small patch

This commit is contained in:
Igilq 2025-08-06 16:28:39 +02:00
parent af47d8bf7d
commit f2a0804207
3 changed files with 0 additions and 581 deletions

View File

@ -4,7 +4,6 @@
<context>
<name>ContentSelector</name>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/contentselector.ui" line="78"/>
<source>Select language used by ESM/ESP content files to allow OpenMW to detect their encoding. </source>
<translation>Wybierz język używany w plikach zawartości ESM/ESP, aby umożliwić OpenMW wykrycie ich kodowania. </translation>
</message>
@ -12,17 +11,14 @@
<context>
<name>ContentSelectorModel::ContentModel</name>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/contentmodel.hpp" line="96"/>
<source>Unable to find dependent file: %1</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku zależnego: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/contentmodel.hpp" line="96"/>
<source>Dependent file needs to be active: %1</source>
<translation>Plik zależny musi być aktywny: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/contentmodel.hpp" line="97"/>
<source>This file needs to load after %1</source>
<translation>Ten plik musi zostać załadowany po %1</translation>
</message>
@ -30,22 +26,18 @@
<context>
<name>ContentSelectorModel::EsmFile</name>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/esmfile.hpp" line="75"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is part of OpenMW.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ten plik zawartości nie może zostać wyłączony, ponieważ jest częścią OpenMW&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/esmfile.hpp" line="77"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is enabled in a config file other than the user one.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ten plik zawartości nie może zostać wyłączony, ponieważ jest włączony w pliku konfiguracyjnym innym niż użytkownika.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/esmfile.hpp" line="87"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Format version:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %3&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%4&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Dependencies: &lt;/b&gt;%6&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Wersja formatu:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Zmodyfikowano:&lt;/b&gt; %3&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ścieżka:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%4&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Opis:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Zależności:&lt;/b&gt; %6&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/model/esmfile.hpp" line="66"/>
<source>&lt;b&gt;This file is specified in a non-user config file, but does not exist in the VFS.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ten plik jest określony w pliku konfiguracyjnym niebędącym plikiem użytkownika, ale nie istnieje w systemie VFS.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -53,22 +45,18 @@
<context>
<name>ContentSelectorView::ContentSelector</name>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/view/contentselector.cpp" line="42"/>
<source>&lt;No game file&gt;</source>
<translation>&lt;Brak pliku gry&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/view/contentselector.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Check Selected</source>
<translation>&amp;Sprawdź wybrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/view/contentselector.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Uncheck Selected</source>
<translation>&amp;Odznacz wybrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/contentselector/view/contentselector.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Copy Path(s) to Clipboard</source>
<translation>&amp;Skopiuj Ścieżkę(ki)do Schowka</translation>
</message>
@ -76,41 +64,30 @@
<context>
<name>Process::ProcessInvoker</name>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="69"/>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="84"/>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="102"/>
<source>Error starting executable</source>
<translation>Błąd podczas uruchamiania pliku wykonywalnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not find %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application is not found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure OpenMW is installed correctly and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można znaleźć %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nie znaleziono aplikacji.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że OpenMW jest poprawnie zainstalowane i spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="88"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not start %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application is not executable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można uruchomić %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikacja nie jest plikiem wykonywalnym.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia i spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="106"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not start %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;An error occurred while starting %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &quot;Show Details...&quot; for more information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można uruchomić %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk Pokaż szczegóły....&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="161"/>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="184"/>
<source>Error running executable</source>
<translation>Błąd podczas uruchamiania pliku wykonywalnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="165"/>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="188"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Executable %1 returned an error&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;An error occurred while running %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &quot;Show Details...&quot; for more information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Plik wykonywalny %1 zwrócił błąd&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Naciśnij przycisk Pokaż szczegóły..., aby uzyskać więcej informacji.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/process/processinvoker.cpp" line="180"/>
<source>
Arguments:
</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,27 +4,22 @@
<context>
<name>ComponentSelectionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/componentselectionpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/componentselectionpage.ui" line="17"/>
<source>Select Components</source>
<translation>Wybierz komponenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/componentselectionpage.ui" line="20"/>
<source>Which components should be installed?</source>
<translation>Jakie komponenty należy zainstalować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/componentselectionpage.ui" line="26"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select which official Morrowind expansions should be installed. For best results, it is recommended to have both expansions installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is possible to install expansions later by re-running this Wizard.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierz, które oficjalne dodatki do Morrowind mają zostać zainstalowane. Aby uzyskać najlepsze wyniki, zaleca się zainstalowanie obu dodatków.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Uwaga:&lt;/span&gt; Dodatki można zainstalować później, uruchamiając ponownie ten Kreator.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/componentselectionpage.ui" line="36"/>
<source>Selected components:</source>
<translation>Wybrane komponenty:</translation>
</message>
@ -32,17 +27,14 @@
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/conclusionpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/conclusionpage.ui" line="17"/>
<source>Completing the OpenMW Wizard</source>
<translation>Kończenie pracy kreatora OpenMW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/conclusionpage.ui" line="23"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Zastępczy tekst</translation>
</message>
@ -50,27 +42,22 @@
<context>
<name>ExistingInstallationPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/existinginstallationpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/existinginstallationpage.ui" line="17"/>
<source>Select Existing Installation</source>
<translation>Wybierz Istniejącą Instalację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/existinginstallationpage.ui" line="20"/>
<source>Select an existing installation for OpenMW to use or modify.</source>
<translation>Wybierz istniejącą instalację, którą OpenMW ma wykorzystać lub zmodyfikować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/existinginstallationpage.ui" line="26"/>
<source>Detected installations:</source>
<translation>Znalezione instalacje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/existinginstallationpage.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
@ -78,42 +65,34 @@
<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="17"/>
<source>Import Settings</source>
<translation>Importuj ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="20"/>
<source>Import settings from the Morrowind installation.</source>
<translation>Importuj ustawienia z instalacji Morrowind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="26"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;OpenMW needs to import settings from the Morrowind configuration file in order to function properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is possible to import settings later by re-running this Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aby działać poprawnie, OpenMW musi zaimportować ustawienia z pliku konfiguracyjnego Morrowind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Uwaga:&lt;/span&gt; Ustawienia można zaimportować później, uruchamiając ponownie ten kreator.&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="36"/>
<source>Import Settings From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj ustawienia z Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="46"/>
<source>Import Add-on and Plugin Selection</source>
<translation>Importowanie dodatków i wtyczek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="56"/>
<source>Import Bitmap Fonts Setup From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj ustawienia czcionek bitmapowych z pliku Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/importpage.ui" line="59"/>
<source>Fonts shipped with the original engine are blurry with UI scaling and support only a small amount of characters,
so OpenMW provides another set of fonts to avoid these issues. These fonts use TrueType technology and are quite similar
to default Morrowind fonts. Check this box if you still prefer original fonts over OpenMW ones or if you use custom bitmap fonts.</source>
@ -125,17 +104,14 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>InstallationPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationpage.ui" line="17"/>
<source>Installing</source>
<translation>Instalowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationpage.ui" line="20"/>
<source>Please wait while Morrowind is installed on your computer.</source>
<translation>Proszę poczekać, Morrowind zostanie zainstalowana na komputerze.</translation>
</message>
@ -143,27 +119,22 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>InstallationTargetPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationtargetpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationtargetpage.ui" line="17"/>
<source>Select Installation Destination</source>
<translation>Wybierz miejsce instalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationtargetpage.ui" line="20"/>
<source>Where should Morrowind be installed?</source>
<translation>Gdzie Morrowind powinien zostać zainstalowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationtargetpage.ui" line="44"/>
<source>Morrowind will be installed to the following location. </source>
<translation>Morrowind zostanie zainstalowane do następującej lokalizacji. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/installationtargetpage.ui" line="61"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
@ -171,17 +142,14 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/intropage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/intropage.ui" line="17"/>
<source>Welcome to the OpenMW Wizard</source>
<translation>Witaj w kreatorze OpenMW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/intropage.ui" line="23"/>
<source>This Wizard will help you install Morrowind and its add-ons for OpenMW to use.</source>
<translation>Ten kreator pomoże Ci zainstalować Morrowind i jego dodatki do OpenMW.</translation>
</message>
@ -189,22 +157,18 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>LanguageSelectionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/languageselectionpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/languageselectionpage.ui" line="17"/>
<source>Select Morrowind Language</source>
<translation>Wybierz język Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/languageselectionpage.ui" line="20"/>
<source>What is the language of the Morrowind installation?</source>
<translation>Jaki jest język instalacji Morrowind?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/languageselectionpage.ui" line="44"/>
<source>Select the language of the Morrowind installation.</source>
<translation>Wybierz język instalacji Morrowind.</translation>
</message>
@ -212,47 +176,38 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>MethodSelectionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="17"/>
<source>Select Installation Method</source>
<translation>Wybierz metodę instalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select how you would like to install &lt;i&gt;The Elder Scrolls III: Morrowind&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierz sposób instalacji &lt;i&gt;The Elder Scrolls III: Morrowind&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="26"/>
<source>Retail CD/DVD</source>
<translation>Wersja pudełkowa (CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="70"/>
<source>Install from a retail disc to a new location.</source>
<translation>Zainstaluj z płyty wersji pudełkowej w nowej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="82"/>
<source>Existing Installation</source>
<translation>Istniejąca instalacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="120"/>
<source>Select an existing installation.</source>
<translation>Wybierz istniejącą instalację.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="154"/>
<source>Don&apos;t have a copy?</source>
<translation>Nie posiadasz kopii?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/ui/methodselectionpage.ui" line="200"/>
<source>Buy the game</source>
<translation>Kup grę</translation>
</message>
@ -260,42 +215,34 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="65"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Could not find Morrowind.ini&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Wizard needs to update settings in this file.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Press &quot;Browse...&quot; to specify the location manually.&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nie udało się znaleźć Morrowind.ini&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kreator potrzebuje zaktualizować ustawienia w tym pliku.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Naciśnij przycisk Przeglądaj..., aby ręcznie określić lokalizację.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="69"/>
<source>B&amp;rowse...</source>
<translation>P&amp;rzeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="76"/>
<source>Select configuration file</source>
<translation>Wybierz plik konfiguracyjny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="114"/>
<source>&lt;b&gt;Morrowind.bsa&lt;/b&gt; is missing!&lt;br&gt;Make sure your Morrowind installation is complete.</source>
<translation>Brakuje &lt;b&gt;Morrowind.bsa!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Upewnij się, że instalacja Morrowind została zakończona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="189"/>
<source>Most recent Morrowind not detected</source>
<translation>Nie wykryto najnowszej wersji Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="194"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;There may be a more recent version of Morrowind available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to continue anyway?&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Może być dostępna nowsza wersja Morrowind.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować mimo wszystko?&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="168"/>
<source>Select a valid %1 installation media.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hint&lt;/b&gt;: make sure that it contains at least one &lt;b&gt;.cab&lt;/b&gt; file.</source>
<translation>Wybierz prawidłowy %1 nośnik instalacyjny.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Wskazówka&lt;/b&gt;: upewnij się że zawiera co najmniej jeden plik &lt;b&gt;.cab&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="200"/>
<source>There may be a more recent version of Morrowind available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to continue anyway?</source>
<translation>Może być dostępna nowsza wersja Morrowind.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować mimo wszystko?</translation>
</message>
@ -303,57 +250,46 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::ComponentSelectionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Instaluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Skip</source>
<translation>&amp;Pomiń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="83"/>
<source>Morrowind (installed)</source>
<translation>Morrowind (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="89"/>
<source>Morrowind</source>
<translation>Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="97"/>
<source>Tribunal (installed)</source>
<translation>Trójca (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="103"/>
<source>Tribunal</source>
<translation>Trójca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="111"/>
<source>Bloodmoon (installed)</source>
<translation>Przepowiednia (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="117"/>
<source>Bloodmoon</source>
<translation>Przepowiednia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="137"/>
<source>About to install Tribunal after Bloodmoon</source>
<translation>Zaraz rozpocznie się instalacja Trójcy po Przepowiedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="141"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;You are about to install Tribunal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bloodmoon is already installed on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, it is recommended that you install Tribunal before Bloodmoon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to re-install Bloodmoon?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zamierzasz zainstalować Trójcę.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Przepowiednia jest już zainstalowana na Twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jednak zaleca się, aby najpierw zainstalować Trójcę, a dopiero potem Przepowiednię.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz ponownie zainstalować Przepowiednię?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/componentselectionpage.cpp" line="147"/>
<source>Re-install &amp;Bloodmoon</source>
<translation>Zainstaluj ponownie &amp;Przepowiednię</translation>
</message>
@ -361,17 +297,14 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::ConclusionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/conclusionpage.cpp" line="40"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard successfully installed Morrowind on your computer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW zainstalował pomyślnie Morrowind na twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/conclusionpage.cpp" line="46"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard successfully modified your existing Morrowind installation.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW pomyślnie zmodyfikował twoją istniejącą instalację Morrowind.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/conclusionpage.cpp" line="53"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard failed to install Morrowind on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any bugs you might have encountered to our &lt;a href=&quot;https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues&quot;&gt;bug tracker&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Make sure to include the installation log.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW nie zainstalował Morrowind na twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wszelkie napotkane błędy prosimy zgłaszać do naszego &lt;a href=&quot;https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues&quot;&gt;systemu śledzenia błędów&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Upewnij się, aby dołączyć dziennik instalacji.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@ -379,32 +312,26 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::ExistingInstallationPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="20"/>
<source>No existing installations detected</source>
<translation>Nie wykryto żadnych istniejących instalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="61"/>
<source>Error detecting Morrowind configuration</source>
<translation>Błąd wykrywania konfiguracji Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="77"/>
<source>Morrowind configuration file (*.ini)</source>
<translation>Plik konfiguracyjny Morrowind (*.ini)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="96"/>
<source>Select Morrowind.esm (located in Data Files)</source>
<translation>Wybierz plik Morrowind.esm (znajduje się w Data Files)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="97"/>
<source>Morrowind master file (Morrowind.esm)</source>
<translation>Plik główny Morrowind (Morrowind.esm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/existinginstallationpage.cpp" line="110"/>
<source>Error detecting Morrowind files</source>
<translation>Błąd podczas wykrywania plików Morrowind</translation>
</message>
@ -412,80 +339,64 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::InstallationPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="161"/>
<source>&lt;p&gt;Attempting to install component %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Próbuję zainstalować komponent %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="162"/>
<source>Attempting to install component %1.</source>
<translation>Próbuję zainstalować komponent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="165"/>
<source>%1 Installation</source>
<translatorcomment>kinda didnt know how to translate it so I translated it literally
-Igilq</translatorcomment>
<translation>%1 Instalacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="174"/>
<source>Select %1 installation media</source>
<translation>Wybierz nośnik instalacyjny %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="179"/>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="209"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Error: The installation was aborted by the user&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Błąd: Instalacja została przerwana przez użytkownika&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="194"/>
<source>&lt;p&gt;Detected old version of component Morrowind.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wykryto starą wersję komponentu Morrowind.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="195"/>
<source>Detected old version of component Morrowind.</source>
<translation>Wykryto starą wersję komponentu Morrowind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="198"/>
<source>Morrowind Installation</source>
<translation>Instalacja Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="225"/>
<source>Installation finished</source>
<translation>Instalacja została ukończona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="228"/>
<source>Installation completed successfully!</source>
<translation>Instalacja ukończyła się pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="238"/>
<source>Installation failed!</source>
<translation>Instalacja zakończyła się porażką!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="240"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Error: %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Błąd: %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="241"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="248"/>
<source>An error occurred</source>
<translation>Wystąpił błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationpage.cpp" line="252"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Wizard has encountered an error&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The error reported was:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &amp;quot;Show Details...&amp;quot; for more information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kreator napotkał błąd&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zgłoszony błąd to:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Naciśnij &amp;quot;Pokaż szczegóły...&amp;quot; aby uzyskać więcej informacji.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@ -493,37 +404,30 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::InstallationTargetPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="50"/>
<source>Error creating destination</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas tworzenia miejsca docelowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="54"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not create the destination directory&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można utworzyć katalogu docelowego&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie lub określ inną lokalizację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="67"/>
<source>Insufficient permissions</source>
<translation>Niewystarczające uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not write to the destination directory&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można zapisać w katalogu docelowym&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie lub określ inną lokalizację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="81"/>
<source>Destination not empty</source>
<translation>Miejsce docelowe nie jest puste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The destination directory is not empty&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;An existing Morrowind installation is present in the specified location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location, or go back and select the location as an existing installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Katalog docelowy nie jest pusty&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W podanej lokalizacji znajduje się już zainstalowana gra Morrowind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę podać inną lokalizację lub wrócić i wybrać lokalizację jako istniejącą instalację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/installationtargetpage.cpp" line="98"/>
<source>Select where to install Morrowind</source>
<translation>Wybierz gdzie zainstalować Morrowind</translation>
</message>
@ -531,37 +435,30 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::LanguageSelectionPage</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="21"/>
<source>English</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="21"/>
<source>French</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="22"/>
<source>German</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="22"/>
<source>Italian</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="22"/>
<source>Polish</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="23"/>
<source>Russian</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/languageselectionpage.cpp" line="23"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
@ -569,59 +466,42 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::MainWizard</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="44"/>
<source>OpenMW Wizard</source>
<translation>Kreator OpenMW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="60"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="452"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="479"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not open %1 for writing&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie udało się otworzyć %1 do zapisu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="97"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="121"/>
<source>Error opening Wizard log file</source>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku dziennika kreatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="145"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not open %1 for reading&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie udało się otworzyć %1 do zapisu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="161"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="190"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="226"/>
<source>Error opening OpenMW configuration file</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas otwierania pliku konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="382"/>
<source>Quit Wizard</source>
<translation>Opuść kreator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="385"/>
<source>Are you sure you want to exit the Wizard?</source>
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz opuścić kreator?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="427"/>
<source>Error creating OpenMW configuration directory</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="431"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not create %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można utworzyć %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../apps/wizard/mainwizard.cpp" line="475"/>
<source>Error writing OpenMW configuration file</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas zapisu pliku konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
@ -629,207 +509,150 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<context>
<name>Wizard::UnshieldWorker</name>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="177"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="196"/>
<source>Failed to open Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się otworzyć pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="178"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="197"/>
<source>Opening %1 failed: %2.</source>
<translation>Otwarcie %1 nie powiodło się: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="203"/>
<source>Failed to write Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="204"/>
<source>Writing to %1 failed: %2.</source>
<translation>Nie udało się zapisać do %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="338"/>
<source>Installing: %1</source>
<translation>Instalowanie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="367"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="775"/>
<source>Installing: %1 directory</source>
<translation>Instalowanie: katalog %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="438"/>
<source>Installation finished!</source>
<translation>Instalacja zakończona!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="462"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="582"/>
<source>Component parameter is invalid!</source>
<translation>Parametr komponentu jest nieprawidłowy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="462"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="582"/>
<source>An invalid component parameter was supplied.</source>
<translation>Podano nieprawidłowy parametr komponentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="543"/>
<source>Failed to find a valid archive containing %1.bsa! Retrying.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć prawidłowego archiwum zawierającego plik %1.bsa! Ponowna próba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="586"/>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalowanie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="592"/>
<source>Installation media path not set!</source>
<translation>Ścieżka nośnika instalacyjnego nie została ustawiona!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="592"/>
<source>The source path for %1 was not set.</source>
<translation>Ścieżka źródłowa dla %1 nie została ustawiona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="606"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="615"/>
<source>Cannot create temporary directory!</source>
<translation>Nie można stworzyć tymczasowej ścieżki!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="606"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="615"/>
<source>Failed to create %1.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="621"/>
<source>Cannot move into temporary directory!</source>
<translation>Nie można przenieść do katalogu tymczasowego!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="622"/>
<source>Failed to move into %1.</source>
<translation>Nie udało się przenieść do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="631"/>
<source>Moving installation files</source>
<translation>Przenoszenie plików instalacyjnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="644"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="655"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="712"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="779"/>
<source>Could not install directory!</source>
<translation>Nie można zainstalować katalogu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="644"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="655"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="713"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="780"/>
<source>Installing %1 to %2 failed.</source>
<translation>Instalacja %1 do %2 nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="668"/>
<source>Could not install translation file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku tłumaczenia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="668"/>
<source>Failed to install *%1 files.</source>
<translation>Nie udało się zainstalować *%1 plików.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="682"/>
<source>Could not install Morrowind data file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku danych Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="682"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="691"/>
<source>Failed to install %1.</source>
<translation>Nie udało się zainstalować %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="690"/>
<source>Could not install Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="709"/>
<source>Installing: Sound directory</source>
<translation>Instalowanie: Katalog dźwięku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="725"/>
<source>Could not find Tribunal data file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku danych Trójcy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="725"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="740"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="752"/>
<source>Failed to find %1.</source>
<translation>Nie udało się znależć %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="739"/>
<source>Could not find Tribunal patch file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku poprawki Trójcy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="752"/>
<source>Could not find Bloodmoon data file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku danych Przepowiedni!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="760"/>
<source>Updating Morrowind configuration file</source>
<translation>Aktualizowanie pliku konfiguracyjnego Morrowind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="785"/>
<source>%1 installation finished!</source>
<translation>Instalacja %1 została zakończona!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="824"/>
<source>Extracting: %1</source>
<translation>Wyodrębnianie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="850"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="983"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="1021"/>
<source>Failed to open InstallShield Cabinet File.</source>
<translation>Nie udało się otworzyć pliku InstallShield Cabinet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="850"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="983"/>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="1021"/>
<source>Opening %1 failed.</source>
<translation>Otwarcie %1 nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="879"/>
<source>Failed to extract %1.</source>
<translation>Nie udało się wyodrębnić %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../apps/wizard/unshield/unshieldworker.cpp" line="880"/>
<source>Complete path: %1</source>
<translation>Pełna ścieżka: %1</translation>
</message>