mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-23 03:23:17 -04:00
Version rollout (#8358)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Traditional_Chinese.properties (#8356) Fullwidth "(" and halfwidth "(" are both exist at this file. Not sure which one to choose. Need to clean up. Adjust some translate to match each other. * Update Filipino.properties (#8355) * Update Filipino.properties * Update Filipino.properties * Update Filipino.properties * Update Filipino.properties * Update French.properties (#8349) * Complete Ukrainian transation (#8348) Co-authored-by: Kostiantyn Kolesnichenko <mormat.iam@gmail.com> Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: LibertyBell <72909724+iamlibertybell@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Shann Aurelle Ripalda <shannaurelleg@gmail.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Kostiantyn Kolesnichenko <test9@mormat.name> Co-authored-by: Kostiantyn Kolesnichenko <mormat.iam@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
5094fc8816
commit
fb4029e5d4
@ -263,8 +263,7 @@ Personality = Personalidad
|
||||
Influence = Impluwensya
|
||||
|
||||
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Kakampi: [civilization] na may [amount] ng Impluwensya
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unknown civilization =
|
||||
Unknown civilization = Di-kilalang sibilisasyon
|
||||
Reach 30 for friendship. = Abutin ang 30 para sa pagkakaibigan.
|
||||
Reach highest influence above 60 for alliance. = Abutin ang pinakamataas na impluwensya na higit pa sa 60 para sa alyansa.
|
||||
When Friends: = Kapag Kaibigan
|
||||
@ -360,19 +359,15 @@ Enabled Map Generation Types =
|
||||
Default = Default
|
||||
Pangaea = Pangaea
|
||||
Smoothed Random = Pantay na Sapalaran
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continent and Islands =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Two Continents =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Three Continents =
|
||||
Continent and Islands = Kontinente at mga Isla
|
||||
Two Continents = Dalawang Kontinente
|
||||
Three Continents = Tatlong Kontinente
|
||||
Four Corners = Apat na Sulok
|
||||
Archipelago = Kapuluan
|
||||
Inner Sea = Panloob na Dagat
|
||||
Number of City-States = Bilang ng mga Lungsod-Estado
|
||||
One City Challenge = Isang Lungsod na Hamon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No City Razing =
|
||||
No City Razing = Walang Pagwasak ng Lungsod
|
||||
No Barbarians = Walang Salbahe
|
||||
Disable starting bias = Pagbawalan ang panimulang pagkiling
|
||||
Raging Barbarians = Nagngangalit na mga Salbahe
|
||||
@ -405,8 +400,7 @@ Enable Espionage = Paganahin ang Pag-espiya
|
||||
Resource Setting = Paglagay ng pagkukunan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled Resource Settings =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Other Settings =
|
||||
Other Settings = Ibang Settings
|
||||
Sparse = Kalat-kalat
|
||||
Abundant = Sagana
|
||||
Strategic Balance = Balanse sa importanteng pagkukunan
|
||||
@ -416,8 +410,7 @@ Advanced Settings = Mga komplikadong pagpipilian
|
||||
RNG Seed = RNG Seed
|
||||
Map Elevation = Taas ng mapa
|
||||
Temperature extremeness = Agwat ng temperatura
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temperature shift =
|
||||
Temperature shift = Pagbago ng Temperatura
|
||||
Resource richness = Dami ng pagkukunan
|
||||
Vegetation richness = Dami ng halaman
|
||||
Rare features richness = Dami ng mga bihirang tampok
|
||||
@ -431,8 +424,7 @@ Open Documentation = Buksan ang dokumentasyon
|
||||
Don't show again = Huwag ipakita muli
|
||||
|
||||
World Size = Laki ng Mundo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled World Sizes =
|
||||
Enabled World Sizes = Paganahin ang mga Laki ng Mundo
|
||||
Tiny = Napakamaliit
|
||||
Small = Maliit
|
||||
Medium = Katamtaman
|
||||
@ -662,8 +654,7 @@ Copy saved game to clipboard = Kopyahin ang tinabi na laro sa clipboard
|
||||
Could not load game! = Di kayang i-load ang laro!
|
||||
Could not load game from clipboard! = Di kayang i-load ang laro sa clipboard!
|
||||
Could not load game from custom location! = Hindi kayang mag-load mula sa piniling lokasyon!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The file data seems to be corrupted. =
|
||||
The file data seems to be corrupted. = Parang may sira ang datos ng file.
|
||||
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Itong tinabi na laro ay hindi tugma sa bersyon ng Unciv: [version]. Pakitaas ang bersyon ng Unciv sa bersyong ito at subukan itong muli.
|
||||
Load [saveFileName] = I-load ang [saveFileName]
|
||||
Are you sure you want to delete this save? = Sigurado ka ba na gusto mong tanggalin ang tinabing laro na ito?
|
||||
@ -708,12 +699,9 @@ Sound effects volume = Lakas ng sound effects
|
||||
Music volume = Lakas ng musika
|
||||
City ambient sound volume = Lakas ng tunog sa paligid ng lungsod
|
||||
Pause between tracks = Hinto sa pagitan ng soundtrack
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pause =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Music =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Skip =
|
||||
Pause = Hinto
|
||||
Music = Musika
|
||||
Skip = Sunod
|
||||
Currently playing: [title] = Kasalukuyang pinakikinggan: [title]
|
||||
Download music = I-download ang musika
|
||||
Downloading... = Nagdodownload...
|
||||
@ -737,8 +725,7 @@ off = off
|
||||
Show pixel units = Ipakita ang mga disenyo ng mga yunit
|
||||
Show pixel improvements = Ipakita ang mga disenyo ng mga pagbubuti
|
||||
Enable Nuclear Weapons = Paganahin ang Nuclear Weapons
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Experimental Demographics scoreboard =
|
||||
Experimental Demographics scoreboard = Eksperimental na Talaan ng mga Demograpiko
|
||||
Unit icon opacity = Linaw ng icon ng yunit
|
||||
Show zoom buttons in world screen = Ipakita ang zoom na button sa screen ng mundo.
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart)
|
||||
@ -768,8 +755,7 @@ Font family = Pamilya ng font
|
||||
Font size multiplier = Paglaki ng font size
|
||||
Default Font = Panimulang Font
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-restart ang laro para ito gumana
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
@ -855,8 +841,7 @@ We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Nadak
|
||||
An enemy [unitType] has joined us! = Isang kalaban na [unitType] ang sumali sa atin!
|
||||
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Matapos pumasok ang isang hindi kilalang sibilisasyon sa [eraName], kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya!
|
||||
We have recruited [spyName] as a spy! = Kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[unitName] can be promoted! =
|
||||
[unitName] can be promoted! = Ang [unitName] ay pwede na itaas ang ranggo!
|
||||
|
||||
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
|
||||
A barbarian [unitType] has joined us! = Isang salbahe na [unitType] ang sumali sa atin!
|
||||
@ -1091,8 +1076,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = Pag-aalsa sa loob ng [numberOf
|
||||
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = Mananatili Ang Araw ng Ating Mahal na Hari sa loob ng [numberOfTurns] turno
|
||||
Demanding [resource] = Hinihingi ang [resource]
|
||||
Sell for [sellAmount] gold = Ibenta sa halagang [sellAmount] ginto
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sell =
|
||||
Sell = Ibenta
|
||||
Are you sure you want to sell this [building]? = Sigurado ka ba na ibebenta mo itong [building]?
|
||||
Free = Libre
|
||||
[greatPerson] points = [greatPerson] puntos
|
||||
@ -1268,8 +1252,7 @@ Show global politics = Ipakita ang pandaigdigang pulitika
|
||||
Show diagram = Ipakita ang dayagram
|
||||
At war with [enemy] = Kaaway ni [enemy]
|
||||
Friends with [civName] = Kaibigan ni [civName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
an unknown civilization =
|
||||
an unknown civilization = isang di-kilalang sibilisasyon
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Turno ang Natitira
|
||||
Denounced [otherCiv] = Tinuligsa si [otherCiv]
|
||||
Allied with [civName] = Kaalyado ni [civName]
|
||||
@ -1295,10 +1278,8 @@ Capture [cityName] = Kunin ang [cityName]
|
||||
Our status = Ang ating katayuan
|
||||
Global status = Pandaigdigang katayuan
|
||||
Rankings = Mga Ranggo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demographics =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demographic =
|
||||
Demographics = Mga Demograpiko
|
||||
Demographic = Demograpiko
|
||||
Rank = Ranggo
|
||||
Value = Halaga
|
||||
Best = Pinakamagaling
|
||||
@ -1466,26 +1447,19 @@ Toggle UI (World Screen only) =
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Adopt =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Completed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On adoption =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On completion =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be adopted together with =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be adopted before =
|
||||
Adopt = Ipagtibay
|
||||
Completed = Nakumpleto
|
||||
On adoption = Pinagpapatibay pa
|
||||
On completion = Kukumpletuhin pa
|
||||
Cannot be adopted together with = Hindi maaaring ipagtibay nang kasama
|
||||
Cannot be adopted before = Hindi maaaring ipagtibay sa una
|
||||
Adopt policy = Magpatibay ng patakaran
|
||||
Adopt free policy = Magpatibay ng libreng patakaran
|
||||
Unlocked at = Makukuha sa
|
||||
Gain 2 free technologies = Kumuha ng 2 libreng teknolohiya
|
||||
All policies adopted = Pinagtibay na lahat ng patakaran
|
||||
Policy branch: [branchName] = Sangay ng patakaran: [branchName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Are you sure you want to adopt [branchName]? =
|
||||
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Sigurado ka ba na gusto mo ipagtibay ang [branchName]?
|
||||
|
||||
# Religions
|
||||
|
||||
@ -1569,8 +1543,7 @@ Invalid ID! = Maling ID!
|
||||
|
||||
# Multiplayer options tab
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable multiplayer status button in singleplayer games =
|
||||
Enable multiplayer status button in singleplayer games = Paganahin ang pindot ng status ng multiplayer sa mga singleplayer na laro
|
||||
Update status of currently played game every: = Baguhin ang kalagayan ng mga nilalaro kada:
|
||||
In-game, update status of all games every: = Sa loob ng laro, baguhin ang kalagayan ng lahat ng laro kada:
|
||||
Server address = Server address
|
||||
@ -3934,7 +3907,7 @@ Advanced Ballistics = Mataas na Balistika
|
||||
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Ang bawat kapurit ng bagay ay naaakit sa bawat iba pang kapurit ng bagay na may puwersa na balikad ang proporsyon sa mga parisukat ng kanilang mga distansya.' - Isaac Newton
|
||||
Particle Physics = Kapurit na Liknayan
|
||||
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = 'Ang paglabas ng atomik na enerhiya ay hindi lumikha ng isang bagong problema. Kaagad nitong ginawang mas apurahan ang pangangailangang lutasin ang isang umiiral na.' - Albert Einstein
|
||||
Nuclear Fusion = Sa-ubod na Pag-isa
|
||||
Nuclear Fusion = Sa-ubod na Pag-iisa
|
||||
|
||||
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'Ang epekto ng nanotechnology ay inaasahang lalampas sa epekto ng elektronikang rebolusyon sa ating buhay.' - Richard Schwartz
|
||||
Nanotechnology = Nanotechnology
|
||||
@ -4052,8 +4025,7 @@ Can be built outside your borders = Maaaring itayo sa labas ng iyong hangganan
|
||||
Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Nagbibigay ng dagdag na depensa ng [relativeAmount]%
|
||||
|
||||
Road = Daanan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = May bayad ng [amount] [stat] kada turno kapag nasa loob ng iyong nasasakupan
|
||||
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Pinapababa ang gastos sa paggalaw ng ½ kapag ang ibang tile ay may daanan o daambakal
|
||||
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Pinapababa ang gastos sa paggalaw ng ⅓ kasama ang Makinarya
|
||||
Requires Engineering to bridge rivers = Kailangan ang Inhinya para magkaroon ng tulay sa mga ilog
|
||||
@ -5783,8 +5755,7 @@ Uluru = Uluru
|
||||
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn =
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn = May bayad ng [amount] [stat] kada turno
|
||||
|
||||
|
||||
Polder = Reklamasyon
|
||||
@ -6040,23 +6011,16 @@ Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be cr
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Removing Terrain Features =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. =
|
||||
Removing Terrain Features = Pagtanggal ng mga tampok sa lupain
|
||||
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = Ang ilang partikular na tile ay may mga tampok ng lupain - tulad ng Binabahang Kapatagan o Kakahuyan - sa ibabaw ng mga ito. Ang ilan sa mga layer na ito, tulad ng Kagubatan, Latian at Kakahuyan, ay maaaring alisin ng mga manggagawa.\nAng pag-alis sa feature na terrain ay hindi nag-aalis ng anumang mga mapagkukunan sa tile, at karaniwang kinakailangan upang magdagdag ng mga pagpapabuti sa paggamit sa mga mapagkukunang iyon.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
|
||||
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Ang mga Likas na Kamanghaan, gaya ng Bundok Fuji, Bato ng Gibraltar at Dakilang Harang ng Bahura, ay natatangi, hindi madaanan na mga katangian ng lupain, at mga obra maestra ng inang Kalikasan na nagtataglay ng mga pambihirang katangian sa karaniwang lupain.\nNakikinabang sila sa pamamagitan ng nagbibigay sa iyo ng malaking halaga ng Kultura, Agham, Ginto o Produksyon kung ginawa ng iyong mga Lungsod, kaya maaaring kailanganin mong dalhin sila sa ilalim ng iyong imperyo sa lalong madaling panahon.
|
||||
|
||||
Keyboard = Keyboard
|
||||
# Requires translation!
|
||||
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
On the world screen the hotkeys are as follows: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload =
|
||||
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Kung may keyboard ka, magagamit mo ang ilang shortcut key. Ang pag-utos ng yunit o pagpili ng pagbubuti, halimbawa, ay direktang ipinapakita sa kanilang mga kaukulang pindutan.
|
||||
On the world screen the hotkeys are as follows: = Sa world screen eto ang mga pinipindot:
|
||||
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Space or 'N' - Sunod na yunit o turno\n'E' - Buod ng imperyo (huling pinakita na pahina)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - sentro sa kabisera or buksan ang city screen kapag ito'y nakasentro na
|
||||
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buksan ang Sibilopedya\nF2 - Buod ng mga Palitan ng Imperyo\nF3 - Buod ng mga yunit sa Imperyo\nF4 - Buod ng Diplomasya ng Imperyo\nF5 - Mga Sosyal na Patakaran\nF6 - Mga Teknolohiya\nF7 - Buod ng mga Lungsod ng Imperyo\nF8 - Usad ng Tagumpay\nF9 - Buod ng mga Stats ng Imperyo\nF10 - Buod ng mga mapagkukunan ng Imperyo\nF11 - Madalian na pagtabi\nF12 - Madalian na pag-load
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
|
||||
|
||||
@ -6211,18 +6175,12 @@ Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pr
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Inquisitors =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Often this results in the city immediately converting to their religion =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
|
||||
Inquisitors = Mga Inkisitor
|
||||
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Ang mga Inkisitor ay ang huling yunit-panampalataya, at ang lakas nila ay sa pagtanggal ng ibang relihiyon.
|
||||
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Maaari nila tanggalin lahat ng ibang relihiyon sa loob sa isa ng iyong mga lungsod, at tinatanggal rin nito ang namumuo na presyur.
|
||||
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Ang mga Dakilang Propeta ay may kakayahan rin na magtanggal ng ibang relihiyon kapag ito'y napapakalat ng relihiyon nito.
|
||||
Often this results in the city immediately converting to their religion = Minsan ito'y nagdudulot ng isang lungsod na mapasampalataya sa kanilang relihiyon.
|
||||
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Kapag ang Inkisitor ay nasa loob ng isang lungsod, ang mga yunit ng ibang relihiyon ay hindi maaaring magpakalat ng kanilang pananalig diyan, pero ang natural na pagpapakalat ay di naaapektuhan.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
|
||||
@ -6281,13 +6239,11 @@ Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Gumagawa ng [improv
|
||||
No defensive terrain penalty = Walang parusa sa depensa na kaugnay ng lupain
|
||||
May attack when embarked = Maaaring umatake kapag nakasakay sa barko
|
||||
No Sight = Walang Paningin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot intercept [mapUnitFilter] units =
|
||||
Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Hindi kayang humarang ng mga [mapUnitFilter] units
|
||||
[amount] XP gained from combat = [amount] XP malilikom sa pakikidigma
|
||||
Destroys tile improvements when attacking = Winawasak ang mga pagbubuti sa tile kapag umaatake
|
||||
Cannot move = Hindi maaaring kumilos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Movement point cost to embark =
|
||||
[amount] Movement point cost to embark = [amount] gastos sa Pagkilos na puntos para sumakay ng barko
|
||||
Can speed up the construction of a wonder = Maaring magpabilis ng isang kamanghaan
|
||||
Costs [amount] gold per turn when in your territory = Kailangan magbayad ng [amount] ginto kada turno kapag ito'y nasa loob ng sinasakupan
|
||||
by consuming this unit = sa pagsakripisyo ng yunit na ito
|
||||
@ -6298,8 +6254,7 @@ during We Love The King Day = sa kasagsagan ng Araw ng Ating Mahal na Hari
|
||||
when between [amount] and [amount2] Happiness = kapag nasa pagitan ng [amount] at [amount2] na Kaligayahan
|
||||
when below [amount] Happiness = kapag bababa ng [amount] Kaligayahan
|
||||
during the [era] = sa loob ng [era]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if starting in the [era] =
|
||||
if starting in the [era] = kapag ito'y nagsisimula sa [era]
|
||||
if no other Civilization has researched this = kung walang sibilisasyon na nakasaliksik nito
|
||||
after adopting [policy] = pagkatapos ipagtibay ang [policy]
|
||||
before founding a Pantheon = bago itatag ang isang Panteon
|
||||
@ -6338,10 +6293,8 @@ Nation = Nasyon
|
||||
Era = Panahon
|
||||
Tech = Teknolohiya
|
||||
Policy = Patakaran
|
||||
# Requires translation!
|
||||
FounderBelief =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
FollowerBelief =
|
||||
FounderBelief = TagapagtatagNaPaniniwala
|
||||
FollowerBelief = TagasunodNaPaniniwala
|
||||
Building = Gusali
|
||||
Unit = Yunit
|
||||
UnitType = TipoNgUnit
|
||||
@ -6357,5 +6310,4 @@ Conditional = Kondisyonal
|
||||
EstablishNetwork = PagtatagNgKoneksyon
|
||||
StealingTech = PagnanakawNgTeknolohiya
|
||||
RiggingElections = PagdayaNgHalalan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
CounterIntelligence =
|
||||
CounterIntelligence = PangkontraNgEspiya
|
||||
|
@ -6001,7 +6001,7 @@ What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether
|
||||
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Après avoir construit un Autel, votre civilisation commencera à générer de la ☮Foi.
|
||||
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Lorsque suffisamment de ☮Foi aura été générée, vous serez en mesure de fonder un panthéon.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. =
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Un panthéon accorde un petit bonus à votre civilisation, s'appliquant à toutes les villes vénérant ce panthéon comme religion majoritaire.
|
||||
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Chaque civilisation ne peut choisir qu'une seule croyance de panthéon, et chaque panthéon ne peut être choisi qu'une seule fois.
|
||||
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Générer davantage de ☮Foi vous permettra de fonder une religion.
|
||||
|
||||
|
@ -261,8 +261,7 @@ Personality = 個性
|
||||
Influence = 影響力
|
||||
|
||||
Ally: [civilization] with [amount] Influence = 盟友:[civilization]具有[amount]影響力
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unknown civilization =
|
||||
Unknown civilization = 未知文明
|
||||
Reach 30 for friendship. = 影響力到達30以建立友誼
|
||||
Reach highest influence above 60 for alliance. = 影響力≥60且高於其他文明以成為友邦同盟
|
||||
When Friends: = 當為好友時:
|
||||
@ -346,15 +345,12 @@ Map file = 地圖檔
|
||||
Max Turns = 最多回合數
|
||||
Could not load map! = 無法載入地圖!
|
||||
Generated = 根據設置生成
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Random Generated =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Which options should be available to the random selection? =
|
||||
Random Generated = 隨機產生
|
||||
Which options should be available to the random selection? = 允許那些項目用於隨機選擇?
|
||||
Existing = 從文件載入
|
||||
Custom = 自訂
|
||||
Map Generation Type = 生成地圖類型
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled Map Generation Types =
|
||||
Enabled Map Generation Types = 允許的地圖類型
|
||||
Default = 預設
|
||||
Pangaea = 盤古大陸
|
||||
Smoothed Random = 隨機
|
||||
@ -366,8 +362,7 @@ Archipelago = 群島
|
||||
Inner Sea = 內海
|
||||
Number of City-States = 城邦數量
|
||||
One City Challenge = 單城市挑戰
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No City Razing =
|
||||
No City Razing = 禁止摧毀城市
|
||||
No Barbarians = 無蠻族
|
||||
Disable starting bias = 禁用起始地形
|
||||
Raging Barbarians = 狂暴蠻族
|
||||
@ -386,8 +381,7 @@ Time = 時間
|
||||
? = ?
|
||||
|
||||
Map Shape = 地圖形狀
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled Map Shapes =
|
||||
Enabled Map Shapes = 允許的地圖形狀
|
||||
Hexagonal = 六邊形
|
||||
Flat Earth Hexagonal = 地球平面六邊形
|
||||
Rectangular = 長方形
|
||||
@ -397,16 +391,14 @@ Radius = 半徑
|
||||
Enable Espionage = 啟用間諜
|
||||
|
||||
Resource Setting = 資源設置
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled Resource Settings =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Other Settings =
|
||||
Enabled Resource Settings = 允許的資源設置
|
||||
Other Settings = 其它設定
|
||||
Sparse = 稀疏
|
||||
Abundant = 茂密
|
||||
Strategic Balance = 戰略平衡
|
||||
Legendary Start = 傳奇的開始
|
||||
|
||||
Advanced Settings = 高級設置
|
||||
Advanced Settings = 進階設置
|
||||
RNG Seed = 隨機種子
|
||||
Map Elevation = 地圖海拔
|
||||
Temperature extremeness = 氣溫上限
|
||||
@ -424,8 +416,7 @@ Open Documentation = 開啟文件
|
||||
Don't show again = 不再顯示
|
||||
|
||||
World Size = 世界大小
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enabled World Sizes =
|
||||
Enabled World Sizes = 允許的世界大小
|
||||
Tiny = 極小
|
||||
Small = 小
|
||||
Medium = 中
|
||||
@ -654,8 +645,7 @@ Copy saved game to clipboard = 複製遊戲存檔到剪貼簿
|
||||
Could not load game! = 無法載入遊戲!
|
||||
Could not load game from clipboard! = 無法從剪貼簿讀取存檔!
|
||||
Could not load game from custom location! = 無法從自定義位置加載遊戲!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The file data seems to be corrupted. =
|
||||
The file data seems to be corrupted. = 資料檔案看起損毀了。
|
||||
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = 該存檔創建於版本:[version],與當前遊戲版本不相容。請更新至該版本或稍後再試。
|
||||
Load [saveFileName] = 讀取[saveFileName]
|
||||
Are you sure you want to delete this save? = 確定是否刪除該檔?
|
||||
@ -700,12 +690,9 @@ Sound effects volume = 音效音量
|
||||
Music volume = 音樂音量
|
||||
City ambient sound volume = 城市環境音量
|
||||
Pause between tracks = 曲目間隔
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pause =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Music =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Skip =
|
||||
Pause = 暫停
|
||||
Music = 音樂
|
||||
Skip = 跳過
|
||||
Currently playing: [title] = 目前播放:[title]
|
||||
Download music = 下載音樂
|
||||
Downloading... = 下載中...
|
||||
@ -715,8 +702,7 @@ Hide = 隱藏
|
||||
Show worked tiles = 顯示工作地區
|
||||
Show resources and improvements = 顯示資源與設施
|
||||
Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
|
||||
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
|
||||
Show tutorials = 顯示教學
|
||||
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
|
||||
@ -728,10 +714,9 @@ off = 關
|
||||
Show pixel units = 顯示像素單位
|
||||
Show pixel improvements = 顯示像素設施
|
||||
Enable Nuclear Weapons = 啟用核武器
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Experimental Demographics scoreboard =
|
||||
Experimental Demographics scoreboard = 啟用實驗性人口統計
|
||||
Unit icon opacity = 單位圖示透明度
|
||||
Show zoom buttons in world screen = 在世界介面中顯示縮放按鈕
|
||||
Show zoom buttons in world screen = 在世界地圖介面中顯示縮放按鈕
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
|
||||
Show tile yields = 顯示地塊產出
|
||||
Show unit movement arrows = 顯示單位移動方向
|
||||
@ -759,8 +744,7 @@ Font family = 字體
|
||||
Font size multiplier = 字體大小倍數
|
||||
Default Font = 默認字體
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新啟動遊戲才能使此更改生效。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
Enable Easter Eggs = 啟用遊戲彩蛋
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
@ -1081,8 +1065,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = 抵抗將持續額外[numberOf
|
||||
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = 我們愛國王日將持續[numberOfTurns]個回合!
|
||||
Demanding [resource] = 要求[resource]
|
||||
Sell for [sellAmount] gold = 賣掉獲得[sellAmount]金錢
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sell =
|
||||
Sell = 出售
|
||||
Are you sure you want to sell this [building]? = 您真的想賣掉[building]嗎?
|
||||
Free = 免費
|
||||
[greatPerson] points = [greatPerson]點數
|
||||
@ -1258,8 +1241,7 @@ Show global politics = 顯示全球政策
|
||||
Show diagram = 顯示圖表
|
||||
At war with [enemy] = 與[enemy]交戰中
|
||||
Friends with [civName] = 與[civName]保持友好
|
||||
# Requires translation!
|
||||
an unknown civilization =
|
||||
an unknown civilization = 一個未知的文明
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = 剩餘[numberOfTurns]
|
||||
Denounced [otherCiv] = 對[otherCiv]譴責
|
||||
Allied with [civName] = 與[civName]聯盟
|
||||
@ -1450,8 +1432,7 @@ Pillaging this improvement yields [stats] = 劫掠該區塊建築可獲得[stats
|
||||
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 劫掠該區塊建築約可獲得[stats]
|
||||
Needs removal of terrain features to be built = 在建造前需先移除地貌
|
||||
Unit type = 單位種類
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI (World Screen only) =
|
||||
Toggle UI (World Screen only) = 切換UI(僅適用世界地圖介面)
|
||||
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
@ -1461,8 +1442,7 @@ Completed = 完善政策
|
||||
On adoption = 推行後
|
||||
On completion = 完善政策後
|
||||
Cannot be adopted together with = 無法共同推行的政策:
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be adopted before =
|
||||
Cannot be adopted before = 不能在下列政策之前推行
|
||||
Adopt policy = 推行政策
|
||||
Adopt free policy = 推行免費的政策
|
||||
Unlocked at = 解鎖時代:
|
||||
@ -1483,7 +1463,7 @@ Enhance [religionName] = 強化[religionName]
|
||||
Choose a pantheon = 選擇神系
|
||||
Choose a Religion = 選擇宗教
|
||||
Found Religion = 創立宗教
|
||||
Found Pantheon = 創立神系
|
||||
Found Pantheon = 創立萬神殿
|
||||
Reform Religion = 宗教改革
|
||||
Expand Pantheon = 擴展萬神殿
|
||||
Follow [belief] = 追隨[belief]
|
||||
@ -1497,7 +1477,7 @@ Pressure = 宗教壓力
|
||||
|
||||
# Religion overview screen
|
||||
Religion Name: = 宗教名稱:
|
||||
Pantheon Name: = 神系名稱:
|
||||
Pantheon Name: = 萬神殿名稱:
|
||||
Founding Civ: = 建立的文明:
|
||||
Holy City: = 聖城:
|
||||
Cities following this religion: = 信奉該宗教的城市:
|
||||
@ -1509,7 +1489,7 @@ Religions to be founded: = 待創立的宗教:
|
||||
Religious status: = 宗教進度:
|
||||
|
||||
None = 無
|
||||
Pantheon = 神系
|
||||
Pantheon = 萬神殿
|
||||
Founding religion = 創立宗教中
|
||||
Religion = 宗教
|
||||
Enhancing religion = 強化宗教中
|
||||
@ -5660,7 +5640,7 @@ Zaculeu = 扎庫留
|
||||
Kabah = 卡巴
|
||||
The Maya = 瑪雅
|
||||
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = 完成[tech]研究後,每隔[comment] (每394年) 獲得一個免費的偉人。每一種偉人只能獲得一次。
|
||||
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = 一旦啟動長紀曆後,世界介面上方顯示的年份將取代成傳統的瑪雅日曆
|
||||
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = 一旦啟動長紀曆後,世界地圖介面上方顯示的年份將取代成傳統的瑪雅日曆
|
||||
|
||||
|
||||
I didn't want to do this. We declare war. = 我不想這樣做。我們宣戰。
|
||||
@ -5917,9 +5897,8 @@ Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than o
|
||||
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = 這座城市再也不能抵抗了!\n然而,要征服城市,請使用您的近戰單位佔領它。
|
||||
|
||||
After Conquering = 佔領城市的處理
|
||||
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = 當征服了一座城市,您可以選擇摧毀、傀儡甚至吞併它。\n“摧毀城市”可以令城市人口每回合-1,人口為0時城市將完全被摧毀。 (Translation update needed!)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
\nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. =
|
||||
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = 當征服了一座城市,您可以選擇解放、併吞、傀儡甚至摧毀它。
|
||||
\nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. = \n解放城市會將城市歸還其原擁有者,並且大幅提升外交關係!\n\n併吞城市會使你獲得城市完整控制權,但會使居民不滿度乘2倍!\n在城市中建造法院將消除不滿度懲罰。\n\n傀儡城市意味無法控制城市生產。\n被傀儡的城市不會增加額外科技和社會政策開銷。\n一個被傀儡的城市可以隨時被併吞,但被併吞的城市無法回到傀儡狀態。\n\n摧毀城市會使每回合減少1人口,直到其被摧毀!\n您無法摧毀一個文明起始城市或該宗教的聖城。
|
||||
|
||||
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = 您遇到蠻族了!\n蠻族會不分青紅皂白地攻擊靠近它的每一個單位,\n所以請不要讓您的移民等平民單位靠近他們,同時還要注意你的斥候!
|
||||
|
||||
@ -5964,8 +5943,7 @@ Research Agreements = 科研協定
|
||||
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 在科研協定中,你和另一個文明將共同研究科技。\n在協定結束時,你和另一個文明都將“一次性”獲得大量的科研點數,這將用於你尚未研究的科技。
|
||||
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 科研協定的收益取決於協定期間科研產出總量較小的那個文明——因此,選擇簽訂科研協定物件時請慎重!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. =
|
||||
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = 不是所有的國家都和您競爭勝利。\n城邦國家無法獲勝,無法交易,但能給予友好文明特定的獎勵。
|
||||
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 相反,與城邦的外交關係取決於影響力——一個表示“城邦有多喜歡你”的數值。\n與他們的敵人戰鬥,解放他們的城市,或者給予他們一大筆金錢,都可以增加你對他們的影響力。
|
||||
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = 當影響力超過30時,根據城邦類型的不同您會獲得相應的獎勵。\n當影響力超過60,並且在所有文明中您對他們的影響力最高時,您將被他們視為“盟友”,可獲得更多的獎勵效果,同時還可以使用他們領土上的奢侈資源和戰略資源。
|
||||
|
||||
@ -5975,9 +5953,7 @@ Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be cr
|
||||
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = 偉人設施同時還有開發其所在地塊戰略資源的功能,所以請不必擔心偉人設施所在地塊的戰略資源開發問題!
|
||||
|
||||
Removing Terrain Features = 清除地貌
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. =
|
||||
|
||||
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = 部分方塊擁有額外的地形特徵 - 例如氾濫平原或森林 - 疊加於其上方。部分的地形特徵,例如叢林、沼澤和森林可以透過工人清除。\n清除這些地形特徵不會移除任何在此方塊的資源,而且通常在開發這些資源前必須先移除這些特徵。
|
||||
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = 富士山、直布羅陀巨岩和大堡礁等自然奇觀,都是獨特的、無法通行的地貌,是大自然母親的傑作,具有不同於一般地形的非凡品質。\n開發它們會為你帶來大量的文化、科研、金錢或產能收益,這就是為什麼需要儘快將其納入你的帝國的原因。
|
||||
|
||||
Keyboard = 鍵盤
|
||||
@ -5985,8 +5961,7 @@ If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or imp
|
||||
On the world screen the hotkeys are as follows: = 在世界地圖介面上的快捷鍵如下:
|
||||
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = 空白箭或「N」 - 下個閒置單位或下一回合\n「E」 - 概覽(上次查看的頁面)\n「+」、「-」 - 放大/縮小\n「Home」 - 定位在首都,若已定位在首都則打開其城市介面
|
||||
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - 打開文明百科\nF2 - 貿易概覽\nF3 - 單位概覽\nF4 - 外交概覽\nF5 - 社會政策\nF6 - 科技\nF7 - 城市概覽\nF8 - 勝利進度\nF9 - 統計概覽\nF10 - 資源概覽\nF11 - 快速保存\nF12 - 快速讀取
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
|
||||
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - 切換資源顯示\nCtrl-Y - 切換產出顯示\nCtrl-O - 遊戲選項\nCtrl-S - 儲存遊戲\nCtrl-L - 讀取遊戲\nCtrl-U - 切換UI(僅適用世界地圖介面)
|
||||
|
||||
World Screen = 世界地圖介面
|
||||
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = 您玩 Unciv 的絕大部分操作都在此介面。看世界地圖,控制你的單位,或是跳轉到其他介面。
|
||||
@ -6026,8 +6001,7 @@ What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether
|
||||
|
||||
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = 建造神殿後,您的文明將開始產生☮信仰。
|
||||
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = 當您產生了足夠的☮信仰時,您將能夠創建萬神殿。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. =
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = 萬神殿將提供您文明內所有信仰都市額外的小型獎勵。
|
||||
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = 每個文明只能選擇一個萬神殿信仰,並且每個萬神殿只能選擇一次。
|
||||
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = 產生更多的☮信仰將允許您創建一個宗教。
|
||||
|
||||
@ -6048,56 +6022,35 @@ Religion inside cities = 城市中的宗教
|
||||
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = 當建立一座城市時,它不會立即信奉一種宗教。
|
||||
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = 一個城市所信奉的宗教取決於每個宗教在城市內的總壓力。
|
||||
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = 信徒按照與這些壓力相同的比例分配,可以在城市介面查看這些信徒。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. =
|
||||
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = 您可以透過選擇該城市的方式來瞭解不屬於您城市的信仰人口及宗教壓力。
|
||||
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = 透過點擊這兩者宗教圖示都可以顯示其詳細資訊及效果。
|
||||
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = 根據這些資訊,您可以瞭解一個城市的那些宗教給予高度的壓力,而那些宗教則幾乎沒有影響力。
|
||||
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = 一個城市內的主要人口都信仰一宗教時,該城市才會跟隨該宗教,並且才會獲得該宗教追隨者和萬神殿的影響。
|
||||
|
||||
Spreading Religion = 傳播宗教
|
||||
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = 宗教的傳播是自然發生的,但可以通過傳教士或大先知來加速。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
|
||||
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = 傳教士可以在有宗教信仰的都市購買,並且會跟隨該宗教。
|
||||
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = 當您購買傳教士時必須小心。如果另一個文明改變您的城市信仰,購買的傳教士將會追隨他們的信仰。
|
||||
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = 大先知會永遠跟隨您的信仰,即使該大先知在一個不是追隨您信仰的城市中購買,但被俘虜的大先知不會改變原本其信仰。
|
||||
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = 一旦進入城市邊界,大先知和傳教士都可以傳播信仰,即使該城市屬於其它文明。
|
||||
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = 這兩個單位甚至可以進入未和您簽屬開放邊境協定的文明地塊。
|
||||
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = 但請注意,傳教士在其它文明領土時每回合會損失250點信仰值。
|
||||
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = 這將會降低傳教士傳播信仰的效率,且當信仰值到達0後,他們將會失去信念並消失。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = 當您傳播宗教時,該單位的信仰值會增加至該宗教的壓力。
|
||||
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = 城市也會被動的受到來自於周遭城市主要信仰的壓力。
|
||||
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = 每個城市在10個地塊距離內每回合施予 +6 的信仰壓力,實際上的壓力值依據遊戲速度而有變化。
|
||||
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = 這個壓力值可以透過城市介面得知,並提供在甚麼都不做的情況下,在您城市中的宗教演化概況。
|
||||
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = 聖城提供 +30 的宗教壓力給予自己,使其難以被有效率的改變信仰。
|
||||
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = 最後,在創立宗教前,您建立的新城市將會獲得萬神教的200點壓力。
|
||||
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = 在此情況下,只要您還沒建立宗教,您建立的新城市都會追隨您的萬神殿。
|
||||
|
||||
Inquisitors = 審判官
|
||||
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = 審判官是最後一個宗教單位,他們的力量正在清除其他宗教。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Often this results in the city immediately converting to their religion =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
|
||||
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = 審判官是最後一個宗教單位,他們的力量是清除其他宗教。
|
||||
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = 他們可以清除您城市內的其它宗教,清除所有已建立的宗教壓力。
|
||||
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = 大先知也有這個能力,他們傳播信仰的同時也會清除其它所有宗教。
|
||||
Often this results in the city immediately converting to their religion = 通常會導致這個城市立刻轉換宗教信仰。
|
||||
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = 此外,當一個審判官駐守或緊鄰一個城市時,其它宗教單位無法傳播他們的信仰,但自然傳播不在此限。
|
||||
|
||||
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = 瑪雅獨有的'長紀曆'有一些副作用:
|
||||
Once active, the game's year display will use mayan notation. = 一但啟用後,遊戲上的年份將使用瑪雅符號顯示
|
||||
@ -6110,17 +6063,11 @@ During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = 在我們愛
|
||||
This means exploration and trade is important to grow your cities! = 這意味著探索和貿易對於發展您的城市很重要!
|
||||
|
||||
Air Sweeps = 空中掃蕩
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. =
|
||||
|
||||
Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = 戰鬥機單位能夠在一個地塊上執行空中掃蕩,協助清理可以威脅到此地塊的敵對空中、海上或陸上單位的潛在攔截。
|
||||
While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = 當這個攻擊動作發動時,將會引誘攔截者們以保護您的空中單位,特別是轟炸機。
|
||||
Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = 如果有單位能抵達此地塊,您的單位將總是引誘出攔截者,即使攔截單位可能攔截失敗。
|
||||
If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = 如果攔截單位不是空中單位(例如地面或海上),則雙方都不會受到傷害。
|
||||
If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = 如果攔截單位是空中單位,則雙方會在沒有攔截加乘的戰鬥中受到傷害。只有發起空中掃蕩的單位獲得空中掃蕩加乘。
|
||||
|
||||
#################### Lines from Unique Types #######################
|
||||
|
||||
@ -6163,12 +6110,11 @@ during We Love The King Day = 在我們愛國王日時
|
||||
when between [amount] and [amount2] Happiness = 當快樂介於[amount]到[amount2]之間時
|
||||
when below [amount] Happiness = 當低於[amount]快樂時
|
||||
during the [era] = 處於[era]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if starting in the [era] =
|
||||
if starting in the [era] = 如果開始於[era]
|
||||
if no other Civilization has researched this = 如果沒有其他文明研究這個科技的時候
|
||||
after adopting [policy] = 在採用[policy]之後
|
||||
before founding a Pantheon = 在建立神系之前
|
||||
after founding a Pantheon = 在建立神系之後
|
||||
before founding a Pantheon = 在建立萬神殿之前
|
||||
after founding a Pantheon = 在建立萬神殿之後
|
||||
with [resource] = 擁有[resource]
|
||||
without [resource] = 未擁有[resource]
|
||||
in cities with a [buildingFilter] = 在具有[buildingFilter]的城市中
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Підрозділ [unitName] не іс
|
||||
# Example: In the unique "+20% Strength <for [unitFilter] units>", should the <for [unitFilter] units>
|
||||
# be translated before or after the "+20% Strength"?
|
||||
|
||||
ConditionalsPlacement = Умовне розташування
|
||||
ConditionalsPlacement = after
|
||||
|
||||
# The second determines the exact ordering of all conditionals that are to be translated.
|
||||
# ALL conditionals that exist will be part of this line, and they may be moved around and rearranged as you please.
|
||||
@ -1895,13 +1895,13 @@ Garden = Сад
|
||||
Monastery = Монастир
|
||||
|
||||
Hagia Sophia = Собор Святої Софії
|
||||
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = «У висоту він піднімається ніби до неба і, як корабель на високих хвилях моря, виділяється серед інших будівель, як би схиляючись над містом, прикрашаючи його, і як складова його частина сам прикрашається ними» - Прокопій, Про будови
|
||||
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = «У висоту він піднімається ніби до неба і, як корабель на високих хвилях моря, виділяється серед інших будівель, як би схиляючись над містом, прикрашаючи його, і як складова його частина сам прикрашається ними» — Прокопій, Про будови
|
||||
|
||||
Angkor Wat = Ангкор-Ват
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = «Храм не схожий на жодну іншу будівлю у світі. Храм містить башти і декорації і всі можливі дрібні покращення на які тільки спроможний людський геній.» — Антоніо да Магдалена
|
||||
|
||||
Chichen Itza = Чічен-Іца
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = «Катун розташований у Чичен-Іца. Тут буде поселення Іца. Кетцаль прийде, зелений птах прийде. Ах Кантеналь прийде. Ось слова Бога. Народ Іца прийде.» - Книги Чилам Балам
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = «Катун розташований у Чичен-Іца. Тут буде поселення Іца. Кетцаль прийде, зелений птах прийде. Ах Кантеналь прийде. Ось слова Бога. Народ Іца прийде.» — Книги Чилам Балам
|
||||
[relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% до тривалості Золотої доби
|
||||
|
||||
National Treasury = Національна скарбниця
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ Eiffel Tower = Ейфелева вежа
|
||||
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] за [amount] прийняті соціальні політики
|
||||
|
||||
Statue of Liberty = Статуя Свободи
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = «Дайте мені втомлений ваш народ, всіх прагнучих зітхнути вільно, кинутих у злиднях, з тісних берегів гнаних, бідних і сиріт, та шліть їх, бездомних і виснажених, до мене. Я підіймаю факел мій біля Золотих воріт!» - Емма Лазарус
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = «Дайте мені втомлений ваш народ, всіх прагнучих зітхнути вільно, кинутих у злиднях, з тісних берегів гнаних, бідних і сиріт, та шліть їх, бездомних і виснажених, до мене. Я підіймаю факел мій біля Золотих воріт!» — Емма Лазарус
|
||||
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] за кожного спеціаліста [cityFilter]
|
||||
|
||||
Military Base = Військова база
|
||||
@ -3862,7 +3862,7 @@ Pharmaceuticals = Фармація
|
||||
Plastics = Пластик
|
||||
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = «Основний принцип побутової електроніки: вона постійно стає потужнішою і постійно дешевшає» — Тріп Гокінс.
|
||||
Electronics = Електроніка
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = «Швидкість комунікацій дивовижна. Правда також, що швидкість може збільшити поширення інформації, яка, як ми знаємо, не відповідає дійсності.» - Едвард Р. Марроу
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = «Швидкість комунікацій дивовижна. Правда також, що швидкість може збільшити поширення інформації, яка, як ми знаємо, не відповідає дійсності.» — Едвард Р. Марроу
|
||||
Mass Media = Засоби масової інформації
|
||||
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = «Зір — це мистецтво бачити невидиме» — Джонатан Свіфт.
|
||||
Radar = Радар
|
||||
@ -3887,7 +3887,7 @@ Robotics = Роботи
|
||||
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = «Тепер якось по-новому небо здавалося майже чужим» — Ліндон Джонсон.
|
||||
Satellites = Супутники
|
||||
Reveals the entire map = Показує всю мапу
|
||||
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = «Будь надзвичайно непомітним, аж до відсутності форми. Будь надзвичайно таємничим, аж до абсолютної тиші. Саме таким чином ти визначатимеш долю ворога свого» - Сунь-Цзи
|
||||
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = «Будь надзвичайно непомітним, аж до відсутності форми. Будь надзвичайно таємничим, аж до абсолютної тиші. Саме таким чином ти визначатимеш долю ворога свого» — Сунь-Цзи
|
||||
Stealth = Непомітність
|
||||
'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = «Наша наукова міць випередила духовну, ми маємо керовані ракети і некерованих людей.» — Мартін Лютер Кінг молодший
|
||||
Advanced Ballistics = Просунута балістика
|
||||
@ -4014,7 +4014,7 @@ Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Надає [relativeAmount]%-ий
|
||||
|
||||
Road = Дорога
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Коштує [amount] [stat] за хід коли на вашій території
|
||||
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Зменшує вартість переміщення до ½ якщо інша клітинка також містить дорогу або залізницю
|
||||
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Зменшує вартість переміщення за допомогою машин до ⅓
|
||||
Requires Engineering to bridge rivers = Потребує Інженерію для переходу через річки
|
||||
@ -4829,11 +4829,11 @@ Amphitheater = Амфітеатр
|
||||
|
||||
|
||||
Petra = Петра
|
||||
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = «...хто вип'є воду, котру я дав йому, - мовив Господь, - матиме у собі джерело, що битиме зсередени нього для життя вічного. Нехай ведуть мене до Твоєї святої гори, туди, де Ти мешкаєш. Через пустелю і гори, аж до каньйону Півмісяця...» - Індіана Джонс
|
||||
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = «...хто вип'є воду, котру я дав йому, - мовив Господь, - матиме у собі джерело, що битиме зсередени нього для життя вічного. Нехай ведуть мене до Твоєї святої гори, туди, де Ти мешкаєш. Через пустелю і гори, аж до каньйону Півмісяця...» — Індіана Джонс
|
||||
|
||||
|
||||
Great Mosque of Djenne = Велика мечеть Дженне
|
||||
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = «Перед нами велич вічності, то ж нехай час, з усіма своїми коливаннями, розтане у своїй незначущості.» - Томас Чалмерс
|
||||
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = «Перед нами велич вічності, то ж нехай час, з усіма своїми коливаннями, розтане у своїй незначущості.» — Томас Чалмерс
|
||||
[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Підрозділи [baseUnitFilter] збудовані [cityFilter] можуть [action] [amount] додаткових разів
|
||||
|
||||
Grand Temple = Великий Храм
|
||||
@ -4841,7 +4841,7 @@ Grand Temple = Великий Храм
|
||||
|
||||
Alhambra = Альгамбра
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = «Правосуддя - то неприступна фортеця, побудована на вершині гори, яку не можна повалити зливою, чи зруйнувати силою армій.» — Джозеф Аддісон
|
||||
|
||||
|
||||
Ceilidh Hall = Зал для Кейлі
|
||||
@ -5746,7 +5746,7 @@ Uluru = Улуру
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn =
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn = Коштує [amount] [stat] за хід
|
||||
|
||||
|
||||
Polder = Польдер
|
||||
@ -5945,7 +5945,7 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research
|
||||
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Кількість науки, яку ви отримаєте в кінці кінців, залежить від науки, створеної вашими містами та іншими цивілізаційними містами під час угоди — чим більше, тим краще!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. =
|
||||
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не всі нації змагаються з вами за перемогу.\nМіста-держави - це нації які не мають змоги перемогти, також з ними не можна вести торгівлю, натомість вони надають певні бонуси дружнім до себе цивілізаціям.
|
||||
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Натомість дипломатичні відносини з державами-містами визначаються Впливом — «наскільки містам-державам ви подобаєтеся».\nВплив можна збільшити шляхом атаки їхніх ворогів, визволенням їхнього міста чи просто пожертвуванням купи золота.
|
||||
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. впливу і найбільший вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм «союзником» і ви будете отримувати подальші бонуси та доступ до стратегічних ресурсів та ресурсів розкоші на їхніх землях.
|
||||
|
||||
@ -6005,7 +6005,7 @@ What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether
|
||||
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Після будівництва вівтаря ваша цивілізація почне накопичувати ☮Віру.
|
||||
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Як тільки ви накопичете достатньо ☮Віри, ви зможете заснувати пантеон.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. =
|
||||
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Пантеон надасть невеличкий бонус вашій цивілізації, а точніше тим вашим містам, у яких цей пантеон сповідує більшість мешканців.
|
||||
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Кожна цивілізація може обрати лише один пантеон, при цьому кожний з пантеонів може бути обраний лише один раз.
|
||||
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Продовжуючи накопичувати ☮Віру ви згодом зможете заснувати релігію.
|
||||
|
||||
@ -6058,9 +6058,9 @@ Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city cent
|
||||
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Унікальна здібність Майя, 'Довгий Рахунок', йде з додатковим ефектом:
|
||||
Once active, the game's year display will use mayan notation. = Щойно активована, відображення року у грі буде у форматі календаря Майя.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
|
||||
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Майя вимірювали час від дня, який ми би назвали 11 серпня 3114 року до нашої ери. Один день називається Кін, 20 днів це Вінал, 18 Віналів це Тун, 20 Тунів складають Катун, а 20 Катунів - Бактун, 20 Бактунів це Піктун, і так далі.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
|
||||
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv лише відображає ය Бактуни, ඹ Катуни та ම Туни (зліва направо) оскільки цього достатньо, щоб приблизно вимірювати кількість років по григоріанському календарю.
|
||||
|
||||
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Ваші міста періодично будуть вимагати різні товари розкоші, щоб задовольнити їх потяг до нового у житті.
|
||||
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Якщо ви зможете отримати витребувану розкіш торгівлею, розширенням чи завоюванням, місто буде святкувати День Любові до Короля протягом 20 ходів.
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.7.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 793
|
||||
const val appVersion = "4.3.19"
|
||||
const val appCodeNumber = 794
|
||||
const val appVersion = "4.3.20"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.11.0"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
21
changelog.md
21
changelog.md
@ -1,3 +1,24 @@
|
||||
## 4.3.20
|
||||
|
||||
Show numbers on attack damage, show final strength comparison
|
||||
|
||||
Show numbers on attack damage
|
||||
|
||||
Damage gets randomness as input
|
||||
|
||||
Changed Windows icon for Unciv to new icon
|
||||
|
||||
Resolved - unit icons no longer overlap unit action images, improved render time for unit images
|
||||
|
||||
MoveTo image visible -
|
||||
|
||||
AbsoluteUnits - Unique Triremes - By letstalkaboutdune
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Fix foreign units flags fading
|
||||
- Fix AI being able to bombard non-visible tiles + optimizations
|
||||
- Modding: allow custom ResourcePortraits
|
||||
|
||||
## 4.3.19
|
||||
|
||||
Updated Unciv Android icons
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.3.19", 793)
|
||||
val VERSION = Version("4.3.20", 794)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
20
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/794.txt
Normal file
20
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/794.txt
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Show numbers on attack damage, show final strength comparison
|
||||
|
||||
Show numbers on attack damage
|
||||
|
||||
Damage gets randomness as input
|
||||
|
||||
Changed Windows icon for Unciv to new icon
|
||||
|
||||
Resolved - unit icons no longer overlap unit action images, improved render time for unit images
|
||||
|
||||
MoveTo image visible -
|
||||
|
||||
AbsoluteUnits - Unique Triremes - By letstalkaboutdune
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Fix foreign units flags fading
|
||||
- Fix AI being able to bombard non-visible tiles + optimizations
|
||||
- Modding: allow custom ResourcePortraits
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user