Translations update (#6196)

* Update Russian.properties (#6191)

* Update Korean.properties (#6183)

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* Update French.properties (#6174)

* Update Spanish.properties (#6173)

TRANSLATION

* Update Italian.properties (#6172)

* Update Italian.properties

* Update Italian.properties

* Update Indonesian.properties (#6171)

* Update German translation (#6170)

* Update Japanese translation (#6169)

* Update Japanese.properties

* fix translation

* Translation: Update Spanish 3.19.10 (#6182)

Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#6190)

Co-authored-by: deqtodo <94169613+deqtodo@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Hello200000 <98656089+Hello200000@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: nukurette <76560753+nukurette@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Rodolfz147 <100000475+Rodolfz147@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2022-02-19 19:40:16 +02:00 committed by GitHub
parent 6d48f99206
commit f7f21d0cbf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 488 additions and 642 deletions

View File

@ -245,19 +245,19 @@ City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has de
# Requires translation! # Requires translation!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
# Requires translation! # Requires translation!
War against [civName] = War against [civName] = Guerra contra [civName]
# Requires translation! # Requires translation!
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
# Requires translation! # Requires translation!
Currently you have killed [amount] of their military units. = Currently you have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation! # Requires translation!
You need to find them first! = You need to find them first! = Você precisa encontrá-los primeiro!
Cultured = Cultural Cultured = Cultural
Maritime = Marítimo Maritime = Marítimo
Mercantile = Mercantil Mercantile = Mercantil
# Requires translation! # Requires translation!
Religious = Religious = Religioso
Militaristic = Militar Militaristic = Militar
Type = Tipo Type = Tipo
Friendly = Amigável Friendly = Amigável
@ -280,25 +280,25 @@ At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Pelo menos 0 p
Major Civ = Major Civ =
No Cities = Sem cidades No Cities = Sem cidades
# Requires translation! # Requires translation!
Base value = Base value = Valor base
Has Ally = Possui aliados Has Ally = Possui aliados
Has Protector = Possui protetor Has Protector = Possui protetor
# Requires translation! # Requires translation!
Demanding a Worker = Demanding a Worker = Demandando um trabalhador
# Requires translation! # Requires translation!
Demanding a Worker from small City-State = Demanding a Worker from small City-State =
# Requires translation! # Requires translation!
Very recently paid tribute = Very recently paid tribute = Muito recentemente pagou tributo
# Requires translation! # Requires translation!
Recently paid tribute = Recently paid tribute = Recentemente pagou tributo
# Requires translation! # Requires translation!
Influence below -30 = Influence below -30 =
# Requires translation! # Requires translation!
Military Rank = Military Rank = Ranque Militar
# Requires translation! # Requires translation!
Military near City-State = Military near City-State =
# Requires translation! # Requires translation!
Sum: = Sum: = Soma
# Requires translation! # Requires translation!
Take [amount] gold (-15 Influence) = Take [amount] gold (-15 Influence) =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1038,7 +1038,7 @@ Please enter a new name for your city =
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. = Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation! # Requires translation!
Please enter some text = Please
# Technology UI # Technology UI
@ -1065,7 +1065,7 @@ Bombard = Bombardear
NUKE = Usar bomba nuclear NUKE = Usar bomba nuclear
Captured! = Capturado(a)! Captured! = Capturado(a)!
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot gain more XP from Barbarians = Cannot gain more XP from Barbarians = Não pode ganhar mais XP dos Bárbaros
# Battle modifier categories # Battle modifier categories
@ -1082,30 +1082,30 @@ Terrain = Terreno
Tile = Hexágono Tile = Hexágono
Missing resource = Falta recurso Missing resource = Falta recurso
# Requires translation! # Requires translation!
Adjacent units = Adjacent units = Unidades adjacentes
# Requires translation! # Requires translation!
Adjacent enemy units = Adjacent enemy units = Unidadades inimigas adjacentes
# Requires translation! # Requires translation!
Combat Strength = Combat Strength = Força de combate
# Requires translation! # Requires translation!
Across river = Across river = Através do rio
# Requires translation! # Requires translation!
Temporary Bonus = Temporary Bonus = Bônus temporário
# Requires translation! # Requires translation!
Garrisoned unit = Garrisoned unit =
# Requires translation! # Requires translation!
Attacking Bonus = Attacking Bonus = Bônus de ataque
# Requires translation! # Requires translation!
defence vs [unitType] = defence vs [unitType] =
# Requires translation! # Requires translation!
[tileFilter] defence = [tileFilter] defence =
# Requires translation! # Requires translation!
Defensive Bonus = Defensive Bonus = Bonus defensivo
# Requires translation! # Requires translation!
Stacked with [unitType] = Stacked with [unitType] =
# Requires translation! # Requires translation!
Unit ability = Unit ability = Habilidade da unidade
The following improvements [stats]: = As seguintes melhorias [stats]: The following improvements [stats]: = As seguintes melhorias [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = As seguintes melhorias nos [tileType] hexágonos [stats]: The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = As seguintes melhorias nos [tileType] hexágonos [stats]:
@ -1117,15 +1117,15 @@ Conduct Trade Mission = Realizar uma missão comercial
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Sua missão comercial para [civName] lhe valeu [goldAmount] de ouro e [influenceAmount] de influência! Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Sua missão comercial para [civName] lhe valeu [goldAmount] de ouro e [influenceAmount] de influência!
Hurry Wonder = Adiantar a contrução da Maravilha Hurry Wonder = Adiantar a contrução da Maravilha
# Requires translation! # Requires translation!
Hurry Construction = Hurry Construction = Apressar Construção
# Requires translation! # Requires translation!
Hurry Construction (+[productionAmount]) = Hurry Construction (+[productionAmount]) =
# Requires translation! # Requires translation!
Spread Religion = Spread Religion = Espalhar Religião
# Requires translation! # Requires translation!
Spread [religionName] = Spread [religionName] =
# Requires translation! # Requires translation!
Remove Heresy = Remove Heresy = Remover Heresia
# Requires translation! # Requires translation!
Found a Religion = Found a Religion =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1165,7 +1165,7 @@ Base Supply =
# Requires translation! # Requires translation!
Total Supply = Total Supply =
# Requires translation! # Requires translation!
In Use = In Use = Em Uso
# Requires translation! # Requires translation!
Supply Deficit = Supply Deficit =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1184,13 +1184,13 @@ Tiles = Painéis
Natural Wonders = Maravilhas da Natureza Natural Wonders = Maravilhas da Natureza
Treasury deficit = Déficit do Tesouro Treasury deficit = Déficit do Tesouro
# Requires translation! # Requires translation!
Unknown = Unknown = Desconhecido
# Requires translation! # Requires translation!
Not built = Not built = Não foi construído
# Requires translation! # Requires translation!
Not found = Not found = Não foi encontrado
# Requires translation! # Requires translation!
Known = Known = Conhecido
# Requires translation! # Requires translation!
Owned = Owned =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1200,9 +1200,9 @@ Somewhere around [city] =
# Requires translation! # Requires translation!
Far away = Far away =
# Requires translation! # Requires translation!
Status = Status = Status
# Requires translation! # Requires translation!
Location = Location = Localização
# Victory # Victory
@ -1210,7 +1210,7 @@ Science victory = Vitória científica
Cultural victory = Vitória cultural Cultural victory = Vitória cultural
Conquest victory = Vitória por conquista Conquest victory = Vitória por conquista
# Requires translation! # Requires translation!
Diplomatic victory = Diplomatic victory = Vitória diplomática
Complete all the spaceship parts\n to win! = Complete todas as partes da nave espacial\n para ganhar! Complete all the spaceship parts\n to win! = Complete todas as partes da nave espacial\n para ganhar!
Complete 5 policy branches\n to win! = Complete 5 árvores políticas\n para ganhar! Complete 5 policy branches\n to win! = Complete 5 árvores políticas\n para ganhar!
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1220,9 +1220,9 @@ You have won a Scientific Victory! = Você ganhou uma vitória científica!
You have won a Cultural Victory! = Você ganhou uma vitória cultural! You have won a Cultural Victory! = Você ganhou uma vitória cultural!
You have won a Domination Victory! = Você ganhou uma vitória de dominação! You have won a Domination Victory! = Você ganhou uma vitória de dominação!
# Requires translation! # Requires translation!
You have won a Diplomatic Victory! = You have won a Diplomatic Victory! = Você ganhhou uma vitória diplomática!
# Requires translation! # Requires translation!
You have won! = You have won! = Você ganhou
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Você alcançou a vitória através do incrível poder da sua Cultura. A grandeza de sua civilização - a magnificência de seus monumentos e o poder de seus artistas - surpreenderam o mundo! Os poetas o honrarão desde que a beleza leve alegria a um coração cansado. You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Você alcançou a vitória através do incrível poder da sua Cultura. A grandeza de sua civilização - a magnificência de seus monumentos e o poder de seus artistas - surpreenderam o mundo! Os poetas o honrarão desde que a beleza leve alegria a um coração cansado.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = O mundo foi convulsionado pela guerra. Muitas civilizações grandes e poderosas caíram, mas você sobreviveu - e saiu vitorioso! O mundo lembrará por muito tempo seu glorioso triunfo! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = O mundo foi convulsionado pela guerra. Muitas civilizações grandes e poderosas caíram, mas você sobreviveu - e saiu vitorioso! O mundo lembrará por muito tempo seu glorioso triunfo!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Você alcançou a vitória através do domínio da Ciência! Você conquistou os mistérios da natureza e levou seu povo a uma viagem a um admirável mundo novo! Seu triunfo será lembrado enquanto as estrelas queimarem no céu noturno! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Você alcançou a vitória através do domínio da Ciência! Você conquistou os mistérios da natureza e levou seu povo a uma viagem a um admirável mundo novo! Seu triunfo será lembrado enquanto as estrelas queimarem no céu noturno!
@ -1230,7 +1230,7 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Você foi derrotado. Sua civilização foi dominada por muitos inimigos. Mas seu povo não se desespera, pois eles sabem que um dia você voltará - e os levará à vitória! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Você foi derrotado. Sua civilização foi dominada por muitos inimigos. Mas seu povo não se desespera, pois eles sabem que um dia você voltará - e os levará à vitória!
# Requires translation! # Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = You have triumphed over your enemies through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Você triunfou sobre seus inimigos através da arte da diplomacia! Sua ardis e sabedoria fizeram você ganhar grandes amigos - e dividiu e plantou confusão entre seus inimigos! Para sempre você será lembrado como o líder que trouxe a paz para esse mundo cansado.
One more turn...! = Um turno a mais...! One more turn...! = Um turno a mais...!
Built Apollo Program = Completou o programa Apollo Built Apollo Program = Completou o programa Apollo
Destroy [civName] = Destruir [civName] Destroy [civName] = Destruir [civName]

View File

@ -228,7 +228,7 @@ Cultured = Cultivée
Maritime = Maritime Maritime = Maritime
Mercantile = Mercantile Mercantile = Mercantile
# Requires translation! # Requires translation!
Religious = Religious = Religieuse
Militaristic = Militariste Militaristic = Militariste
Type = Type Type = Type
Friendly = Amical Friendly = Amical
@ -881,7 +881,7 @@ Attacker Bonus = Bonus d'attaque
Defender Bonus = Bonus de défense Defender Bonus = Bonus de défense
Landing = Débarquement Landing = Débarquement
# Requires translation! # Requires translation!
Boarding = Boarding = Abordage
Flanking = Contournement Flanking = Contournement
vs [unitType] = vs [unitType] vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = Terrain Terrain = Terrain
@ -1174,7 +1174,7 @@ Found [religionName] = Fonder [religionName]
Enhance [religionName] = Renforcer [religionName] Enhance [religionName] = Renforcer [religionName]
Choose a pantheon = Choisir un panthéon Choose a pantheon = Choisir un panthéon
# Requires translation! # Requires translation!
Choose a Religion = Choose a Religion = Choisir une Religion
Found Religion = Fonder une religion Found Religion = Fonder une religion
Found Pantheon = Fonder un panthéon Found Pantheon = Fonder un panthéon
Follow [belief] = Pratiquer [belief] Follow [belief] = Pratiquer [belief]
@ -1185,13 +1185,13 @@ Holy city of: [religionName] = Ville sainte de : [religionName]
Pressure = Emprise Pressure = Emprise
# Religion overview screen # Religion overview screen
Religion Name: = Nom de la religion: Religion Name: = Nom de la religion :
Founding Civ: = Civ. fondatrice Founding Civ: = Civ. fondatrice :
Holy City: = Ville sainte : Holy City: = Ville sainte :
Cities following this religion: = Villes pratiquant cette religion : Cities following this religion: = Villes pratiquant cette religion :
Click an icon to see the stats of this religion = Cliquez sur une icône pour voir les données de cette religion Click an icon to see the stats of this religion = Cliquez sur une icône pour voir les données de cette religion
Religion: Off = Religion : Off Religion: Off = Religion : Off
Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Foi minimum requise pour\nle prochain [Great Prophet] Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Foi minimum requise pour\nle prochain [Great Prophet] :
Religions to be founded: = Religions encore à fonder : Religions to be founded: = Religions encore à fonder :
Religious status: = Situation religieuse : Religious status: = Situation religieuse :
@ -3885,7 +3885,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Double le déplacement dans [terrainFilter]
Amphibious = Amphibie Amphibious = Amphibie
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Supprime la pénalité de combat en attaquant par-delà une rivière Eliminates combat penalty for attacking over a river = Supprime la pénalité de combat en attaquant par-delà une rivière
# Requires translation! # Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Supprime la pénalité de combat en attaquant sur une côte
Medic = Médecin Medic = Médecin
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Toutes les unités adjacentes récupèrent [amount] PV en phase de soin All adjacent units heal [amount] HP when healing = Toutes les unités adjacentes récupèrent [amount] PV en phase de soin
@ -3907,11 +3907,11 @@ Survivalism III = Survie III
Unit will heal every turn, even if it performs an action = L'unité se soignera à chaque tour, même si elle effectue une action Unit will heal every turn, even if it performs an action = L'unité se soignera à chaque tour, même si elle effectue une action
May withdraw before melee ([amount]%) = Peut se replier avant le combat rapproché ([amount]%) May withdraw before melee ([amount]%) = Peut se replier avant le combat rapproché ([amount]%)
Boarding Party I = Abordage I Boarding Party I = Tactique d'Abordage I
Boarding Party II = Abordage II Boarding Party II = Tactique d'Abordage II
Boarding Party III = Abordage III Boarding Party III = Tactique d'Abordage III
Coastal Raider I = Raid Côtier I Coastal Raider I = Raid Côtier I
Earn [amount]% of the damage done to [mapUnitFilter] units as [plunderableStat] = Recevoir [amount]% des dégâts infligés aux unités [mapUnitFilter] en [plunderableStat] Earn [amount]% of the damage done to [mapUnitFilter] units as [plunderableStat] = Recevoir [amount]% des dégâts infligés aux unités [mapUnitFilter] en [plunderableStat]
@ -3921,7 +3921,7 @@ Coastal Raider II = Raid Côtier II
Coastal Raider III = Raid Côtier III Coastal Raider III = Raid Côtier III
# Requires translation! # Requires translation!
Landing Party = Landing Party = Tactique de Débarquement
Targeting I = Ciblage I Targeting I = Ciblage I
@ -5350,7 +5350,7 @@ May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Peut acheter des unit
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Peut acheter les bâtiments [buildingFilter] avec [stat] pour [amount] fois leur coût normal en Production May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Peut acheter les bâtiments [buildingFilter] avec [stat] pour [amount] fois leur coût normal en Production
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = Coût en [stat] pour acheter des bâtiments [buildingFilter] [amount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = Coût en [stat] pour acheter des bâtiments [buildingFilter] [amount]%
# Requires translation! # Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments = Notified of new Barbarian encampments = Notification pour les nouveaux campements Barbares
Triggers victory = Déclenche la victoire Triggers victory = Déclenche la victoire
[amount] Unit Supply = [amount] Appro. Unités [amount] Unit Supply = [amount] Appro. Unités
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Appro. Unités tous les [amount2] citoyens [cityFilter] [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Appro. Unités tous les [amount2] citoyens [cityFilter]
@ -5379,9 +5379,9 @@ after adopting [policy] = après avoir adopté [policy]
before adopting [policy] = avant d'adopter [policy] before adopting [policy] = avant d'adopter [policy]
for [amount] turns = pour [amount] tours for [amount] turns = pour [amount] tours
# Requires translation! # Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] = in cities with a [buildingFilter] = dans les villes avec un(e) [buildingFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = dans les villes sans un(e) [buildingFilter]
if this city has at least [amount] specialists = si cette ville compte au moins [amount] spécialiste(s) if this city has at least [amount] specialists = si cette ville compte au moins [amount] spécialiste(s)
in cities where this religion has at least [amount] followers = dans les villes où cette religion compte au moins [amount] fidèle(s) in cities where this religion has at least [amount] followers = dans les villes où cette religion compte au moins [amount] fidèle(s)
with a garrison = avec une garnison with a garrison = avec une garnison
@ -5423,36 +5423,36 @@ Hidden before founding a Pantheon = Caché avant de fonder un Panthéon
Hidden after founding a Pantheon = Caché après avoir fondé un Panthéon Hidden after founding a Pantheon = Caché après avoir fondé un Panthéon
Hidden after generating a Great Prophet = Caché après avoir généré un Grand Prophète Hidden after generating a Great Prophet = Caché après avoir généré un Grand Prophète
# Requires translation! # Requires translation!
Global = Global = Global
# Requires translation! # Requires translation!
Nation = Nation = Nation
# Requires translation! # Requires translation!
Era = Era = Ère
# Requires translation! # Requires translation!
Tech = Tech = Technologie
# Requires translation! # Requires translation!
Policy = Policy = Doctrine
# Requires translation! # Requires translation!
FounderBelief = FounderBelief = Croyance Fondateur
# Requires translation! # Requires translation!
FollowerBelief = FollowerBelief = Croyance Fidèle
# Requires translation! # Requires translation!
Building = Building = Bâtiment
# Requires translation! # Requires translation!
Unit = Unit = Unité
# Requires translation! # Requires translation!
UnitType = UnitType = Type Unité
# Requires translation! # Requires translation!
Promotion = Promotion = Promotion
# Requires translation! # Requires translation!
Improvement = Improvement = Aménagement
# Requires translation! # Requires translation!
Resource = Resource = Ressource
# Requires translation! # Requires translation!
Ruins = Ruins = Ruines
# Requires translation! # Requires translation!
CityState = CityState = Cité-État
# Requires translation! # Requires translation!
ModOptions = ModOptions = Options Mod
# Requires translation! # Requires translation!
Conditional = Conditional = Conditionnel

View File

@ -227,8 +227,7 @@ You need to find them first! = Zuerst musst du sie finden!
Cultured = Kultiviert Cultured = Kultiviert
Maritime = Maritim Maritime = Maritim
Mercantile = Kaufmännisch Mercantile = Kaufmännisch
# Requires translation! Religious = Religiös
Religious =
Militaristic = Militärisch Militaristic = Militärisch
Type = Typ Type = Typ
Friendly = Freundlich Friendly = Freundlich
@ -880,8 +879,7 @@ defence vs ranged = Verteidigung gegen Fernkampf
Attacker Bonus = Angriffsbonus Attacker Bonus = Angriffsbonus
Defender Bonus = Verteidigungsbonus Defender Bonus = Verteidigungsbonus
Landing = Anlanden Landing = Anlanden
# Requires translation! Boarding = Entern
Boarding =
Flanking = Flankenangriff Flanking = Flankenangriff
vs [unitType] = gegen [unitType] vs [unitType] = gegen [unitType]
Terrain = Gelände Terrain = Gelände
@ -1173,8 +1171,7 @@ Choose any belief! = Wähle irgendeinen Glauben!
Found [religionName] = [religionName] gründen Found [religionName] = [religionName] gründen
Enhance [religionName] = Verbessere [religionName] Enhance [religionName] = Verbessere [religionName]
Choose a pantheon = Wähle ein Pantheon Choose a pantheon = Wähle ein Pantheon
# Requires translation! Choose a Religion = Wähle eine Religion
Choose a Religion =
Found Religion = Religion gründen Found Religion = Religion gründen
Found Pantheon = Pantheon gründen Found Pantheon = Pantheon gründen
Follow [belief] = An [belief] glauben Follow [belief] = An [belief] glauben
@ -3882,8 +3879,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Doppelte Bewegung auf [terrainFilter]
Amphibious = Amphibisch Amphibious = Amphibisch
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Eliminiert den Nachteil für Angriffe über einen Fluss Eliminates combat penalty for attacking over a river = Eliminiert den Nachteil für Angriffe über einen Fluss
# Requires translation! Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Eliminiert den Nachteil für Angriffe über eine Küste
Eliminates combat penalty for attacking across a coast =
Medic = Sanitäter I Medic = Sanitäter I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Beim Heilen werden alle benachbarten Einheiten um [amount] LP geheilt All adjacent units heal [amount] HP when healing = Beim Heilen werden alle benachbarten Einheiten um [amount] LP geheilt
@ -3918,8 +3914,7 @@ Coastal Raider II = Küstenräuberei II
Coastal Raider III = Küstenräuberei III Coastal Raider III = Küstenräuberei III
# Requires translation! Landing Party = Anlandungsparty
Landing Party =
Targeting I = Gezielter Schlag I Targeting I = Gezielter Schlag I
@ -5345,8 +5340,7 @@ May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Kann [buil
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Kann [baseUnitFilter]-Einheiten mit [stat] [cityFilter] kaufen May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Kann [baseUnitFilter]-Einheiten mit [stat] [cityFilter] kaufen
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Kann [buildingFilter]-Gebäude mit [stat] für das [amount]-fache ihrer normalen Produktionskosten kaufen May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Kann [buildingFilter]-Gebäude mit [stat] für das [amount]-fache ihrer normalen Produktionskosten kaufen
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [stat] Kosten für Kauf von [buildingFilter] Gebäuden [amount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [stat] Kosten für Kauf von [buildingFilter] Gebäuden [amount]%
# Requires translation! Notified of new Barbarian encampments = Benachrichtigt über neue Barbarenlager
Notified of new Barbarian encampments =
Triggers victory = Löst den Sieg aus Triggers victory = Löst den Sieg aus
[amount] Unit Supply = [amount] Einheitenversorgung [amount] Unit Supply = [amount] Einheitenversorgung
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Einheitenversorgung je [amount2] Bevölkerung [cityFilter] [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Einheitenversorgung je [amount2] Bevölkerung [cityFilter]
@ -5374,10 +5368,8 @@ before discovering [tech] = vor dem Entdecken von [tech]
after adopting [policy] = nach dem Verabschieden von [policy] after adopting [policy] = nach dem Verabschieden von [policy]
before adopting [policy] = vor dem Verabschieden von [policy] before adopting [policy] = vor dem Verabschieden von [policy]
for [amount] turns = für [amount] Runden for [amount] turns = für [amount] Runden
# Requires translation! in cities with a [buildingFilter] = in Städten mit [buildingFilter]
in cities with a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = in Städten ohne [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
if this city has at least [amount] specialists = wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat if this city has at least [amount] specialists = wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat
in cities where this religion has at least [amount] followers = in Städten, welche mindestens [amount] Anhänger dieser Religion haben in cities where this religion has at least [amount] followers = in Städten, welche mindestens [amount] Anhänger dieser Religion haben
with a garrison = mit einer Garnison with a garrison = mit einer Garnison
@ -5418,37 +5410,20 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Diese Einheit erhält die [promotion
Hidden before founding a Pantheon = Versteckt, bevor ein Pantheon gegründet wurde Hidden before founding a Pantheon = Versteckt, bevor ein Pantheon gegründet wurde
Hidden after founding a Pantheon = Versteckt, nachdem ein Pantheon gegründet wurde Hidden after founding a Pantheon = Versteckt, nachdem ein Pantheon gegründet wurde
Hidden after generating a Great Prophet = Versteckt, nachdem ein Großer Prophet erzeugt wurde Hidden after generating a Great Prophet = Versteckt, nachdem ein Großer Prophet erzeugt wurde
# Requires translation! Global = Global
Global = Nation = Nation
# Requires translation! Era = Zeitatler
Nation = Tech = Tech
# Requires translation! Policy = Politik
Era = FounderBelief = Gründerglaube
# Requires translation! FollowerBelief = Anhängerglaube
Tech = Building = Gebäude
# Requires translation! Unit = Einheit
Policy = UnitType = Einheitentyp
# Requires translation! Promotion = Beförderung
FounderBelief = Improvement = Verbesserung
# Requires translation! Resource = Ressource
FollowerBelief = Ruins = Ruinen
# Requires translation! CityState = Stadtstaat
Building = ModOptions = Mod-Optionen
# Requires translation! Conditional = Abhängigkeit
Unit =
# Requires translation!
UnitType =
# Requires translation!
Promotion =
# Requires translation!
Improvement =
# Requires translation!
Resource =
# Requires translation!
Ruins =
# Requires translation!
CityState =
# Requires translation!
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =

View File

@ -228,7 +228,7 @@ Cultured = Budaya
Maritime = Maritim Maritime = Maritim
Mercantile = Pedagang Mercantile = Pedagang
# Requires translation! # Requires translation!
Religious = Religious = Agamis
Militaristic = Militeristik Militaristic = Militeristik
Type = Jenis Type = Jenis
Friendly = Bersahabat Friendly = Bersahabat
@ -549,13 +549,13 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jik
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Check extension mods based on vanilla = Periksa mod perpanjangan berdasarkan vanila Check extension mods based on vanilla = Periksa mod perpanjangan berdasarkan vanila
# Requires translation! # Requires translation!
Reload mods = Reload mods = Muat ulang mod
Checking mods for errors... = Memeriksa kesalahan pada mod... Checking mods for errors... = Memeriksa kesalahan pada mod...
No problems found. = Tidak ada masalah yang ditemukan. No problems found. = Tidak ada masalah yang ditemukan.
# Requires translation! # Requires translation!
Autoupdate mod uniques = Autoupdate mod uniques = Perbarui otomatis atribut mod
# Requires translation! # Requires translation!
Uniques updated! = Uniques updated! = Atribut mod diperbarui!
Show experimental world wrap for maps = Tunjukkan fitur eksperimental dunia gabungan untuk peta Show experimental world wrap for maps = Tunjukkan fitur eksperimental dunia gabungan untuk peta
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - ANDA TELAH DIPERINGATKAN! HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - ANDA TELAH DIPERINGATKAN!
@ -875,7 +875,7 @@ Bombard = Bombardir
NUKE = NUKLIR NUKE = NUKLIR
Captured! = Tertangkap! Captured! = Tertangkap!
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot gain more XP from Barbarians = Cannot gain more XP from Barbarians = Tidak bisa mendapatkan lebih banyak XP dari orang barbar
# Battle modifier categories # Battle modifier categories
@ -885,7 +885,7 @@ Attacker Bonus = Bonus Penyerang
Defender Bonus = Bonus Bertahan Defender Bonus = Bonus Bertahan
Landing = Mendarat Landing = Mendarat
# Requires translation! # Requires translation!
Boarding = Boarding = Menaiki
Flanking = Mengapit Flanking = Mengapit
vs [unitType] = vs [unitType] vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = Medan Terrain = Medan
@ -1178,7 +1178,7 @@ Found [religionName] = Dirikan agama [religionName]
Enhance [religionName] = Perkuat [religionName] Enhance [religionName] = Perkuat [religionName]
Choose a pantheon = Pilih kepercayaan Choose a pantheon = Pilih kepercayaan
# Requires translation! # Requires translation!
Choose a Religion = Choose a Religion = Pilih Agama
Found Religion = Dirikan Agama Found Religion = Dirikan Agama
Found Pantheon = Dirikan Kepercayaan Found Pantheon = Dirikan Kepercayaan
Follow [belief] = Ikuti [belief] Follow [belief] = Ikuti [belief]
@ -1709,7 +1709,7 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Panel Surya Solar Plant = Panel Surya
# Requires translation! # Requires translation!
Only available = Only available = Hanya tersedia
Nuclear Plant = PLTN Nuclear Plant = PLTN
@ -3888,7 +3888,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Pergerakan dua kali lebih cepat di [terrain
Amphibious = Amfibi Amphibious = Amfibi
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh dengan menyeberangi sungai Eliminates combat penalty for attacking over a river = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh dengan menyeberangi sungai
# Requires translation! # Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh melalui pantai
Medic = Medis Medic = Medis
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Semua unit bersebelahan mendapatkan [amount] darah tambahan saat penyembuhan All adjacent units heal [amount] HP when healing = Semua unit bersebelahan mendapatkan [amount] darah tambahan saat penyembuhan
@ -3924,7 +3924,7 @@ Coastal Raider II = Penjarah Pesisir II
Coastal Raider III = Penjarah Pesisir III Coastal Raider III = Penjarah Pesisir III
# Requires translation! # Requires translation!
Landing Party = Landing Party = Rombongan Pendarat
Targeting I = Penargetan I Targeting I = Penargetan I
@ -5351,18 +5351,18 @@ May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Dapat membeli unit [ba
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Dapat membeli bangunan [buildingFilter] dengan [stat] seharga [amount] kali biaya produksi normalnya May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Dapat membeli bangunan [buildingFilter] dengan [stat] seharga [amount] kali biaya produksi normalnya
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = Biaya [stat] untuk pembelian bangunan [buildingFilter] [amount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = Biaya [stat] untuk pembelian bangunan [buildingFilter] [amount]%
# Requires translation! # Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments = Notified of new Barbarian encampments = Diberitahu tentang perkemahan orang Barbar baru
Triggers victory = Memicu kemenangan Triggers victory = Memicu kemenangan
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply = [amount] Unit Supply = [amount] Persediaan Unit
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Persediaan Unit per [amount2] populasi [cityFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply per city = [amount] Unit Supply per city = [amount] Persediaan Unit per kota
Rebel units may spawn = Unit pemberontak dapat muncul Rebel units may spawn = Unit pemberontak dapat muncul
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Bisa dibeli dengan [amount] [stat] [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Bisa dibeli dengan [amount] [stat] [cityFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Memerlukan [buildingName] pada setidaknya [amount] kota
Must not be next to [terrainFilter] = Tidak boleh di sebelah [terrainFilter] Must not be next to [terrainFilter] = Tidak boleh di sebelah [terrainFilter]
No defensive terrain penalty = Tidak mendapat penalti medan defensif No defensive terrain penalty = Tidak mendapat penalti medan defensif
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Saat menaklukkan sebuah kota, langsung menerima [amount] kali produksi [stat]nya sebagai [plunderableStat] Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Saat menaklukkan sebuah kota, langsung menerima [amount] kali produksi [stat]nya sebagai [plunderableStat]
@ -5371,7 +5371,7 @@ when at war = saat sedang berperang
when not at war = saat tidak sedang berperang when not at war = saat tidak sedang berperang
during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan
# Requires translation! # Requires translation!
with [resource] = with [resource] = dengan [resource]
while the empire is happy = selama kerajaan sedang bahagia while the empire is happy = selama kerajaan sedang bahagia
when between [amount] and [amount2] Happiness = saat memiliki antara [amount] dan [amount2] Kebahagiaan when between [amount] and [amount2] Happiness = saat memiliki antara [amount] dan [amount2] Kebahagiaan
when below [amount] Happiness = saat memiliki kurang dari [amount] Kebahagiaan when below [amount] Happiness = saat memiliki kurang dari [amount] Kebahagiaan
@ -5379,25 +5379,25 @@ during the [era] = selama [era]
before the [era] = sebelum [era] before the [era] = sebelum [era]
starting from the [era] = mulai dari [era] starting from the [era] = mulai dari [era]
# Requires translation! # Requires translation!
if no other Civilization has researched this = if no other Civilization has researched this = jika tidak ada Peradaban lain yang telah meriset ini
after discovering [tech] = setelah menemukan [tech] after discovering [tech] = setelah menemukan [tech]
before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech] before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech]
after adopting [policy] = setelah menerapkan [policy] after adopting [policy] = setelah menerapkan [policy]
before adopting [policy] = sebelum menerapkan [policy] before adopting [policy] = sebelum menerapkan [policy]
# Requires translation! # Requires translation!
for [amount] turns = for [amount] turns = untuk [amount] giliran
# Requires translation! # Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] = in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
if this city has at least [amount] specialists = jika kota ini memiliki setidaknya [amount] spesialis if this city has at least [amount] specialists = jika kota ini memiliki setidaknya [amount] spesialis
in cities where this religion has at least [amount] followers = di kota-kota di mana agama ini memiliki setidaknya [amount] pengikut in cities where this religion has at least [amount] followers = di kota-kota di mana agama ini memiliki setidaknya [amount] pengikut
with a garrison = dengan garnisun with a garrison = dengan garnisun
for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter] for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
for units with [promotion] = for units with [promotion] = untuk unit dengan [promotion]
# Requires translation! # Requires translation!
for units without [promotion] = for units without [promotion] = untuk unit tanpa [promotion]
vs cities = vs kota vs cities = vs kota
vs [mapUnitFilter] units = vs unit [mapUnitFilter] vs [mapUnitFilter] units = vs unit [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = saat bertempur dengan unit dari peradaban dengan jumlah kota lebih dari kamu when fighting units from a Civilization with more Cities than you = saat bertempur dengan unit dari peradaban dengan jumlah kota lebih dari kamu
@ -5433,36 +5433,36 @@ Hidden before founding a Pantheon = Tersembunyi sebelum membuat Kepercayaan
Hidden after founding a Pantheon = Tersembunyi setelah membuat Kepercayaan Hidden after founding a Pantheon = Tersembunyi setelah membuat Kepercayaan
Hidden after generating a Great Prophet = Tersembunyi setelah mendapatkan Nabi Hidden after generating a Great Prophet = Tersembunyi setelah mendapatkan Nabi
# Requires translation! # Requires translation!
Global = Global = Global
# Requires translation! # Requires translation!
Nation = Nation = Bangsa
# Requires translation! # Requires translation!
Era = Era = Era
# Requires translation! # Requires translation!
Tech = Tech = Teknologi
# Requires translation! # Requires translation!
Policy = Policy = Kebijakan
# Requires translation! # Requires translation!
FounderBelief = FounderBelief = KepercayaanPendiri
# Requires translation! # Requires translation!
FollowerBelief = FollowerBelief = KepercayaanPengikut
# Requires translation! # Requires translation!
Building = Building = Bangunan
# Requires translation! # Requires translation!
Unit = Unit = Unit
# Requires translation! # Requires translation!
UnitType = UnitType = JenisUnit
# Requires translation! # Requires translation!
Promotion = Promotion = Promosi
# Requires translation! # Requires translation!
Improvement = Improvement = Peningkatan
# Requires translation! # Requires translation!
Resource = Resource = SumberDaya
# Requires translation! # Requires translation!
Ruins = Ruins = Reruntuhan
# Requires translation! # Requires translation!
CityState = CityState = NegaraKota
# Requires translation! # Requires translation!
ModOptions = ModOptions = PilihanMod
# Requires translation! # Requires translation!
Conditional = Conditional = Kondisional

View File

@ -228,8 +228,7 @@ You need to find them first! = Devi prima trovarle!
Cultured = Acculturata Cultured = Acculturata
Maritime = Marittima Maritime = Marittima
Mercantile = Mercantile Mercantile = Mercantile
# Requires translation! Religious = Religiosa
Religious =
Militaristic = Militaristica Militaristic = Militaristica
Type = Tipo Type = Tipo
Friendly = Amichevole Friendly = Amichevole
@ -883,8 +882,7 @@ defence vs ranged = difesa contro unità da tiro
Attacker Bonus = Bonus attaccante Attacker Bonus = Bonus attaccante
Defender Bonus = Bonus difensore Defender Bonus = Bonus difensore
Landing = Atterraggio Landing = Atterraggio
# Requires translation! Boarding = Arrembaggio
Boarding =
Flanking = Attacco ai fianchi Flanking = Attacco ai fianchi
vs [unitType] = contro [unitType] vs [unitType] = contro [unitType]
Terrain = Terreno Terrain = Terreno
@ -1176,8 +1174,7 @@ Choose any belief! = Scegli una fede!
Found [religionName] = Fonda [religionName] Found [religionName] = Fonda [religionName]
Enhance [religionName] = Migliora [religionName] Enhance [religionName] = Migliora [religionName]
Choose a pantheon = Scegli un pantheon Choose a pantheon = Scegli un pantheon
# Requires translation! Choose a Religion = Scegli una religione
Choose a Religion =
Found Religion = Fonda religione Found Religion = Fonda religione
Found Pantheon = Fonda pantheon Found Pantheon = Fonda pantheon
Follow [belief] = Segui [belief] Follow [belief] = Segui [belief]
@ -1708,8 +1705,7 @@ Pentagon = Pentagono
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% costi in oro per gli aggiornamenti [amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% costi in oro per gli aggiornamenti
Solar Plant = Centrale ad energia solare Solar Plant = Centrale ad energia solare
# Requires translation! Only available = Disponibile solo
Only available =
Nuclear Plant = Centrale nucleare Nuclear Plant = Centrale nucleare
@ -3887,8 +3883,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Movimento raddoppiato su [terrainFilter]
Amphibious = Attacco anfibio Amphibious = Attacco anfibio
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Elimina la penalità di combattimento quando attacchi da un fiume Eliminates combat penalty for attacking over a river = Elimina la penalità di combattimento quando attacchi da un fiume
# Requires translation! Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Elimina la penalità di combattimento quando attacco da una casella costiera
Eliminates combat penalty for attacking across a coast =
Medic = Medico I Medic = Medico I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Tutte le unità adiacenti guariscono [amount] HP All adjacent units heal [amount] HP when healing = Tutte le unità adiacenti guariscono [amount] HP
@ -3923,8 +3918,7 @@ Coastal Raider II = Incursione costiera II
Coastal Raider III = Incursione costiera III Coastal Raider III = Incursione costiera III
# Requires translation! Landing Party = Arrembaggio
Landing Party =
Targeting I = Puntamento I Targeting I = Puntamento I
@ -5350,15 +5344,11 @@ May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Puoi acqui
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare unità [baseUnitFilter] per [stat] [cityFilter] May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare unità [baseUnitFilter] per [stat] [cityFilter]
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi acquistare edifici [buildingFilter] con [stat] per [amount] volte il loro costo normale di Produzione May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi acquistare edifici [buildingFilter] con [stat] per [amount] volte il loro costo normale di Produzione
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [amount]% costi in [stat] per l'acquisto di edifici [buildingFilter] [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [amount]% costi in [stat] per l'acquisto di edifici [buildingFilter]
# Requires translation! Notified of new Barbarian encampments = Riceverai notifiche su nuovi accampamenti barbari
Notified of new Barbarian encampments =
Triggers victory = Attiva la vittoria Triggers victory = Attiva la vittoria
# Requires translation! [amount] Unit Supply = [amount] rifornimento unità
[amount] Unit Supply = [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] rifornimento unità ogni [amount2] abitanti [cityFilter]
# Requires translation! [amount] Unit Supply per city = [amount] rifornimento unità per città
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per city =
Rebel units may spawn = Potenziale comparsa di ribelli Rebel units may spawn = Potenziale comparsa di ribelli
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Acquistabile per [amount] [stat] [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Acquistabile per [amount] [stat] [cityFilter]
Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Richiede [buildingName] in almeno [amount] città Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Richiede [buildingName] in almeno [amount] città
@ -5381,20 +5371,15 @@ after discovering [tech] = quando scopri [tech]
before discovering [tech] = finché non scopri [tech] before discovering [tech] = finché non scopri [tech]
after adopting [policy] = quando adotti [policy] after adopting [policy] = quando adotti [policy]
before adopting [policy] = prima di adottare [policy] before adopting [policy] = prima di adottare [policy]
# Requires translation! for [amount] turns = per [amount] turni
for [amount] turns = in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter]
# Requires translation! in cities without a [buildingFilter] = nelle città senza edifici [buildingFilter]
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
if this city has at least [amount] specialists = se questa città possiede almeno [amount] specialisti if this city has at least [amount] specialists = se questa città possiede almeno [amount] specialisti
in cities where this religion has at least [amount] followers = nelle città dove questa religione possiede almeno [amount] seguaci in cities where this religion has at least [amount] followers = nelle città dove questa religione possiede almeno [amount] seguaci
with a garrison = con una guarnigione with a garrison = con una guarnigione
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter] for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
# Requires translation! for units with [promotion] = per le unità con la promozione [promotion]
for units with [promotion] = for units without [promotion] = per le unità senza la promozione [promotion]
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = contro le città vs cities = contro le città
vs [mapUnitFilter] units = contro le unità [mapUnitFilter] vs [mapUnitFilter] units = contro le unità [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = quando combatti contro unità di una Civiltà con più Città di te when fighting units from a Civilization with more Cities than you = quando combatti contro unità di una Civiltà con più Città di te
@ -5429,7 +5414,6 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = L'unità ottiene la promozione [prom
Hidden before founding a Pantheon = Nascosto finché non fondi un Pantheon Hidden before founding a Pantheon = Nascosto finché non fondi un Pantheon
Hidden after founding a Pantheon = Nascosto quando fondi un Pantheon Hidden after founding a Pantheon = Nascosto quando fondi un Pantheon
Hidden after generating a Great Prophet = Nascosto quando ottieni un Grande Profeta Hidden after generating a Great Prophet = Nascosto quando ottieni un Grande Profeta
# Requires translation!
Global = Global =
# Requires translation! # Requires translation!
Nation = Nation =

View File

@ -47,7 +47,7 @@ Unsellable = 売却不可
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building]が建設されるまで、利用可能な建造物として表示されない Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building]が建設されるまで、利用可能な建造物として表示されない
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource]がなければ、利用可能な建造物として表示されない Not displayed as an available construction without [resource] = [resource]がなければ、利用可能な建造物として表示されない
Choose a free great person = 無償偉人を選択 Choose a free great person = 無償でもらう偉人を選択
Get [unitName] = [unitName]を取得 Get [unitName] = [unitName]を取得
Hydro Plant = 水力発電所 Hydro Plant = 水力発電所
@ -61,11 +61,11 @@ Provides a free [buildingName] in the city = 都市に無償の[buildingName]を
Requires worked [resource] near city = 都市の近郊で稼働する[resource]が必要 Requires worked [resource] near city = 都市の近郊で稼働する[resource]が必要
Requires at least one of the following resources worked near the city: = 都市の近くに次の資源のどれか一つが必要: Requires at least one of the following resources worked near the city: = 都市の近くに次の資源のどれか一つが必要:
Wonder is being built elsewhere = 他の都市で建設済み Wonder is being built elsewhere = 他の都市で建設済み
National Wonder is being built elsewhere = 自然遺産は別の地で生成されている National Wonder is being built elsewhere = 国家遺産は別の地で生成されている
Requires a [buildingName] in all cities = すべての都市に[buildingName]が必要 Requires a [buildingName] in all cities = すべての都市に[buildingName]が必要
[buildingName] required: = [buildingName]が必要: [buildingName] required: = [buildingName]が必要:
Requires a [buildingName] in this city = 都市に[buildingName]が必要 Requires a [buildingName] in this city = 都市に[buildingName]が必要
Cannot be built with [buildingName] = [buildingName]では建設できない Cannot be built with [buildingName] = [buildingName]と両立して建設できない
Consumes 1 [resource] = [resource]が必要 Consumes 1 [resource] = [resource]が必要
Consumes [amount] [resource] = [resource]が[amount]必要 Consumes [amount] [resource] = [resource]が[amount]必要
Required tech: [requiredTech] = 必要なテクノロジー: [requiredTech] Required tech: [requiredTech] = 必要なテクノロジー: [requiredTech]
@ -107,7 +107,7 @@ Farewell. = さらばだ
Sounds good! = 承認する Sounds good! = 承認する
Not this time. = 拒否する Not this time. = 拒否する
Excellent! = 素晴らしい! Excellent! = 素晴らしい!
How about something else... = 取引内容の変更をしたい How about something else... = 取引内容の修正をしたい
A pleasure to meet you. = お会いできて光栄だ A pleasure to meet you. = お会いできて光栄だ
Our relationship = 自文明との関係 Our relationship = 自文明との関係
We have encountered the City-State of [name]! = 都市国家[name]に遭遇しました! We have encountered the City-State of [name]! = 都市国家[name]に遭遇しました!
@ -120,11 +120,11 @@ We will remember this. = このことは忘れないからな
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]に宣戦布告しました [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]に宣戦布告しました
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]と[targetCivName] は平和条約に署名しました [civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]と[targetCivName] は平和条約に署名しました
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] と[targetCivName] は友好宣言に署名しました [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName]と[targetCivName]は友好宣言に署名しました
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]を非難しました [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]を非難しました
Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName]との合意を破棄しますか? Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName]との合意を破棄しますか?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = 我々は彼らの近くに定住しないことに合意しました(残り[count]ターン) We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = 近くに定住しないことに合意した(残り[count]ターン)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 彼らは我々の近くに定住しないことに合意しました(残り[count]ターン) They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 自文明の近くに定住しないことに合意している(残り[count]ターン)
# Requires translation! # Requires translation!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
@ -146,8 +146,8 @@ Ally = 同盟
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName](影響力+[influenceAmount] [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName](影響力+[influenceAmount]
[remainingTurns] turns remaining = 残り[remainingTurns]ターン [remainingTurns] turns remaining = 残り[remainingTurns]ターン
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. = 現在のトップは[stat][amount]を生成した[civInfo]です。 Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. = 現在のトップは[amount][stat]を得た[civInfo]です。
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. = 現在のトップは[amount]のテクノロジーを研究した[civInfo]です。 Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. = 現在のトップは[amount]のテクノロジーを研究した[civInfo]です。
## Diplomatic modifiers ## Diplomatic modifiers
@ -193,10 +193,8 @@ It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under
# Requires translation! # Requires translation!
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
# Requires translation! Return [unitName] to [civName]? = [unitName]を[civName]に返しますか?
Return [unitName] to [civName]? = The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = 我々が解放する[unitName]はもとは[civName]に所属していました。もし返還すれば感謝するでしょう。
# Requires translation!
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
Enter the amount of gold = 金額を入力 Enter the amount of gold = 金額を入力
@ -209,40 +207,30 @@ Provides land units every 20 turns at 30 Influence = 影響力30で20ターン
Give a Gift = 寄付をする Give a Gift = 寄付をする
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = [giftAmount]ゴールドを寄付(影響力+[influenceAmount] Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = [giftAmount]ゴールドを寄付(影響力+[influenceAmount]
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = あと[turnsToRelationshipChange]ターンで関係が変化 Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = あと[turnsToRelationshipChange]ターンで関係が変化
Protected by = 宗主国: Protected by = 宗主国
Revoke Protection = 保護をやめる Revoke Protection = 保護をやめる
Pledge to protect = 保護の誓約 Pledge to protect = 保護の誓約をする
Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName]の保護を宣言 Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName]の保護を宣言しますか?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = [resourceName]に[improvementName]を建設200ゴールド Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = [resourceName]に[improvementName]を建設200ゴールド
Gift Improvement = 整備資金を提供する Gift Improvement = タイル整備を提供する
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [techName]を研究すると[civName]は[unitName]を提供することができる [civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [techName]を研究すると[civName]は[unitName]を提供することができる
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 政略結婚([amount]ゴールド) Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 政略結婚([amount]ゴールド)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = 我々は[civName]の支配者一族と結婚し、彼らを支配下に置いた。 We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = [civName]の支配者一族と結婚し、支配下に置きました
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName]は[civName2]の支配者一族と結婚し、彼らを支配下に置いた。 [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName]は[civName2]の支配者一族と結婚し、支配下に置きました
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = [civName]の保護宣言を破った。 You have broken your Pledge to Protect [civName]! = [civName]の保護宣言を破りました
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = 都市国家は我が国の攻撃に警戒してい。[civName]の影響力の停止ポイントが[amount]減少した City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = 都市国家は我が国の攻撃に警戒しています。[civName]の影響力の停止ポイントが[amount]減少しまし
# Requires translation! [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState]は[civName]に攻撃されており、軍事ユニットの提供による救援を求めています
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState]は蛮族に侵略されています。影響力のためには領土付近の蛮族を崩壊させます。
# Requires translation! [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState]は脅されていた蛮族を倒したことで感謝しています
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState]は[civName]に攻撃されています。攻撃側の[amount]体の軍事ユニットを倒せば非常に感謝するでしょう
# Requires translation! [cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState]は[civName]に対抗する戦争での援助に深く感謝しています
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState]はもう[civName]に対抗する戦争での援助を求めていません
# Requires translation! War against [civName] = [civName]との戦争
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = [civName]からの守備の助けが必要です。 [amount]体の軍事ユニットを倒すことで相手の攻撃を鈍くさせられます。
# Requires translation! Currently you have killed [amount] of their military units. = 現在、相手の[amount]体の軍事ユニットを倒しています。
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = You need to find them first! = まず相手を見つける必要があります。
# Requires translation!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
# Requires translation!
War against [civName] =
# Requires translation!
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
# Requires translation!
Currently you have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation!
You need to find them first! =
Cultured = 文化 Cultured = 文化
Maritime = 海洋 Maritime = 海洋
@ -256,11 +244,11 @@ Hostile = 敵対的
Irrational = 中立 Irrational = 中立
Personality = 関係 Personality = 関係
Influence = 影響力 Influence = 影響力
Reach 30 for friendship. = 友好的になるためには影響力が30以上であることが必要 Reach 30 for friendship. = 友好的になるためには影響力が30以上であることが必要です。
Reach highest influence above 60 for alliance. = 同盟関係になるためには影響力が最も強く、60以上であることが必要 Reach highest influence above 60 for alliance. = 同盟関係になるためには影響力が最も強く、60以上であることが必要です。
When Friends: = 友好国になった場合: When Friends: = 友好国になった場合:
When Allies: = 同盟国になった場合: When Allies: = 同盟国になった場合:
The unique luxury is one of: = 独自の高級資源: The unique luxury is one of: = 固有の高級資源:
Demand Tribute = 貢ぎ物を要求 Demand Tribute = 貢ぎ物を要求
# Requires translation! # Requires translation!
@ -303,8 +291,8 @@ Take worker (-50 Influence) =
# Trades # Trades
Trade = 取引 Trade = 取引
Offer trade = 取引の申込み Offer trade = 取引を申し込む
Retract offer = 取引の申込みを撤回 Retract offer = 取引の申込みを撤回
What do you have in mind? = どのような内容で? What do you have in mind? = どのような内容で?
Our items = 我々のアイテム Our items = 我々のアイテム
Our trade offer = 我々の交換アイテム Our trade offer = 我々の交換アイテム
@ -347,17 +335,15 @@ Uniques = ユニーク
Promotions = 昇進 Promotions = 昇進
Load copied data = コピーしたデータを読み込む Load copied data = コピーしたデータを読み込む
Could not load game from clipboard! = クリップボードからゲームを読み込めません Could not load game from clipboard! = クリップボードからゲームを読み込めません
# Requires translation! Reset to defaults = 元に戻す
Reset to defaults = Are you sure you want to reset all game options to defaults? = ゲーム設定をすべて元に戻してもよろしいですか?
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = ゲーム設定をすべてリセットしてもよろしいですか?
Start game! = ゲーム開始 Start game! = ゲーム開始
Map Options = マップ設定 Map Options = マップ設定
Game Options = ゲーム設定 Game Options = ゲーム設定
Civilizations = Civilizations Civilizations = Civilizations
Map Type = マップタイプ Map Type = マップタイプ
Map file = マップファイル Map file = マップファイル
# Requires translation! Max Turns = 最大ターン
Max Turns =
Could not load map! = マップを読み込めません Could not load map! = マップを読み込めません
# Requires translation! # Requires translation!
Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). = Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). =
@ -386,10 +372,8 @@ Victory Conditions = 勝利条件
Scientific = 科学 Scientific = 科学
Domination = 覇権 Domination = 覇権
Cultural = 文化 Cultural = 文化
# Requires translation! Diplomatic = 外交
Diplomatic = Time = 時間
# Requires translation!
Time =
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens. # Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square. # Should be a single character, or at least visually square.
@ -404,8 +388,7 @@ Width = 幅
Radius = 半径 Radius = 半径
Enable Religion = 宗教を有効化 Enable Religion = 宗教を有効化
# Requires translation! Resource Setting = 資源の量
Resource Setting =
# Requires translation! # Requires translation!
Sparse = Sparse =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -506,8 +489,7 @@ Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer # Multiplayer
# Requires translation! Help = ヘルプ
Help =
Username = ユーザーネーム Username = ユーザーネーム
Multiplayer = マルチプレイ Multiplayer = マルチプレイ
Could not download game! = ゲームをダウンロードできませんでした! Could not download game! = ゲームをダウンロードできませんでした!
@ -530,7 +512,7 @@ Rename = 改名
Game settings = ゲーム設定 Game settings = ゲーム設定
Add multiplayer game = マルチプレイゲームを追加 Add multiplayer game = マルチプレイゲームを追加
Refresh list = リストを更新 Refresh list = リストを更新
Could not save game! = セーブできませんでした Could not save game! = セーブできませんでした
Could not delete game! = ゲームを削除できませんでした Could not delete game! = ゲームを削除できませんでした
Could not refresh! = 進行できませんでした Could not refresh! = 進行できませんでした
Last refresh: [time] minutes ago = 最終進行:[time]数分前 Last refresh: [time] minutes ago = 最終進行:[time]数分前
@ -617,19 +599,16 @@ Automated workers replace improvements = 自動建設を指示された労働者
Show minimap = ミニマップのサイズ Show minimap = ミニマップのサイズ
off = 非表示 off = 非表示
Show pixel units = ユニットの絵を表示 Show pixel units = ユニットの絵を表示
Show pixel improvements = 資源活用施設の絵を表示 Show pixel improvements = タイル施設の絵を表示
Enable nuclear weapons = 核兵器を有効にする Enable nuclear weapons = 核兵器を有効にする
Show tile yields = タイルの産出量を表示 Show tile yields = タイルの産出量を表示
Show unit movement arrows = ユニットの動きを矢印で表示 Show unit movement arrows = ユニットの動きを矢印で表示
Continuous rendering = 連続レンダリング Continuous rendering = 連続レンダリング
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文する Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文する
# Requires translation! Check extension mods based on vanilla = Vanillaがベースの拡張MODをチェックする
Check extension mods based on vanilla = Reload mods = MODを再読み込み
# Requires translation! Checking mods for errors... = MODのエラーを検出しています...
Reload mods =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
No problems found. = 問題は見つかりませんでした。 No problems found. = 問題は見つかりませんでした。
# Requires translation! # Requires translation!
Autoupdate mod uniques = Autoupdate mod uniques =
@ -655,12 +634,12 @@ Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = [wonder]に費
You have entered a Golden Age! = 黄金時代に入りました You have entered a Golden Age! = 黄金時代に入りました
[resourceName] revealed near [cityName] = [cityName]の近くに[resourceName]が見つかりました [resourceName] revealed near [cityName] = [cityName]の近くに[resourceName]が見つかりました
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [cityName]の近くなどに[n]つの[resourceName]が見つかりました [n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [cityName]の近くなどに[n]つの[resourceName]が見つかりました
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName][greatPerson]が誕生しました A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName][greatPerson]が誕生しました
We have encountered [civName]! = [civName]に遭遇しました We have encountered [civName]! = [civName]に遭遇しました
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = 友好の証として[cityStateName]から[stats]を受け取りました [cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = 友好の証として[cityStateName]から[stats]を受け取りました
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = 最初に遭遇した文明として[cityStateName]から[stats]を受け取りました [cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = 最初に遭遇した文明として[cityStateName]から[stats]を受け取りました
[cityStateName] has also given us [stats] = [cityStateName]からはまた、[stats]も受け取りました [cityStateName] has also given us [stats] = [cityStateName]からはまた、[stats]も受け取りました
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = [unitName]に維持費を与えられません。ユニットは解散しました Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = [unitName]に維持費を割り当てられません。ユニットは解散しました
[cityName] has grown! = [cityName]が成長しました [cityName] has grown! = [cityName]が成長しました
[cityName] is starving! = [cityName]は飢えています [cityName] is starving! = [cityName]は飢えています
[construction] has been built in [cityName] = [cityName]で[construction]が完成しました [construction] has been built in [cityName] = [cityName]で[construction]が完成しました
@ -696,10 +675,8 @@ Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = [attacker
Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [interceptorName]は敵の[attackerName]を迎撃しました Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [interceptorName]は敵の[attackerName]を迎撃しました
An enemy [unit] was spotted near our territory = 敵の[unit]が我々の領土の近くで確認されました An enemy [unit] was spotted near our territory = 敵の[unit]が我々の領土の近くで確認されました
An enemy [unit] was spotted in our territory = 敵の[unit]が我々の領土で確認されました An enemy [unit] was spotted in our territory = 敵の[unit]が我々の領土で確認されました
# Requires translation! Your city [cityName] can bombard the enemy! = [cityName]が敵を爆撃できます
Your city [cityName] can bombard the enemy! = [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount]の都市が敵を爆撃できます
# Requires translation!
[amount] of your cities can bombard the enemy! =
[amount] enemy units were spotted near our territory = 我々の領土の近くで敵のユニットを[amount]体確認しました [amount] enemy units were spotted near our territory = 我々の領土の近くで敵のユニットを[amount]体確認しました
[amount] enemy units were spotted in our territory = 我々の領土内で敵のユニットを[amount]体確認しました [amount] enemy units were spotted in our territory = 我々の領土内で敵のユニットを[amount]体確認しました
# Requires translation! # Requires translation!
@ -727,13 +704,12 @@ You're losing control of [name]. = [name]の制御を失いました
You and [name] are no longer friends! = [name]は友好的ではなくなりました You and [name] are no longer friends! = [name]は友好的ではなくなりました
Your alliance with [name] is faltering. = [name]との同盟関係が不安定です Your alliance with [name] is faltering. = [name]との同盟関係が不安定です
You and [name] are no longer allies! = [name]は同盟ではなくなりました You and [name] are no longer allies! = [name]は同盟ではなくなりました
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName][unitName]を[cityName]付近に寄付しました [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName][unitName]を[cityName]付近に寄付しました
[civName] has denounced us! = [civName]が我々を非難しました [civName] has denounced us! = [civName]が我々を非難しました
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName]は首都に繋がりました [cityName] has been connected to your capital! = [cityName]は首都に繋がりました
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName]は首都との繋がりを失いました [cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName]は首都との繋がりを失いました
[civName] has accepted your trade request = [civName]は取引を受け入れました [civName] has accepted your trade request = [civName]は取引を受け入れました
# Requires translation! [civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName]は取引に対して修正を申し込みました
[civName] has made a counteroffer to your trade request =
[civName] has denied your trade request = [civName]は取引を拒否しました [civName] has denied your trade request = [civName]は取引を拒否しました
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [otherCivName]からの[tradeOffer]の提供が終了しました [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [otherCivName]からの[tradeOffer]の提供が終了しました
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [otherCivName]への[tradeOffer]の提供が終了しました [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [otherCivName]への[tradeOffer]の提供が終了しました
@ -748,20 +724,18 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = [naturalWon
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = [cityStateName]との関係が低下しそうです Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = [cityStateName]との関係が低下しそうです
Your relationship with [cityStateName] degraded = [cityStateName]との関係が低下しました Your relationship with [cityStateName] degraded = [cityStateName]との関係が低下しました
A new barbarian encampment has spawned! = 新しい蛮族の野営地が出現しました A new barbarian encampment has spawned! = 新しい蛮族の野営地が出現しました
# Requires translation! Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = [cityName]に蛮族が侵入し、[amount]ゴールドを盗まれました
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! =
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = [cityName]を獲得して[goldAmount]ゴールドを受け取りました Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = [cityName]を獲得して[goldAmount]ゴールドを受け取りました
Our proposed trade is no longer relevant! = 提案された取引の申込みはもはや関係ありません Our proposed trade is no longer relevant! = 提案された取引の申込みはもはや関係ありません
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender]は邪魔をされたため、[attacker]から撤退できませんでした [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender]は邪魔をされたため、[attacker]から撤退できませんでした
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender]が[attacker]から撤退しました [defender] withdrew from a [attacker] = [defender]が[attacker]から撤退しました
# Requires translation! By expending your [unit] you gained [Stats]! = [unit]を消費したことで、[Stats]を得ました
By expending your [unit] you gained [Stats]! =
[civName] has stolen your territory! = [civName]は我々の領土を略奪しました [civName] has stolen your territory! = [civName]は我々の領土を略奪しました
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = [forest]を削除したことで、[cityName]に[amount]の生産力が生成されました Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = [forest]を削除したことで、[cityName]に[amount]の生産力が生成されました
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName]から新たなクエスト「[questName]」を与えられました [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName]から新たなクエスト「[questName]」を依頼されました
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = クエスト「[questName]」を完了させ、[civName]への影響力を[influence]獲得しました [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = クエスト「[questName]」を完了させ、[civName]への影響力を[influence]獲得しました
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName]のクエスト「[questName]」はなくなりました [civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName]のクエスト「[questName]」が取り下げられました
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = [civName]のクエスト「[questName]」が終了しました。[civNames]が勝利しました The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = [civName]のクエスト「[questName]」が終了しました。[civNames]が勝利しました
The resistance in [cityName] has ended! = [cityName]のレジスタンスは終了しました The resistance in [cityName] has ended! = [cityName]のレジスタンスは終了しました
[cityName] demands [resource]! = [cityName]は[resource]を要求しています [cityName] demands [resource]! = [cityName]は[resource]を要求しています
Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = [resource]を手にしているため、[cityName]の市民はWe Love The King Dayを挙げています Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = [resource]を手にしているため、[cityName]の市民はWe Love The King Dayを挙げています
@ -772,8 +746,7 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = 我々の[name]が[tileDamage]ダメ
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation! # Requires translation!
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = An unknown civilization has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation! Our influence with City-States has started dropping faster! = 都市国家への影響力が早く減少し始めています
Our influence with City-States has started dropping faster! =
# Requires translation! # Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -885,7 +858,7 @@ Not enough memory on phone to load game! = ゲームをロードするのに必
Quickstart = クイックスタート Quickstart = クイックスタート
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! = Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = 勝利条件 Victory status = 勝利状況
Social policies = 社会制度 Social policies = 社会制度
Community = コミュニティ Community = コミュニティ
Close = 閉じる Close = 閉じる
@ -952,7 +925,7 @@ Are you sure you want to sell this [building]? = この[building]を売っても
Free = Free =
[greatPerson] points = [greatPerson]ポイント [greatPerson] points = [greatPerson]ポイント
Great person points = 偉人ポイント Great person points = 偉人ポイント
Current points = のポイント Current points = 現在のポイント
Points per turn = ターンごとのポイント Points per turn = ターンごとのポイント
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = 生産力を4対1の割合でゴールドに変換する Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = 生産力を4対1の割合でゴールドに変換する
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 生産力を[rate]対1の割合で科学力に変換する Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 生産力を[rate]対1の割合で科学力に変換する
@ -995,8 +968,7 @@ Attack = 攻撃
Bombard = 爆撃 Bombard = 爆撃
NUKE = NUKE =
Captured! = 捕獲 Captured! = 捕獲
# Requires translation! Cannot gain more XP from Barbarians = これ以上蛮族からXPを得ることはできない
Cannot gain more XP from Barbarians =
# Battle modifier categories # Battle modifier categories
@ -1131,23 +1103,21 @@ Science victory = 科学勝利
Cultural victory = 文化勝利 Cultural victory = 文化勝利
Conquest victory = 覇権勝利 Conquest victory = 覇権勝利
Diplomatic victory = 外交勝利 Diplomatic victory = 外交勝利
Complete all the spaceship parts\n to win! = 宇宙船の部品をすべて完成させる Complete all the spaceship parts\n to win! = 宇宙船の部品をすべて完成させて勝利
Complete 5 policy branches\n to win! = 5つの社会制度をコンプリート Complete 5 policy branches\n to win! = 5つの社会制度をコンプリートして勝利
# Requires translation! Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = 5つの社会制度をコンプリートし、\nユートピアプロジェクトを完成させて勝利
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Destroy all enemies\n to win! = すべての文明を破壊して勝利
Destroy all enemies\n to win! = すべての文明を破壊 You have won a Scientific Victory! = 科学勝利した!
You have won a Scientific Victory! = 科学勝利 You have won a Cultural Victory! = 文化勝利した!
You have won a Cultural Victory! = 文化勝利 You have won a Domination Victory! = 覇権勝利した!
You have won a Domination Victory! = 覇権勝利 You have won a Diplomatic Victory! = 外交勝利した!
You have won a Diplomatic Victory! = 外交勝利
You have won! = 勝利した! You have won! = 勝利した!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 強大な文化の力により勝利を収めた。あなたの文明の偉大さ-その遺跡の壮麗さと圧倒的な芸術力が世界を驚嘆させたのである。やつれた心に喜びをもたらす限り、詩人はあなたの栄光を詠い続けるだろう。 You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 強大な文化の力により勝利を収めた。あなたの文明の偉大さ-その遺跡の壮麗さと圧倒的な芸術力が世界を驚嘆させたのである。やつれた心に喜びをもたらす限り、詩人はあなたの栄光を詠い続けるだろう。
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = あなたの文明は他の文明を超えた存在となった。文明の偉大な功績は、末裔まで語り継がれるであろう! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = あなたの文明は他の文明を超えた存在となった。文明の偉大な功績は、末裔まで語り継がれるであろう!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 敗北した。あなたの文明は多くの敵によって打ちのめされてしまった。だが国民は諦めていない。いつの日かあなたがこの地に戻り、皆を勝利へと導いてくれると信じている。 You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 敗北した。あなたの文明は多くの敵によって打ちのめされてしまった。だが国民は諦めていない。いつの日かあなたがこの地に戻り、皆を勝利へと導いてくれると信じている。
# Requires translation! You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = あなたは外交という道を通じて、他国に勝利した!あなたの戦略や知恵はよき友をもたらした-そしてあなたの敵を分裂させ、混乱させたのだ。この疲弊した世界に平和をもたらした主導者として、あなたは永遠に語り継がれるだろう!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = あと1ターンだけ One more turn...! = あと1ターンだけ
Built Apollo Program = アポロ計画 Built Apollo Program = アポロ計画
Destroy [civName] = [civName]は崩壊した Destroy [civName] = [civName]は崩壊した
@ -1200,12 +1170,12 @@ Remove your troops in our border immediately! = あなたは我々の土地に
Sorry. = すまない Sorry. = すまない
Never! = そんなことはない! Never! = そんなことはない!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言を提案[30]ターン) Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言[30]ターン)を提案
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 友よ、世界に向けて友好宣言しないか? My friend, shall we declare our friendship to the world? = 友よ、世界に向けて友好宣言しないか?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言に署名[30]ターン) Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言[30]ターン)に署名
We are not interested. = 我々には興味がない We are not interested. = 我々には興味がない
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = [otherCiv]との友好宣言に署名し! We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = [otherCiv]との友好宣言に署名しまし
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]が友好宣言を却下した [otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]は友好宣言を却下しました
Basics = 基本 Basics = 基本
Resources = 資源 Resources = 資源
@ -1227,13 +1197,12 @@ Obsolete with [obsoleteTech] = [obsoleteTech]で廃止
Occurs on [listOfTerrains] = [listOfTerrains]で発生 Occurs on [listOfTerrains] = [listOfTerrains]で発生
Occurs on: = 発生場所: Occurs on: = 発生場所:
Placed on [terrainType] = [terrainType]に配置 Placed on [terrainType] = [terrainType]に配置
Can be found on = 入手可能条件: Can be found on = 見つかる場所
Improved by [improvement] = [improvement]で改善 Improved by [improvement] = [improvement]で改善
Bonus stats for improvement = タイル施設によるボーナス統計: Bonus stats for improvement = タイル施設によるボーナス
Buildings that consume this resource = この資源を消費する建物: Buildings that consume this resource = この資源を消費する建物
# Requires translation! Buildings that require this resource worked near the city = 都市の近郊でこの資源が稼働している必要のある建物
Buildings that require this resource worked near the city = Units that consume this resource = この資源を消費するユニット
Units that consume this resource = この資源を消費するユニット:
Can be built on = 建設可能タイル Can be built on = 建設可能タイル
# Requires translation! # Requires translation!
or [terrainType] = or [terrainType] =
@ -1255,7 +1224,7 @@ Language = 言語
Terrains & Resources = 地形と資源 Terrains & Resources = 地形と資源
Improvements = タイル施設 Improvements = タイル施設
Clear current map = マップをクリア Clear current map = マップをクリア
Save map = マップを保存 Save map = マップをセーブ
Download map = マップをダウンロード Download map = マップをダウンロード
Loading... = ロード中... Loading... = ロード中...
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1276,7 +1245,7 @@ Bottom river = 下の川
Requires = 必要 Requires = 必要
Menu = メニュー Menu = メニュー
Brush Size = ブラシサイズ Brush Size = ブラシサイズ
Map saved = マップセーブ Map saved = マップセーブしました
# Requires translation! # Requires translation!
Change ruleset = Change ruleset =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1431,8 +1400,7 @@ Foreign Land = 異国の地
Foreign = Foreign =
Friendly Land = 友好国 Friendly Land = 友好国
Water resource = 水資源 Water resource = 水資源
# Requires translation! Bonus resource = ボーナス資源
Bonus resource =
Luxury resource = 高級資源 Luxury resource = 高級資源
Strategic resource = 戦略資源 Strategic resource = 戦略資源
Fresh water = 淡水源 Fresh water = 淡水源
@ -1565,7 +1533,7 @@ Download = ダウンロード
Done! = 完了! Done! = 完了!
Delete [modName] = [modName]を削除 Delete [modName] = [modName]を削除
Are you SURE you want to delete this mod? = このMODを削除しますか Are you SURE you want to delete this mod? = このMODを削除しますか
[mod] was deleted. = [mod]削除されました [mod] was deleted. = [mod]削除されました
Updated = 更新 Updated = 更新
Current mods = 適用中のMOD Current mods = 適用中のMOD
Downloadable mods = ダウンロード可能MOD Downloadable mods = ダウンロード可能MOD
@ -1585,30 +1553,20 @@ Online query result is incomplete =
No description provided = 説明がありません No description provided = 説明がありません
# Requires translation! # Requires translation!
[stargazers]✯ = [stargazers]✯ =
Author: [author] = 作者:[author] Author: [author] = 作者: [author]
Size: [size] kB = サイズ:[size] kB Size: [size] kB = サイズ: [size] kB
# Requires translation! # Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Requires translation! Sort and Filter = ソートとフィルター
Sort and Filter = Enter search text = 検索するワードを入力
# Requires translation! Sort Current: = 適用中のMODのソート:
Enter search text = Sort Downloadable: = ダウンロード可能MODのソート:
# Requires translation! Name ↑ = 名前↑
Sort Current: = Name ↓ = 名前↓
# Requires translation! Date ↑ = 日時↑
Sort Downloadable: = Date ↓ = 日時↓
# Requires translation! Stars ↓ = スター↓
Name ↑ = Status ↓ = 状況↓
# Requires translation!
Name ↓ =
# Requires translation!
Date ↑ =
# Requires translation!
Date ↓ =
# Requires translation!
Stars ↓ =
# Requires translation!
Status ↓ =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object # Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -1678,7 +1636,7 @@ in this city = この都市で
in all cities = すべての都市で in all cities = すべての都市で
in all coastal cities = すべての沿岸都市で in all coastal cities = すべての沿岸都市で
in capital = 首都で in capital = 首都で
in all non-occupied cities = 占領していないすべての都市で in all non-occupied cities = すべての占領していない都市で
in all cities with a world wonder = 世界遺産があるすべての都市で in all cities with a world wonder = 世界遺産があるすべての都市で
in all cities connected to capital = 首都に接続するすべての都市で in all cities connected to capital = 首都に接続するすべての都市で
in all cities with a garrison = 駐留中のユニットがいるすべての都市で in all cities with a garrison = 駐留中のユニットがいるすべての都市で
@ -1702,31 +1660,27 @@ in cities following this religion =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
Palace = 宮殿 Palace = 宮殿
Indicates the capital city = 首都を示しま Indicates the capital city = 首都を指し示
Monument = モニュメント Monument = モニュメント
Destroyed when the city is captured = 占領で破壊される Destroyed when the city is captured = 占領で破壊される
Granary = 穀物庫 Granary = 穀物庫
# Requires translation! [stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [cityFilter][tileFilter]タイルから[stats]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] =
# Requires translation! # Requires translation!
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
Temple of Artemis = アルテミス神殿 Temple of Artemis = アルテミス神殿
# Requires translation! [amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat][amount]%
[amount]% [stat] [cityFilter] =
[amount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [cityFilter][baseUnitFilter]ユニットの生産時に生産力[amount]% [amount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [cityFilter][baseUnitFilter]ユニットの生産時に生産力[amount]%
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 「彼らは船に乗り海に出て、大海原で事業をなす者となった。彼らは深き海で主の御業を見た。驚くべき主の美業を。」 - 旧約聖書詩編 107:23-24 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 「彼らは船に乗り海に出て、大海原で事業をなす者となった。彼らは深き海で主の御業を見た。驚くべき主の美業を。」 - 旧約聖書詩編 107:23-24
The Great Lighthouse = ファロス灯台 The Great Lighthouse = ファロス灯台
# Requires translation! [amount] Movement = 移動[amount]
[amount] Movement = [amount] Sight = 視界[amount]
# Requires translation!
[amount] Sight =
Stone Works = 石工所 Stone Works = 石工所
Must not be on [terrainFilter] = [terrainFilter]の上では不可能 Must not be on [terrainFilter] = [terrainFilter]の上ではできない
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 「時間は、物事を砕く。すべては時間の力のもとに成長し、時間の経過とともに忘れ去られる。」 - アリストテレス 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 「時間は、物事を砕く。すべては時間の力のもとに成長し、時間の経過とともに忘れ去られる。」 - アリストテレス
Stonehenge = ストーンヘンジ Stonehenge = ストーンヘンジ
@ -1753,8 +1707,7 @@ Walls of Babylon = バビロニアの城壁
# Requires translation! # Requires translation!
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge =
The Pyramids = ピラミッド The Pyramids = ピラミッド
# Requires translation! [amount]% tile improvement construction time = タイル整備にかかる時間[amount]%
[amount]% tile improvement construction time =
[amount] free [baseUnitFilter] units appear = 無償の[baseUnitFilter]を[amount]獲得 [amount] free [baseUnitFilter] units appear = 無償の[baseUnitFilter]を[amount]獲得
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 「偉大な者たちにとっては、大地そのものが墓となる。彼らの偉業は単にその墓石に刻まれるだけに留まらず、人々の暮らしのそこここに、眼には見えぬ形で存在しているからである」 - ペリクレス 'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 「偉大な者たちにとっては、大地そのものが墓となる。彼らの偉業は単にその墓石に刻まれるだけに留まらず、人々の暮らしのそこここに、眼には見えぬ形で存在しているからである」 - ペリクレス
@ -1762,7 +1715,7 @@ Mausoleum of Halicarnassus = マウソロス霊廟
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 偉人を消費する度にゴールドを獲得 Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 偉人を消費する度にゴールドを獲得
Barracks = 兵舎 Barracks = 兵舎
New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = [cityFilter]新しい[baseUnitFilter]ユニットは経験値[amount]から始まる New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = [cityFilter]新しい[baseUnitFilter]ユニットが始めからXP[amount]
Krepost = クレポスト Krepost = クレポスト
[amount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [cityFilter]国境拡大のための文化力[amount]% [amount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [cityFilter]国境拡大のための文化力[amount]%
@ -1798,7 +1751,7 @@ Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (o
Temple = 寺院 Temple = 寺院
Burial Tomb = 陵墓 Burial Tomb = 陵墓
Doubles Gold given to enemy if city is captured = 敵が都市を占領した場合、敵がゴールドを二倍得る Doubles Gold given to enemy if city is captured = 都市が占領された場合、敵が2倍のゴールドを得る
Mud Pyramid Mosque = 泥のピラミッド状モスク Mud Pyramid Mosque = 泥のピラミッド状モスク
@ -1810,7 +1763,7 @@ The Oracle = アポロ神殿
Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給 Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給
National Epic = 民族叙事詩 National Epic = 民族叙事詩
[amount]% great person generation [cityFilter] = [cityFilter]人口増加率+[amount]% [amount]% great person generation [cityFilter] = [cityFilter]偉人生成[amount]%
Market = 市場 Market = 市場
@ -1820,8 +1773,7 @@ Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = この
Mint = 造幣所 Mint = 造幣所
Aqueduct = 用水路 Aqueduct = 用水路
# Requires translation! [amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [cityFilter]人口増加後[amount]%の食料を持ち越す
[amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] =
Heroic Epic = 英雄叙事詩 Heroic Epic = 英雄叙事詩
All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = [cityFilter]すべての新しい[baseUnitFilter]ユニットが[promotion]を得る All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = [cityFilter]すべての新しい[baseUnitFilter]ユニットが[promotion]を得る
@ -1844,8 +1796,7 @@ Angkor Wat = アンコールワット
# Requires translation! # Requires translation!
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
Chichen Itza = チチェン・イツァ Chichen Itza = チチェン・イツァ
# Requires translation! [amount]% Golden Age length = 黄金時代の長さ[amount]%
[amount]% Golden Age length =
National Treasury = 国庫 National Treasury = 国庫
@ -1902,8 +1853,7 @@ Satrap's Court = サトラップの王宮
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 「我々のほとんどは選ぶことができる。この世を宮殿にするか、牢獄にするかを。」 - ジョン・ラボック 'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 「我々のほとんどは選ぶことができる。この世を宮殿にするか、牢獄にするかを。」 - ジョン・ラボック
Forbidden Palace = 紫禁城 Forbidden Palace = 紫禁城
# Requires translation! [amount]% unhappiness from population [cityFilter] = [cityFilter]人口による不満度[amount]%
[amount]% unhappiness from population [cityFilter] =
Theatre = 劇場 Theatre = 劇場
@ -1919,8 +1869,8 @@ Empire enters golden age = 国家が黄金時代に入る
# Requires translation! # Requires translation!
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell =
Porcelain Tower = 南京の陶塔 Porcelain Tower = 南京の陶塔
Free [baseUnitFilter] appears = 無償の[baseUnitFilter]が出現 Free [baseUnitFilter] appears = [baseUnitFilter]が無償で出現
Science gained from research agreements [amount]% = 研究協定で得る科学力 [amount]% Science gained from research agreements [amount]% = 研究協定でる科学力[amount]%
Windmill = 風車 Windmill = 風車
@ -1967,8 +1917,7 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 社会制度を2
# Requires translation! # Requires translation!
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
Statue of Liberty = 自由の女神 Statue of Liberty = 自由の女神
# Requires translation! [stats] from every specialist [cityFilter] = [cityFilter]専門家あたり[stats]
[stats] from every specialist [cityFilter] =
Military Base = 軍事基地 Military Base = 軍事基地
@ -1991,8 +1940,7 @@ Sydney Opera House = シドニー・オペラハウス
Manhattan Project = マンハッタン計画 Manhattan Project = マンハッタン計画
Enables nuclear weapon = 核兵器を生産できる Enables nuclear weapon = 核兵器を生産できる
# Requires translation! Triggers a global alert upon completion = 生産を完了すると警告が発生する
Triggers a global alert upon completion =
# Requires translation! # Requires translation!
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
@ -2018,23 +1966,17 @@ Spaceship Factory = 宇宙船工場
# Requires translation! # Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = 'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation! United Nations = 国際連合
United Nations = Triggers voting for the Diplomatic Victory = 外交勝利のための投票が行なわれる
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
SS Engine = 宇宙船エンジン SS Engine = 宇宙船エンジン
SS Stasis Chamber = 宇宙船冷凍睡眠室 SS Stasis Chamber = 宇宙船冷凍睡眠室
# Requires translation! Utopia Project = ユートピアプロジェクト
Utopia Project = Hidden until [amount] social policy branches have been completed = [amount]つの社会制度をコンプリートするまで隠されている
# Requires translation! Triggers a global alert upon build start = 生産を開始すると警告が発生する
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成すると文化勝利を収められる
# Requires translation!
Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
@ -2147,7 +2089,7 @@ Awan = アワン
Riblah = リブラ Riblah = リブラ
Tayma = タイマ Tayma = タイマ
Receive free [unit] when you discover [tech] = [tech]を発見後、[unit]を無償で受け取れる Receive free [unit] when you discover [tech] = [tech]を発見後、[unit]を無償で受け取れる
[greatPerson] is earned [amount]% faster = [greatPerson]は[amount]%早く獲得可能 [greatPerson] is earned [amount]% faster = [greatPerson]を[amount]%早く獲得
Alexander = アレクサンドロス Alexander = アレクサンドロス
You are in my way, you must be destroyed. = 貴公は邪魔だ。滅んでもらう。 You are in my way, you must be destroyed. = 貴公は邪魔だ。滅んでもらう。
@ -2204,7 +2146,7 @@ Lamia = ラミア
Nafplion = ナフプリオン Nafplion = ナフプリオン
Apolyton = アポリトン Apolyton = アポリトン
Greece = ギリシャ Greece = ギリシャ
[amount]% City-State Influence degradation = 都市国家への影響力の減少[amount]% [amount]% City-State Influence degradation = 都市国家への影響力の減少[amount]%
City-State Influence recovers at twice the normal rate = 都市国家への影響力の回復速度が2倍になる City-State Influence recovers at twice the normal rate = 都市国家への影響力の回復速度が2倍になる
# Requires translation! # Requires translation!
City-State territory always counts as friendly territory = City-State territory always counts as friendly territory =
@ -3153,8 +3095,7 @@ Surin = スリン
Siam = シャム Siam = シャム
# Requires translation! # Requires translation!
[amount]% [stat] from City-States = [amount]% [stat] from City-States =
# Requires translation! Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = 都市国家から贈られる軍事ユニットが始めからXP[amount]
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP =
Isabella = イザベラ Isabella = イザベラ
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = 主はあなたをお許しになっているかもしれません。ですが私は許しません。戦争に備えなさい! God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = 主はあなたをお許しになっているかもしれません。ですが私は許しません。戦争に備えなさい!
@ -3404,8 +3345,7 @@ Chucuito = チュキート
Choquequirao = チョケキラオ Choquequirao = チョケキラオ
Inca = インカ Inca = インカ
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = 丘陵タイルを移動する際の移動コストが無視される Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = 丘陵タイルを移動する際の移動コストが無視される
# Requires translation! [amount]% maintenance on road & railroads = 輸送維持費[amount]%
[amount]% maintenance on road & railroads =
# Requires translation! # Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles =
@ -3602,14 +3542,13 @@ Can only heal by pillaging = 略奪でのみ回復する
Aristocracy = 貴族制 Aristocracy = 貴族制
Legalism = 法治主義 Legalism = 法治主義
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = 最初の[amount]都市に最も安い[stat]の建物を無償で得 Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = 最初の[amount]つまでの都市に最も安い[stat]の建物が無償で手に入
Oligarchy = 寡頭制 Oligarchy = 寡頭制
Units in cities cost no Maintenance = 都市に駐留しているユニットには維持費がかからなくなる Units in cities cost no Maintenance = 都市に駐留しているユニットには維持費がかからなくなる
# Requires translation! # Requires translation!
[amount]% Strength for cities = [amount]% Strength for cities =
Landed Elite = 地主エリート Landed Elite = 地主エリート
# Requires translation! [amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter]成長[amount]%
[amount]% growth [cityFilter] =
Monarchy = 君主制 Monarchy = 君主制
Tradition Complete = 伝統コンプリート Tradition Complete = 伝統コンプリート
@ -3635,7 +3574,7 @@ Organized Religion = 宗教の組織化
Mandate Of Heaven = 天命 Mandate Of Heaven = 天命
[amount]% of excess happiness converted to [stat] = 余剰幸福度の[amount]%が[stat]に変換される [amount]% of excess happiness converted to [stat] = 余剰幸福度の[amount]%が[stat]に変換される
Theocracy = 神権政治 Theocracy = 神権政治
[amount]% [stat] from every [tileFilter/specialist/buildingName] = [tileFilter/specialist/buildingName]が[stat] [amount]%の効果を得る [amount]% [stat] from every [tileFilter/specialist/buildingName] = [tileFilter/specialist/buildingName]が[stat][amount]%の効果を得る
Reformation = 改革 Reformation = 改革
Free Religion = 宗教的寛容 Free Religion = 宗教的寛容
Piety Complete = 敬虔コンプリート Piety Complete = 敬虔コンプリート
@ -3645,30 +3584,29 @@ Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = ゴールドの
Aesthetics = 美学 Aesthetics = 美学
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = 都市国家への影響力が[amount]増加 Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = 都市国家への影響力が[amount]増加
Scholasticism = スコラ学 Scholasticism = スコラ学
Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = 同盟都市国家が持つ[stat]の[amount]%を得 Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = 同盟都市国家が[stat]の[amount]%を提供す
Cultural Diplomacy = 文化外交 Cultural Diplomacy = 文化外交
[amount]% resources gifted by City-States = 都市国家から贈られる資源の量 [amount]% [amount]% resources gifted by City-States = 都市国家から贈られる資源の量[amount]%
[amount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = 都市国家から贈られた高級資源から得られる幸福度 [amount]% [amount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = 都市国家から贈られた高級資源から得られる幸福度[amount]%
Educated Elite = エリート教育 Educated Elite = エリート教育
Allied City-States will occasionally gift Great People = 同盟都市国家から不定期に偉人が贈られる Allied City-States will occasionally gift Great People = 同盟都市国家から不定期に偉人が贈られる
Patronage Complete = 文化後援コンプリート Patronage Complete = 文化後援コンプリート
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster = 他文明の都市国家への影響力の低下を[amount]%早め Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster = 他文明の都市国家への影響力を[amount]%早く低下させ
Triggers the following global alert: [param] = 以下の警告を有効化する:[param] Triggers the following global alert: [param] = 次の警告が発生する: [param]
Naval Tradition = 海軍の栄誉 Naval Tradition = 海軍の栄誉
Trade Unions = 労働組合 Trade Unions = 労働組合
Merchant Navy = 商船隊 Merchant Navy = 商船隊
Mercantilism = 重商主義 Mercantilism = 重商主義
Protectionism = 保護貿易主義 Protectionism = 保護貿易主義
[amount] Happiness from each type of luxury resource = 高級資源から得られる幸福度 [amount] [amount] Happiness from each type of luxury resource = 高級資源から得られる幸福度[amount]
Commerce Complete = 商業コンプリート Commerce Complete = 商業コンプリート
Secularism = 政教分離主義 Secularism = 政教分離主義
Humanism = 人間主義 Humanism = 人間主義
Free Thought = 自由思想 Free Thought = 自由思想
Sovereignty = 主権 Sovereignty = 主権
# Requires translation! [amount]% [stat] = [stat][amount]%
[amount]% [stat] =
Scientific Revolution = 科学革命 Scientific Revolution = 科学革命
[amount] Free Technologies = テクノロジーを無償で[amount]つ獲得 [amount] Free Technologies = テクノロジーを無償で[amount]つ獲得
Rationalism Complete = 合理主義コンプリート Rationalism Complete = 合理主義コンプリート
@ -3677,13 +3615,13 @@ Rationalism Complete = 合理主義コンプリート
Constitution = 憲法 Constitution = 憲法
Universal Suffrage = 普通選挙 Universal Suffrage = 普通選挙
Civil Society = 市民社会 Civil Society = 市民社会
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の食料の消費 [amount]% [amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の食料の消費[amount]%
Free Speech = 表現の自由 Free Speech = 表現の自由
[amount] units cost no maintenance = [amount]つのユニットの維持費が無料になる [amount] units cost no maintenance = [amount]つのユニットの維持費が無料になる
Democracy = 民主主義 Democracy = 民主主義
[amount]% unhappiness from specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の不満[amount]% [amount]% unhappiness from specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の不満[amount]%
Freedom Complete = 自由コンプリート Freedom Complete = 自由コンプリート
[amount]% Yield from every [tileFilter] = [tileFilter]の産出量 [amount]% [amount]% Yield from every [tileFilter] = [tileFilter]の産出量[amount]%
Populism = ポピュリズム Populism = ポピュリズム
Militarism = 軍事主義 Militarism = 軍事主義
@ -3699,7 +3637,7 @@ Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war
Planned Economy = 計画経済 Planned Economy = 計画経済
Nationalism = ナショナリズム Nationalism = ナショナリズム
Socialism = 社会主義 Socialism = 社会主義
[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [cityFilter]建造物の維持費 [amount]% [amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [cityFilter]建造物の維持費[amount]%
Communism = 共産主義 Communism = 共産主義
Order Complete = 秩序コンプリート Order Complete = 秩序コンプリート
@ -3709,29 +3647,29 @@ Order Complete = 秩序コンプリート
Route = 交易路 Route = 交易路
Build a road to connect your capital to our city. = 首都と都市を結ぶ道を敷設してください。 Build a road to connect your capital to our city. = 首都と都市を結ぶ道を敷設してください。
Clear Barbarian Camp = 野営地制圧 Clear Barbarian Camp = 野営地制圧
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 我々の都市は近くにある蛮族の野営地に脅かされています。気をつけてください。 We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 我々の都市は近くにある蛮族の野営地に脅かされています。気をつけてください。
Connect Resource = 資源接続 Connect Resource = 資源接続
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、[param]をあなたの交易路に接続してください。 In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、\n[param]をあなたの交易路に接続してください。
Construct Wonder = 遺産建設 Construct Wonder = 遺産建設
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、[param]を建設することをおすすめします。 We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、\n[param]を建設することをおすすめします。
Acquire Great Person = 偉人取得 Acquire Great Person = 偉人取得
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 偉人は文明の行き先を変えられます。新たに[param]を取得すれば報酬を得られます。 Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 偉人は文明の行き先を変えられます。\n新たに[param]を取得すれば報酬を得られます。
Conquer City State = 都市国家征服 Conquer City State = 都市国家征服
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 都市国家の[param]を世界地図から取り除くときです。都市国家を征服すれば報酬を得られます。 It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 都市国家の[param]を世界地図から取り除くときです。\n都市国家を征服すれば報酬を得られます。
Find Player = プレイヤーを探す Find Player = プレイヤーの探索
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[param]がどこに都市を置いたのかわかっていません。領土を発見すれば報酬を得られます。 You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[param]がどこに都市を置いたのかわかっていません。\n領土を発見すれば報酬を得られます。
Find Natural Wonder = 自然遺産を探す Find Natural Wonder = 自然遺産の探索
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 自然遺産を発見するために探索者を行かせてください。[param]はまだ誰にも発見されていません。 Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 自然遺産を発見するために探索者を行かせてください。\n[param]はまだ誰にも発見されていません。
Give Gold = ゴールド提供 Give Gold = ゴールド提供
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 我々は[param]からの強奪被害に遭った後、貧困に悩まされており、ゴールドが提供されなければ、我々の崩壊まではあとわずかです。 We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 我々は[param]からの強奪被害に遭った後、貧困に悩まされており、\nゴールドが提供されなければ、我々の崩壊まではあとわずかです。
Pledge to Protect = 保護の誓約 Pledge to Protect = 保護の誓約
# Requires translation! # Requires translation!
@ -3747,7 +3685,7 @@ Contest Technologies = テクノロジーの競争
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = 最も多く新しいテクノロジーを研究した文明が報酬を得られます。 The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = 最も多く新しいテクノロジーを研究した文明が報酬を得られます。
Invest = 投資 Invest = 投資
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = 我々は観光ブームに喜んでいます。期間中にゴールドを寄付すれば[amount]%追加で影響力を得られます。 Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = 我々は観光ブームに喜んでいます。\n期間中にゴールドを寄付すれば[amount]%追加で影響力を得られます。
# Requires translation! # Requires translation!
Bully City State = Bully City State =
@ -3941,8 +3879,7 @@ Railroads = 鉄道
Refrigeration = 冷蔵技術 Refrigeration = 冷蔵技術
# Requires translation! # Requires translation!
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = 'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain =
# Requires translation! Telegraph = 電気通信
Telegraph =
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 「ラジオが国中を1つにし、私たちは同じヒーローやコメディアン、そして歌手たちを分かちあった。彼らは偉大であった。」- ウディ・アレン 'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 「ラジオが国中を1つにし、私たちは同じヒーローやコメディアン、そして歌手たちを分かちあった。彼らは偉大であった。」- ウディ・アレン
Radio = 無線通信 Radio = 無線通信
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 「航空術は産業でも技術でもなかった。それは奇跡だった。」- イーゴリ・シコールスキイ 'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 「航空術は産業でも技術でもなかった。それは奇跡だった。」- イーゴリ・シコールスキイ
@ -3958,8 +3895,7 @@ Plastics = プラスチック
Electronics = 電子工学 Electronics = 電子工学
# Requires translation! # Requires translation!
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' Edward R. Murrow = 'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' Edward R. Murrow =
# Requires translation! Mass Media = マスメディア
Mass Media =
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 「ビジョンとは見えないものを見るための技術である」- ジョナサン・スウィフト 'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 「ビジョンとは見えないものを見るための技術である」- ジョナサン・スウィフト
Radar = レーダー Radar = レーダー
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 「解き放たれた原子の力は全てを変えてしまった。しかし唯一変わらぬ私たちは、それゆえに未曾有の大惨事へと押し流されて行く。」- アルバート・アインシュタイン 'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 「解き放たれた原子の力は全てを変えてしまった。しかし唯一変わらぬ私たちは、それゆえに未曾有の大惨事へと押し流されて行く。」- アルバート・アインシュタイン
@ -4251,10 +4187,8 @@ Whales = 鯨
Pearls = 真珠 Pearls = 真珠
# Requires translation! Jewelry = ジュエリー
Jewelry = Can only be created by Mercantile City-States = 商業の都市国家でのみ作られる
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
Porcelain = 磁器 Porcelain = 磁器
@ -4737,7 +4671,7 @@ Great Scientist = 大科学者
Can hurry technology research = テクノロジーの研究を早める Can hurry technology research = テクノロジーの研究を早める
Great Merchant = 大商人 Great Merchant = 大商人
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = 都市国家の領土内で「通商任務」を遂行することで、ゴールドとその都市国家に対する[amount]影響力ポイント大量に得ることができる Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = 都市国家の領土内で「通商任務」を遂行することで、多額のゴールドとその都市国家に対する影響力[amount]を得ることができる
Great Engineer = 大技術者 Great Engineer = 大技術者
Can speed up construction of a building = 建造物の建設を進められる Can speed up construction of a building = 建造物の建設を進められる
@ -6178,7 +6112,7 @@ You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminat
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = 別の文明に遭遇しました!\n平和的な手段を取り、取引をすることができますが、\n後に宣戦布告してくるかもしれません... You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = 別の文明に遭遇しました!\n平和的な手段を取り、取引をすることができますが、\n後に宣戦布告してくるかもしれません...
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = アポロ計画完了すると、都市で宇宙船の部品を生産し、科学勝利を収めることができます。 Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = アポロ計画完了すると、都市で宇宙船の部品を生産し、科学勝利を収めることができます。
Injured Units = 負傷ユニット Injured Units = 負傷ユニット
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities. = 負傷したユニットは与えるダメージが減少します。\n活動していないときは1ターンにつき、敵陣営内では5HP、中立の土地では10HP、自陣営の土地では15HP、自都市では20HP回復します。 Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities. = 負傷したユニットは与えるダメージが減少します。\n活動していないときは1ターンにつき、敵陣営内では5HP、中立の土地では10HP、自陣営の土地では15HP、自都市では20HP回復します。
@ -6187,7 +6121,7 @@ Workers = 労働者
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = 都市の成長には労働者が不可欠です。労働者はタイルに「タイル施設」を建てることができます。\nタイル施設を建てると、ユニットの移動範囲が広がり、資源の産出量が上がります。これにより都市の生産スピードを速め、都市の成長を速くすることができます。 Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = 都市の成長には労働者が不可欠です。労働者はタイルに「タイル施設」を建てることができます。\nタイル施設を建てると、ユニットの移動範囲が広がり、資源の産出量が上がります。これにより都市の生産スピードを速め、都市の成長を速くすることができます。
Siege Units = 攻城兵器 Siege Units = 攻城兵器
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = 攻城ユニットは都市に対して非常に強力ですが、攻撃するためには準備をする必要があります。\n準備した攻城ユニット、今いるタイルから攻撃することができますが、他のタイルに移動した後は、再度準備をする必要があります。 Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = 攻城ユニットは都市に対して非常に強力ですが、攻撃するためには準備をする必要があります。\n準備した攻城ユニット、今いるタイルから攻撃することができますが、他のタイルに移動した後は、再度準備をする必要があります。
Embarking = 乗船 Embarking = 乗船
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = 特定のテクノロジーが研究されると、あなたの陸上ユニットは乗船することができ、水のタイルを移動することができます。\n水のタイルに入ったり出たりするのには1ターン必要です。\n乗船中のユニットは無防備なので気をつけてください。 Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = 特定のテクノロジーが研究されると、あなたの陸上ユニットは乗船することができ、水のタイルを移動することができます。\n水のタイルに入ったり出たりするのには1ターン必要です。\n乗船中のユニットは無防備なので気をつけてください。
@ -6203,9 +6137,9 @@ Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me!
Pillaging = 略奪 Pillaging = 略奪
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 軍事ユニットはタイル施設を略奪して25HPの回復をし、タイル施設を台無しにすることができます。\nタイルはまだ使うことができますが、施設の効果は失われます。\n労働者は施設を修復することができます。一から作るよりも時間がかかりません。 Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 軍事ユニットはタイル施設を略奪して25HPの回復をし、タイル施設を台無しにすることができます。\nタイルはまだ使うことができますが、施設の効果は失われます。\n労働者は施設を修復することができます。一から作るよりも時間がかかりません。
Experience = 経験値 Experience = XP
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 戦闘したユニットは経験値を獲得し、その経験値はそのユニットの昇進に使用することができます。\n遠隔ユニットよりも戦闘ユニット、防御時よりも攻撃時の方が多くの経験値を得ることができます。 Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 戦闘したユニットはXPを獲得し、そのXPはそのユニットの昇進に使用することができます。\n遠隔ユニットよりも戦闘ユニット、防御時よりも攻撃時の方が多くのXPを得ることができます。
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = ユニットが蛮族から獲得できる経験値は最大30、つまり昇進2回分までです。それ以降は、蛮族から経験値を得ることができません。 Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = ユニットが蛮族から獲得できるXPは最大30、つまり昇進2回分までです。それ以降は、蛮族からXPを得ることができません。
Combat = 戦闘 Combat = 戦闘
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = ユニットや都市は戦闘によって消耗し、それはいくつかの異なる値によって影響を受けます。\n各ユニットは一定の「基本」戦闘値を持っており、特定の条件や昇進、場所によって改善されることがあります。 Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = ユニットや都市は戦闘によって消耗し、それはいくつかの異なる値によって影響を受けます。\n各ユニットは一定の「基本」戦闘値を持っており、特定の条件や昇進、場所によって改善されることがあります。
@ -6427,20 +6361,14 @@ This means exploration and trade is important to grow your cities! =
Nullifies [stat] [cityFilter] = Nullifies [stat] [cityFilter] =
# Requires translation! # Requires translation!
Nullifies Growth [cityFilter] = Nullifies Growth [cityFilter] =
# Requires translation! Provides [stats] per turn = 毎ターン[stats]の提供
Provides [stats] per turn = Provides [stats] [cityFilter] per turn = [cityFilter]毎ターン[stats]の提供
# Requires translation! Provides [amount] Happiness = 幸福度[amount]の提供
Provides [stats] [cityFilter] per turn = Provides military units every ≈[amount] turns = 約[amount]ターンごとの軍事ユニットの贈呈
# Requires translation! Provides a unique luxury = 固有の高級資源が提供される
Provides [amount] Happiness =
# Requires translation!
Provides military units every ≈[amount] turns =
# Requires translation!
Provides a unique luxury =
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot build [baseUnitFilter] units = Cannot build [baseUnitFilter] units =
# Requires translation! [amount]% Great Person generation [cityFilter] = [cityFilter]偉人生成[amount]%
[amount]% Great Person generation [cityFilter] =
# Requires translation! # Requires translation!
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -6479,32 +6407,20 @@ No defensive terrain penalty =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] XP gained from combat = [amount] XP gained from combat =
# Requires translation! when at war = 戦時
when at war = when not at war = 非戦時
# Requires translation! during a Golden Age = 黄金時代の間
when not at war = while the empire is happy = 国家が幸福である間
# Requires translation! when between [amount] and [amount2] Happiness = 幸福度が[amount]から[amount2]までのとき
during a Golden Age = when below [amount] Happiness = 幸福度が[amount]より低いとき
# Requires translation! during the [era] = [era]の間
with [resource] = before the [era] = [era]の前
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation! # Requires translation!
starting from the [era] = starting from the [era] =
# Requires translation! # Requires translation!
if no other Civilization has researched this = if no other Civilization has researched this =
# Requires translation! after discovering [tech] = [tech]を研究すると
after discovering [tech] = before discovering [tech] = [tech]を研究するまで
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation! # Requires translation!
after adopting [policy] = after adopting [policy] =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -6623,3 +6539,30 @@ CityState =
ModOptions = ModOptions =
# Requires translation! # Requires translation!
Conditional = Conditional =
Tradition = 伝統
Liberty = 解放
Honor = 名誉
Piety = 敬虔
Patronage = 文化後援
Commerce = 商業
Rationalism = 合理主義
Freedom = 自由
Autocracy = 独裁
Order = 秩序
Quicksaving... = クイックセーブ中...
Quicksave successful. = クイックセーブしました
Quickloading... = クイックロード中...
Quickload successful. = クイックロードしました
Could not load game! = ロードできませんでした!
Resources: = 資源:
Score = スコア
Techs = テクノロジー
City-State Luxuries = 都市国家固有の高級資源
You have won a [condition] Victory! = [condition]勝利した!
Please input Player ID! = プレイヤーIDを入力
[civName] gave us a [unitName] as a gift! = [civName]が[unitName]を寄付しました

View File

@ -205,7 +205,7 @@ Pledge to protect = 보호국 선언
Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName] 도시국가를 보호하겠습니까? Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName] 도시국가를 보호하겠습니까?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = [resourceName]에 [improvementName]건설 (200골드) Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = [resourceName]에 [improvementName]건설 (200골드)
Gift Improvement = 시설 선물하기 Gift Improvement = 시설 선물하기
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [techName] 연구 [civName]에서 [unitName]을(를) 제공할 수 있습니다. [civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [techName] 연구 [civName]에서 [unitName]을(를) 제공할 수 있습니다.
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 외교혼 ([amount] 골드) Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = 외교혼 ([amount] 골드)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = [civName]의 왕조와 외교혼을 맺어 그들을 지배했습니다. We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = [civName]의 왕조와 외교혼을 맺어 그들을 지배했습니다.
@ -267,7 +267,7 @@ Recently paid tribute =
Influence below -30 = 영향력 -30 이하 Influence below -30 = 영향력 -30 이하
Military Rank = 군사력 순위 Military Rank = 군사력 순위
Military near City-State = 도시 국가 근처 군대 Military near City-State = 도시 국가 근처 군대
Sum: = 합계: Sum: = 합계
# Requires translation! # Requires translation!
Take [amount] gold (-15 Influence) = Take [amount] gold (-15 Influence) =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -895,8 +895,7 @@ defence vs ranged = 원거리 방어력
Attacker Bonus = 공격 보너스 Attacker Bonus = 공격 보너스
Defender Bonus = 방어 보너스 Defender Bonus = 방어 보너스
Landing = 상륙 Landing = 상륙
# Requires translation! Boarding = 승선
Boarding =
Flanking = 측면 공격 Flanking = 측면 공격
vs [unitType] = vs [unitType] vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = 지형 Terrain = 지형
@ -1073,7 +1072,7 @@ May contain: = 발견되는 자원:
Can upgrade from [unit] = 이전 유닛: [unit] Can upgrade from [unit] = 이전 유닛: [unit]
Can upgrade from: = 이전 유닛: Can upgrade from: = 이전 유닛:
Upgrades to [upgradedUnit] = 다음 유닛: [upgradedUnit] Upgrades to [upgradedUnit] = 다음 유닛: [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = [obsoleteTech] 연구후 생산 불가 Obsolete with [obsoleteTech] = [obsoleteTech] 연구 후 생산 불가
Occurs on [listOfTerrains] = 발생하는 지형: [listOfTerrains] Occurs on [listOfTerrains] = 발생하는 지형: [listOfTerrains]
Occurs on: = 발생하는 지형: Occurs on: = 발생하는 지형:
Placed on [terrainType] = [terrainType] 위에 위치함 Placed on [terrainType] = [terrainType] 위에 위치함
@ -1167,7 +1166,7 @@ Free for [units] = 기본 보유: [units]
Free for: = 기본 보유: Free for: = 기본 보유:
Granted by [param] = 획득 방법: [param] Granted by [param] = 획득 방법: [param]
Granted by: = 획득 방법: Granted by: = 획득 방법:
[bonus] with [tech] = [tech] 연구 [bonus] [bonus] with [tech] = [tech] 연구 [bonus]
Difficulty levels = 난이도 Difficulty levels = 난이도
# Policies # Policies
@ -1188,8 +1187,7 @@ Choose any belief! = 교리를 선택하세요!
Found [religionName] = [religionName] 창시 Found [religionName] = [religionName] 창시
Enhance [religionName] = [religionName] 강화 Enhance [religionName] = [religionName] 강화
Choose a pantheon = 종교관 선택 Choose a pantheon = 종교관 선택
# Requires translation! Choose a Religion = 종교 선택
Choose a Religion =
Found Religion = 종교 창시 Found Religion = 종교 창시
Found Pantheon = 종교관 세우기 Found Pantheon = 종교관 세우기
Follow [belief] = [belief] 교리 선택 Follow [belief] = [belief] 교리 선택
@ -1399,7 +1397,7 @@ Must be on [terrain] = 도시가 [terrain] 위에 있어야 함
+[amount]% Production when constructing [param] = [param] 건설시 생산력 +[amount]% +[amount]% Production when constructing [param] = [param] 건설시 생산력 +[amount]%
Can only be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에만 건설 가능 Can only be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에만 건설 가능
Cannot be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에 건설 불가 Cannot be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에 건설 불가
Does not need removal of [feature] = [feature]에 바로 건설 가능 Does not need removal of [feature] = [feature]에 건설 가능
Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]에 [building] 무료로 제공 Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]에 [building] 무료로 제공
# Uniques not found in JSON files # Uniques not found in JSON files
@ -1723,8 +1721,7 @@ Pentagon = 펜타곤
[amount]% Gold cost of upgrading = 업그레이드에 필요한 골드 [amount]% [amount]% Gold cost of upgrading = 업그레이드에 필요한 골드 [amount]%
Solar Plant = 태양열 발전소 Solar Plant = 태양열 발전소
# Requires translation! Only available = 에만 가능
Only available =
Nuclear Plant = 원자력 발전소 Nuclear Plant = 원자력 발전소
@ -2646,7 +2643,7 @@ Kanatsiokareke = 카나시오카레케
Tyendinaga = 톈디나가 Tyendinaga = 톈디나가
Hahta = 하흐타 Hahta = 하흐타
Iroquois = 이로쿼이 Iroquois = 이로쿼이
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = 아군 영토의 숲과 정글을 도로처럼 사용할 수 있고, 바퀴 연구 이 타일을 도시 연결에 사용할 수 있음 All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = 아군 영토의 숲과 정글을 도로처럼 사용할 수 있고, 바퀴 연구 이 타일을 도시 연결에 사용할 수 있음
Darius I = 다리우스 1세 Darius I = 다리우스 1세
Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = 네놈이 여지껏 살아있다는 게 세상 모든 지도자들의 부끄러움이다! 너를 쳐부숴야겠다! Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = 네놈이 여지껏 살아있다는 게 세상 모든 지도자들의 부끄러움이다! 너를 쳐부숴야겠다!
@ -3721,8 +3718,8 @@ Gives a defensive bonus of [amount]% = 방어력 +[amount]%
Road = 도로 Road = 도로
Costs [amount] gold per turn when in your territory = 영토 내에 건설시 턴당 -[amount] 골드 Costs [amount] gold per turn when in your territory = 영토 내에 건설시 턴당 -[amount] 골드
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = 도로에서 도로 또는 철도 타일로 이동시 행동력 0.5 소모 Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = 도로에서 도로 또는 철도 타일로 이동시 행동력 0.5 소모
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = 기계 장치 연구 행동력 소모 0.33으로 감소 Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = 기계 장치 연구 행동력 소모 0.33으로 감소
Requires Engineering to bridge rivers = 공학 연구 도로가 강을 가로질러 연결됨 Requires Engineering to bridge rivers = 공학 연구 도로가 강을 가로질러 연결됨
Railroad = 철도 Railroad = 철도
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = 철도에서 철도 타일로 이동시 행동력 0.1 소모 Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = 철도에서 철도 타일로 이동시 행동력 0.1 소모
@ -3901,9 +3898,8 @@ Woodsman = 벌목꾼
Double movement in [terrainFilter] = [terrainFilter]에서 행동력 소모 절반 Double movement in [terrainFilter] = [terrainFilter]에서 행동력 소모 절반
Amphibious = 수륙 양용 Amphibious = 수륙 양용
Eliminates combat penalty for attacking over a river = 공격시 도하 페널티 없음 Eliminates combat penalty for attacking over a river = 강 너머로 공격시 페널티 없음
# Requires translation! Eliminates combat penalty for attacking across a coast = 해안에서 공격시 페널티 없음
Eliminates combat penalty for attacking across a coast =
Medic = 의무병 I Medic = 의무병 I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = 인접한 유닛이 회복시 추가로 [amount] HP 회복 All adjacent units heal [amount] HP when healing = 인접한 유닛이 회복시 추가로 [amount] HP 회복
@ -3938,8 +3934,7 @@ Coastal Raider II = 해안 강습 II
Coastal Raider III = 해안 강습 III Coastal Raider III = 해안 강습 III
# Requires translation! Landing Party = 상륙 부대
Landing Party =
Targeting I = 표적 I Targeting I = 표적 I
@ -4949,7 +4944,7 @@ Ixinche = 이신테
Zaculeu = 자쿨레우 Zaculeu = 자쿨레우
Kabah = 카바 Kabah = 카바
The Maya = 마야 The Maya = 마야
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = [tech] 연구후 [comment](394년)이 끝날 때마다 위인이 무료로 출현, 한번 선택한 위인 선택 불가 Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = [tech] 연구 후 [comment](394년)이 끝날 때마다 위인이 무료로 출현, 한번 선택한 위인 선택 불가
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = 장기력이 해금되면 세계 화면의 연도 표시가 마야 장기력 표시로 바뀜 Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = 장기력이 해금되면 세계 화면의 연도 표시가 마야 장기력 표시로 바뀜
@ -5318,61 +5313,35 @@ Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or g
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = 선교사는 주요 종교를 믿는 도시에서 구매할 수 있으며 해당 도시의 대중 종교를 따릅니다. Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = 선교사는 주요 종교를 믿는 도시에서 구매할 수 있으며 해당 도시의 대중 종교를 따릅니다.
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = 타 종교로 개종당한 도시에서 선교사를 사면 그 종교를 따르게 됩니다. 따라서 선교사를 구매할 때에는 어디에서 사는지 주의해야 합니다! So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = 타 종교로 개종당한 도시에서 선교사를 사면 그 종교를 따르게 됩니다. 따라서 선교사를 구매할 때에는 어디에서 사는지 주의해야 합니다!
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = 위대한 선지자는 출현한 도시의 대중 종교가 아니라 문명이 창시한 종교만을 따릅니다. 그러나 이미 다른 종교를 가지고 출현한 선지자는 포획해도 문명의 종교를 따르지 않습니다. Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = 위대한 선지자는 출현한 도시의 대중 종교가 아니라 문명이 창시한 종교만을 따릅니다. 그러나 이미 다른 종교를 가지고 출현한 선지자는 포획해도 문명의 종교를 따르지 않습니다.
# Requires translation! Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = 선교사와 위대한 선지자는 도시 영역 안이라면 어디서든, 심지어 다른 문명의 도시에서도 종교 전파를 할 수 있습니다.
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = 이들은 국경 개방을 하지 않은 문명의 영토에도 출입할 수 있습니다!
# Requires translation! But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = 그러나 선교사가 국경 개방을 하지 않은 곳에서 턴을 마치면 턴당 250 신앙력을 잃습니다.
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = 신앙력이 감소하면 선교사의 종교 전파 효과가 감소하고, 신앙력이 0이 되면 신앙심을 잃어 사라집니다.
# Requires translation! When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = 종교 전파를 하면 해당 유닛의 신앙력이 종교 압력으로 더해집니다.
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = 인근에 대중 종교를 믿는 도시가 있으면 그 도시에서도 종교 압력이 가해집니다.
# Requires translation! Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = 각 도시는 주변 10타일 내의 도시에 +6의 종교 압력을 가합니다. 실제 수치는 게임 속도에 따라 달라질 수 있습니다.
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = 도시 화면에서도 압력을 확인할 수 있으며, 이는 플레이어가 아무런 조작을 하지 않았을 때에 도시의 종교 분포가 어떻게 될지를 보여줍니다.
# Requires translation! Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = 또한 성도는 자기 자신에게 +30의 압력을 가하므로, 성도를 개종시키는 것은 상당히 어려울 수 있습니다.
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = 마지막으로, 종교를 창시하기 전에 건설한 도시는 종교관 압력 200으로 시작합니다.
# Requires translation! This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = 즉 종교관을 세우고 종교를 창시하기 전까지 건설한 모든 도시는 종교관을 가지고 시작한다는 것입니다.
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
# Requires translation!
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
# Requires translation! Inquisitors = 이단심문관
Inquisitors = Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = 이단심문관은 마지막 종교 유닛으로, 타 종교를 없애버릴 수 있습니다.
# Requires translation! They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = 이단심문관은 플레이어가 소유한 도시 하나에서 타 종교가 누적했던 모든 압력을 제거할 수 있습니다.
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = 타 종교 제거는 위대한 선지자로 종교 전파를 할 때에도 가능합니다.
# Requires translation! Often this results in the city immediately converting to their religion = 이런 식으로 종교 전파를 하면 대부분 한 번에 개종됩니다.
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = 이단심문관이 주둔해 있거나 인접한 도시에는 다른 종교의 유닛이 종교 전파를 할 수 없으며, 주변 도시에 의한 종교 압력만 작용합니다.
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion =
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
# Requires translation! Maya Long Count calendar cycle = 마야 장기력
Maya Long Count calendar cycle = The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = 마야의 특성인 '장기력' 에는 부작용이 있습니다.
# Requires translation! Once active, the game's year display will use mayan notation. = 장기력이 활성화되면 게임의 연도 표시가 마야 글씨로 바뀝니다.
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = 마야인들은 우리가 기원전 3114년 8월 11일이라고 부르는 날부터 시간을 측정했습니다. 하루는 킨(K'in), 20일은 위날(Winal), 18 위날은 툰(Tun), 20 툰은 카툰(K'atun), 20 카툰은 박툰(B'ak'tun), 20 박툰은 픽툰(Piktun)입니다.
# Requires translation! Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv에서는 왼쪽부터 ය 박툰, ඹ 카툰, ම 툰 까지만 표시됩니다. 왜냐하면 이 정도로도 그레고리력을 어립잡는 데는 충분하기 때문입니다. 마야 숫자는 상당히 이해하기 쉬우니 한번 해독해보세요!
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
# Requires translation! Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = 도시는 삶에서 새로운 것에 대한 욕구를 충족시키기 위해 주기적으로 다양한 사치 자원을 요구합니다.
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = 도시에서 요구하는 사치 자원을 거래, 확장, 정복 등으로 얻으면 해당 도시는 20 턴간 국왕 경축일을 기념합니다.
# Requires translation! During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = 국왕 경축일 동안은 도시의 성장률이 25% 증가합니다.
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = This means exploration and trade is important to grow your cities! = 따라서 도시 성장에는 정찰과 거래가 중요합니다.
# Requires translation!
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
# Requires translation!
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
#################### Lines from Unique Types ####################### #################### Lines from Unique Types #######################
@ -5393,15 +5362,11 @@ May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = [cityFilte
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = [cityFilter]에서 [stat](으)로 [baseUnitFilter] 유닛 구매 가능 May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = [cityFilter]에서 [stat](으)로 [baseUnitFilter] 유닛 구매 가능
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = 필요 생산력의 [amount]배에 해당하는 [stat](으)로 [buildingFilter] 건물 구매 가능 May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = 필요 생산력의 [amount]배에 해당하는 [stat](으)로 [buildingFilter] 건물 구매 가능
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [buildingFilter] 건물 구매에 필요한 [stat] [amount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [buildingFilter] 건물 구매에 필요한 [stat] [amount]%
# Requires translation! Notified of new Barbarian encampments = 야만인 주둔지 생성시 알림
Notified of new Barbarian encampments =
Triggers victory = 승리를 유발함 Triggers victory = 승리를 유발함
# Requires translation! [amount] Unit Supply = 보급품 [amount]
[amount] Unit Supply = [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [cityFilter]의 인구 [amount2]당 보급품 [amount]
# Requires translation! [amount] Unit Supply per city = 도시 하나당 보급품 [amount]
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per city =
Rebel units may spawn = 저항군이 출몰할 수 있음 Rebel units may spawn = 저항군이 출몰할 수 있음
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = [cityFilter]에서 [amount] [stat](으)로 구매 가능 Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = [cityFilter]에서 [amount] [stat](으)로 구매 가능
Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = 최소 [amount]개 도시에 [buildingName] 필요 Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = 최소 [amount]개 도시에 [buildingName] 필요
@ -5420,25 +5385,20 @@ when below [amount] Happiness = 행복도 [amount] 이하일 때
during the [era] = [era] 동안 during the [era] = [era] 동안
before the [era] = [era] 전까지 before the [era] = [era] 전까지
starting from the [era] = [era]부터 starting from the [era] = [era]부터
# Requires translation! if no other Civilization has researched this = 이 기술을 연구한 다른 문명이 없을 때
if no other Civilization has researched this = after discovering [tech] = [tech] 연구 후
after discovering [tech] = [tech] 연구후 before discovering [tech] = [tech] 연구 전
before discovering [tech] = [tech] 연구전 after adopting [policy] = [policy] 채택 후
after adopting [policy] = [policy] 채택후 before adopting [policy] = [policy] 채택 전
before adopting [policy] = [policy] 채택전
for [amount] turns = [amount] 턴 동안 for [amount] turns = [amount] 턴 동안
# Requires translation! in cities with a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설된 도시
in cities with a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설되지 않은 도시
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
if this city has at least [amount] specialists = 도시에 전문가가 [amount] 이상일 때 if this city has at least [amount] specialists = 도시에 전문가가 [amount] 이상일 때
in cities where this religion has at least [amount] followers = 도시에 이 종교의 신도가 [amount] 이상일 때 in cities where this religion has at least [amount] followers = 도시에 이 종교의 신도가 [amount] 이상일 때
with a garrison = 유닛 주둔중 with a garrison = 유닛 주둔중
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛이 for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛에
# Requires translation! for units with [promotion] = [promotion] 승급이 있는 유닛에
for units with [promotion] = for units without [promotion] = [promotion] 승급이 없는 유닛에
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = 도시 대항 vs cities = 도시 대항
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛 대항 vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛 대항
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 자신보다 도시를 많이 가진 문명과 전투시 when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 자신보다 도시를 많이 가진 문명과 전투시
@ -5463,8 +5423,7 @@ Free [baseUnitFilter] found in the ruins = 고대 유적에서 [baseUnitFilter]
[amount] population in a random city = 임의의 도시에 인구 [amount] 추가 [amount] population in a random city = 임의의 도시에 인구 [amount] 추가
[amount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [era]의 연구 가능한 임의의 기술 중 [amount]개 무료 [amount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [era]의 연구 가능한 임의의 기술 중 [amount]개 무료
Gain [amount] [stat] = [amount] [stat] 획득 Gain [amount] [stat] = [amount] [stat] 획득
# Requires translation! Gain [amount]-[amount2] [stat] = [amount]~[amount2] [stat] 획득
Gain [amount]-[amount2] [stat] =
Gain enough Faith for a Pantheon = 종교관 선택에 필요한 신앙 획득 Gain enough Faith for a Pantheon = 종교관 선택에 필요한 신앙 획득
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = 위대한 선지자 획득에 필요한 신앙의 [amount]% 획득 Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = 위대한 선지자 획득에 필요한 신앙의 [amount]% 획득
Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = [amount]타일 반경의 [amount/'all'] [tileFilter] 타일을 드러냄 Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = [amount]타일 반경의 [amount/'all'] [tileFilter] 타일을 드러냄
@ -5475,37 +5434,23 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = 유닛이 [promotion] 승급 획득
Hidden before founding a Pantheon = 종교관 선택전 숨겨짐 Hidden before founding a Pantheon = 종교관 선택전 숨겨짐
Hidden after founding a Pantheon = 종교관 선택후 숨겨짐 Hidden after founding a Pantheon = 종교관 선택후 숨겨짐
Hidden after generating a Great Prophet = 위대한 선지자 획득후 숨겨짐 Hidden after generating a Great Prophet = 위대한 선지자 획득후 숨겨짐
# Requires translation! Global = 전역
Global = Nation = 국가
# Requires translation! Era = 시대
Nation = Tech = 기술
# Requires translation! Policy = 정책
Era = FounderBelief = 창시자 교리
# Requires translation! FollowerBelief = 신도 교리
Tech = Building = 건물
# Requires translation! Unit = 유닛
Policy =
# Requires translation!
FounderBelief =
# Requires translation!
FollowerBelief =
# Requires translation!
Building =
# Requires translation!
Unit =
# Requires translation! # Requires translation!
UnitType = UnitType =
# Requires translation! Promotion = 승급
Promotion = Improvement = 시설
# Requires translation! Resource = 자원
Improvement =
# Requires translation!
Resource =
# Requires translation! # Requires translation!
Ruins = Ruins =
# Requires translation! CityState = 도시 국가
CityState = ModOptions = 모드 설정
# Requires translation!
ModOptions =
# Requires translation! # Requires translation!
Conditional = Conditional =

View File

@ -228,7 +228,7 @@ Cultured = Культурный
Maritime = Приморский Maritime = Приморский
Mercantile = Торговый Mercantile = Торговый
# Requires translation! # Requires translation!
Religious = Religious = Религиозный
Militaristic = Воинственный Militaristic = Воинственный
Type = Тип Type = Тип
Friendly = Дружелюбный Friendly = Дружелюбный
@ -881,7 +881,7 @@ Attacker Bonus = Бонус атакующего
Defender Bonus = Бонус защитника Defender Bonus = Бонус защитника
Landing = Высадка Landing = Высадка
# Requires translation! # Requires translation!
Boarding = Boarding = Абордаж
Flanking = Атака с фланга Flanking = Атака с фланга
vs [unitType] = в сравнении с [unitType] vs [unitType] = в сравнении с [unitType]
Terrain = Местность Terrain = Местность
@ -1174,7 +1174,7 @@ Found [religionName] = Основать [religionName]
Enhance [religionName] = Укрепить [religionName] Enhance [religionName] = Укрепить [religionName]
Choose a pantheon = Выберите пантеон Choose a pantheon = Выберите пантеон
# Requires translation! # Requires translation!
Choose a Religion = Choose a Religion = Выберите религию
Found Religion = Основать религию Found Religion = Основать религию
Found Pantheon = Основать пантеон Found Pantheon = Основать пантеон
Follow [belief] = Следовать: [belief] Follow [belief] = Следовать: [belief]
@ -1287,7 +1287,7 @@ Military = Военные
military water = военно-морской military water = военно-морской
non-air = Не воздушные non-air = Не воздушные
Nuclear Weapon = Ядерное оружие Nuclear Weapon = Ядерное оружие
Submarine = Подводные Submarine = Подлодка
submarine units = подводные юниты submarine units = подводные юниты
Unbuildable = Нельзя построить Unbuildable = Нельзя построить
water units = морские юниты water units = морские юниты
@ -1710,7 +1710,7 @@ Pentagon = Пентагон
Solar Plant = Солнечная ЭС Solar Plant = Солнечная ЭС
# Requires translation! # Requires translation!
Only available = Only available = Доступно только
Nuclear Plant = АЭС Nuclear Plant = АЭС
@ -2556,7 +2556,7 @@ Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = Кто ж
Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Добро пожаловать в Чосон, странник. Я ученый король Седжон, правитель великого народа. Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Добро пожаловать в Чосон, странник. Я ученый король Седжон, правитель великого народа.
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Нам есть, что обсудить и чем помочь друг другу. We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Нам есть, что обсудить и чем помочь друг другу.
Oh, it's you = А, это вы. Oh, it's you = А, это вы.
Scholars of the Jade Hall = Ученые Джейд Холл Scholars of the Jade Hall = Ученые Нефритового зала
Greetings to you, exalted King Sejong the Great, servant to the people and protector of the Choson Dynasty! Your glorious vision of prosperity and overwhelming benevolence towards the common man made you the most beloved of all Korean kings. From the earliest days of your reign, the effort you took to provide a fair and just society for all was surpassed only by the technological advances spurred onwards by your unquenched thirst for knowledge. Guided by your wisdom, the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, bringing the light of literature and science to the masses after centuries of literary darkness. = Приветствуем вас, благородный ван Седжон Великий, слуга народа, защитник династии Чосон. Вы всегда помнили о процветании народа и были неизбывно добры к простым людям. Вы стали самым любимым правителем Кореи. С первых дней царствования вы стремились создать честное и справедливое общество для всех своих подданных. Ваша неутомимая жажда знаний привела Корею к невероятному техническому взлету. Под вашим покровительством ученые из Зала Достойных создали первую корейскую письменность, хангыль. Так ваши подданные смогли припасть к истокам знаний после столетий безграмотности. Greetings to you, exalted King Sejong the Great, servant to the people and protector of the Choson Dynasty! Your glorious vision of prosperity and overwhelming benevolence towards the common man made you the most beloved of all Korean kings. From the earliest days of your reign, the effort you took to provide a fair and just society for all was surpassed only by the technological advances spurred onwards by your unquenched thirst for knowledge. Guided by your wisdom, the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, bringing the light of literature and science to the masses after centuries of literary darkness. = Приветствуем вас, благородный ван Седжон Великий, слуга народа, защитник династии Чосон. Вы всегда помнили о процветании народа и были неизбывно добры к простым людям. Вы стали самым любимым правителем Кореи. С первых дней царствования вы стремились создать честное и справедливое общество для всех своих подданных. Ваша неутомимая жажда знаний привела Корею к невероятному техническому взлету. Под вашим покровительством ученые из Зала Достойных создали первую корейскую письменность, хангыль. Так ваши подданные смогли припасть к истокам знаний после столетий безграмотности.
Honorable Sejong, once more the people look to your for guidance. Will you rise to the occasion, bringing harmony and understanding to the people? Can you once again advance your kingdom's standing to such wondrous heights? Can you build a civilization that stands the test of time? = Благородный Седжон, вашему народу снова требуется ваша мудрость! Сможете ли вы вернуть в Корею гармонию и согласие? Достигнет ли ваше королевство невиданных высот? Построите ли вы цивилизацию, что устоит под натиском времени? Honorable Sejong, once more the people look to your for guidance. Will you rise to the occasion, bringing harmony and understanding to the people? Can you once again advance your kingdom's standing to such wondrous heights? Can you build a civilization that stands the test of time? = Благородный Седжон, вашему народу снова требуется ваша мудрость! Сможете ли вы вернуть в Корею гармонию и согласие? Достигнет ли ваше королевство невиданных высот? Построите ли вы цивилизацию, что устоит под натиском времени?
Seoul = Сеул Seoul = Сеул
@ -2915,7 +2915,7 @@ You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loat
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я Тэмуджин, завоеватель городов и стран. Передо мной простираются земли Монголии. За моей спиной кавалерия, способная изменить мир. I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я Тэмуджин, завоеватель городов и стран. Передо мной простираются земли Монголии. За моей спиной кавалерия, способная изменить мир.
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я редко бываю великодушным, но мы надеемся, что вы воспользуетесь этой возможностью. I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я редко бываю великодушным, но мы надеемся, что вы воспользуетесь этой возможностью.
So what now? = Что теперь? So what now? = Что теперь?
Mongol Terror = Монгольский террор Mongol Terror = Страх перед монголами
Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. = Приветствую, о великий Темуджин, бессмертный правитель могущественной Монгольской империи! Твои кулаки сокрушают стены городов, а твой голос внушает ужас врагам. О великий хан, ты объединил враждующие племена северной Азии в единый народ, создав самую могущественную конную армию, которую видел мир. Искусная дипломатия сеяла вражду между твоими врагами, ослабляя их перед монгольскими армиями. Всего за несколько лет твои воины завоевали большую часть Китая и Восточной Азии. Твоя держава продолжала расти, достигнув Европы на западе и Кореи на востоке. Без сомнения, это была величайшая империя в истории мира, затмившая жалкие завоевания греков и римлян. Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. = Приветствую, о великий Темуджин, бессмертный правитель могущественной Монгольской империи! Твои кулаки сокрушают стены городов, а твой голос внушает ужас врагам. О великий хан, ты объединил враждующие племена северной Азии в единый народ, создав самую могущественную конную армию, которую видел мир. Искусная дипломатия сеяла вражду между твоими врагами, ослабляя их перед монгольскими армиями. Всего за несколько лет твои воины завоевали большую часть Китая и Восточной Азии. Твоя держава продолжала расти, достигнув Европы на западе и Кореи на востоке. Без сомнения, это была величайшая империя в истории мира, затмившая жалкие завоевания греков и римлян.
Temuujin, your people call upon you once more to lead them to battle and conquest. Will the world once again tremble at the thunderous sound of your cavalry, sweeping down from the steppes? Will you build a civilization that stands the test of time? = Темуджин, твой народ вновь взывает к тебе. Приведи нас к победе и славе! Задрожит ли вновь земля под копытами тысяч боевых коней? Создашь ли ты империю, которая выдержит натиск времени? Temuujin, your people call upon you once more to lead them to battle and conquest. Will the world once again tremble at the thunderous sound of your cavalry, sweeping down from the steppes? Will you build a civilization that stands the test of time? = Темуджин, твой народ вновь взывает к тебе. Приведи нас к победе и славе! Задрожит ли вновь земля под копытами тысяч боевых коней? Создашь ли ты империю, которая выдержит натиск времени?
Karakorum = Каракорум Karakorum = Каракорум
@ -3048,7 +3048,7 @@ Pajaten = Пахатен
Chucuito = Чукуито Chucuito = Чукуито
Choquequirao = Чокуекуирао Choquequirao = Чокуекуирао
Inca = Инки Inca = Инки
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Юниты игнорируют штрафы местности на холмах Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Юниты игнорируют штрафы ОП за местность с холмами
[amount]% maintenance on road & railroads = [amount]% к стоимости обслуживания дорог и железных дорог [amount]% maintenance on road & railroads = [amount]% к стоимости обслуживания дорог и железных дорог
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Улучшения на клетках [tileFilter] содержатся бесплатно No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Улучшения на клетках [tileFilter] содержатся бесплатно
@ -3363,13 +3363,13 @@ We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we rece
Pledge to Protect = Пообещайте защиту Pledge to Protect = Пообещайте защиту
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Нам нужна ваша защита, чтобы остановить агрессию державы [param]. Гарантируя нам защиту, вы сильнее скрепите узы, связвающие нас. We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Нам нужна ваша защита, чтобы остановить агрессию державы [param]. Гарантируя нам защиту, вы сильнее скрепите узы, связвающие нас.
Contest Culture = Конкурс культуры Contest Culture = Состязание культуры
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом культуры получит вознаграждение. The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом культуры получит вознаграждение.
Contest Faith = Конкурс веры Contest Faith = Состязание веры
The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом веры получит вознаграждение. The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом веры получит вознаграждение.
Contest Technologies = Конкурс технологий Contest Technologies = Состязание технологий
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Цивилизация, которая откроет наибольшее число технологий, получит вознаграждение. The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Цивилизация, которая откроет наибольшее число технологий, получит вознаграждение.
Invest = Инвестируйте Invest = Инвестируйте
@ -3857,7 +3857,7 @@ Barrage III = Преграда III
Volley = Залп Volley = Залп
Extended Range = Увеличенная дальность атаки Extended Range = Увеличенная дальность атаки
[amount] Range = [amount] Дальности [amount] Range = [amount] дальности
Indirect Fire = Непрямой огонь Indirect Fire = Непрямой огонь
Ranged attacks may be performed over obstacles = Дальнобойные атаки могут выполняться над препятствиями Ranged attacks may be performed over obstacles = Дальнобойные атаки могут выполняться над препятствиями
@ -3891,7 +3891,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Двукратная скорость пе
Amphibious = Морской десант Amphibious = Морской десант
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Убирает штраф за атаку через реку Eliminates combat penalty for attacking over a river = Убирает штраф за атаку через реку
# Requires translation! # Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Убирает штраф за атаку с суши/моря
Medic = Медик Medic = Медик
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Все соседние юниты восстанавливают [amount] ОЗ при лечении All adjacent units heal [amount] HP when healing = Все соседние юниты восстанавливают [amount] ОЗ при лечении
@ -3927,7 +3927,7 @@ Coastal Raider II = Береговой налётчик II
Coastal Raider III = Береговой налётчик III Coastal Raider III = Береговой налётчик III
# Requires translation! # Requires translation!
Landing Party = Landing Party = Высадка десанта
Targeting I = Прицеливание I Targeting I = Прицеливание I
@ -4024,8 +4024,8 @@ Great Generals II = Великие генералы II
Quick Study = Быстрое обучение Quick Study = Быстрое обучение
Haka War Dance = Боевой танец Хака Haka War Dance = Боевой танец хака
[amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = [amount]% к силе вражеских юнитов: [unitType] рядом с клетками [param] [amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = [amount]% к силе вражеских юнитов: [unitType] на соседних клетках [param]
Rejuvenation = Восстановление Rejuvenation = Восстановление
All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоены All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоены
@ -4033,7 +4033,7 @@ All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоен
Slinger Withdraw = Отступление Slinger Withdraw = Отступление
Ignore terrain cost = Без штрафов местности Ignore terrain cost = Без штрафов местности
Ignores terrain cost = Игнорирует штрафы местности Ignores terrain cost = Игнорирует штрафы ОП за местность
Pictish Courage = Мужество пиктов Pictish Courage = Мужество пиктов
@ -4203,7 +4203,7 @@ Can only attack [tileFilter] tiles = Может атаковать только
Foreign Legion = Иностранный легион Foreign Legion = Иностранный легион
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% шанс перехвата воздушных атак [amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% шанс перехватить воздушные атаки
Carrier = Авианосец Carrier = Авианосец
Cannot attack = Не может атаковать Cannot attack = Не может атаковать
@ -4327,7 +4327,7 @@ Goddess of Festivals = Богиня празднеств
Goddess of Love = Богиня любви Goddess of Love = Богиня любви
Goddess of Protection = Богиня защиты Goddess of Protection = Богиня защиты
[amount]% attacking Strength for cities = [amount]% к силе атаки для городов [amount]% attacking Strength for cities = [amount]% к силе атаки городов
Goddess of the Hunt = Богиня охоты Goddess of the Hunt = Богиня охоты
@ -4388,7 +4388,7 @@ Swords into Ploughshares = Мечи на орала
Founder = Основатель Founder = Основатель
Ceremonial Burial = Ритуальное погребение Ceremonial Burial = Ритуальное погребение
[stats] for each global city following this religion = [stats] за каждый чужой город, следующий этой религии [stats] for each global city following this religion = [stats] за каждый глобальный город, следующий этой религии
Church Property = Церковная собственность Church Property = Церковная собственность
@ -4399,10 +4399,10 @@ Interfaith Dialogue = Межконфессиональный диалог
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = При распространении религии в городе, даёт количество последователей других религий в виде [stat] в [amount]-кратном размере When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = При распространении религии в городе, даёт количество последователей других религий в виде [stat] в [amount]-кратном размере
Papal Primacy = Папское верховенство Papal Primacy = Папское верховенство
Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = Стандартное значение влияния на города-государства, следующих этой религии - [amount] Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = Стандартное значение влияния на города-государства, следующих этой религии [amount]
Peace Loving = Миролюбие Peace Loving = Миролюбие
[stats] for every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] за каждые [amount] иностранных последователей [cityFilter] [stats] for every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] за каждые [amount] глобальных последователей [cityFilter]
Pilgrimage = Паломничество Pilgrimage = Паломничество
@ -4423,7 +4423,7 @@ Just War = Справедливая война
Messiah = Мессия Messiah = Мессия
[amount]% Spread Religion Strength = [amount]% к религиозной силе [amount]% Spread Religion Strength = [amount]% к религиозной силе
[amount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [amount]% к затратам веры на появление Великого пророка [amount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [amount]% к затратам веры на появление Великого пророка
[stat] cost for [unit] units [amount]% = [amount]% [stat] к стоимости юнитов [unit] [stat] cost for [unit] units [amount]% = [amount]% к стоимости юнитов [unit] за [stat]
Missionary Zeal = Миссионерское усердие Missionary Zeal = Миссионерское усердие
@ -4463,7 +4463,7 @@ Petra = Петра
# Requires translation! # Requires translation!
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers =
Great Mosque of Djenne = Великая мечеть Дженне Great Mosque of Djenne = Великая мечеть Дженне
[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Юниты: [action], созданные [cityFilter], могут на [amount] раз(а) больше: [baseUnitFilter] [baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = [baseUnitFilter], созданные [cityFilter], могут на [amount] раз(а) больше: [action]
Grand Temple = Великий храм Grand Temple = Великий храм
@ -4955,7 +4955,7 @@ Ixinche = Ишимче
Zaculeu = Сакулеу Zaculeu = Сакулеу
Kabah = Кабах Kabah = Кабах
The Maya = Майя The Maya = Майя
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Получает бесплатного Великого человека в конце каждого [comment] (раз в 394 года) после исследования [tech]. Каждого человека можно выбрать только один раз. Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Получает бесплатного Великого человека в конце каждого [comment] (раз в 394 года) после исследования [tech]. Каждого Великого человека можно выбрать только один раз.
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = С момента действия длинного счета год на экране отображается традиционным длинным счетом майя Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = С момента действия длинного счета год на экране отображается традиционным длинным счетом майя
@ -5374,14 +5374,14 @@ May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Можно покуп
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можно покупать здания: [buildingFilter] за [stat] по стоимости в [amount] раз(а) большей стоимости их производства May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можно покупать здания: [buildingFilter] за [stat] по стоимости в [amount] раз(а) большей стоимости их производства
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [amount]% к стоимости покупки зданий [buildingFilter] за [stat] [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [amount]% к стоимости покупки зданий [buildingFilter] за [stat]
# Requires translation! # Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments = Notified of new Barbarian encampments = Оповещает о новых лагерях варваров
Triggers victory = Приводит к победе Triggers victory = Приводит к победе
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply = [amount] Unit Supply = [amount] к снабжению юнита
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] к снабжению юнита за каждые [amount2] населения [cityFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] Unit Supply per city = [amount] Unit Supply per city = [amount] к снабжению юнита за каждый город
Rebel units may spawn = Могут появляться отряды повстанцев Rebel units may spawn = Могут появляться отряды повстанцев
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Можно купить за [amount] [stat] [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Можно купить за [amount] [stat] [cityFilter]
Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Требуется [buildingName] как минимум в [amount] городах Requires a [buildingName] in at least [amount] cities = Требуется [buildingName] как минимум в [amount] городах
@ -5405,19 +5405,19 @@ before discovering [tech] = до исследования: [tech]
after adopting [policy] = после принятия: [policy] after adopting [policy] = после принятия: [policy]
before adopting [policy] = до принятия: [policy] before adopting [policy] = до принятия: [policy]
# Requires translation! # Requires translation!
for [amount] turns = for [amount] turns = на [amount] ходов
# Requires translation! # Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] = in cities with a [buildingFilter] = в городах, имеющих [buildingFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = в городах, не имеющих [buildingFilter]
if this city has at least [amount] specialists = если в этом городе имеется как минимум [amount] специалистов if this city has at least [amount] specialists = если в этом городе имеется как минимум [amount] специалистов
in cities where this religion has at least [amount] followers = в городах, где данная религия имеет как минимум [amount] последователей in cities where this religion has at least [amount] followers = в городах, где данная религия имеет как минимум [amount] последователей
with a garrison = с гарнизоном with a garrison = с гарнизоном
for [mapUnitFilter] units = для юнитов: [mapUnitFilter] for [mapUnitFilter] units = для юнитов: [mapUnitFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
for units with [promotion] = for units with [promotion] = для юнитов с повышением [promotion]
# Requires translation! # Requires translation!
for units without [promotion] = for units without [promotion] = для юнитов без повышения [promotion]
vs cities = против городов vs cities = против городов
vs [mapUnitFilter] units = против юнитов: [mapUnitFilter] vs [mapUnitFilter] units = против юнитов: [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = когда сражается с юнитами из цивилизации с большим числом городов чем у вас when fighting units from a Civilization with more Cities than you = когда сражается с юнитами из цивилизации с большим числом городов чем у вас
@ -5453,36 +5453,36 @@ Hidden before founding a Pantheon = Скрыто до основания пан
Hidden after founding a Pantheon = Скрыто после основания пантеона Hidden after founding a Pantheon = Скрыто после основания пантеона
Hidden after generating a Great Prophet = Скрыто после появления Великого пророка Hidden after generating a Great Prophet = Скрыто после появления Великого пророка
# Requires translation! # Requires translation!
Global = Global = Глобальный
# Requires translation! # Requires translation!
Nation = Nation = Нация
# Requires translation! # Requires translation!
Era = Era = Эпоха
# Requires translation! # Requires translation!
Tech = Tech = Технология
# Requires translation! # Requires translation!
Policy = Policy = Общественный институт
# Requires translation! # Requires translation!
FounderBelief = FounderBelief = Верование основателя
# Requires translation! # Requires translation!
FollowerBelief = FollowerBelief = Верование последователя
# Requires translation! # Requires translation!
Building = Building = Здание
# Requires translation! # Requires translation!
Unit = Unit = Юнит
# Requires translation! # Requires translation!
UnitType = UnitType = Тип юнита
# Requires translation! # Requires translation!
Promotion = Promotion = Повышение
# Requires translation! # Requires translation!
Improvement = Improvement = Улучшение
# Requires translation! # Requires translation!
Resource = Resource = Ресурс
# Requires translation! # Requires translation!
Ruins = Ruins = Руины
# Requires translation! # Requires translation!
CityState = CityState = Город-государство
# Requires translation! # Requires translation!
ModOptions = ModOptions = Настройки мода
# Requires translation! # Requires translation!
Conditional = Conditional = Условие

View File

@ -228,7 +228,7 @@ Cultured = Cultural
Maritime = Marítimo Maritime = Marítimo
Mercantile = Mercantil Mercantile = Mercantil
# Requires translation! # Requires translation!
Religious = Religious = Religiosa
Militaristic = Militarista Militaristic = Militarista
Type = Tipo Type = Tipo
Friendly = Amistoso Friendly = Amistoso
@ -881,7 +881,7 @@ Attacker Bonus = Bonus del atacante
Defender Bonus = Bonus del defensor Defender Bonus = Bonus del defensor
Landing = Desembarcando Landing = Desembarcando
# Requires translation! # Requires translation!
Boarding = Boarding = Embarcando
Flanking = Flanqueando Flanking = Flanqueando
vs [unitType] = vs [unitType] vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = Terreno Terrain = Terreno
@ -1174,7 +1174,7 @@ Found [religionName] = Fundar [religionName]
Enhance [religionName] = Realzar [religionName] Enhance [religionName] = Realzar [religionName]
Choose a pantheon = Escoje un panteón Choose a pantheon = Escoje un panteón
# Requires translation! # Requires translation!
Choose a Religion = Choose a Religion = Escoje una Religión
Found Religion = Fundar Religión Found Religion = Fundar Religión
Found Pantheon = Fundar Panteón Found Pantheon = Fundar Panteón
Follow [belief] = Seguir [belief] Follow [belief] = Seguir [belief]
@ -1786,7 +1786,7 @@ Future era = Edad Futurista
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation! # Requires translation!
Spectator = Spectator = Espectador
Nebuchadnezzar II = Nabucodonosor II Nebuchadnezzar II = Nabucodonosor II
The demon wants the blood of soldiers! = ¡El demonio quiere la sangre de los soldados! The demon wants the blood of soldiers! = ¡El demonio quiere la sangre de los soldados!
@ -3247,7 +3247,7 @@ Liberty Complete = Libertad Completada
Free Great Person = Gran Personaje gratis Free Great Person = Gran Personaje gratis
Warrior Code = Código guerrero Warrior Code = Código guerrero
Discipline = Diciplina Discipline = Disciplina
Military Tradition = Tradición militar Military Tradition = Tradición militar
[amount]% XP gained from combat = [amount]% XP ganada del combate [amount]% XP gained from combat = [amount]% XP ganada del combate
Military Caste = Casta militar Military Caste = Casta militar
@ -3884,7 +3884,7 @@ Double movement in [terrainFilter] = Doble movimiento en [terrainFilter]
Amphibious = Anfibio Amphibious = Anfibio
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Elimina penalidad de combate al atacar cruzando un río Eliminates combat penalty for attacking over a river = Elimina penalidad de combate al atacar cruzando un río
# Requires translation! # Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Elimina la penalidad de combate al atacar a través de la costa
Medic = Médica Medic = Médica
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Todas las unidades adyacentes se curan [amount] HP al sanarse All adjacent units heal [amount] HP when healing = Todas las unidades adyacentes se curan [amount] HP al sanarse
@ -3920,7 +3920,7 @@ Coastal Raider II = Asaltante Costero II
Coastal Raider III = Asaltante Costero III Coastal Raider III = Asaltante Costero III
# Requires translation! # Requires translation!
Landing Party = Landing Party = Grupo de Desembarco
Targeting I = Fijación de objetivos I Targeting I = Fijación de objetivos I
@ -5347,7 +5347,7 @@ May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puede comprar [baseUni
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puede comprar [buildingFilter] edificios para [stat] por [amount] veces su costo de producción normal May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puede comprar [buildingFilter] edificios para [stat] por [amount] veces su costo de producción normal
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [stat] costo de compra [buildingFilter] edificios [amount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [stat] costo de compra [buildingFilter] edificios [amount]%
# Requires translation! # Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments = Notified of new Barbarian encampments = Serás avisado de nuevos campamentos Bárbaros
Triggers victory = desencadena la victoria Triggers victory = desencadena la victoria
[amount] Unit Supply = [amount] Suministro de unidades [amount] Unit Supply = [amount] Suministro de unidades
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Unidad Suministro por [amount2] población [cityFilter] [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Unidad Suministro por [amount2] población [cityFilter]
@ -5375,14 +5375,13 @@ before discovering [tech] = antes de descubrir [tech]
after adopting [policy] = después de adoptar [policy] after adopting [policy] = después de adoptar [policy]
before adopting [policy] = antes de adoptar [policy] before adopting [policy] = antes de adoptar [policy]
for [amount] turns = Por [amount] turnos for [amount] turns = Por [amount] turnos
in cities with a [buildingFilter] = en ciudades con un/a [buildingFilter]
# Requires translation! # Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = en ciudades sin un/a [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
if this city has at least [amount] specialists = si esta ciudad tiene por lo menos [amount] especialistas if this city has at least [amount] specialists = si esta ciudad tiene por lo menos [amount] especialistas
in cities where this religion has at least [amount] followers = en ciudades donde esta religión tiene al menos [amount] seguidores in cities where this religion has at least [amount] followers = en ciudades donde esta religión tiene al menos [amount] seguidores
with a garrison = con una guarnición with a garrison = con una guarnición
for [mapUnitFilter] units = por [mapUnitFilter] unidades for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = para unidades con [promotion] for units with [promotion] = para unidades con [promotion]
for units without [promotion] = para unidades sin [promotion] for units without [promotion] = para unidades sin [promotion]
vs cities = vs ciudades vs cities = vs ciudades
@ -5392,7 +5391,7 @@ when attacking = al atacar
when defending = al defender when defending = al defender
when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en [tileFilter] mosaicos when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en [tileFilter] mosaicos
on foreign continents = en continentes extranjeros on foreign continents = en continentes extranjeros
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una [mapUnitFilter] unidad when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una unidad [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = cuando está por encima de [amount] HP when above [amount] HP = cuando está por encima de [amount] HP
when below [amount] HP = cuando está por debajo de [amount] HP when below [amount] HP = cuando está por debajo de [amount] HP
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount] a [amount2] [tileFilter] fichas with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount] a [amount2] [tileFilter] fichas