiness from annexed cities = Menghilangkan ketidakbahagiaan ekstra dari kota-kota yang dianeksasi
Connects trade routes over water = Menghubungkan jalur perdagangan melalui air
Automatically built in all cities where it is buildable = Otomatis dibangun di semua kota jika bisa dibangun
@ -2530,9 +2540,7 @@ Gain an extra spy = Mendapatkan mata-mata tambahan
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Tindakan ini akan memakai kesempatan untuk memilih sebuah Promosi
This Promotion is free = Promosi ini gratis
Turn this tile into a [terrainName] tile = Ubah ubin ini menjadi sebuah ubin [terrainName]
# Requires translation!
Remove [resourceFilter] resources from this tile = Merusak sumber daya [resourceFilter] dari ubin ini
# Requires translation!
Remove [improvementFilter] improvements from this tile = Menghancurkan peningkatan [improvementFilter] dari ubin ini
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan bangunan [stat] yang paling murah di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan [buildingName] di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis
@ -2557,7 +2565,6 @@ upon declaring war with a major Civilization = saat menyatakan perang dengan Per
upon declaring friendship = saat menyatakan pertemanan
upon declaring a defensive pact = saat menyatakan pakta pertahanan
upon entering a Golden Age = saat memasuki Masa Kejayaan
# Requires translation!
upon ending a Golden Age = saat mengakhiri Masa Kejayaan
upon conquering a city = saat menaklukkan kota
upon losing a city = saat kehilangan kota
@ -2865,8 +2872,12 @@ You have publicly denounced us! = Kamu telah menghina kami secara publik!
You have denounced our allies = Kamu telah menghina sekutu kami
You refused to stop settling cities near us = Kamu telah menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami
You refused to stop spreading religion to us = Kamu telah menolak untuk berhenti menyebarkan agama kepada kami
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Kamu telah mengingkari perjanjianmu untuk tidak mendirikan kota di dekat kami
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Kamu telah mengingkari perjanjianmu untuk tidak menyebarkan agamamu kepada kami
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan aroganmu tidak pantas
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Caramu menggunakan senjata nuklir itu menjijikkan!
You have stolen our lands! = Kamu telah mencuri tanah kami!

View File

@ -234,7 +234,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Smetti di diffondere la tua religione
Don't spread religion in our cities. = Smetti di diffondere la tua religione nei nostri territori.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Scusate il disturbo, diffonderemo la nostra religione da un'altra parte.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Contava così poco la nostra amicizia perché continuassi a diffondere la tua eresia nonostante le tue promesse? Sappi che ci saranno conseguenze.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Ho udito che i miei eserciti hanno richiesto un tributo da [civName], una Città-stato sotto la tua protezione.\nTi assicuro che ciò non era nostra intenzione, e spero che questo incidente non provichi divari tra i nostri rapporti.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = I miei eserciti hanno chiesto e ottenuto un tributo dalla città-stato di [civName] recentemente.\nTu avevi promesso di proteggerla da questo genere di cose, ma si vede che non ne sei in grado.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Avrai udito che i miei eserciti avranno attaccato [civName], una Città-stato sotto la tua protezione.\nAnche se non era mia intenzione provocare contrasti con il tuo impero, questo attacco era a mio parere una linea d'azione necessaria.
@ -1104,6 +1113,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Un nostro accordo con [nati
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] ha rifiutato di smettere di fondare città vicino a noi!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] ha promesso di smettere di diffondere la sua religione nei nostri territori!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] ha rifiutato di smettere di diffondere la sua religione nei nostri territori!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Abbiamo stretto un'alleanza con [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Non siamo più alleati di [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Abbiamo scoperto [naturalWonder]!
@ -2865,8 +2878,12 @@ You have publicly denounced us! = Ci hai denunciato pubblicamente di fronte al m
You have denounced our allies = Hai denunciato i nostri alleati!
You refused to stop settling cities near us = Hai continuato a fondare città nelle nostre vicinanze.
You refused to stop spreading religion to us = Hai continuato a diffondere la tua religione nei nostri territori.
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Hai tradito la tua promessa di non fondare città nelle nostre vicinanze.
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Hai tradito la tua promessa di non diffondere la tua religione nei nostri territori.
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Hai fatto una richiesta arrogante.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Siamo disgustati dal tuo uso delle armi nucleari!
You have stolen our lands! = Ti sei impossessato di terreni di nostra proprietà!

View File

@ -234,7 +234,16 @@ Please don't spread your religion to us. = 我々に布教しないでくれ。
Don't spread religion in our cities. = 我々に布教するな。
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = わかった。ほかの場所で布教するとしよう。
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = あなたは約束したにも関わらず、我々に布教し続けている。これには理由でも?
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = 当国軍があなたの保護下にある都市国家の[civName]から貢ぎ物を受け取ったことを報告する。\nこれは故意のものではまったくないことを明言し、このことが我々を分断させないことを望む。
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = 我々は最近、[civName]に貢ぎ物を依頼し、そしてそれに応じてもらった。\nあなたはそのようなことから保護を誓約したが、あなたがそれを保持できないことも我々は知っている。
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = あなたの保護下にある都市国家の[civName]を攻撃するかもしれないことを警告しに来た。\nあなたの国家との争いが目的にはないが、これは必要なことだと判断した。
@ -1110,6 +1119,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = [nation]との取引の一
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation]は都市の近くへの定住をやめるのに拒否しました
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation]は我々への布教をやめることに同意しました
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation]は我々への布教をやめることを拒否しました
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = [nation]と同盟を結びました
We have lost alliance with [nation]. = [nation]との同盟関係を失いました
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder]を発見しました
@ -2893,8 +2906,12 @@ You have publicly denounced us! = 当文明を非難
You have denounced our allies = 当文明の同盟国を非難
You refused to stop settling cities near us = 近くに定住しないという当文明との合意の拒否
You refused to stop spreading religion to us = 当文明に布教しない事を拒否
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = 近くに定住しないという当文明との合意の破棄
You betrayed your promise to not spread your religion to us = 当文明に布教しない合意の破棄
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = 図々しい要求
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 核兵器の使用
You have stolen our lands! = 領土からの略奪

View File

@ -232,7 +232,16 @@ Please don't spread your religion to us. = 당신의 종교를 우리에게 퍼
Don't spread religion in our cities. = 우리 도시에 종교를 전파하지 마시오.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = 알겠습니다. 다른 곳에서 믿음을 설파하도록 하지요.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = 저번 약속에도 불구하고 종교를 또 퍼뜨렸군요. 아주 잘 알겠습니다.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = 우리 군대가 당신이 보호하는 [civName](으)로부터 공물을 취했다는 보고를 받았소.\n장담컨대 이는 본의가 아니니, 서로 서먹해지지 않았으면 좋겠군요.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = 최근 [civName]에게 공물을 요구했는데, 그들은 순순히 내어주더군.\n당신의 보호 선언이 무의미하다는 걸 그들과 나는 알고 있지.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = 당신이 보호하는 [civName]을 우리가 공격한 것 같습니다.\n당신의 제국과 마찰을 일으키고 싶지는 않지만, 우리도 작전상 불가피한 상황이었습니다.
@ -832,7 +841,6 @@ Hidden = 숨기기
Visible = 보이기
Permanent = 항상 보기
# Requires translation!
Show minimap = 미니맵 보이기
Show tutorials = 튜토리얼 보기
@ -841,15 +849,11 @@ Do you want to reset completed tutorials? = 튜토리얼 진행상황을 초기
Reset = 초기화
Show zoom buttons in world screen = 세계 화면에서 확대/축소 버튼 보기
# Requires translation!
Experimental = 실험실
Experimental Demographics scoreboard = 순위를 통계로 요약하기
# Requires translation!
Unit movement button = 유닛 이동버튼 움직이기
# Requires translation!
Unit actions menu = 유닛 행동버튼 움직이기
Never close popups by clicking outside = 팝업창 바깥을 클릭해도 창 유지
# Requires translation!
Use circles to indicate movable tiles = 이동가능한 타일 원으로 표시
Size of Unitset art in Civilopedia = 백과사전 유닛 도트 크기
@ -874,13 +878,10 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 해
## Gameplay tab
Gameplay = 게임
Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units = '다음 유닛' 버튼에 대기 유닛 포함
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button = 순환 버튼 표시
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
# Requires translation!
Move units with a long tap = 길게 탭하여 유닛 이동
Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동
Auto-build roads = 도로 건설 자동
@ -919,7 +920,6 @@ Could not download music! = 음악을 다운로드 할 수 없습니다!
## Advanced tab
Advanced = 고급
# Requires translation!
Number of autosave files stored = 자동저장 총 허용갯수
Turns between autosaves = 자동저장 간격
@ -969,7 +969,6 @@ HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 불안정한 실험적 기
You need to restart the game for this change to take effect. = 변경된 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다.
# AutomationTab
# Requires translation!
Automation = 자동화
# AutoPlay
@ -1012,30 +1011,21 @@ An unknown civilization has completed [construction]! = 알 수 없는 문명에
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = [cityname]에서 [construction]을(를) 건설합니다!
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization]에서 [construction]을(를) 건설합니다!
An unknown civilization has started constructing [construction]! = 알 수 없는 문명에서 [construction]의 건설을 시작했습니다!
# Requires translation!
[cityName] has started working on [construction] = [cityName]에서 [construction]을(를) 건설합니다.
[cityName] has expanded its borders! = [cityName]의 영역이 확장되었습니다!
Your Golden Age has ended. = 황금기가 끝났습니다.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName]이(가) 완전히 파괴되었습니다!
We have conquered the city of [cityName]! = [cityName]을(를) 점령했습니다!
# Requires translation!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = 불만이 높아져 시민들이 반란을 일으킵니다!
# Requires translation!
Connect road cancelled! = 도로 연결이 취소되었습니다!
# Battle messages
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit]이(가) [cityName] ([amount2] HP)을(를) 공격했습니다.
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] HP)이(가) [cityName] ([amount2] HP)을(를) 공격했습니다.
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] HP)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] HP)을(를) [battleAction]했습니다.
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit] ([amount] HP)을(를) 공격했습니다.
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] HP)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] HP)을(를) 공격했습니다.
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = 적 도시 [cityName]이(가) 아군 [ourUnit]을(를) 공격했습니다.
# Requires translation!
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 도시 [cityName]이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] HP)을(를) 공격했습니다.
An enemy [unit] has captured [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 점령했습니다.
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] HP)이(가) [cityName] ([amount2] HP)을(를) 점령했습니다.
@ -1079,7 +1069,6 @@ Your city [cityName] can bombard the enemy! = [cityName]이(가) 적을 공격
A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = [civName]의 [nukeType]이(가) 우리 영토에 떨어졌습니다!
A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = [civName]의 [nukeType]이(가) 발사되었습니다!
A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = 알 수 없는 문명의 [nukeType]이(가)) 발사되었습니다!
# Requires translation!
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = 아군 [nukeType] 공격 시도에 대해 [civName]이(가) 전쟁을 선포했습니다!
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = 아군 [nukeType]에 피격된 [civName]이(가) 전쟁을 선포했습니다!
The civilization of [civName] has been destroyed! = [civName] 문명이 멸망했습니다!
@ -1090,7 +1079,6 @@ Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = 아군 [ourUnit]이(
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = 야만인 주둔지를 점령하여 [goldAmount]골드를 얻었습니다!
An enemy [unitType] has joined us! = 적 [unitType]이(가) 아군이 되었습니다!
[unitName] can be promoted! = [unitName]이(가) 승급할 수 있습니다!
# Requires translation!
[unitName] has fully healed = [unitName]이(가) 회복되었습니다.
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
@ -1112,7 +1100,6 @@ You and [name] are no longer allies! = [name] 도시국가와 이제 동맹 관
[civName] has denounced us! = [civName]이(가) 우리를 비난했습니다!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName]이(가) 수도와 연결되었습니다!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName]와(과) 수도의 연결이 끊겼습니다!
# Requires translation!
Connect road completed = 도로 연결이 완료되었습니다.
[civName] has accepted your trade request = [civName]이(가) 거래를 받아들였습니다.
[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName]이(가) 거래의 수정안을 제시했습니다.
@ -1125,10 +1112,12 @@ One of our trades with [nation] has ended = [nation]와(과)의 거래가 만료
One of our trades with [nation] has been cut short = [nation]와(과)의 거래가 중단되었습니다.
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation]이(가) 우리 근처에 도시를 건설하지 않겠다 약속했습니다!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation]이(가) 우리 근처에 도시를 건설하지 않기를 거부했습니다!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation]이(가) 우리에게 전도를 중단하겠다 약속했습니다!
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation]이(가) 우리에게 전도를 중단하기를 거부했습니다!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = [nation]의 동맹이 되었습니다.
We have lost alliance with [nation]. = [nation]와(과)의 동맹 관계가 끝났습니다.
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder]을(를) 발견했습니다!
@ -1143,7 +1132,6 @@ Our proposed trade is no longer relevant! = 우리가 제안한 거래가 유효
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender]이(가) [attacker]에게서 철수했습니다.
By expending your [unit] you gained [Stats]! = [unit]을(를) 소모하여 [Stats]을(를) 얻었습니다!
Your territory has been stolen by [civName]! = [civName]에게 영토를 빼앗겼습니다!
# Requires translation!
Clearing a [feature] has created [Stats] for [cityName] = [feature]을(를) 제거하여 [cityName]에 [Stats]이(가) 추가되었습니다.
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName]에서 [questName] 퀘스트를 제시했습니다.
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [questName] 퀘스트를 완료하여 [civName]에 대한 영향력이 [influence] 증가했습니다.
@ -1204,7 +1192,6 @@ due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = 아군 [unitName]이(가) [o
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = 아군 [unitName]이(가) [otherUnitName]에게 제거되어
due to our [unitName] losing [amount] HP = 아군 [unitName]이 [amount] HP의 피해를 입어
due to our [unitName] being promoted = 아군 [unitName]이 승급하여
# Requires translation!
due to expending our [unitName] = 아군 [unitName]을(를) 소모하여
from the ruins = 유적에서
@ -2316,7 +2303,8 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = 도시
Destroyed when the city is captured = 도시가 점령당하면 파괴됨
Never destroyed when the city is captured = 도시가 점령당해도 파괴되지 않음
Doubles Gold given to enemy if city is captured = 도시가 점령당했을 때 적이 얻는 골드 2배
Remove extra unhappiness from annexed cities = 합병된 도시에서 발생하는 추가 불행 제거
# Requires translation!
Removes extra unhappiness from annexed cities =
Connects trade routes over water = 바다를 통해 도시 연결
Automatically built in all cities where it is buildable = 생산 가능한 모든 도시에서 자동 생산
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = [improvementName] 시설을 적절한 타일에 건설
@ -2692,7 +2680,6 @@ upon declaring war with a major Civilization = 주요 문명에 선전포고 시
upon declaring friendship = 우호 선언 시
upon declaring a defensive pact = 방위 협정 체결 시
upon entering a Golden Age = 황금기 진입 시
# Requires translation!
upon ending a Golden Age = 황금기 종료 시
upon conquering a city = 도시 점령 시
# Requires translation!
@ -3052,9 +3039,13 @@ You have denounced our allies = 우리 동맹을 비난하다니!
You refused to stop settling cities near us = 우리 근처에 도시를 건설하지 말라는 요구를 거절했소.
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = 우리 근처에 도시를 건설하지 않겠다는 약속을 배신했소.
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = 이치에 맞지 않는 요구를 하고 있소.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 핵무기 사용을 그만하는 것이 좋지 않겠소!
You have stolen our lands! = 당신은 우리의 땅을 빼앗았소!
@ -7872,3 +7863,4 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. =
# Requires translation!
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. =

View File

@ -260,7 +260,16 @@ Don't spread religion in our cities. = Ne sternatis religionem in urbibus nostri
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Bene, alibi sternamus.
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -1251,6 +1260,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Deest jam merx uni de merca
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] recusavit desinere condere oppida prope nos!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] assensit desinere sternere religionem ad nos!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] recusavit desinere sternere religionem ad nos!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Nos jam sumus socii cum [nation](o/is).
We have lost alliance with [nation]. = Amisimus societatem cum [nation](o/is).
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder](m/um) invenimus!
@ -3078,9 +3091,13 @@ You have publicly denounced us! = Aperte criminavisti nos!
You have denounced our allies = Criminavisti socium nostrum
You refused to stop settling cities near us = Recusavisti desinere condere oppida prope nos
You refused to stop spreading religion to us = Recusavisti desinere sternere religionem ad nos
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Prodidistis vestrum promissum quo ne conderetis oppida prope nos
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Prodidistis vestrum promissum quo ne sterneretis religionem ad nos
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vester usus armorum atomicorum est turpis!
You have stolen our lands! = Estis furati agros nostros!

View File

@ -273,7 +273,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Man pranešė, kad mano kariuomenė ėmė duoklę iš jūsų ginamo laisvojo miesto: [civName].\nPatikinu jus, tai buvo nesusipratimas ir tikiuosi kad tai nebus priešastimi mūsų santykių pablogėjimui.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Neseniai mes pareikalavome [civName] duoklės ir jie sumokėjo.\nJūs žadėjote apginti juos nuo tokių dalykų, bet mes abu žinome, kad jūs negalite to padaryti.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Pastebėjau, jog mes galbūt atakavome: [civName] - tai jūsų ginamas laisvasis miestas.\nVaidytis su jūsų imperija nebuvo mano tikslas - tai buvo neišvengiama būtinybė.
@ -1333,6 +1342,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Viena iš mūsų prekybos
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Mes sajungoje su: [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Mūsų sąjunga su: [nation] nutraukta.
We have discovered [naturalWonder]! = Mes aptikome: [naturalWonder]!
@ -3541,9 +3554,13 @@ You have denounced our allies = Jūs pasmerkėte mūsųs sąjungininkus
You refused to stop settling cities near us = Jūs atisakėte nesikurti šalia mūsų
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Jūs sulaužėte pažadą nesikurti šalia mūsų
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Jūsų pasipūtėliški reikalavimai nepriimtini
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Jūsų naudojimasis branduoliniais ginklais yra šlykštus!
You have stolen our lands! = Jūs užgrobėte mūsų žemes!

View File

@ -269,7 +269,16 @@ Don't spread religion in our cities. = Jangan sebarkan agama di bandar kami.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Baiklah, kami akan sebarkan kepercayaan kami di tempat lain.
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Saya telah dimaklumkan bahawa tentera saya telah menerima penghormatan daripada [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nSaya memberi jaminan kepada anda, perkara ini agak tidak disengajakan dan saya berharap ini tidak akan memisahkan kita
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Kami meminta [civName] untuk penghormatan baru-baru ini dan mereka menyerah.\nAnda berjanji untuk melindungi mereka daripada perkara sedemikian, tetapi kami berdua tahu anda tidak boleh menyokongnya.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Saya mendapat pemerhatian kepada saya mungkin telah menyerang [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nWalaupun bukan matlamat saya untuk bertentangan dengan empayar anda, ini dianggap sebagai tindakan yang perlu.
@ -1305,6 +1314,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu perdagangan kami
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] enggan untuk hentikan penempatan bandar berhampiran kita!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] bersetuju untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] enggan untuk berhenti menyebarkan agama kepada kita!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Kami berpakatan dengan [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Kami hilang pakatan dengan [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Kami terjumpa [naturalWonder]!
@ -4045,9 +4058,13 @@ You have denounced our allies = Kamu telah mengecam pakatan kami
You refused to stop settling cities near us = Kamu enggan berhenti menetapkan bandar berhampiran kami
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Kamu telah mengkhianati janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan sombong kamu tidak disenangi kami
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Penggunaan senjata nuklear kamu sangat menjijikan!
You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami!

View File

@ -242,7 +242,16 @@ Don't spread religion in our cities. = Ikkje sprei religion i våre byar.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Greitt, me deler trua vår med andre i staden.
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -1217,6 +1226,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Ei av handelsavtalene våre
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] neitta å ikkje tufta byar ved oss!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] gjekk med på å ikkje spreia religion åt oss!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] neitta å ikkje spreia religion åt oss!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Me gjorde samband med [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Me miste sambandet med [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Me har funne [naturalWonder]!
@ -3332,10 +3345,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -320,7 +320,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -1696,6 +1705,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Yeki az tejārat hāye mā
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Mā bā [nation] ham-peymān šodim.
We have lost alliance with [nation]. = Mā digar bā [nation] ham-peymān nistim.
We have discovered [naturalWonder]! = Mā [naturalWonder] rā kašf kardim!
@ -4684,9 +4697,13 @@ You have denounced our allies = Šomā ham-peymānān mā rā mahkoom karde id!
You refused to stop settling cities near us = Šomā ğabool nakardid ke kenār šahr hāye mā mostağar našid
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Šomā ğol ḵod ke kenār šahr hāye mā mostağar našid rā zir e pā gozaštid
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = tağāzā hāye mağroorāne ye šoma aziat konande ast
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefāde šoma az selāh hāye haste i, hāl-behamzan ast.
You have stolen our lands! = Šomā zamin hāye mārā dozdide id!

View File

@ -276,7 +276,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Lotfan dinetaan raa beyn e maa pakhsh
Don't spread religion in our cities. = Beyn e maa din raa ravaaj nadahid.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Kheyle khob, behtare dinemaan raa jaaye digari pakhsh konim.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Maa motevajjeh shodim alaa-raghm e gholi ke daadid be pakhsh kardan e dinetaan edaame daadid. In... payaamad haayi khaahad daasht.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Be ettelaae bande reside ast ke lashkariyaan e man az [civName] baaj gerefte and, shahrestaani ke taht e hefaazat e shomaast.\nBe shomaa etminaan midaham ke in ettefaagh gheyr e amd boode, va omidvaaram ke in baaes e jodaayi e maa nashavad.
# Requires translation!
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. =
@ -1419,6 +1428,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Yeki az tejaarat haaye maa
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Maa baa [nation] ham-peymaan shodim.
We have lost alliance with [nation]. = Maa digar baa [nation] ham-peymaan nistim.
We have discovered [naturalWonder]! = Maa [naturalWonder] raa kashf kardim!
@ -4193,9 +4206,13 @@ You have denounced our allies = Shomaa ham-peymaanaan maa raa mahkoom karde id!
You refused to stop settling cities near us = Shomaa ghabool nakardid ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Shomaa ghol khod ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid raa zir e paa gozashtid
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = taghaazaa haaye maghrooraane ye shomaa aziat konande ast
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefaade shomaa az selaah haaye haste i, haal-behamzan ast.
You have stolen our lands! = Shomaa zamin haaye maaraa dozdide id!

View File

@ -233,7 +233,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Prosimy, nie szerz wśród nas swojej
Don't spread religion in our cities. = Nie szerz wśród nas swojej religii.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Dobrze, będziemy szerzyć naszą religię gdzie indziej.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Zauważyliśmy, że, pomimo twojej obietnicy, w dalszym ciągu szerzysz wśród nas swoją religię. To będzie miało...konsekwencje.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Podobno moja armia wzięła daninę od [civName], Wolnego Miasta pod Twoją ochroną.\nZapewniam Cię, że to nie było celowe i mam nadzieję, że nas to nie poróżni.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Zażądaliśmy i otrzymaliśmy daninę od [civName].\nPonoć miałeś ich chronić, ale przecież wiemy, że nie możesz nic zrobić...
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Dotarły do mnie informacje, że zaatakowaliśmy [civName], Wolne Miasto pod Twoją ochroną.\nNie było to moim celem, by poróżnić się z Twoim państwem, jednak uznaliśmy to za konieczne działanie.
@ -1104,6 +1113,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Jedna z naszych umów handl
[nation] refused to stop settling cities near us! = Cywilizacja [nation] nie zgodziła się na przerwanie zakładania miast w pobliżu naszych ziem
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] obiecał nie szerzyć wśród nas religii!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] odmówił zaprzestania szerzenia wśród nas religii!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Zawarliśmy sojusz z [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Straciliśmy sojusz z [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Odkryliśmy Cud Natury: [naturalWonder]!
@ -2882,8 +2895,12 @@ You have publicly denounced us! = Publicznie nas potępiliście!
You have denounced our allies = Potępiliście naszych sojuszników!
You refused to stop settling cities near us = Odmówiłeś prośby o zaprzestanie osiedlania się w pobliżu naszych ziem
You refused to stop spreading religion to us = Odmówiłeś zaprzestania szerzenia religii wśród nas
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Złamaliście obietnicę nieosiedlania się w pobliżu naszych ziem!
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Złamałeś obietnicę zaprzestania szerzenia religii do nas
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Wasze aroganckie żądania są godne potępienia!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Użycie przez was broni nuklearnej jest haniebne!
You have stolen our lands! = Zagarnęliście nasze ziemie!

View File

@ -239,7 +239,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Por favor, não nos espalhe a tua rel
Don't spread religion in our cities. = Não nos espalhe a tua religião.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Muito bem, espalharemos nossa fé noutro lugar.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Notamos que continuaste a espalhar a tua fé, apesar da tua promessa. Isto terá... consequências.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Fui informado de que meus exércitos receberam um tributo da [civName], uma city-state sob sua proteção.\nAsseguro-lhe que isto foi bastante involuntário e espero que não sirva para nos separar.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Recentemente pedimos um tributo [civName] e eles cederam.\nVocê prometeu protegê-los de tais coisas, mas ambos sabemos que você não pode sustentar isso.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Chegou ao meu conhecimento que eu posso ter atacado [civName], uma city-state sob sua proteção.\nEmbora não fosse meu objetivo estar em desacordo com seu império, este foi considerado um curso de ação necessário.
@ -1133,6 +1142,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Uma das nossas trocas com [
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] recusou em parar de estabelecer cidades próximas a nós!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] concordou em parar de nos espalhar religião!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] recusou em parar de nos espalhar religião!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Nós aliamos com [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Nós perdemos a aliança com [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Nós descobrimos [naturalWonder]!
@ -2943,8 +2956,12 @@ You have publicly denounced us! = Condenaste-nos publicamente!
You have denounced our allies = Condenaste os nossos aliados
You refused to stop settling cities near us = Recusaste-te a parar de fundar cidades perto de nós
You refused to stop spreading religion to us = Recusaste-te a parar de nos espalhar religião
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Quebraste a tua promessa de não fundar cidades perto de nós
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Quebraste a tua promessa de não nos espalhar tua religião
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = As tua exigências arrogantes são desagradáveis
Your use of nuclear weapons is disgusting! = O teu uso de armas nucleares é nojento!
You have stolen our lands! = Roubaste as nossas terras!

View File

@ -260,7 +260,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Am fost informat că armatele mele au luat tribut de la [civName], un oraș-stat aflat sub protecția ta. \nTe asigur, acest lucru nu a fost intenționat, și sper că nu va contribui la dezbinarea noastră.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Am cerut tribut de la [civName] recent iar ei au cedat.\nAi promis că îi vei proteja de astfel de lucruri, însă știm amăndoi că nu îi poți ajuta.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = A ajuns în atenția mea faptul că aș fi atacat [civName], un oraș-stat sub protecția ta.\nDeși scopul nu era să ne punem rău cu imperiul tău, această acțiune a fost considerată necesară.
@ -1246,6 +1255,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Unul dintre negoțurile noa
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Ne-am aliat cu [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Am pierdut alianța cu [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Ai descoperit [naturalWonder]!
@ -3494,9 +3507,13 @@ You have denounced our allies = Ne-ai denunțat aliații
You refused to stop settling cities near us = Ai refuzat să te oprești din a întemeia orașe lângă noi
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ți-ai încălcat promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Cererile tale arogante sunt de prost gust
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Folosirea armelor nucleare e dezgustătoare!
You have stolen our lands! = Ne-ai furat pământurile!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Пожалуйста, не распр
Don't spread religion in our cities. = Не распространяйте религию на наши города.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Очень хорошо, мы распространим нашу веру в другом месте.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Мы заметили, что вы продолжили распространять вашу веру, несмотря на ваши обещания. Это будет иметь... последствия.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Мне сообщили, что мои войска взяли дань с [civName], города-государства, находящегося под вашей защитой.\nУверяю вас, это было совершенно непреднамеренно, и я надеюсь, что это не будет причиной портить наши отношения.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Мы не так давно попросили [civName] выплатить нам дань, и они согласились.\nВы обещали защищать их от подобных выходок, но мы оба прекрасно знаем, что ваши слова ничем не подкреплены.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Мне стало известно, что я мог атаковать [civName], город-государство, находящийся под вашей защитой.\nСсориться с вашей империи не было моей целью: нападение было продиктовано крайней необходимостью.
@ -1109,6 +1118,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Торговая сделк
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] продолжит основывать города рядом с нами!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] соглашается перестать распространять на нас религию!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] отказывается перестать распространять на нас религию!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Мы вступили в союз с державой [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Наш союз с державой [nation] был расторгнут.
We have discovered [naturalWonder]! = Мы открыли [naturalWonder]!
@ -2895,8 +2908,12 @@ You have publicly denounced us! = Вы публично осудили нас!
You have denounced our allies = Вы осудили наших союзников!
You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не закладывать города рядом с нами
You refused to stop spreading religion to us = Вы отказались перестать распространять религию на нас
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Вы нарушили обещание не закладывать города рядом с нами
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Вы нарушили обещание не распространять свою религию на нас
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные требования раздражают
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок!
You have stolen our lands! = Вы украли наши земли!

View File

@ -283,7 +283,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
@ -1763,6 +1772,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4495,9 +4508,13 @@ You have denounced our allies = Потупили-сьте нашых союзн
You refused to stop settling cities near us = Не захотіли-сьте удержати ся уд закладованя варошув коло нас!
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Зломили-сьте свойоє обіцяня не закладовати вароші коло нас
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Ваші гонорові требованя показувут ваш слабый скус
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Вашоє хоснованя ядерных зброюв нам скарідноє!
You have stolen our lands! = Украли-сьте наші земні!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = 请不要向我们传教!
Don't spread religion in our cities. = 你再敢传教试试?
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = 好的,我们将会在别处传播我们的信仰。
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = 你的承诺如同放屁!卑鄙的文明举世皆敌!等着吧……
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = 我接到消息,我的军队接手了一批来自受你保护的[civName]的贡品。\n我向你保证这完全是无意的希望这不会导致我们之间的分道扬镳。
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = 我们最近要求[civName]进贡,他们屈服了。\n你答应要保护[civName]免贡他国,但你明显无能为力,庸人自扰。
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = 我注意到我可能攻击了受你保护的[civName]城邦。\n虽然我并不是执意与你的帝国发生冲突但入侵[civName]对我国来说是必要的。
@ -1099,6 +1108,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = 我们与[nation]的一项
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation]拒绝停止在我们附近建城!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation]同意不再向我们传教!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation]拒绝不再向我们传教!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = 我们已和[nation]缔结同盟
We have lost alliance with [nation]. = 我们和[nation]不再是同盟关系
We have discovered [naturalWonder]! = 大发现!我们发现了[naturalWonder]!
@ -2871,8 +2884,12 @@ You have publicly denounced us! = 批判的武器不能代替武器的批判,
You have denounced our allies = 对我们盟友的谴责也是对我们的冒犯,请好自为之!
You refused to stop settling cities near us = 你拒绝停止在我们附近建城的决定是愚蠢的,好自为之!
You refused to stop spreading religion to us = 你拒绝停止向我们传教的决定是愚蠢的,好自为之!
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = 你违背了不在我们附近建城的承诺,请好自为之。
You betrayed your promise to not spread your religion to us = 你违背了不向我们的城市传播宗教的承诺,请好自为之。
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = 你的傲慢要求不合情理。
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 你使用核武器的行为是令人发指的!
You have stolen our lands! = 你窃取了我们的土地!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Por favor, no nos difundas tu religi
Don't spread religion in our cities. = No nos difundas tu religión.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Está bien, la compartiremos con alguien más.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Hemos notado que has continuado en difundir tu religión, a pesar de tu promesa. Esto tendrá... consecuencias
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Me han informado que mis ejércitos han tomado tributo de [civName], una ciudad-estado bajo tu protección.\nTe garantizo que esto no fue intencional y confío en que este incidente no separe nuestros caminos.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Acabamos de exigir tributo a [civName] y ellos han accedido a entregárnoslo.\nPrometiste protegerlos de estas cosas, pero ambos sabemos que eres incapaz de cumplirlo.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Soy consiente de que he atacado a [civName], ciudad-estado bajo tu protección.\nA pesar de que mi objetivo no es enfrentarme a tu imperio, esta acción era absolutamente necesaria.
@ -1099,6 +1108,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Se ha interrumpido uno de n
[nation] refused to stop settling cities near us! = ¡[nation] ha rechazado no fundar ciudades cerca nuestro!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = ¡[nation] aceptó dejar de difundirnos su religión!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = ¡[nation] rechazó dejar de difundir su religión!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Nos hemos aliado con [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Hemos perdido la alianza con [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = ¡Hemos descubierto [naturalWonder]!
@ -2871,8 +2884,12 @@ You have publicly denounced us! = ¡Nos has denunciado públicamente!
You have denounced our allies = Has denunciado a nuestros aliados
You refused to stop settling cities near us = Has rechazado no fundar ciudades cerca nuestro
You refused to stop spreading religion to us = Te niegas a detener tu difusión religiosa
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Has incumplido tu promesa de no fundar ciudades cerca nuestro
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Has roto tu promesa de parar tu religión en nuestro territorio
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Tus arrogantes exigencias son de mal gusto
Your use of nuclear weapons is disgusting! = ¡Tu uso de armas nucleares es intolerable!
You have stolen our lands! = ¡Nos has robado tierras!

View File

@ -274,7 +274,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Jag har meddelats att mina arméer har brandskattat [civName], en stadsstat under ditt beskydd.\nJag försäkrar dig, detta var alls inte med meningen, och jag hoppas att detta inte kommer hamna mellan oss.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Vi tvingade en brandskatt från [civName] nyligen och de gav med sig.\nDu svor att beskydda dem från sådant, men vi vet båda att du inte är god för vad du lovat.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Jag har blivit uppmärksammad på att jag kan ha anfallit [civName], en stadsstat under ditt beskydd.\nTrots att det inte var min avsikt att hamna på kant med ditt rike, bedömdes detta som ett nödvändigt steg framåt.
@ -1317,6 +1326,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Ett av våra handelsavtal m
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Vi har allierat oss med [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Vi har förlorat alliansen med [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Vi har upptäckt [naturalWonder]!
@ -3551,9 +3564,13 @@ You have denounced our allies = Ni har fördömt våra allierade
You refused to stop settling cities near us = Ni vägrade sluta bygga städer nära oss
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ni svek ert löfte att inte bygga städer nära oss
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Era arroganta krav är smaklösa
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ert kärnvapensbruk är vidrigt!
You have stolen our lands! = Ni har stulit vårt land!

View File

@ -236,7 +236,16 @@ Please don't spread your religion to us. = โปรดอย่าเผยแ
Don't spread religion in our cities. = อย่าเผยแผ่ศาสนาในเมืองของเรา
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = ก็ได้ เราจะไปเผยแผ่ศาสนาของเราที่อื่น
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = เราสังเกตเห็นว่าคุณยังคงเผยแผ่ศาสนาของคุณต่อไป ทั้งๆที่เคยให้สัญญาไว้ เรื่องนี้จะมี...ผลกระทบที่ร้ายแรงตามมา
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = ฉันได้รับรายงานว่ากองทัพของข้าพเจ้าได้ทำการเรียกเก็บบรรณาการจาก [civName] นครรัฐที่อยู่ในความคุ้มครองของท่าน ฉันขอยืนยันว่าเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นโดยไม่ได้เจตนา และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าเหตุการณ์นี้จะไม่ทำให้ความสัมพันธ์ของเราต้องสั่นคลอน
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = เมื่อไม่นานมานี้ เราได้เรียกเก็บส่วยจาก [civName] และพวกเขาก็จ่ายให้แต่โดยดี คุณเคยสัญญาว่าจะปกป้องพวกเขาจากสิ่งเหล่านี้ แต่เราต่างก็รู้ว่าท่านไม่สามารถทำตามได้
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = ฉันเพิ่งทราบว่ากองทัพของฉันอาจได้โจมตี [civName] แม้ว่าข้าพเจ้าไม่ได้มีเป้าหมายที่จะขัดแย้งกับจักรวรรดิของคุณ แต่การกระทำนี้ถือว่าเป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ
@ -1671,6 +1680,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4754,10 +4767,14 @@ You have denounced our allies = ท่านประนามพันธมิ
You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = ท่านผิดคำสัญญาที่บอกว่าจะไม่ตั้งเมืองใกล้กันกับเรา
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = 抱歉,我們這兒不歡迎傳教
Don't spread religion in our cities. = 你再敢傳教試試?
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = 好吧,我們往別處傳就是了。
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = 你明明答應不來這兒傳講你的道,但你們還是來了,而且一直來,這是怎麼回事呢?
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = 我接到消息,我的軍隊已經接手了一批來自受您保護的[civName]的貢品。\n我向您保證這絕對不是有意的。我希望這不會讓我們分道揚鑣。
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = 我們最近要求[civName]進貢,他們屈服了。\n你答應過保護他們免貢他國但你我都知道你不過是虛張聲勢。
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = 我意識到我可能攻擊了[civName],一個受您保護的城邦。\n雖然我並不是執意與您的帝國發生衝突但這對我方而言是必要手段。
@ -1099,6 +1108,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = 我們與[nation]的一項
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation]拒絕停止在我們附近建城!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation]同意不向我們傳播宗教!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation]拒絕不向我們傳播宗教!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = 我們已和[nation]締結同盟
We have lost alliance with [nation]. = 我們和[nation]不再是同盟關係
We have discovered [naturalWonder]! = 大發現!我們發現了[naturalWonder]
@ -2874,8 +2887,12 @@ You have publicly denounced us! = 批判的武器不能代替武器的批判,
You have denounced our allies = 對我們盟友的譴責也是對我們的冒犯,請好自為之!
You refused to stop settling cities near us = 你拒絕停止在我們附近建立城市的決定是愚蠢的,好自為之!
You refused to stop spreading religion to us = 你拒絕停止向我們傳教的決定是愚蠢的,好自為之!
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = 你違背了不在我們附近建立城市的承諾,請好自為之。
You betrayed your promise to not spread your religion to us = 你違背了不向我們傳教的承諾,請好自為之。
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = 你的傲慢要求不合情理。
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 你使用核武器的行為是令人髮指的!
You have stolen our lands! = 你竊取了我們的土地!

View File

@ -234,7 +234,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Lütfen dininizi bize yaymayın.
Don't spread religion in our cities. = Dininizi şehirlerimize yaymayın.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Pekala, inancımızı başka yere yayacağız.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Söz vermenize rağmen inancınızı yaymaya devam ettiniz. Bunun...sonuçları olacak.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Öğrendiğime göre benim askerlerim sizin himayeniz altındaki [civName] Şehir Devletinden haraç almış.\nBunun kasıtlı olmadığına dair sizi temin eder, bu tatsız hadisenin ilişkilerimizi bozmamasını umarım.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Geçenlerde [civName]'den haraç istedik ve kabul ettiler.\nOnları bu tür şeylerden koruyacağına söz verdin, ama ikimiz de biliyoruz ki, bunu destekleyemezsin.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Senin koruyacağına söz verdiğin [civName]'e saldırmış olduğumu farkettim.\nAmacım senin imparatorluğuna ters düşmek değildi ama bu yaptığımı gerekli bir hamle olarak görüyorum.
@ -1115,6 +1124,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = [nation] ile yaptığımız
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] yakınlarımıza şehir kurmaktan vazgeçmeyi reddetti!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] bize dinlerini yaymaktan vazgeçmeyi kabul etti!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] bize dinlerini yaymaktan vazgeçmeyi reddetti!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = [nation] ile ittifak oluşturduk.
We have lost alliance with [nation]. = [nation] ile ittifakımızı kaybettik.
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder] doğal harikasını keşfettik!
@ -2894,8 +2907,12 @@ You have publicly denounced us! = Bizi alenen kınadın!
You have denounced our allies = Müttefiklerimizi kınadın
You refused to stop settling cities near us = Yakınımıza şehir kurmamayı reddettin
You refused to stop spreading religion to us = Dinimizi yaymayı durdurmayı reddettin
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Yakınımıza şehir kurmama sözüne uymadın
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Söüzünü çiğnedin ve dinini yaymaya devam ettin
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Kibirli taleplerin ağzımızda kötü bir tat bıraktı
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Nükleer silah kullanman iğrenç!
You have stolen our lands! = Topraklarımızı çaldın!

View File

@ -228,7 +228,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Будь ласка не поширю
Don't spread religion in our cities. = Не поширюйте релігію в наших містах.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Гаразд, ми поширюватимемо нашу віру деінде.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Ми помітили, що ви продовжуєте поширювати вашу віру, незважаючи на вашу обіцянку. Це матиме... наслідки.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Я дізнався, що мої війська отримали данину від міста-держави [civName], яке під вашим захистом.\nЗапевняю, це було ненавмисне, і сподіваюся, що це не завадить нашим взаєминам.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Нещодавно ми попросили і отримали данину від міста-держави [civName].\nВаша обіцянка захищати їх від подібного, як ми обоє знаємо, нічого не варта.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Мені стало відомо, що я, можливо, напав на місто-державу [civName], яке під вашим захистом.\nХоча моєю метою не було протистояти вашій імперії, напад вважався необхідним.
@ -1099,6 +1108,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Достроково зак
[nation] refused to stop settling cities near us! = Нація [nation] відмовилась не будувати міста поруч з нами!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = Нація [nation] погодилася припинити поширення релігії на нас!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = Нація [nation] відмовилася припиняти поширювати релігію на нас!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Тепер ми союзники з нацією [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Ми втратили союз з нацією [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Ми відкрили природне диво [naturalWonder]!
@ -2868,8 +2881,12 @@ You have publicly denounced us! = Ви публічно засудили нас!
You have denounced our allies = Ви засудили наших союзників
You refused to stop settling cities near us = Ви відмовилися припинити засновувати міст біля нас
You refused to stop spreading religion to us = Ви відмовились припинити поширювати релігію на нас
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ви порушили свою обіцянку не засновувати міста поблизу нас
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Ви зрадили своїй обіцянці не поширювати свою релігію на нас
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Ваші пихаті вимоги поганий смак
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше використання ядерної зброї огидне!
You have stolen our lands! = Ви вкрали наші землі!

View File

@ -242,7 +242,16 @@ Please don't spread your religion to us. = Làm ơn đừng truyền bá tôn gi
Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Được rồi, chúng tôi sẽ truyền bá đức tin của mình ở nơi khác.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Chúng tôi nhận thấy bạn vẫn tiếp tục truyền bá đức tin của mình, bất chấp lời hứa của bạn. Điều này sẽ có...hậu quả.
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Tôi đã được thông báo rằng quân đội của tôi đã cống hiến từ [civName], một Thành-Bang dưới sự bảo vệ của bạn. \nTôi đảm bảo với bạn, điều này hoàn toàn không cố ý và Tôi hy vọng rằng điều này không khiến chúng ta xa cách.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Gần đây, chúng tôi đã yêu cầu [civName] cống hiến và họ đã nhượng bộ. \nBạn đã hứa sẽ bảo vệ họ khỏi những điều như vậy, nhưng cả hai chúng tôi đều biết bạn không thể bảo lưu điều đó.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Tôi nhận ra rằng tôi có thể đã tấn công [civName], một Thành-Bang dưới sự bảo vệ của bạn. \nMặc dù mục tiêu của tôi không phải là mâu thuẫn với đế chế của bạn, nhưng đây được coi là một hành động cần thiết.
@ -1147,6 +1156,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Một trong những cuộc
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] từ chối dừng việc dựng thành phố gần ta!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] đồng ý dừng truyền giáo tới chúng tôi!
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] từ chối ngừng truyền bá tôn giáo tới chúng tôi!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
We have allied with [nation]. = Chúng ta đã đồng minh với [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Chúng ta không còn đồng minh với [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Ta đã phát hiện [naturalWonder]!
@ -2994,8 +3007,12 @@ You have publicly denounced us! = Ngươi đã tố cáo chúng tôi công khai!
You have denounced our allies = Ngươi đã tố cáo đồng minh của chúng tôi
You refused to stop settling cities near us = Ngươi đã từ chối việc ngừng lập thành phố gần chúng tôi
You refused to stop spreading religion to us = Ngươi đã từ chối ngừng truyền giáo tới chúng tôi
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ngươi đã thất hứa việc không lập thành phố gần chúng tôi
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Ngươi đã thất hứa việc không truyền giáo tới chúng tôi
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
Your arrogant demands are in bad taste = Yêu cầu của ngươi thật ngạo mạn
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Cách sử dụng vũ khí hạt nhân của ngươi thật kinh tởm!
You have stolen our lands! = Bạn đã cướp đất của chúng tôi!

View File

@ -253,7 +253,16 @@ Don't spread religion in our cities. =
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
# Requires translation!
Stop spying on us. =
# Requires translation!
We see our people are not welcome in your lands... we will take our attention elsewhere. =
# Requires translation!
I'll do what's necessary for my empire to survive. =
# Requires translation!
Take back your spy and your broken promises. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Ngiqeda ukuwaziswa ukuthi amabutho ami atathe intela kwisizwe sama [civName], iSizwe-Sedolobha-Elilodwa esingaphansi kwisivikelo sakho.\nBengingaqondile ukukwenza lokhu ngiyathemba lokhu ngeke kulimaze ubuhlobo bethu.
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Sicele u [civName] ukuthi bakokhe intela, futhi bavuma.\nUthembise ukubavikela kodwa sobabili siyazi ukuthi awukwazi ukusifeza leso sithembiso.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Kulethwe emqondeni wami ukuthi ngihlasele u [civName], isizwe-sedolobha-elilodwa esingaphansi kwesivikelo sakho.\nYize kungasona isifiso sami sokuziqhatha nawe, isenzo sami sibonakala siyisinqumo esidingekayo.
@ -1462,6 +1471,10 @@ One of our trades with [nation] has been cut short =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spying on us!" =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spying on us! =
# Requires translation!
We have allied with [nation]. =
# Requires translation!
We have lost alliance with [nation]. =
@ -4753,10 +4766,14 @@ You refused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
# Requires translation!
You refused to stop spying on us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
# Requires translation!
You betrayed your promise to stop spying on us =
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! =

View File

@ -18,8 +18,8 @@ Greek = 13
Hungarian = 77
Indonesian = 99
Italian = 99
Japanese = 92
Korean = 90
Japanese = 91
Korean = 91
Latin = 60
Lithuanian = 81
Malay = 29
@ -35,7 +35,7 @@ Simplified_Chinese = 99
Spanish = 99
Swedish = 75
Thai = 15
Traditional_Chinese = 99
Traditional_Chinese = 98
Turkish = 96
Ukrainian = 99
Vietnamese = 93

View File

@ -4,10 +4,12 @@ Fixed Gold being translated in trade offer with peace treaty
By metablaster:
- Improved diagram colors in global politics
- Fix NullPointerException on WorldScreen
- Fix automated long range units not heading to enemy city
- Fix crash for automated Fighter units
- Fix automated long range units not heading to enemy city
Add don't spy on us has a demand - By Emandac
modding: Show status page for civilian units - By SomeTroglodyte
Add "don't spy on us" has a demand - By Emandac
## 4.16.14

View File

@ -1,10 +1,10 @@
Fixed Gold being translated in trade offer with peace treaty
By metablaster:
- Improved diagram colors in global politics
- Fix NullPointerException on WorldScreen
- Fix automated long range units not heading to enemy city
- Fix crash for automated Fighter units
- Fix automated long range units not heading to enemy city
Add don't spy on us has a demand - By Emandac
modding: Show status page for civilian units - By SomeTroglodyte
Add "don't spy on us" has a demand - By Emandac

View File

@ -1,7 +1,7 @@
あの最も有名な文明創造ゲームをオープンソースで再現。軽くて小さくて広告なしの完全無料。
文明を造り、テクノロジーを研究し、都市を広げて、ライバル文明と戦います。
あなたの文明を、時代の試練を乗り越える帝国に育よう。世界が待っている!
あなたの文明を、時代の試練を乗り越える帝国に育よう。世界が待っている!
リクエストやバグ報告はこちら