New translations strings.xml (Russian (pre-revolutionary))

This commit is contained in:
Duy Tran Khanh 2023-09-22 01:33:41 +07:00
parent 375ccee5af
commit 78c14b99ff

View File

@ -3,26 +3,16 @@
<!-- App name part -->
<string name="app_name">PojavLauncher (Minecraft: Java Edition для Android)</string>
<string name="app_short_name">PojavLauncher</string>
<string name="app_motd">Запустите Minecraft: Java Edition на вашемъ устройствѣ!</string>
<!-- Action bar part -->
<!-- Languages list part -->
<!-- Login strings -->
<string name="login_online_username_hint">Почта или имя пользователя</string>
<string name="login_online_password_hint">Ключъ-фраза</string>
<string name="login_online_check_keeplogin">Запомнить меня</string>
<string name="login_online_login_label">Войти</string>
<string name="login_error_invalid_username">Невѣрное имя пользователя. Имя пользователя должно состоять изъ 3-16 символовъ, должно содержать только A-Z, a-z, 0-9 и подчеркиваніе.</string>
<string name="login_error_exist_username">Сіе имя пользователя уже существуетъ</string>
<string name="login_microsoft">Войти черезъ Microsoft</string>
<string name="login_select_account">Выбрать документъ</string>
<string name="login_title_no_saved_account">Документы не найдены!</string>
<string name="login_dialog_no_saved_account">Вы не сохраняли ни одни документы.\nИспользуйте настройку <b>\"Запомнить меня\"</b>, чтобы сохранить документы при первомъ входѣ.</string>
<!-- Hint -->
<string name="hint_control_mapping">"Нажмите на иконку ⚙, дабы открыть панель дѣйствій.\nВыберите кнопку, дабы создать ​ея​ копію или удалить;\nизмѣнить свойства, размѣръ или привязанную клавишу."</string>
<!-- Warnings -->
<string name="warning_remove_account">Сіи документы будутъ удалены!</string>
<!-- AlertDialog title -->
<string name="alerttitle_install_jre">Установка Java Runtime %s (.tar.xz)</string>
<string name="alerttitle_installmod">Выберите установщикъ модификаціи</string>
<!-- Error messages -->
<string name="error_fatal">PojavLauncher былъ остановленъ въ результатѣ курьёза</string>
@ -32,70 +22,42 @@
<!-- Toast messages -->
<string name="toast_permission_denied">Требуется разрѣшеніе на чтеніе/запись въ хранилищѣ!</string>
<string name="toast_optifine_success">Установка прошла успѣшно</string>
<string name="toast_uninstalljre_done">Удаленіе Java Runtime завершено</string>
<!--
<string name="toast_3">Exit</string>
-->
<!-- MCLauncherActivity: Tabs -->
<string name="mcl_tab_wiki">Энциклопедія \"Википедія\"</string>
<string name="mcl_tab_console">Консоль разработчика</string>
<string name="mcl_tab_crash">Регистръ сбоевъ</string>
<!-- MCLauncherActivity: Account status -->
<string name="mcl_account_connected">Подключено</string>
<string name="mcl_account_local">Локальный</string>
<!-- MCLauncherActivity: Strings -->
<string name="mcl_version_msg">Minecraft %s готовъ къ запуску</string>
<string name="mcl_launch_cleancache">Очистка файловъ кэша</string>
<string name="mcl_launch_downloading">Загрузка %s</string>
<string name="mcl_launch_downloading_progress">"Загрузка %s (%.2f МБайтъ / %.2f МБайтъ)"</string>
<string name="mcl_launch_download_assets">Подготовка къ загрузкѣ ресурсовъ</string>
<string name="mcl_launch_error_localmode">Minecraft не можетъ быть законно установленъ съ локальным документомъ. Дабы продолжить, переключитесь на ​онлайнъ​ документъ.</string>
<string name="mcl_options">Настройки</string>
<string name="mcl_option_modinstall">Запустить установщикъ модификаціи (Forge, LabyMod, Fabric и т. п.)</string>
<string name="mcl_option_modinstallwitharg">Запустить установщикъ модификаціи (съ пользовательскими аргументами)</string>
<string name="mcl_option_customcontrol">Пользовательское управленіе</string>
<string name="mcl_option_settings">Настройки</string>
<string name="mcl_option_about">О лаунчерѣ</string>
<string name="mcl_setting_title_use_surface_view">Использовать альтернативный визуализаторъ</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_use_surface_view">Можетъ помочь въ повышеніи производительности въ сценаріяхъ, связанныхъ съ графическимъ процессоромъ</string>
<string name="mcl_setting_title_uninstalljre">Удалить Java Runtime</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_uninstalljre">[Требуется перезапускъ лаунчера] Сіе позволитъ вамъ переустановить Java Runtime</string>
<string name="mcl_setting_title_freeform">Запускъ Minecraft въ плавающемъ окнѣ</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_freeform">Запускаетъ Minecraft въ плавающемъ окнѣ. Требуется Android 7.0 или выше</string>
<string name="mcl_setting_title_hide_sidebar">Сокрытіе боковой панели</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_hide_sidebar">Можетъ понравиться ностальгическимъ людямъ, предпочитающіе старый интерфейсъ v1. Дает вам болѣе полноэкранное использованіе.</string>
<string name="mcl_setting_title_ignore_notch">Игнорированіе вырѣза подъ переднюю камеру</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_ignore_notch">Игнорируетъ вырѣзъ подъ переднюю камеру и расширяетъ экранъ под неё.\nДаёт большее погруженіе въ игру.</string>
<string name="mcl_setting_title_resolution_scaler">Уменьшеніе разрѣшенія</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_resolution_scaler">Позволяетъ уменьшить разрѣшеніе игры. Наибольшее разрѣшеніе: 100%</string>
<string name="mcl_setting_title_longpresstrigger">Длительность долгаго нажатія</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_longpresstrigger">Измѣнить длительность долгаго нажатія для ломанія блоковъ и выбрасыванія вещей.</string>
<string name="mcl_setting_title_backtorightmouse">Считываніе кнопки назадъ какъ правой кнопки мыши</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_backtorightmouse">Нѣкоторыя устройства считаютъ правую кнопку внѣшней мыши какъ кнопку назадъ. Если вы используете внѣшнюю мышь, совѣтуемъ включить сію функцію.</string>
<string name="mcl_setting_title_flat_button_style">Плоскій стиль кнопокъ</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_flat_button_style">Включите сію функцію, чтобы измѣнить стиль кнопокъ управленія на плоскій.</string>
<string name="mcl_setting_title_buttonscale">Масштабированіе кнопокъ</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonscale">Увеличьте, если онѣ слишкомъ малы.</string>
<string name="mcl_setting_title_mousescale">Масштабированіе курсора</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_mousescale">Измѣняетъ размѣръ курсора мыши.</string>
<string name="mcl_setting_title_javaargs">Аргументы запуска J.V.M.</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_javaargs">Будьте осторожны, сіе может привести къ сбою игры, если измѣнить ихъ безъ нужныхъ знаній.</string>
<string name="mcl_setting_category_general">Основныя настройки</string>
<string name="mcl_setting_category_scaling">Настройки масштабированія</string>
<string name="mcl_setting_category_renderer">Визуализаторъ</string>
<string name="mcl_setting_category_veroption">Типы версій, которые будутъ отображаться въ спискѣ версій</string>
<string name="mcl_setting_veroption_release">Выпущенныя версіи</string>
<string name="mcl_setting_veroption_snapshot">Пробныя версіи</string>
<string name="mcl_setting_veroption_oldalpha">Старыя альфа</string>
<string name="mcl_setting_veroption_oldbeta">Старыя бета</string>
<string name="mcl_version_clone">Раздвоить</string>
<!-- Global strings -->
<string name="global_edit">Править</string>
<string name="global_error">Курьёзъ</string>
<string name="global_warinng">Предупрежденіе</string>
<string name="global_load">Загрузка</string>
<string name="global_name">Имя</string>
<string name="global_remove">Удалить</string>
<string name="global_clone">Раздвоить</string>
<string name="global_restart">Перезапускъ</string>
<string name="global_save">Сохранить</string>
@ -107,12 +69,8 @@
<string name="global_default">По умолчанію</string>
<!-- MainActivity: strings -->
<string name="mcn_exit_title">Произошла оказія съ приложеніемъ/игрой съ кодомъ %d. Осмотрите latestlog.txt, дабы получить болѣе подробную информацію.</string>
<string name="mcn_exit_call">Выйти</string>
<string name="mcn_exit_confirm">Вы увѣрены, что хотите принудительно закрыть оный?</string>
<string name="mcn_check_fail_lwjgl">LWJGL3 не установленъ!</string>
<!-- MainActivity: Control buttons -->
<string name="control_toggle">Интерфейсъ</string>
<string name="control_keyboard">Клавіатура</string>
<string name="control_chat">Бесѣда</string>
<string name="control_debug">Отладка</string>
<string name="control_primary">Л.К.М</string>
@ -134,47 +92,25 @@
<string name="control_viewout">Журналъ</string>
<string name="control_adebug">Отладка ввода</string>
<string name="control_customkey">Отправить пользовательскій кодъ кнопки</string>
<string name="control_scaleup">Увеличить</string>
<string name="control_scaledown">Уменьшить</string>
<!-- ImportControlActivity Strings -->
<!--
<string name="control_more3"></string>
<string name="control_more4"></string>
-->
<string name="customctrl_edit">Редактированіе %s</string>
<string name="customctrl_remove">Удалить %s?</string>
<string name="customctrl_keyname">Кодъ кнопки</string>
<string name="customctrl_toggle">Переключаемый</string>
<string name="customctrl_size">Размѣръ</string>
<string name="customctrl_size_width">Ширина</string>
<string name="customctrl_size_height">Высота</string>
<string name="customctrl_mapping">Кнопки</string>
<string name="customctrl_orientation">Положеніе</string>
<string name="customctrl_background_color">Цвѣтъ фона</string>
<string name="customctrl_corner_radius">Радіусъ угла</string>
<string name="customctrl_stroke_width">​Толщина обведенія</string>
<string name="customctrl_stroke_color">Цвѣтъ обведенія</string>
<string name="customctrl_dynamicpos">Динамическая позиція</string>
<string name="customctrl_dynamicpos_x">Динамика по оси X</string>
<string name="customctrl_dynamicpos_y">Динамика по оси Y</string>
<string name="customctrl_transparency_bg">Прозрачность фона</string>
<string name="customctrl_button_opacity">Прозрачность кнопки</string>
<string name="customctrl_keycombine">Сочетаніе кнопокъ</string>
<string name="customctrl_addbutton">Добавить кнопку</string>
<string name="customctrl_addbutton_drawer">Добавить разворачиваемую кнопку</string>
<string name="customctrl_addsubbutton">Добавить подъ-кнопку</string>
<string name="customctrl_selectdefault">Выбрать управленіе по умолчанію</string>
<string name="main_options">Настройки</string>
<string name="main_play">Играть</string>
<string name="main_welcome">Милости просимъ, %s</string>
<string name="main_infodev">Свѣдѣнія (Разраб.)</string>
<string name="main_switchuser">Смѣнить пользователя</string>
<string name="main_version">Версія:</string>
<string name="main_nocrash">Сбоевъ не обнаружено</string>
<string name="main_nolog">Нѣтъ записей</string>
<string name="main_no_news_feed">Не удалось получить полосу извѣстій!</string>
<string name="auto_ram_subtitle">Автоматически управляетъ количествомъ выдѣленнаго О.З.У.</string>
<string name="auto_ram_title">Автоматическое выдѣленіе О.З.У.</string>
<string name="autoram_info_msg">Выделено %d МБайтъ О.З.У.</string>
<string name="mcl_setting_check_libraries">Провѣрка библіотекъ послѣ загрузки</string>
<string name="mcl_setting_check_libraries_subtitle">Сія настройка принуждаетъ лаунчеръ проверять хэшъ библіотеки, если оный доступенъ. Предотвращаетъ использованіе повреждённыхъ библіотекъ.</string>
@ -187,27 +123,19 @@
<string name="mcl_setting_subtitle_mousespeed">Измѣняетъ чувствительность виртуальной мыши</string>
<string name="customctrl_passthru">Указатель мыши</string>
<string name="customctrl_swipeable">Пролистываемый</string>
<string name="customctrl_rounded">Скруглённыя</string>
<string name="memory_warning_msg">Текущій объёмъ свободной оперативной памяти (%d) меньше выдѣленной (%d), что может привести къ сбоямъ приложенія. Измѣните количество выдѣленной памяти при сбоѣ игры.</string>
<string name="mcl_memory_allocation">Выдѣленіе памяти</string>
<string name="mcl_memory_allocation_subtitle">Управляетъ выдѣленіемъ памяти для Minecraft</string>
<string name="multirt_java_ver">%s (Java %d)</string>
<string name="multirt_runtime_corrupt">Java Runtime поврежденъ</string>
<string name="multirt_config_title">Виртуальныя машины Java</string>
<string name="multirt_config_add">Добавить новую</string>
<string name="multirt_config_add_subtitle">Импортировать новую виртуальную машину</string>
<string name="multirt_title">Менеджеръ Runtime</string>
<string name="multirt_subtitle">Управляйте установленными виртуальными машинами Java</string>
<string name="multirt_progress_caching">Кэширование...</string>
<string name="multirt_config_setdefault">Установить по умолчанію</string>
<string name="multirt_config_setdefault_already">По умолчанію</string>
<string name="multirt_config_removeerror_last">Должно быть установлено хотя бы одинъ Java Runtime</string>
<string name="compat_11x_playanyway">Все равно запустить</string>
<string name="pvc_gameDirectory">Папка игры</string>
<string name="pvc_jvmArgs">Аргументы JVM</string>
<string name="pvc_title">Поверсіонныя опціи</string>
<string name="storage_warning_title">Измѣненія въ работѣ хранилища</string>
<string name="storage_warning_text"><![CDATA[Изъ-за новыхъ ограниченій хранилища добавленныхъ компаніей Google въ Android 10, приложенію нужно перемѣстить папку игры во внутреннюю папку приложенія.<br /> Новая папка для файловъ Pojav - <b>Android/data/%s/files/</b> (также доступна изъ провайдера хранилища въ вашемъ проводникѣ).<br /> Если вамъ необходимо перенести файлы игры, пожалуйста скопируйте ихъ вручную изъ папки <b>games/PojavLauncher</b>.]]></string>
<string name="profiles_profile_name">Имя</string>
<string name="pedit_renderer">Визуализаторъ</string>
<string name="of_dl_progress">Загрузка %s</string>