Version rollout (#11520)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Indonesian.properties (#11519)

I am X2003 from Discord and my account has been unblocked. I have also fixed the mistranslated words and translated the untranslated words.

* Update Portuguese.properties (#11518)

* Update Portuguese.properties

* Update Portuguese.properties

* Update Portuguese.properties

* Update Portuguese.properties

* Update Portuguese.properties

* Update Portuguese.properties

* Update Italian.properties (#11515)

* Update French.properties (#11514)

* Update Catalan.properties (#11513)

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#11512)

* Detekt

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: X2003 <158255876+Xenia2003@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: nexphilim <75545134+nexphilim@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2024-04-25 16:41:36 +03:00 committed by GitHub
parent a7d40faade
commit fe78ba91e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
11 changed files with 231 additions and 262 deletions

View File

@ -75,16 +75,11 @@ Hydro Plant = Hidroelétrica
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
# Requires translation!
Neo [cityName] =
# Requires translation!
Nova [cityName] =
# Requires translation!
Altera [cityName] =
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [cityName] = Nova [cityName]
Neo [cityName] = Neo [cityName]
Nova [cityName] = Nova [cityName]
Altera [cityName] = Altera [cityName]
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Novo [civName]\n(anteriormente conhecido como [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -160,21 +155,14 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Condenar ([numberOfTurns] turnos)
We will remember this. = Nós iremos lembrar disto.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] declarou guerra contra [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] juntou-se a [allyCivName] na guerra contra nós!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Nós nos juntamos a [allyCivName] na guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] juntou-se a [allyCivName] na guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] juntou-se a nós na guerra contra [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] cancelou seu Pacto Defensivo com [otherCivName]!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] cancelou seu Pacto Defensivo conosco!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Cancelamos nosso Pacto Defensivo com [civName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] e [targetCivName] assinaram um Tratado de Paz!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] assinaram a Declaração de Amizade!
@ -1561,8 +1549,7 @@ My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos de
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Assinar Declaração de Amizade ([30] turnos)
We are not interested. = Nós não estamos interessados.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Declaração de Amizade com [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] e [otherCivName] assinaram um Pacto Defensivo!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] negou nossa Declaração de Amizade!
Basics = Básicos

View File

@ -75,16 +75,11 @@ Hydro Plant = Central hidroelèctrica
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
# Requires translation!
Neo [cityName] =
# Requires translation!
Nova [cityName] =
# Requires translation!
Altera [cityName] =
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [cityName] = Nova [cityName]
Neo [cityName] = Hospitalet de [cityName]
Nova [cityName] = Vilanova de [cityName]
Altera [cityName] = El Pla de [cityName]
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(abans coneguda com a [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -160,21 +155,14 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denuncia ([numberOfTurns] torns)
We will remember this. = Ens en recordarem.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] ha declarat la guerra a [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] sha aliat amb [allyCivName] en la guerra contra nosaltres!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Ens hem aliat amb [allyCivName] en la guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] sha aliat amb [allyCivName] en la guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] sha aliat amb nosaltres en la guerra contra [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] ha cancel·lat el seu pacte de defensa amb [otherCivName]!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] ha cancel·lat el pacte de defensa que tenia amb nosaltres!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Hem cancel·lat el pacte de defensa que teníem amb [civName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] i [targetCivName] han signat un tractat de pau.
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] i [targetCivName] han signat una declaració damistat.
@ -1561,8 +1549,7 @@ My friend, shall we declare our friendship to the world? = Amic meu, voleu anunc
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Signa una declaració damistat ([30] torns)
We are not interested. = No hi estem interessats.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Hem signat una declaració damistat amb [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] i [otherCivName] han signat un pacte de defensa!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] ha rebutjat la nostra declaració damistat.
Basics = Bàsics
@ -1899,10 +1886,8 @@ Stars ↓ = Valoració ↓
Status ↓ = Estat ↓
Scenarios = Escenaris
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Error loading scenario: = Error mentre es carregava lescenari:
Choose scenario = Escolliu un escenari
# Uniques that are relevant to more than one type of game object

View File

@ -76,15 +76,15 @@ Hydro Plant = Centrale Hydroélectrique
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
New [cityName] = New [cityName]
# Requires translation!
Neo [cityName] =
Neo [cityName] = Néo [cityName]
# Requires translation!
Nova [cityName] =
Nova [cityName] = Nova [cityName]
# Requires translation!
Altera [cityName] =
Altera [cityName] = Altera [cityName]
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = New [civName]\n(auparavant [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -159,22 +159,22 @@ Denounce [civName]? = Dénoncer [civName] ?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Dénoncer ([numberOfTurns] tours)
We will remember this. = Nous nous en souviendrons.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a déclaré la guerre à la civilisation [targetCivName] !
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a déclaré la guerre à [targetCivName] !
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] a rejoint [allyCivName] dans la guerre qui nous oppose !
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Nous avons rejoint [allyCivName] dans la guerre contre [enemyCivName] !
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] a rejoint [allyCivName] dans la guerre contre [enemyCivName] !
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] nous a rejoint dans la guerre contre [enemyCivName] !
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] a annulé son pacte de défense avec [otherCivName] !
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] a annulé le pacte de défense que nous avions signé !
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Nous avons annulé notre pacte de défense avec [civName] !
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] et [targetCivName] ont signé un traité de paix !
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] et [targetCivName] ont signé une Déclaration d'Amitié !
@ -1562,7 +1562,7 @@ Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Signer une Déclaration d'Amitié
We are not interested. = Nous ne sommes pas intéressés.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nous avons signé une Déclaration d'Amitié avec [otherCiv] !
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] et [otherCivName] ont signé un Pacte de Défense !
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] a rejeté notre Déclaration d'Amitié!
Basics = Basiques

View File

@ -76,15 +76,15 @@ Hydro Plant = PLTA
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
New [cityName] = [cityName] Baru
# Requires translation!
Neo [cityName] =
Neo [cityName] = Neo [cityName]
# Requires translation!
Nova [cityName] =
Nova [cityName] = Nova [cityName]
# Requires translation!
Altera [cityName] =
Altera [cityName] = Altera [cityName]
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = [civName] baru\n(dulunya dikenal sebagai [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -110,7 +110,7 @@ Can only be purchased = Hanya dapat dibeli
See also = Lihat juga
Requires at least one of the following: = Memerlukan setidaknya salah satu dari hal-hal berikut ini:
Requires all of the following: = Memerlukan hal-hal berikut ini:
Requires all of the following: = Memerlukan semua hal berikut ini:
Leads to [techName] = Membuka [techName]
Leads to: = Membuka:
Enables: = Mengaktifkan:
@ -159,22 +159,22 @@ Denounce [civName]? = Hina [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Hina ([numberOfTurns] giliran)
We will remember this. = Kami akan mengingat ini.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] menyatakan perang kepada [targetCivName]!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] telah menyatakan perang kepada [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] telah bergabung dengan [allyCivName] dalam perang melawan kita!
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Kita telah bergabung dengan [allyCivName] dalam perang melawan [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] telah bergabung dengan [allyCivName] dalam perang melawan [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] telah bergabung dengan kita dalam perang melawan [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] membatalkan Pakta Pertahanan mereka dengan [otherCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] membatalkan Pakta Pertahanan mereka dengan kita!
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Kita telah membatalkan Pakta Pertahanan kita dengan [civName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Traktat Perdamaian!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] and [targetCivName] telah menandatangani Deklarasi Pertemanan!
@ -184,10 +184,10 @@ Break promise = Ingkari janji
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kita sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat mereka ([count] giliran lagi)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat kita ([count] giliran lagi)
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menagih upeti dari [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menyerang [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] marah karena kamu menghancurkan [cityState], yang mereka lindungi!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah menghancurkan [cityState], yang kamu lindungi!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menagih upeti dari [cityState], yang mereka sumpah untuk lindungi!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa karena kamu menyerang [cityState], yang mereka sumpah untuk lindungi!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] marah karena kamu menghancurkan [cityState], yang mereka sumpah untuk lindungi!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah menghancurkan [cityState], yang kamu sumpah untuk lindungi!
Unforgivable = Tidak Termaafkan
Afraid = Ditakuti
@ -236,7 +236,7 @@ Pledge to protect = Bersumpah untuk melindungi
Declare Protection of [cityStateName]? = Nyatakan Perlindungan atas [cityStateName]?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bangun [improvementName] untuk [resourceName] (200 Emas)
Gift Improvement = Hadiahkan Peningkatan
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] bisa menyediakan [unitName] saat [techName] [isOrAre]riset.
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] bisa menyediakan [unitName] saat [techName] [isOrAre]teliti.
is = di
are = di
@ -247,7 +247,7 @@ You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Kamu telah mengingkari Sumpa
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Negara-Kota bersikap waspada dengan agresimu. Titik normal Pengaruh berkurang sebesar [amount] untuk [civName].
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] sedang diserang oleh [civName] dan meminta semua peradaban besar untuk membantu mereka dengan memberikan mereka unit-unit militer.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] sedang diserang Orang Barbar! Binasakan Orang-orang Barbar di sekitar daerah mereka untuk mendapatkan Pengaruh.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] sedang diserbu oleh Orang Barbar! Binasakanlah Orang-orang Barbar di sekitar wilayah mereka untuk mendapatkan Pengaruh.
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] sangat berterima kasih karena kamu telah membunuh Orang Barbar yang mengancam mereka.
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] sedang diserang oleh [civName]! Bunuh [amount] unit militer penyerang dan mereka akan sangat berterima kasih atas pertolonganmu.
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] sangat berterima kasih untuk bantuanmu dalam melawan [civName]!
@ -982,12 +982,12 @@ An enemy [unit] was spotted in our territory = [unit] musuh terlihat di wilayah
An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = Sebuah [unit] musuh telah menghancurkan peningkatan daerah [improvement] kita
Your city [cityName] can bombard the enemy! = Kota [cityName] kepunyaanmu bisa membombardir musuh!
[amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] kotamu bisa membombardir musuh!
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terlihat di dekat daerah kita
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terlihat di daerah kita
A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = Sebuah [nukeType] dari [civName] telah meledak di teritori kita!
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terlihat di dekat wilayah kita
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terlihat di wilayah kita
A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = Sebuah [nukeType] dari [civName] telah meledak di wilayah kita!
A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = Sebuah [nukeType] telah diledakkan oleh [civName]!
A(n) [nukeType] has been detonated by an unkown civilization! = Sebuah [nukeType] telah diledakkan oleh peradaban yang belum diketahui!
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Setelah sebuah percobaan penyerangan menggunakan [nukeType] kita, [civName] telah menyatakan perang terhadap negara kita!
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Setelah sebuah percobaan penyerangan menggunakan [nukeType] kita, [civName] telah menyatakan perang terhadap kita!
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Setelah diserang dengan [nukeType], [civName] telah menyatakan perang terhadap negara kita!
The civilization of [civName] has been destroyed! = Peradaban [civName] telah dihancurkan!
The City-State of [name] has been destroyed! = Negara-Kota [name] telah dihancurkan!
@ -1485,7 +1485,7 @@ Status\n(puppet, resistance or being razed) = Status\n(boneka, perlawanan, atau
[victoryType] Victory = Kemenangan [victoryType]
Built [building] = Membangun [building]
Add all [comment] in capital = Tambahkan semua [comment] di ibu kota
Destroy all players = Hancurkan semua pemain
Destroy all players = Binasakan semua pemain
Capture all capitals = Tawan semua ibu kota
Complete [amount] Policy branches = Lengkapi [amount] cabang Kebijakan
You have won a [victoryType] Victory! = Kamu telah mendapatkan kemenangan [victoryType]!
@ -1562,7 +1562,7 @@ Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Tandatangani Deklarasi Pertemanan
We are not interested. = Kami tidak tertarik.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Kita telah menandatangani Deklarasi Pertemanan dengan [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] dan [otherCivName] telah menandatangani Pakta Pertahanan!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] telah menolak Deklarasi Pertemanan kita!
Basics = Dasar
@ -1776,13 +1776,13 @@ Your spy [spyName] has leveled up! = Mata-matamu, [spyName], telah naik level!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Mata-matamu, [spyName], tidak bisa mencuri teknologi lagi dari [civName] karena kita telah meriset semua teknologi yang mereka ketahui!
# Stealing Technology defending civ
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata yang tidak teridentifikasi mencuri teknologi [techName] dari [cityName]!
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata dari [civName] mencuri teknologi [techName] dari [cityName]!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata yang tidak teridentifikasi mencuri Teknologi [techName] dari [cityName]!
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata dari [civName] mencuri Teknologi [techName] dari [cityName]!
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Mata-mata dari [civName] telah ditemukan dan dibunuh saat mencoba mencuri Teknologi di [cityName]!
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Mata-mata dari [civName] telah ditemukan dan dibunuh oleh [spyName] saat mencoba mencuri Teknologi di [cityName]!
# Stealing Technology offending civ
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-matamu, [spyName], mencuri teknologi [techName] dari [cityName]!
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-matamu, [spyName], mencuri Teknologi [techName] dari [cityName]!
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Mata-matamu, [spyName], dibunuh saat mencuri Teknologi di [cityName]!
# Rigging elections
@ -1970,10 +1970,10 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] = [stats]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] dari semua spesialis [cityFilter]
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] dari setiap spesialis [cityFilter]
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] per [amount] populasi [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] per [amount] kebijakan sosial yang diadopsi
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] untuk setiap [amount] [civWideStat]
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] setiap [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] untuk kota di daerah [terrainFilter]
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] dari semua bangunan [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] dari daerah [tileFilter] [cityFilter]
@ -1985,7 +1985,7 @@ ConditionalsPlacement = after
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter]
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% [stat] dari setiap [tileFilter/buildingFilter]
[relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% Penghasilan dari setiap [tileFilter/buildingFilter]
[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount2]% [stat] untuk setiap pengikut, hingga [relativeAmount]%
[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount2]% [stat] dari setiap pengikut, hingga [relativeAmount]%
[relativeAmount]% [stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] dari Negara-Kota
[relativeAmount]% [stat] from Trade Routes = [relativeAmount]% [stat] dari Rute Perdagangan
Nullifies [stat] [cityFilter] = Mengosongkan [stat] [cityFilter]
@ -2089,8 +2089,8 @@ May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing]
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Agama menyebar ke kota-kota yang berjarak hingga [amount] daerah dengan sendirinya
May not generate great prophet equivalents naturally = Tidak bisa memunculkan nabi besar atau orang-orang sejenisnya secara alami
[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% biaya Iman untuk menghasilkan orang yang setara Nabi Besar
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% keefektifan mata-mata [cityFilter]
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% keefektifan mata-mata musuh [cityFilter]
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efektivitas mata-mata [cityFilter]
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efektivitas mata-mata musuh [cityFilter]
Starting tech = Teknologi mula-mula
Starts with [tech] = Memulai dengan [tech]
Starts with [policy] adopted = Memulai dengan kebijakan [policy]
@ -2103,7 +2103,7 @@ Cities are razed [amount] times as fast = Kota diruntuhkan [amount] kali lebih c
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Mendorong kemajuan teknologi ketika bangunan/keajaiban dunia ilmiah dibangun di ibu kota
Can be continually researched = Bisa diteliti terus-menerus
[relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% panjang Masa Kejayaan
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Kehilangan populasi dari serangan nuklir [relativeAmount]% [cityFilter]
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Populasi yang hilang dari serangan nuklir [relativeAmount]% [cityFilter]
Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Kerusakan pada garnisun dari serangan nuklir [relativeAmount]% [cityFilter]
Rebel units may spawn = Unit pemberontak dapat muncul
Unbuildable = Tidak dapat dibuat
@ -2114,7 +2114,7 @@ Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Disembunyikan
Only available = Hanya tersedia
Unavailable = Tidak tersedia
Excess Food converted to Production when under construction = Kelebihan Makanan diubah menjadi Produksi dalam masa pembangunan
Requires at least [amount] population = Membutuhkan setidaknya [amount] populasi
Requires at least [amount] population = Memerlukan setidaknya [amount] populasi
Triggers a global alert upon build start = Memicu peringatan global ketika memulai pembangunan
Triggers a global alert upon completion = Memicu peringatan global saat selesai
Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per kota yang dimiliki
@ -2129,8 +2129,8 @@ Indicates the capital city = Menandakan ibu kota
Moves to new capital when capital changes = Pindah ke ibu kota baru saat ibu kota berganti
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Memberikan 1 duplikat barang mewah ekstra yang ditingkatkan di dekat Kota ini
Destroyed when the city is captured = Hancur ketika kota ditawan
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Menggandakan Emas yang diberikan kepada musuh jika kota ini direbut
Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidakbahagiaan dari daerah yang baru dikuasai
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Menggandakan Emas yang diberikan kepada musuh jika kota ini ditawan
Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidakbahagiaan tambahan dari kota yang dicaplok
Connects trade routes over water = Menghubungkan rute perdagangan melalui air
Automatically built in all cities where it is buildable = Otomatis dibangun di semua kota jika bisa dibangun
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Membuat peningkatan [improvementName] di daerah yang spesifik
@ -2174,12 +2174,12 @@ Must set up to ranged attack = Harus dipersiapkan untuk serangan jarak jauh
Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh melalui pesisir
May attack when embarked = Dapat menyerang saat melaut
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh dengan menyeberangi sungai
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Tidak mendapatkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh di seberang sungai
Blast radius [amount] = Jarak ledakan [amount]
Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan jarak jauh dapat dilakukan melampaui halangan
Nuclear weapon of Strength [amount] = Kekuatan nuklir [amount]
No defensive terrain bonus = Tidak ada bonus medan perlindungan
No defensive terrain penalty = Tidak mendapat penalti medan perlindungan
No defensive terrain penalty = Tidak ada penalti medan perlindungan
Damage is ignored when determining unit Strength = Kerusakan tidak dihiraukan saat menentukan Kekuatan unit
Uncapturable = Tidak dapat ditawan
May withdraw before melee ([amount]%) = Dapat mundur sebelum pertempuran jarak dekat ([amount]%)
@ -2239,7 +2239,7 @@ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious stren
[amount] Movement point cost to disembark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk mendarat
[amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan Rimba di dalam wilayah bersahabat secepat melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Hubungan antar Kota saat selesai meneliti teknologi Roda.
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Unit mengabaikan biaya medan saat bergerak ke daerah apapun dengan Perbukitan
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Unit mengabaikan biaya medan saat bergerak ke daerah apa pun dengan Perbukitan
Religious Unit = Unit Agama
Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa
Takes your religion over the one in their birth city = Memeluk agamamu dibandingkan dengan agamanya di kota kelahirannya
@ -2448,7 +2448,7 @@ upon losing at least [amount] HP in a single attack = saat kehilangan setidaknya
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = saat menyelesaikan giliran di daerah [tileFilter]
upon discovering a [tileFilter] tile = saat menemukan daerah [tileFilter]
hidden from users = disembunyikan dari pengguna
Comment [comment] = Komentar [comment]
Comment [comment] = [comment]
Diplomatic relationships cannot change = Hubungan diplomatik tidak dapat diubah
Can convert gold to science with sliders = Dapat mengonversi emas menjadi ilmu pengetahuan dengan slider
Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara-Kota untuk muncul dengan unit tambahan
@ -2586,7 +2586,7 @@ enhancing = memperkuat
Our influence with City-States has started dropping faster! = Pengaruh kita dengan Negara-Kota mulai turun dengan cepat!
all healing effects doubled = semua efek penyembuhan digandakan
The Spaceship = Pesawat Luar Angkasa
Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Unit yang menyelesaikan gerakannya pada daerah [Mountain] mendapatkan [50] kerusakan
Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Unit yang mengakhiri gilirannya di daerah [Mountain] mendapatkan [50] kerusakan
Maya Long Count calendar cycle = Siklus kalender Perhitungan Panjang Maya
Triggerable = DapatDipicu
UnitTriggerable = DapatDipicuUnit
@ -2638,7 +2638,7 @@ You have publicly denounced us! = Kamu telah menghina kami secara publik!
You have denounced our allies = Kamu telah menghina sekutu kami
You refused to stop settling cities near us = Kamu telah menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami
You betrayed your promise to not settle cities near us = Kamu telah mengkhianati perjanjian untuk tidak mendirikan kota di dekat kami
Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan aroganmu tidak pantas.
Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan aroganmu tidak pantas
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Caramu menggunakan senjata nuklir itu menjijikkan!
You have stolen our lands! = Kamu telah mencuri tanah kami!
You destroyed City-States that were under our protection! = Kamu telah menghancurkan Negara-Kota yang berada di bawah perlindungan kami!
@ -2648,7 +2648,7 @@ You sided with a City-State over us = Kamu lebih berpihak kepada Negara-Kota dar
Years of peace have strengthened our relations. = Perdamaian selama bertahun-tahun telah memperkuat hubungan kita.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan militer kita membuat kita semakin dekat.
We applaud your liberation of conquered cities! = Kami memuji usahamu dalam membebaskan kota yang telah direbut!
We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani deklarasi pertemanan secara publik.
We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani deklarasi pertemanan secara publik
You have declared friendship with our allies = Kamu telah mendeklarasikan pertemanan dengan sekutu kami!
We have signed a promise to protect each other. = Kita telah menandatangani sebuah janji untuk melindungi satu sama lain.
You have declared a defensive pact with our allies = Kamu telah menyatakan pakta pertahanan dengan sekutu kita
@ -2657,8 +2657,8 @@ Our open borders have brought us closer together. = Perbatasan terbuka kita tela
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu telah memenuhi perjanjian untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami!
You gave us units! = Kamu telah memberikan kami unit!
We appreciate your gifts = Kami menghargai hadiahmu
You returned captured units to us = Kamu telah mengembalikan unit tawanan kepada kami
We believe in the same religion = Kita memiliki agama yang sama
You returned captured units to us = Kamu telah mengembalikan unit yang ditawan kepada kami
We believe in the same religion = Kita percaya dalam agama yang sama
#################### Lines from key bindings #######################
@ -2673,7 +2673,7 @@ City Screen = Layar Kota
City Screen Construction Menu = Menu Pembangunan Layar Kota
Popups = Popup
Quit = Keluar
Deselect then Quit = Batalkan Pilihan dan Keluar
Deselect then Quit = Batalkan Pilihan lalu Keluar
Menu = Menu
Next Turn = Giliran Selanjutnya
Next Turn Alternate = Alternatif Giliran Selanjutnya
@ -4035,7 +4035,7 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Ji
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Tuhan memberkati mereka yang pantas diberkati. Aku Isabel dari Spanyol.
I hope this deal will receive your blessing. = Aku harap penawaran ini akan mendapatkan persetujuan darimu.
Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas
Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = Isabela yang Suci, utusan Tuhan, Ratu Agung Kastilia dan León, rakyatmu merayakanmu! Spanyol adalah negara yang cantik dan kuno, penghubung antara Eropa dan Afrika, satu pantai di Mediterania dan satunya di Samudra Atlantik yang perkasa. Kebudayaan Spanyol mengambil yang terbaik dari dunia Kristen dan Muslim, dan siap untuk mendominasi dunia selama berabad-abad. Armada militer Spanyol yang kuat dan penjelajah yang berani menemukan dan menaklukkan sebagian besar Dunia Baru. Mengeksploitasi benua yang baru dan kekayaannya, Spanyol mencapai kekuatan yang hanya dapat ditandingi oleh beberapa selama ratusan tahun.
Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = Isabela yang suci, utusan Tuhan, Ratu Agung Kastilia dan León, rakyatmu merayakanmu! Spanyol adalah negara yang cantik dan kuno, penghubung antara Eropa dan Afrika, satu pantai di Mediterania dan satunya di Samudra Atlantik yang perkasa. Kebudayaan Spanyol mengambil yang terbaik dari dunia Kristen dan Muslim, dan siap untuk mendominasi dunia selama berabad-abad. Armada militer Spanyol yang kuat dan penjelajah yang berani menemukan dan menaklukkan sebagian besar Dunia Baru. Mengeksploitasi benua yang baru dan kekayaannya, Spanyol mencapai kekuatan yang hanya dapat ditandingi oleh beberapa selama ratusan tahun.
O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Isabela yang angkuh dan berbudi luhur! Atas kehendak surga, akankah Spanyol lahir kembali untuk mencapai tujuan sucinya dan menjadi El Dorado yang baru? Akankah kekaisaran barumu bersinar sepanjang zaman sejarah?
Madrid = Madrid
Barcelona = Barcelona
@ -4577,7 +4577,7 @@ squatters willing to work for you = penghuni liar berniat untuk berkerja sama de
squatters wishing to settle under your rule = penghuni liar ingin tinggal di bawah kekuasaanmu
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Sekelompok suku kuno telah melatih kita cara bertempur mereka!
your exploring unit receives training = pelatihan kepada unit yang menjelajahinya
your exploring unit receives training = unitmu yang menjelajahinya mendapatkan pelatihan
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Kita telah menemukan penyintas di reruntuhan! Populasi ditambahkan ke [cityName].
survivors (adds population to a city) = penyintas (menambah populasi di suatu kota)
@ -4619,7 +4619,7 @@ Pottery = Tembikar
'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Janganlah engkau memberangus mulut lembu yang sedang mengirik.' - Alkitab Ulangan 25:4
Animal Husbandry = Peternakan
'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Tangkai panah telah diberi bulu dari salah satu jambul si elang, seringkali kita memberikan musuh kita sesuatu yang membuat kita sendiri hancur' - Aesop
Archery = Pemanahan
Archery = Panahan
'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = 'Orang yang lemah lembut adalah pewaris bumi, tetapi tidak dengan hak mineralnya.' - J. Paul Getty
Mining = Pertambangan
@ -4746,7 +4746,7 @@ Atomic Theory = Teori Atom
'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = 'Hanya dalam momen waktu yang direpresentasikan abad ini suatu spesies, manusia, telah menerima kuasa yang signifikan untuk mengubah alam dari dunianya sendiri.' - Rachel Carson
Ecology = Ekologi
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Komputer adalah seperti Tuhan di Perjanjian Lama: banyak aturan dan tanpa belas kasihan.' - Joseph Campbell
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Komputer bagaikan dewa-dewa di Perjanjian Lama: banyak aturan dan tanpa belas kasihan.' - Joseph Campbell
Computers = Komputer
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Kaidah yang baik untuk mereka yang bereksperimen dalam peroketan adalah ini: selalu berasumsi bahwa roket akan meledak.' - Majalah Astronautics, 1937
Rocketry = Peroketan
@ -5259,7 +5259,7 @@ Companion Cavalry = Kavaleri Kompani
Catapult = Katapel Tempur
Ballista = Balista
Ballista = Ballista
Swordsman = Prajurit Berpedang
@ -5578,7 +5578,7 @@ Alhambra = Alhambra
Ceilidh Hall = Aula Ceilidh
Constabulary = Satuan Pengamanan
Constabulary = Kepolisian
Leaning Tower of Pisa = Menara Miring Pisa
@ -5591,7 +5591,7 @@ Coffee House = Warung Kopi
Police Station = Kantor Polisi
National Intelligence Agency = Badan Intelijen Negara
National Intelligence Agency = Badan Intelijen Nasional
Neuschwanstein = Neuschwanstein
@ -6064,7 +6064,7 @@ Maria Theresa = Maria Theresa
Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. = Sayang sekali karena kita sudah sampai pada titik ini. Tetapi ini keinginanmu. Lain kali, jadilah lebih baik, pilihlah dengan lebih bijak kata-katamu.
What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. = Betapa bodohnya dirimu! Engkau akan berakhir sebentar lagi dengan menyedihkan.
The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. = Dunia ini sangat malang! Tidak ada yang indah di dalamnya, tidak ada kearifan. Saya cukup senang untuk meninggalkannya.
The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = Putri Agung Austria menyambut Yang Mulia ke... Oh sudahilah saja ini! Aku ada pertemuan makan siang pukul empat.
The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = Adipati agung Austria menyambut Yang Mulia ke... Oh sudahilah saja ini! Aku ada pertemuan makan siang pukul empat.
I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = Aku lihat kamu mengagumi kain damask baruku. Tidak ada yang boleh bilang bahwa saya adalah wanita yang tidak adil. Mari kita capai sebuah kesepakatan!
Oh, it's ye! = Oh, itu kamu!
Diplomatic Marriage = Pernikahan Diplomatik
@ -6846,7 +6846,7 @@ If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of
Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = Huruf dapat memilih kategori, dan bila ada beberapa kategori yang cocok dengan huruf yang sama, kamu dapat menekannya berulang kali untuk menggilirnya.
The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Tombol panah juga memungkinkan navigasi - kiri/kanan untuk kategori, atas/bawah untuk entri.
UI Tips = Tip UI
UI Tips = Tips UI
World screen = Layar dunia
Skip all units to end a turn quickly = Lewati semua unit untuk mengakhiri giliran secepatnya
Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Klik kanan atau tekan lama tombol "Unit selanjutnya" untuk membuka menu popup yang memperbolehkan untuk mengakhiri giliran tanpa harus melewati seluruh unit. Jika beberapa unit diotomatisasi, sebuah tombol yang didedikasikan tersedia untuk menggerakkan mereka sebelum mengakhiri giliran.

View File

@ -75,16 +75,11 @@ Hydro Plant = Centrale idroelettrica
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
# Requires translation!
Neo [cityName] =
# Requires translation!
Nova [cityName] =
# Requires translation!
Altera [cityName] =
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [cityName] = Nuova [cityName]
Neo [cityName] = Neo [cityName]
Nova [cityName] = Nova [cityName]
Altera [cityName] = Altera [cityName]
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nuova [civName]\n(ex [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -160,21 +155,14 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denuncia ([numberOfTurns] turni)
We will remember this. = Non credere che ce lo scorderemo!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] ha dichiarato guerra a [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] si è unita a [allyCivName] nella guerra contro di noi!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Ci siamo uniti a [allyCivName] nella guerra contro [enemyCivName]!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] si è unita a [allyCivName] nella guerra contro [enemyCivName]!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] si è unita a noi nella guerra con [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] ha cancellato il suo accordo di difesa con [otherCivName]!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] ha cancellato il suo accordo di difesa con noi!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Il nostro accordo di difesa con [civName] è finito!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] ha firmato una pace con [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] hanno stretto una Dichiarazione d'Amicizia!
@ -1561,8 +1549,7 @@ My friend, shall we declare our friendship to the world? = Piantiamo i semi di u
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Firma Dichiarazione di Amicizia ([30] turni)
We are not interested. = Questo accordo non ci interessa.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Abbiamo stretto una Dichiarazione di Amicizia con [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] e [otherCivName] hanno segnato un Accordo di Difesa!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] ha rifiutato la nostra Dichiarazione di Amicizia.
Basics = Basi

View File

@ -19,8 +19,7 @@ Fastlane_short_description = Jogo 4X de construção de civilizações open sour
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_full_description =
Fastlane_full_description = Uma reimplementação open-source do jogo mais famoso de construção de civilizações de sempre - rápido, pequeno, sem anúncios, grátis para sempre!\n\nConstrói a tua civilização, pesquisa tecnologias, expande as tuas cidades e derrota os teus inimigos!\n\nPedidos? Bugs? Quer ajudar no desenvolvimento? A lista de tarefas para a aplicação é https://github.com/yairm210/Unciv/issues\n\nPerguntas? Comentários? Junta-te ao nosso discord em https://discord.gg/bjrB4Xw ;)\n\nQuer ajudar a traduzir o jogo para a sua língua? Ver https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/\n\nO mundo está à espera! Conseguirás transformar a tua civilização num império que resistirá a prova do tempo?\n\nA permissão “ter acesso total à rede” é necessária para transferências iniciadas pelo utilizador e para a funcionalidade multijogador. Todas as outras permissões listadas são incluídas automaticamente pela API utilizada para implementar as notificações de turno multijogador. As permissões de rede são usadas para listar mods, descarregar mods, descarregar música e para carregar/descarregar jogos multijogador. A Unciv não inicia qualquer outra comunicação com a Internet.
# Starting from here normal translations start, as described in
@ -76,16 +75,11 @@ Hydro Plant = Central hidroelétrica
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
# Requires translation!
Neo [cityName] =
# Requires translation!
Nova [cityName] =
# Requires translation!
Altera [cityName] =
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
New [cityName] = Nova [cityName]
Neo [cityName] = Neo [cityName]
Nova [cityName] = Nova [cityName]
Altera [cityName] = Altera [cityName]
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(anteriormente conhecido como [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -161,21 +155,14 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Condenar ([numberOfTurns] turnos)
We will remember this. = Nós nos lembraremos disto.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] declarou guerra a [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] juntou-se a [allyCivName] na guerra contra nós!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Juntámo-nos a [allyCivName] na guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] juntou-se a [allyCivName] na guerra contra [enemyCivName]!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] juntou-se a nós na guerra contra [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] cancelou o seu Pacto Defensivo com [otherCivName]!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] cancelou o seu Pacto Defensivo connosco!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Cancelámos o nosso Pacto Defensivo com o [civName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] e [targetCivName] assinaram um Tratado de Paz!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] assinaram a Declaração de Amizade!
@ -1131,8 +1118,7 @@ Range = Alcance
XP = Experiência
Move unit = Mover a unidade
Stop movement = Parar o movimento
# Requires translation!
Show unit destination =
Show unit destination = Mostrar destino da unidade
Swap units = Trocar unidades
Construct improvement = Construir uma melhoria
Automate = Automatizar
@ -1563,8 +1549,7 @@ My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos de
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Assinar Declaração de Amizade ([30] turnos)
We are not interested. = Nós não estamos interessados.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Declaração de Amizade com [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] e [otherCivName] assinaram um Pacto Defensivo!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] negou nossa Declaração de Amizade!
Basics = Básicos
@ -1685,26 +1670,16 @@ Units: = Unidades:
Unit types = Tipos de unidade
Domain: [param] = Domínio: [param]
Toggle UI (World Screen only) = Mostrar/Ocultar UI (Apenas no ecrã do mundo)
# Requires translation!
Overrides yields from underlying terrain =
# Requires translation!
No yields =
# Requires translation!
Mod: [modname] =
# Requires translation!
Search text: =
# Requires translation!
Invalid regular expression =
# Requires translation!
Mod filter: =
# Requires translation!
-Combined- =
# Requires translation!
Search! =
# Requires translation!
Results =
# Requires translation!
Nothing found! =
Overrides yields from underlying terrain = Substitui os rendimentos do terreno subjacente
No yields = Sem rendimentos
Mod: [modname] = Mod: [modname]
Search text: = Pesquisar texto:
Invalid regular expression = Expressão regular inválida
Mod filter: = Filtro de Mod:
-Combined- = -Combinado-
Search! = Pesquisar!
Results = Resultados
Nothing found! = Nada encontrado!
# Policies
@ -1719,8 +1694,7 @@ Adopt free policy = Adotar Política livre
Unlocked at = Desbloqueado em
Gain 2 free technologies = Ganha 2 tecnologias grátis
All policies adopted = Todas as políticas adotadas
# Requires translation!
[branchName] branch =
[branchName] branch = [branchName] ramo
Policy branch: [branchName] = Ramo da política: [branchName]
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Tens a certeza que queres adotar [branchName]?
@ -1758,20 +1732,13 @@ Followers of this religion: = Seguidores desta religião:
Click an icon to see the stats of this religion = Clica num ícone para ver as estatísticas desta religião
Religion: Off = Religião: Desligada
Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Fé mínima necessária para\npróximo [Great Prophet]:
# Requires translation!
Religions to be founded: [amount] =
# Requires translation!
Available religion symbols =
# Requires translation!
Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
# Requires translation!
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
# Requires translation!
Religions already founded =
# Requires translation!
Available founder beliefs =
# Requires translation!
Available follower beliefs =
Religions to be founded: [amount] = Religiões a fundar: [amount]
Available religion symbols = Símbolos religiosos disponíveis
Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Número de civilizações * [amount] + [amount2]
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Estimado Número de civilizações * [amount] + [amount2]
Religions already founded = Religiões já fundadas
Available founder beliefs = Crenças do fundador disponíveis
Available follower beliefs = Crenças de seguidores disponíveis
Religious status: = Estado religioso:
None = Nenhum
@ -1792,10 +1759,8 @@ Move = Mover
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Depois de uma civilização desconhecida entrar na [eraName], nós recrutamos [spyName] como espião!
We have recruited [spyName] as a spy! = Nós recrutamos [spyName] como espião!
# Requires translation!
Your spy [spyName] has leveled up! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! =
Your spy [spyName] has leveled up! = O teu espião [spyName] subiu de nível!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = O teu espião [spyName] não pode roubar mais tecnologias de [civName] porque já investigámos toda a tecnologia que eles conhecem!
# Stealing Technology defending civ
# Requires translation!
@ -1845,8 +1810,7 @@ Dogfighting III = Combate Áereo III
Choose name for [unitName] = Ecolhe um nome para o [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Unidades [unitFilter] ganham a promoção [promotion]
Requires = Precisa
# Requires translation!
Path to [promotion] is ambiguous =
Path to [promotion] is ambiguous = O caminho para [promotion] é ambíguo
# Multiplayer Turn Checker Service
@ -1883,14 +1847,10 @@ Download [modName] = Transferir [modName]
Update [modName] = Atualizar [modName]
Could not download mod list = Não foi possível tranferir a lista de mods
Download mod from URL = Transferir o mod através de URL
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
# Requires translation!
Invalid link! =
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = Por favor introduza o URL do repositório mod -ou- archive zip -ou- branch -ou- release:
That is not a valid ZIP file = Este ficheiro ZIP não é válido
Invalid Mod archive structure = Estrutura inválida do arquivo do Mod
Invalid link! = Link inválido!
Paste from clipboard = Colar da área de transferência
Download = Transferir
Done! = Feito!
@ -1912,22 +1872,18 @@ Mods of mods = Mods de mods
Mod info and options = Informação e opções do mod
Next page = Próxima Página
Open Github page = Abrir a página do Github
# Requires translation!
Link copied to clipboard =
Link copied to clipboard = Link copiado para a área de transferência
Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanente
Installed = Instalado
Downloaded! = Transferido!
[modName] Downloaded! = [modName] Transferido!
Could not download [modName] = Não foi possível trasferir [modName]
Online query result is incomplete = O resultado da consulta online está incompleto
# Requires translation!
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = A ordenação e a filtragem têm de esperar até que a consulta online termine
No description provided = Sem descrição
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
Author: [author] = Criador: [author]
Size: [size] kB = Tamanho: [size] kB
# Requires translation!
Size: [size] MB =
Size: [size] MB = Tamanho: [size] MB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = O mod que selecionaste é incompatível com o conjunto de regras definido!
Sort and Filter = Ordenar e Filtrar
Enter search text = Insira o texto de pesquisa
@ -1940,12 +1896,9 @@ Date ↓ = Data ↓
Stars ↓ = Estrelas ↓
Status ↓ = Estado ↓
# Requires translation!
Scenarios =
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
Scenarios = Cenários
Error loading scenario: = Erro ao carregar o cenário:
Choose scenario = Selecionar cenário
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -1991,8 +1944,7 @@ Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Unidade [unitName] não existe!
# Example: In the unique "+20% Strength <for [unitFilter] units>", should the <for [unitFilter] units>
# be translated before or after the "+20% Strength"?
# Requires translation!
ConditionalsPlacement =
ConditionalsPlacement = after
# The second determines the exact ordering of all conditionals that are to be translated.
# ALL conditionals that exist will be part of this line, and they may be moved around and rearranged as you please.
@ -2014,22 +1966,19 @@ ConditionalsPlacement =
#################### Lines from Unique Types #######################
# Requires translation!
[stats] =
[stats] = [stats]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] de cada especialista [cityFilter]
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] população [cityFilter]
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] por [amount] políticas sociais adotadas
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
[stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] por cada [amount] [civWideStat]
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] em cidades em [terrainFilter] blocos
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] de todos os edifícios [buildingFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] de [tileFilter] blocos [cityFilter]
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] de [tileFilter] blocos sem [tileFilter2] [cityFilter]
[stats] from each Trade Route = [stats] de cada Tota Comercial
[stats] for each global city following this religion = [stats] para cada cidade global que segue esta religião
# Requires translation!
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] =
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] por cada [amount] seguidores globais [cityFilter]
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter]
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% [stat] de cada [tileFilter/buildingFilter]
@ -2037,10 +1986,8 @@ ConditionalsPlacement =
[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount2]% [stat] de cada seguidor, até [relativeAmount]%
[relativeAmount]% [stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] de Cidades-Estado
[relativeAmount]% [stat] from Trade Routes = [relativeAmount]% [stat] de Rotas Comerciais
# Requires translation!
Nullifies [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Nullifies Growth [cityFilter] =
Nullifies [stat] [cityFilter] = Anula [stat] [cityFilter]
Nullifies Growth [cityFilter] = Anula Crescimento [cityFilter]
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% Produção ao construir [buildingFilter] edifícios [cityFilter]
[relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [relativeAmount]% Produção quando constrói unidades [baseUnitFilter] [cityFilter]
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = [relativeAmount]% Produção quando constrói maravilhas [buildingFilter] [cityFilter]

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 991
const val appVersion = "4.11.7-patch1"
const val appCodeNumber = 992
const val appVersion = "4.11.8"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,33 @@
## 4.11.8
Perf: Yet more caching ruleset objects' filter results
Perf: Minor hotspot when you have many invisible-unit detectors
Civilian AI wandering avoids enemy melee units correctly
Perf: RequiresResource -> RequiredResources, for CivInfo.setTransients memory performance
Perf: memory optimizations
selectedCiv instead of currentCiv, so spectators get a view like the civ they're spectating as
Color city centers differently on max zoom out, like in minimap
Color lands by owner on max zoom out, for better overview
Resolved - MP Spectator can scroll entire map
4.11.7-patch1
Don't use tileRemovals for ruleset validation check, since we edit the ruleset as we go in the new game screen, so the tileRemovals is not accurate once mods are changed
Resolved - Safeguard against uniques specifying non-existant promotions
Fix: Android pause/resume cycle not working - By SomeTroglodyte
Fixed problem with selecting city constructions option and AutoPlay - By tuvus
## 4.11.7
By tuvus:

View File

@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.11.7-patch1", 991)
val VERSION = Version("4.11.8", 992)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -12,7 +12,11 @@ import com.unciv.models.ruleset.RejectionReason
import com.unciv.models.ruleset.RejectionReasonType
import com.unciv.models.ruleset.Ruleset
import com.unciv.models.ruleset.RulesetObject
import com.unciv.models.ruleset.unique.*
import com.unciv.models.ruleset.unique.StateForConditionals
import com.unciv.models.ruleset.unique.Unique
import com.unciv.models.ruleset.unique.UniqueTarget
import com.unciv.models.ruleset.unique.UniqueType
import com.unciv.models.ruleset.unique.Conditionals
import com.unciv.models.stats.Stat
import com.unciv.ui.components.extensions.getNeedMoreAmountString
import com.unciv.ui.components.extensions.toPercent

View File

@ -0,0 +1,29 @@
Perf: Yet more caching ruleset objects' filter results
Perf: Minor hotspot when you have many invisible-unit detectors
Civilian AI wandering avoids enemy melee units correctly
Perf: RequiresResource -> RequiredResources, for CivInfo.setTransients memory performance
Perf: memory optimizations
selectedCiv instead of currentCiv, so spectators get a view like the civ they're spectating as
Color city centers differently on max zoom out, like in minimap
Color lands by owner on max zoom out, for better overview
Resolved - MP Spectator can scroll entire map
4.11.7-patch1
Don't use tileRemovals for ruleset validation check, since we edit the ruleset as we go in the new game screen, so the tileRemovals is not accurate once mods are changed
Resolved - Safeguard against uniques specifying non-existant promotions
Fix: Android pause/resume cycle not working - By SomeTroglodyte
Fixed problem with selecting city constructions option and AutoPlay - By tuvus