mirror of
https://github.com/AngelAuraMC/Amethyst-Android.git
synced 2025-09-12 14:16:58 -04:00
New translations strings.xml (Vietnamese)
This commit is contained in:
parent
7fc0f08051
commit
e7c1d7a39e
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<string name="mcl_launch_downloading_progress">"Đang tải %s (%.2f MB / %.2f MB)"</string>
|
||||
<string name="mcl_launch_download_assets">Chuẩn bị tải xuống tài nguyên</string>
|
||||
<string name="mcl_options">Tùy chọn</string>
|
||||
<string name="mcl_option_customcontrol">Tùy chỉnh điều khiển</string>
|
||||
<string name="mcl_option_customcontrol">Tùy chỉnh bố cục</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_title_use_surface_view">Dùng cách kết xuất thay thế</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_subtitle_use_surface_view">Có thể giúp cải thiện hiệu năng nếu GPU bị nghẽn cổ chai.</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_title_ignore_notch">Bỏ qua phần khuyết màn hình</string>
|
||||
@ -84,18 +84,18 @@
|
||||
<string name="mcn_exit_confirm">Bạn có chắc chắn muốn buộc thoát khỏi trò chơi?</string>
|
||||
<string name="mcn_check_fail_vulkan_support">Trình kết xuất Zink (Vulkan) không được hỗ trợ trên thiết bị này!</string>
|
||||
<!-- MainActivity: Control buttons -->
|
||||
<string name="control_chat">Trò chuyện</string>
|
||||
<string name="control_debug">Gỡ lỗi</string>
|
||||
<string name="control_chat">Chat</string>
|
||||
<string name="control_debug">Debug</string>
|
||||
<string name="control_primary">Pri</string>
|
||||
<string name="control_secondary">Sec</string>
|
||||
<string name="control_shift">◇</string>
|
||||
<string name="control_inventory">Túi đồ</string>
|
||||
<string name="control_inventory">Inv</string>
|
||||
<string name="control_up">▲</string>
|
||||
<string name="control_left">◀</string>
|
||||
<string name="control_right">▶</string>
|
||||
<string name="control_down">▼</string>
|
||||
<string name="control_jump">⬛</string>
|
||||
<string name="control_thirdperson">Thứ ba</string>
|
||||
<string name="control_thirdperson">3rd</string>
|
||||
<string name="control_listplayers">Tab</string>
|
||||
<string name="control_mouse">Chuột</string>
|
||||
<string name="control_mouseoff">Chuột: tắt</string>
|
||||
@ -104,14 +104,14 @@
|
||||
<string name="control_forceclose">Buộc thoát ứng dụng</string>
|
||||
<string name="control_viewout">Nhật ký đầu ra</string>
|
||||
<string name="control_adebug">Gỡ lỗi đầu vào</string>
|
||||
<string name="control_customkey">Gửi phím tùy chọn</string>
|
||||
<string name="control_customkey">Gửi mã phím tùy chỉnh</string>
|
||||
<!-- ImportControlActivity Strings -->
|
||||
<string name="import_control_label">Nhập vào bộ điều khiển</string>
|
||||
<string name="import_control_invalid_file">Tệp không hợp lệ hoặc đã bị xung đột</string>
|
||||
<string name="import_control_import_button">nhập vào bộ điều khiển</string>
|
||||
<string name="import_control_verifying_file">Tệp đang được xác minh, vui lòng đợi và thử lại…</string>
|
||||
<string name="import_control_label">Nhập bố cục</string>
|
||||
<string name="import_control_invalid_file">Tệp bị hỏng hoặc không hợp lệ</string>
|
||||
<string name="import_control_import_button">nhập bố cục</string>
|
||||
<string name="import_control_verifying_file">Tệp đang được xác minh, vui lòng chờ và thử lại…</string>
|
||||
<string name="import_control_invalid_name">Tên không hợp lệ hoặc tệp đã tồn tại</string>
|
||||
<string name="import_control_done">Quá trình nhập vào hoàn tất</string>
|
||||
<string name="import_control_done">Nhập thành công</string>
|
||||
<!--
|
||||
<string name="control_more3"></string>
|
||||
<string name="control_more4"></string>
|
||||
@ -121,161 +121,161 @@
|
||||
<string name="customctrl_mapping">Sơ đồ phím</string>
|
||||
<string name="customctrl_orientation">Hướng</string>
|
||||
<string name="customctrl_background_color">Màu nền</string>
|
||||
<string name="customctrl_corner_radius">Bán kính góc tròn</string>
|
||||
<string name="customctrl_stroke_width">Độ rộng viền phím</string>
|
||||
<string name="customctrl_corner_radius">Bán kính góc</string>
|
||||
<string name="customctrl_stroke_width">Độ rộng viền</string>
|
||||
<string name="customctrl_stroke_color">Màu viền</string>
|
||||
<string name="customctrl_button_opacity">Độ trong suốt của phím</string>
|
||||
<string name="customctrl_button_opacity">Độ trong suốt</string>
|
||||
<string name="customctrl_addbutton">Thêm nút</string>
|
||||
<string name="customctrl_addbutton_drawer">Thêm bộ phím</string>
|
||||
<string name="customctrl_addbutton_drawer">Thêm ngăn phím</string>
|
||||
<string name="customctrl_addbutton_joystick">Thêm núm điều khiển</string>
|
||||
<string name="customctrl_addsubbutton">Thêm nút phụ</string>
|
||||
<string name="customctrl_selectdefault">Chọn bố cục điều khiển mặc định</string>
|
||||
<string name="customctrl_export">Xuất bố cục điều khiển</string>
|
||||
<string name="main_share_logs">Chia sẻ tệp nhật ký</string>
|
||||
<string name="main_install_jar_file">Thực thi tệp .jar</string>
|
||||
<string name="main_install_jar_file">Chạy tệp .jar</string>
|
||||
<string name="main_play">Chơi</string>
|
||||
<string name="autoram_info_msg">Bộ nhớ được đặt thành %d MB</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_check_libraries">Kiểm tra các thư viện sau khi tải</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_check_libraries_subtitle">Tùy chọn này buộc trình khởi động kiểm tra hàm băm thư viện nếu có sẵn, ngăn chặn việc tải xuống lỗi.</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_fail">Thư viện %s bị hỏng và sẽ được tải lại</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_unknown">Thư viện %s không thể kiểm tra, cho rằng nó tốt</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_pass">Library %s tốt và có thể sử dụng được</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_check_libraries_subtitle">Tùy chọn này buộc trình khởi chạy kiểm tra giá trị hash của các thư viện nếu khả dụng. Tránh việc tải xuống các tệp bị hỏng.</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_fail">Thư viện %s đã bị hỏng và sẽ được tải lại</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_unknown">Không thể kiểm tra thư viện %s, tệp vẫn sẽ được sử dụng</string>
|
||||
<string name="dl_library_sha_pass">Thư viện %s không có vấn đề</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_gestures">Tắt cử chỉ</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_gestures_subtitle">Tắt cử chỉ, ví dụ như giữ để phá khối, và chạm để đặt khối.</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_swap_hand">Tắt nhấn đúp để đổi tay</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_swap_hand_subtitle">Tắt việc nhấn đúp vào vật phẩm trên thanh công cụ để đổi nó vào tay phụ.</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_gestures_subtitle">Tắt các cử chỉ thông dụng, chẳng hạn như giữ để phá khối, chạm để đặt khối.</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_swap_hand">Tắt nhấn hai lần để đổi tay</string>
|
||||
<string name="mcl_disable_swap_hand_subtitle">Tắt tính năng nhấn hai lần vào vật phẩm trong thanh nóng để hoán đổi sang tay phụ.</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_title_mousespeed">Tốc độ chuột</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_subtitle_mousespeed">Thay đổi tốc độ của chuột ảo.</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_subtitle_mousespeed">Thay đổi tốc độ con trỏ chuột ảo.</string>
|
||||
<string name="customctrl_passthru">Di chuyển chuột</string>
|
||||
<string name="customctrl_swipeable">Có thể vuốt</string>
|
||||
<string name="customctrl_forward_lock">Khóa tiến về trước</string>
|
||||
<string name="customctrl_absolute_tracking">Theo dõi chuyển động tuyệt đối của ngón tay</string>
|
||||
<string name="memory_warning_msg">Số lượng RAM trống hiện tại (%d) thấp hơn số lượng RAM được phân bổ (%d), có thể dẫn đến sự cố. Thay đổi số lượng phân bổ nếu trò chơi bị sập.</string>
|
||||
<string name="address_memory_warning_msg">Bộ nhớ trống hiện có (%d) thấp hơn bộ nhớ được phân bổ (%d), điều này có thể gây ra sự cố. Thay đổi lượng bộ nhớ được phân bổ nếu trò chơi bị văng.</string>
|
||||
<string name="mcl_memory_allocation">Phân bổ bộ nhớ</string>
|
||||
<string name="mcl_memory_allocation_subtitle">Điều khiển lượng bộ nhớ tạm được đưa vào Minecraft.</string>
|
||||
<string name="multirt_runtime_corrupt">Java đã gặp xung đột</string>
|
||||
<string name="customctrl_absolute_tracking">Theo dõi vị trí tuyệt đối của ngón</string>
|
||||
<string name="memory_warning_msg">Lượng RAM trống hiện tại (%d) thấp hơn hơn lượng RAM đã phân bổ (%d) và có thể gây ra vấn đề. Thay đổi giá trị phân bổ nếu trò chơi thoát đột ngột.</string>
|
||||
<string name="address_memory_warning_msg">Lượng RAM trống khả định hiện tại (%d) thấp hơn hơn lượng RAM đã phân bổ (%d) và có thể gây ra vấn đề. Thay đổi giá trị phân bổ nếu trò chơi thoát đột ngột.</string>
|
||||
<string name="mcl_memory_allocation">Dung lượng phân bổ</string>
|
||||
<string name="mcl_memory_allocation_subtitle">Kiểm soát dung lượng bộ nhớ được cấp phát cho Minecraft.</string>
|
||||
<string name="multirt_runtime_corrupt">Runtime Java đã bị hỏng</string>
|
||||
<string name="multirt_runtime_incompatiblearch">Kiến trúc không tương thích: %s</string>
|
||||
<string name="multirt_config_title">Các hệ thống thời gian chạy Java</string>
|
||||
<string name="multirt_config_title">Runtime Java</string>
|
||||
<string name="multirt_config_add">Thêm mới</string>
|
||||
<string name="multirt_title">Quản lí Java Runtime</string>
|
||||
<string name="multirt_subtitle">Quản lý các hệ thống thời gian chạy Java.</string>
|
||||
<string name="multirt_title">Quản lý Runtime</string>
|
||||
<string name="multirt_subtitle">Quản lý các Runtime Java đã cài đặt.</string>
|
||||
<string name="multirt_progress_caching">Đang lưu vào bộ nhớ đệm...</string>
|
||||
<string name="multirt_config_setdefault">Đặt làm mặc định</string>
|
||||
<string name="multirt_config_setdefault_already">Mặc định</string>
|
||||
<string name="multirt_config_removeerror_last">Bạn phải có ít nhất một hệ thống thời gian chạy Java đã được cài đặt.</string>
|
||||
<string name="multirt_nocompatiblert">Không thể tìm thấy Java Runtime tương thích. Phiên bản này yêu cầu Java %d trở lên.</string>
|
||||
<string name="multirt_nojava8rt">Không thể tìm thấy Java 8. Để sử dụng tùy chọn này, bạn cần cài đặt Java 8.</string>
|
||||
<string name="multirt_delete_runtime">Xóa runtime</string>
|
||||
<string name="multirt_config_removeerror_last">Bạn phải có ít nhất một Runtime Java đã được cài đặt.</string>
|
||||
<string name="multirt_nocompatiblert">Không tìm thấy Runtime Java tương thích nào. Phiên bản này yêu cầu Java %d trở lên.</string>
|
||||
<string name="multirt_nojava8rt">Không tìm thấy Java 8. Để sử dụng tùy chọn này, bạn cần cài đặt Java 8.</string>
|
||||
<string name="multirt_delete_runtime">Xóa Runtime</string>
|
||||
<string name="pvc_gameDirectory">Đường dẫn thư mục trò chơi</string>
|
||||
<string name="pvc_jvmArgs">Các chỉ số JVM</string>
|
||||
<string name="preference_mouse_start_title">Khởi động với chuột ảo bật</string>
|
||||
<string name="preference_mouse_start_description">Chuột ảo xuất hiện khi khởi động khi cài đặt này được mở.</string>
|
||||
<string name="pvc_jvmArgs">Đối số JVM</string>
|
||||
<string name="preference_mouse_start_title">Bật chuột ảo khi khởi động</string>
|
||||
<string name="preference_mouse_start_description">Bật tùy chọn này để hiển thị chuột ảo khi khởi động.</string>
|
||||
<string name="preference_video_title">Hình ảnh và trình kết xuất</string>
|
||||
<string name="preference_video_description">Độ phân giải, trình kết xuất, hiệu suất</string>
|
||||
<string name="preference_control_title">Tuỳ chỉnh bộ điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_control_description">Cử chỉ, nút bấm và kích cỡ</string>
|
||||
<string name="preference_video_description">Độ phân giải, trình kết xuất và hiệu suất</string>
|
||||
<string name="preference_control_title">Tuỳ chỉnh điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_control_description">Cử chỉ, nút điều khiển và kích cỡ</string>
|
||||
<string name="preference_java_title">Tỉnh chỉnh Java</string>
|
||||
<string name="preference_java_description">Các Java Runtime, chỉ số JVM, lượng RAM phân bổ và hộp cát</string>
|
||||
<string name="preference_misc_title">Các cài đặt khác</string>
|
||||
<string name="preference_java_description">Các Runtime Java, đối số JVM, phân bổ RAM và môi trường chạy tách biệt</string>
|
||||
<string name="preference_misc_title">Cài đặt khác</string>
|
||||
<string name="preference_misc_description">Kiểm tra danh sách phiên bản và thư viện</string>
|
||||
<string name="preference_experimental_title">Những cài đặt thử nghiệm</string>
|
||||
<string name="preference_experimental_description">Cân nhắc sử dụng các tuỳ chọn này, không hỗ trợ</string>
|
||||
<string name="preference_experimental_title">Tính năng thử nghiệm</string>
|
||||
<string name="preference_experimental_description">Cân nhắc trước khi sử dụng các tính năng này, không cung cấp hỗ trợ</string>
|
||||
<string name="preference_sustained_performance_title">Bật chế độ duy trì hiệu suất</string>
|
||||
<string name="preference_sustained_performance_description">Hạn chế giảm hiệu suất vì quá nhiệt bằng cách giảm hiệu suất tối đa.</string>
|
||||
<string name="preference_force_vsync_title">Bắt buộc kích hoạt VSync</string>
|
||||
<string name="preference_force_vsync_description">Hạn chế giảm hiệu suất vì quá nhiệt bằng cách giảm hiệu suất tối đa.</string>
|
||||
<string name="preference_force_english_title">Buộc ngôn ngữ Tiếng Anh</string>
|
||||
<string name="preference_force_english_description">Cho phép hiển thị các dòng chữ ban đầu, như theo ý của nhà phát triển. Yêu cầu khởi động lại.</string>
|
||||
<string name="preference_sustained_performance_description">Ngăn tình trạng giảm hiệu suất vì quá nhiệt bằng cách giới hạn hiệu suất tối đa.</string>
|
||||
<string name="preference_force_vsync_title">Buộc sử dụng VSync</string>
|
||||
<string name="preference_force_vsync_description">Ngăn tình trạng giảm hiệu suất vì quá nhiệt bằng cách giới hạn hiệu suất tối đa.</string>
|
||||
<string name="preference_force_english_title">Buộc sử dụng tiếng Anh</string>
|
||||
<string name="preference_force_english_description">Cho phép bạn xem các văn bản gốc do chính nhà phát triển viết. Yêu cầu khởi động lại.</string>
|
||||
<string name="preference_edit_controls_title">Tùy chỉnh điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_edit_controls_summary">Tinh chỉnh các nút điều khiển phù hợp với bạn.</string>
|
||||
<string name="preference_category_gyro_controls">Điều khiển con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_category_virtual_mouse">Chuột ảo</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_x_axis">Đảo ngược trục X</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_y_axis">Đảo ngược trục Y</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_x_axis_description">Đảo ngược trục hoành.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_y_axis_description">Đảo ngược trục tung.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_smoothing_title">Bật làm mịn con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_x_axis_description">Đảo ngược trục ngang.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_invert_y_axis_description">Đảo ngược trục dọc.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_smoothing_title">Giảm rung lắc con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_smoothing_description">Giảm độ rung lắc, có thể làm tăng độ trễ.</string>
|
||||
<string name="preference_back_title">Quay về màn hình trước đó</string>
|
||||
<string name="unnamed">Chưa đặt tên</string>
|
||||
<string name="profiles_latest_snapshot">Bản thử nghiệm mới nhất</string>
|
||||
<string name="profiles_latest_release">Phiên bản mới nhất</string>
|
||||
<string name="profiles_latest_snapshot">Snapshot mới nhất</string>
|
||||
<string name="profiles_latest_release">Bản chính thức mới nhất</string>
|
||||
<string name="profiles_profile_name">Tên</string>
|
||||
<string name="profiles_profile_version">Phiên bản</string>
|
||||
<string name="global_delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="pedit_java_runtime">Runtime Java</string>
|
||||
<string name="pedit_renderer">Trình kết xuất</string>
|
||||
<string name="arc_capes_title">Áo choàng Cosmetica</string>
|
||||
<string name="arc_capes_desc">Sử dụng áo choàng từ dịch vụ Cosmetica (trước đây là Arc). Để biết thêm thông tin, truy cập https://cosmetica.cc. Yêu cầu có OptiFine.</string>
|
||||
<string name="arc_capes_desc">Sử dụng áo choàng từ Cosmetica (trước đây gọi là Arc). Để biết thêm thông tin, hãy truy cập https://cosmetica.cc. Yêu cầu sử dụng OptiFine.</string>
|
||||
<string name="notif_channel_name">Chung</string>
|
||||
<string name="lazy_service_default_title">Dịch vụ tiền cảnh Amethyst</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_veroption_installed">Đã cài đặt</string>
|
||||
<string name="use_global_default">(Sử dụng mặc định chung)</string>
|
||||
<string name="default_control">Bố cục bố cục điều khiển mặc định</string>
|
||||
<string name="progresslayout_tasks_in_progress">%d tác vụ đang diễn ra</string>
|
||||
<string name="notification_terminate">Chấm dứt</string>
|
||||
<string name="default_control">Bố cục điều khiển mặc định</string>
|
||||
<string name="progresslayout_tasks_in_progress">%d tác vụ đang chạy</string>
|
||||
<string name="notification_terminate">Dừng</string>
|
||||
<string name="notification_game_runs">Trò chơi đang chạy!</string>
|
||||
<string name="folder_dialog_create">Tạo</string>
|
||||
<string name="folder_dialog_insert_name">Nhập tên thư mục</string>
|
||||
<string name="folder_fragment_create">Tạo thư mục</string>
|
||||
<string name="folder_fragment_select">Chọn thư mục</string>
|
||||
<string name="main_login_done">Hoàn tất đăng nhập</string>
|
||||
<string name="main_login_done">Đăng nhập hoàn tất</string>
|
||||
<string name="main_add_account">Thêm tài khoản</string>
|
||||
<string name="tasks_ongoing">Các tác vụ đang chạy, vui lòng chờ</string>
|
||||
<string name="no_saved_accounts">Không có tài khoản nào được lưu</string>
|
||||
<string name="mc_download_failed">Không thể tải Minecraft! Điều này có thể do kết nối mạng kém, tệp được đặt sai vị trí, ...</string>
|
||||
<string name="xerr_unknown">Lỗi API Xbox Live chưa rõ, mã %d</string>
|
||||
<string name="xerr_no_account">Có vẻ như bạn chưa có một tài khoản Xbox Live. Đăng nhập vào https://minecraft.net/ một lần và thử lại.</string>
|
||||
<string name="no_saved_accounts">Không có tài khoản đã lưu nào</string>
|
||||
<string name="mc_download_failed">Không thể tải Minecraft! Lỗi này có thể do kết nối mạng kém, tệp được đặt sai vị trí hoặc cố gắng tải Minecraft bằng tài khoản cục bộ, v.v...</string>
|
||||
<string name="xerr_unknown">Lỗi API Xbox Live không rõ, mã lỗi: %d</string>
|
||||
<string name="xerr_no_account">Có vẻ như bạn chưa có tài khoản Xbox Live. Vui lòng đăng nhập trên https://minecraft.net/ và thử lại.</string>
|
||||
<string name="xerr_adult_verification">Tài khoản của bạn cần được xác thực bởi người lớn.</string>
|
||||
<string name="xerr_child">Tài khoản của bạn là tài khoản trẻ em, và phải được thêm vào một Gia đình để có thể đăng nhập.</string>
|
||||
<string name="minecraft_not_owned">Có vẻ như tài khoản của bạn chưa có hồ sơ Minecraft. Nếu bạn có Xbox Game Pass, đăng nhập vào https://minecraft.net/ và thiết lập hồ sơ.</string>
|
||||
<string name="xerr_not_available">Xbox Live không có sẵn ở quốc gia của bạn</string>
|
||||
<string name="xerr_child">Tài khoản của bạn là tài khoản trẻ em và phải được thêm vào một Gia đình để có thể đăng nhập.</string>
|
||||
<string name="minecraft_not_owned">Có vẻ như tài khoản này chưa có hồ sơ Minecraft. Nếu bạn có Xbox Game Pass, vui lòng đăng nhập trên https://minecraft.net/ và thiết lập hồ sơ.</string>
|
||||
<string name="xerr_not_available">Xbox Live không khả dụng ở quốc gia của bạn</string>
|
||||
<string name="preference_enable_gyro_title">Bật con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_enable_gyro_description">Bật cái này sẽ cho phép bạn quay trong trò chơi bằng cách quay điện thoại của bạn.</string>
|
||||
<string name="preference_enable_gyro_description">Bật tính năng này sẽ cho phép bạn điều khiển trò chơi bằng cách chuyển động máy.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sensitivity_title">Độ nhạy con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sensitivity_description">Điều chỉnh độ nhạy khi điều khiển con quay hồi chuyển.</string>
|
||||
<string name="toast_turn_on_gyro">Bật chế độ con quay hồi chuyển trước khi sử dụng tính năng này!</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sensitivity_description">Điều chỉnh độ nhạy của con quay hồi chuyển.</string>
|
||||
<string name="toast_turn_on_gyro">Bật tính năng điều khiển con quay hồi chuyển để sử dụng các tùy chọn này!</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sample_rate_title">Tốc độ lấy mẫu con quay hồi chuyển</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sample_rate_description">..</string>
|
||||
<string name="microsoft_login_retry_later">Có quá nhiều yêu cầu, vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="storage_required">PojavLauncher cần kho dữ liệu bên ngoài để gắn vào. Vui lòng kết nối lại và khởi động lại ứng dụng.</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_title_buttonallcaps">Chỉ được dùng những chữ cái in hoa trong các nhãn nút</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">Tắt đi nếu bạn muốn sử dụng chữ cái thường trong mục điều khiển.</string>
|
||||
<string name="preference_gyro_sample_rate_description">Nếu bạn gặp vấn đề hiệu suất khi sử dụng tính năng điều khiển con quay hồi chuyển, hãy tăng giá trị này.</string>
|
||||
<string name="microsoft_login_retry_later">Đã gửi quá nhiều yêu cầu, vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="storage_required">PojavLauncher cần sử dụng bộ nhớ lưu trữ ngoài. Vui lòng kết nối lại và khởi động lại ứng dụng.</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_title_buttonallcaps">Chỉ dùng chữ in hoa trên nút điều khiển</string>
|
||||
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">Tắt tùy chọn này nếu bạn muốn sử dụng chữ in thường trên nút điều khiển.</string>
|
||||
<string name="create_profile">Tạo hồ sơ mới</string>
|
||||
<string name="preference_shader_dump_title">Kích hoạt đổ bóng</string>
|
||||
<string name="preference_shader_dump_description">Ghi các trình đổ bóng đã chuyển đổi vào tệp nhật ký.</string>
|
||||
<string name="preference_shader_dump_title">Bật tính năng xuất shader</string>
|
||||
<string name="preference_shader_dump_description">Ghi các shader đã chuyển đổi vào tệp nhật ký.</string>
|
||||
<string name="percent_format">%d%%</string>
|
||||
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit_title">Rời đi?</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Bạn có chắc bạn muốn thoát ra không?</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit">Rời khỏi trình chỉnh sửa</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit_title">Thoát?</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Bạn có chắc chắn muốn thoát không?</string>
|
||||
<string name="customctrl_editor_exit">Thoát trình chỉnh sửa</string>
|
||||
<string name="global_save_and_exit">Lưu và thoát</string>
|
||||
<string name="global_yes">Đồng ý</string>
|
||||
<string name="global_yes">Có</string>
|
||||
<string name="global_no">Không</string>
|
||||
<string name="preference_controller_map_wiped">Cấu hình điều khiển đã bị xóa.</string>
|
||||
<string name="preference_category_controller_settings">Cài đặt điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_wipe_controller_title">Thiết đặt lại cấu hình điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_wipe_controller_description">Cho phép bạn thay đổi các cấu hình tay cầm.</string>
|
||||
<string name="preference_deadzone_scale_title">Độ rộng vùng chết cần điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_deadzone_scale_description">Tăng nếu cần điểu khiển bị lệch.</string>
|
||||
<string name="preference_force_big_core_title">Buộc trình kết xuất chạy trên lõi lớn</string>
|
||||
<string name="preference_force_big_core_desc">Buộc luồng kết xuất của Minecraft chạy trên lõi có tần số cao nhất.</string>
|
||||
<string name="preference_controller_map_wiped">Cấu hình tay cầm đã bị xóa.</string>
|
||||
<string name="preference_category_controller_settings">Cài đặt tay cầm</string>
|
||||
<string name="preference_wipe_controller_title">Thiết lập lại sơ đồ phím tay cầm</string>
|
||||
<string name="preference_wipe_controller_description">Cho phép bạn sửa đổi sơ đồ phím gán với các nút trên tay cầm.</string>
|
||||
<string name="preference_deadzone_scale_title">Kích cỡ vùng chế cần điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_deadzone_scale_description">Tăng giá trị nếu gặp tình trạng trôi cần điều khiển.</string>
|
||||
<string name="preference_force_big_core_title">Buộc chạy trình kết xuất trên lõi mạnh nhất</string>
|
||||
<string name="preference_force_big_core_desc">Buộc chạy luồng kết xuất của Minecraft trên lõi xử lý có xung nhịp tối đa cao nhất.</string>
|
||||
<string name="version_select_hint">Chọn phiên bản</string>
|
||||
<string name="forge_dl_progress">Đang tải xuống %s</string>
|
||||
<string name="forge_dl_searching">Đang tìm số phiên bản của Forge</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_failed_to_load_list">Tải xuống thất bại!</string>
|
||||
<string name="forge_dl_no_installer">Xin lỗi, nhưng phiên bản Forge này không có trình cài đặt tệp .jar, chưa hỗ trợ.</string>
|
||||
<string name="forge_dl_progress">Đang tải trình cài đặt cho %s</string>
|
||||
<string name="forge_dl_searching">Đang tìm số phiên bản Forge</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_failed_to_load_list">Không thể tải danh sách phiên bản!</string>
|
||||
<string name="forge_dl_no_installer">Xin lỗi, phiên bản Forge này không có trình cài đặt, vì vậy không được hỗ trợ.</string>
|
||||
<string name="forge_dl_select_version">Chọn phiên bản Forge</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_progress">Đang tải siêu dữ liệu cho trình %s</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_loader_version">Phiên bản trình %s</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_progress">Đang tải dữ liệu thuộc tính loader %s</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_loader_version">Phiên bản loader %s</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_game_version">Phiên bản Minecraft</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_install">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_cant_read_meta">Không đọc được siêu dữ liệu trình %s. Vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_install_fabric">Tạo hồ sơ Fabric mới</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_cant_read_meta">Không đọc được dữ liệu thuộc tính loader %s. Vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_install_fabric">Tạo hồ sơ Fabric</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_install_quilt">Tạo hồ sơ Quilt</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_install_forge">Tạo hồ sơ Forge mới</string>
|
||||
<string name="create_profile_vanilla">Tạo hồ sơ Vanilla mới</string>
|
||||
<string name="modloader_dl_install_forge">Tạo hồ sơ Forge</string>
|
||||
<string name="create_profile_vanilla">Tạo hồ sơ Vanilla</string>
|
||||
<string name="create_profile_vanilla_like_versions">Phiên bản giống Vanilla</string>
|
||||
<string name="create_profile_modded_versions">Phiên bản đã được sửa đổi</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_loader_title">Chọn phiên bản</string>
|
||||
@ -284,66 +284,63 @@
|
||||
<string name="of_dl_progress">Đang tải %s</string>
|
||||
<string name="create_profile_optifine">Tạo hồ sơ OptiFine</string>
|
||||
<string name="hint_search_modpack">Tìm kiếm modpack</string>
|
||||
<string name="preference_vulkan_driver_system_title">Sử dụng trình điều khiển hệ thống cho Vulkan</string>
|
||||
<string name="preference_vulkan_driver_system_description">Buộc sử dụng trình đồ hoạ Vulkan hệ thống thay vì Turnip trên vi xử lí đồ hoạ Qualcomm Adreno. Chỉ ảnh hưởng tới Zink và mod sử dụng Vulkan.</string>
|
||||
<string name="preference_vulkan_driver_system_title">Dùng trình điều khiển Vulkan của hệ thống</string>
|
||||
<string name="preference_vulkan_driver_system_description">Buộc trình khởi chạy sử dụng trình điều khiển Vulkan của hệ thống thay vì Turnip trên GPU Adreno. Chỉ ảnh hưởng trình kết xuất Zink và các bản mod có sử dụng Vulkan.</string>
|
||||
<string name="generic_install">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="generic_apply">Áp dụng</string>
|
||||
<string name="generic_debug">Gỡ lỗi</string>
|
||||
<string name="search_modpack_no_result">Không có modpack được tìm thấy</string>
|
||||
<string name="search_modpack_error">Không thể tìm modpack</string>
|
||||
<string name="search_modpack_download_error">Không thể tải dữ liệu modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_download_downloading_metadata">Đang tải dữ liệu modpack (%.2f MB / %.2f MB)</string>
|
||||
<string name="generic_debug">Debug</string>
|
||||
<string name="search_modpack_no_result">Không tìm thấy modpack</string>
|
||||
<string name="search_modpack_error">Không thể tìm kiếm modpack</string>
|
||||
<string name="search_modpack_download_error">Không thể tải dữ liệu thuộc tính modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_download_downloading_metadata">Đang tải dữ liệu thuộc tính modpack (%.2f MB / %.2f MB)</string>
|
||||
<string name="modpack_download_downloading_mods">Đang tải mod (%.2f MB / %.2f MB)</string>
|
||||
<string name="modpack_download_downloading_mods_fc">Đang tải mod (Tệp %d trên %d)</string>
|
||||
<string name="modpack_download_downloading_mods_fc">Đang tải mod (%d trong số %d tệp)</string>
|
||||
<string name="modpack_download_applying_overrides">Áp dụng các thay đổi (%d/%d)</string>
|
||||
<string name="modpack_install_notification_title">Trình cài đặt modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_install_notification_success">Nhấn để hoàn thành cài đặt modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_install_notification_data_not_available">Không thể tải thông tin trình cài đặt mod</string>
|
||||
<string name="modpack_install_modloader_download_failed">Không thể tải các tệp của trình cài đặt mod</string>
|
||||
<string name="modpack_install_notification_success">Nhấn vào đây để hoàn tất cài đặt modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_install_notification_data_not_available">Không thể tải thông tin loader</string>
|
||||
<string name="modpack_install_modloader_download_failed">Không thể tải các tệp của loader</string>
|
||||
<string name="modpack_install_download_failed">Không thể tải các tệp của modpack</string>
|
||||
<string name="modpack_install_button">Tạo hồ sơ modpack</string>
|
||||
<string name="notif_error_occured">Đã xảy ra lỗi</string>
|
||||
<string name="notif_error_occured_desc">Nhấn để xem chi tiết</string>
|
||||
<string name="fabric_dl_only_stable">Chỉ hiện phiên bản ổn dịnh</string>
|
||||
<string name="dl_tampered_manifest_title">Cảnh báo xác minh tập tin</string>
|
||||
<string name="dl_tampered_manifest"><![CDATA[Danh sách phiên bản game trên nguồn bản sao này không khớp với danh sách phiên bản chính thức của Mojang, điều này có nghĩa là nó có thể bị can thiệp.<br/>
|
||||
|
||||
<b>Điều này không an toàn. Nếu bạn tiếp tục, thông tin cá nhân của bạn có thể gặp nguy hiểm!</b><br/>
|
||||
|
||||
Nếu bạn vẫn muốn sử dụng nguồn bản sao này, nhấn vào "Tắt kiểm tra danh sách phiên bản game" để bắt đầu tải xuống lại.<br/>
|
||||
|
||||
Nếu bạn muốn sử dụng nguồn tải xuống chính thức, nhấn vào "Chuyển sang nguồn chính thức" để bắt đầu tải xuống lại.<br/>]]></string>
|
||||
<string name="dl_tampered_manifest"><![CDATA[Danh sách phiên bản trò chơi trên nguồn bản sao này không khớp với danh sách phiên bản chính thức của Mojang, nghĩa là các dữ liệu có thể đã bị sửa đổi.<br/>
|
||||
<b>Đây là hiện tượng không an toàn. Các thông tin cá nhân của bạn có thể gặp nguy hiểm nếu vẫn tiếp tục.</b><br/>
|
||||
Nếu bạn vẫn muốn sử dụng nguồn bản sao này, hãy nhấn vào \"Tắt kiểm tra danh sách phiên bản\", sau đó bắt đầu tải lại.<br/>
|
||||
Nếu muốn sử dụng nguồn chính thức, hãy nhấn vào \"Chuyển sang nguồn chính thức\", sau đó bắt đầu tải lại.<br/>]]></string>
|
||||
<string name="dl_turn_off_manifest_checks">Tắt kiểm tra danh sách phiên bản</string>
|
||||
<string name="dl_switch_to_official_site">Chuyển sang nguồn chính thức</string>
|
||||
<string name="preference_download_source_title">Nguồn tải trò chơi</string>
|
||||
<string name="preference_download_source_description">Chọn nguồn bản sao để tải xuống thay vì sử dụng máy chủ tải xuống chính thức</string>
|
||||
<string name="preference_verify_manifest_title">Kiểm tra danh sách phiên bản trò chơi</string>
|
||||
<string name="preference_verify_manifest_description">Khi bật, trình khởi chạy sẽ kiểm tra danh sách phiên bản trò chơi và thư viện.</string>
|
||||
<string name="notif_download_finished">Trò chơi đã sẵn sàng để chạy</string>
|
||||
<string name="preference_download_source_description">Chọn nguồn bản sao để tải xuống thay thế cho nguồn chính thức</string>
|
||||
<string name="preference_verify_manifest_title">Kiểm tra danh sách phiên bản</string>
|
||||
<string name="preference_verify_manifest_description">Khi bật, trình khởi chạy sẽ kiểm tra danh sách phiên bản trò chơi cùng các thư viện.</string>
|
||||
<string name="notif_download_finished">Trò chơi đã sẵn sàng khởi chạy</string>
|
||||
<string name="notif_download_finished_desc">Nhấn vào đây để bắt đầu!</string>
|
||||
<string name="preference_category_gestures">Những cử chỉ</string>
|
||||
<string name="preference_category_buttons">Phím</string>
|
||||
<string name="preference_category_experimental_settings">Những cài đặt thử nghiệm</string>
|
||||
<string name="preference_category_gestures">Cử chỉ</string>
|
||||
<string name="preference_category_buttons">Nút</string>
|
||||
<string name="preference_category_experimental_settings">Tính năng thử nghiệm</string>
|
||||
<string name="preference_category_java_tweaks">Tỉnh chỉnh Java</string>
|
||||
<string name="preference_category_main_categories">Danh mục</string>
|
||||
<string name="preference_category_miscellaneous">Các cài đặt khác</string>
|
||||
<string name="preference_category_video">Cài Đặt Đồ Họa</string>
|
||||
<string name="notification_permission_dialog_title">Yêu Cầu Quyền Truy Cập</string>
|
||||
<string name="notification_permission_dialog_text">PojavLauncher yêu cầu quyền để gửi thông báo để ngăn chặn trò chơi/modpacks tải xuống mà không dừng lại khi bạn rời khỏi ứng dụng. Nếu không cấp quyền, Android có thể ngắt quá trình tải khi bạn để PojavLauncher ở chế độ nền.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_toast">Bạn luôn có thể thay đổi ý định của mình bằng cách vào Cài đặt</string>
|
||||
<string name="preference_ask_for_notification_title">Cho phép Gửi thông báo</string>
|
||||
<string name="preference_ask_for_notification_description">Nhấp để yêu cầu lại quyền thông báo, điều này là cần thiết để trò chơi/gói tích hợp tải xuống bình thường ở chế độ nền.</string>
|
||||
<string name="preference_vsync_in_zink_title">Cho phép V-Sync với trình kết xuất Zink</string>
|
||||
<string name="preference_vsync_in_zink_description">Cho phép trình khởi chạy sử dụng API hệ thống nội bộ để kích hoạt đồng bộ dọc cho trình kết xuất Zink. Tắt cài đặt này nếu trình khởi chạy bất ngờ bị văng với Zink sau một bản cập nhật hệ thống.</string>
|
||||
<string name="exception_failed_to_unpack_jre17">Cài Đặt thất bại JRE 17</string>
|
||||
<string name="newdl_starting">Đang đọc siêu dữ liệu trò chơi…</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_metadata">Đang tải xuống siêu dữ liệu trò chơi (%s)</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_game_files">Đang tải xuống trò chơi… (%d/%d, %.2f MB)</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_game_files_size">Đang tải xuống trò chơi… (%.2f/%.2f MB, %.2f MB)</string>
|
||||
<string name="preference_category_miscellaneous">Cài đặt khác</string>
|
||||
<string name="preference_category_video">Cài đặt đồ họa</string>
|
||||
<string name="notification_permission_dialog_title">Yêu cầu quyền truy cập</string>
|
||||
<string name="notification_permission_dialog_text">PojavLauncher cần quyền gửi thông báo đến thiết bị để có thể tiếp tục tải trò chơi hoặc modpack khi thoát khỏi ứng dụng. Nếu không cấp quyền, hệ thống Android có thể gây gián đoạn quá trình tải nếu bạn chạy PojavLauncher trong nền.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_toast">Bạn luôn có thể thay đổi lựa chọn của mình trong ứng dụng Cài đặt</string>
|
||||
<string name="preference_ask_for_notification_title">Cho phép gửi thông báo</string>
|
||||
<string name="preference_ask_for_notification_description">Nhấn để gửi lại yêu cầu cấp quyền thông báo, cần để tải trò chơi hoặc modpack trong nền mà không bị gián đoạn.</string>
|
||||
<string name="preference_vsync_in_zink_title">Cho phép V-Sync khi dùng Zink</string>
|
||||
<string name="preference_vsync_in_zink_description">Cho phép trình khởi chạy dùng các API nội bộ trong hệ thống để bật đồng bộ hóa dọc khi sử dụng trình kết xuất Zink. Tắt tùy chọn này nếu ứng dụng bị thoát đột ngột khi sử dụng Zink sau khi cập nhật hệ thống.</string>
|
||||
<string name="exception_failed_to_unpack_jre17">Không thể cài đặt JRE 17</string>
|
||||
<string name="newdl_starting">Đang đọc dữ liệu thuộc tính trò chơi…</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_metadata">Đang tải dữ liệu thuộc tính trò chơi (%s)</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_game_files">Đang tải trò chơi… (%d/%d, %.2f MB/s)</string>
|
||||
<string name="newdl_downloading_game_files_size">Đang tải trò chơi… (%.2f/%.2f MB, %.2f MB/s)</string>
|
||||
<string name="cropper_title">Chọn vùng hình ảnh</string>
|
||||
<string name="cropper_lock_vertical">Khóa trục dọc</string>
|
||||
<string name="cropper_lock_horizontal">Khóa trục ngang</string>
|
||||
<string name="cropper_reset">Đặt lại</string>
|
||||
<string name="cropper_reset">Thiết lập lại</string>
|
||||
<string name="cropper_select_cancelled">Lựa chọn đã bị hủy</string>
|
||||
<string name="log_view_button_scroll_off">Tự động cuộn\nTắt</string>
|
||||
<string name="log_view_button_scroll_on">Tự động cuộn\nBật</string>
|
||||
@ -351,15 +348,15 @@ Nếu bạn muốn sử dụng nguồn tải xuống chính thức, nhấn vào
|
||||
<string name="log_view_button_output_on">In ra MH\nBật</string>
|
||||
<string name="log_view_label_log_output">Đầu ra nhật ký:</string>
|
||||
<string name="execute_jar_failed_to_read_file">Không thể đọc tệp .jar</string>
|
||||
<string name="execute_jar_incompatible_runtime">Chức năng thực thi .jar không tương thích với Java %d</string>
|
||||
<string name="execute_jar_incompatible_runtime">Tính năng chạy tệp .jar không tương thích với Java %d</string>
|
||||
<string name="controller_button_a">A</string>
|
||||
<string name="controller_button_b">B</string>
|
||||
<string name="controller_button_x">X</string>
|
||||
<string name="controller_button_y">Y</string>
|
||||
<string name="controller_button_start">Start</string>
|
||||
<string name="controller_button_select">Select</string>
|
||||
<string name="controller_button_trigger_left">Nút nhấn trái</string>
|
||||
<string name="controller_button_trigger_right">Nút nhấn phải</string>
|
||||
<string name="controller_button_trigger_left">Trigger trái</string>
|
||||
<string name="controller_button_trigger_right">Trigger phải</string>
|
||||
<string name="controller_button_shoulder_left">Nút vai trái</string>
|
||||
<string name="controller_button_shoulder_right">Nút vai phải</string>
|
||||
<string name="controller_direction_forward">Cần điều khiển lên</string>
|
||||
@ -368,10 +365,10 @@ Nếu bạn muốn sử dụng nguồn tải xuống chính thức, nhấn vào
|
||||
<string name="controller_direction_right">Cần điều khiển phải</string>
|
||||
<string name="controller_stick_press_l">Cần điều khiển trái (nhấn)</string>
|
||||
<string name="controller_stick_press_r">Cần điều khiển phải (nhấn)</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_up">Phím lên</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_down">Phím xuống</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_left">Phím trái</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_right">Phím phải</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_up">D-Pad lên</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_down">D-Pad xuống</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_left">D-Pad trái</string>
|
||||
<string name="controller_dpad_right">D-Pad phải</string>
|
||||
<string name="controller_remapper_exit_part1">Giữ</string>
|
||||
<string name="controller_remapper_exit_part2">để thoát ra</string>
|
||||
<string name="controller_remapper_operating_mode">Chế độ hiện tại</string>
|
||||
@ -379,16 +376,16 @@ Nếu bạn muốn sử dụng nguồn tải xuống chính thức, nhấn vào
|
||||
<string name="customctrl_visibility_ingame">Trong trò chơi</string>
|
||||
<string name="customctrl_visibility_in_menus">Trong menu</string>
|
||||
<string name="controller_remapper_expand_entry">Mở rộng để thay đổi mã phím</string>
|
||||
<string name="preference_remap_controller_title">Thay đổi liên kết nút tay cầm</string>
|
||||
<string name="preference_remap_controller_description">Cho phép bạn sửa đổi các phím bàn phím được gán cho mỗi nút điều khiển</string>
|
||||
<string name="preference_remap_controller_title">Thay đổi sơ đồ phím tay cầm</string>
|
||||
<string name="preference_remap_controller_description">Cho phép bạn sửa đổi sơ đồ phím được gán với mỗi nút của tay cầm</string>
|
||||
<string name="mcl_button_discord">Discord</string>
|
||||
<string name="ltw_render_distance_warning_msg">GPU của bạn không thể kết xuất với khoảng cách trên 7 chunks nếu không có Sodium hoặc các mod tương tự khác. Khoảng cách kết xuất sẽ được tự điều chỉnh lại khi nhấn OK.</string>
|
||||
<string name="ltw_render_distance_warning_msg">GPU của bạn không thể kết xuất với khoảng cách trên 7 đoạn khúc nếu không cài đặt Sodium hoặc các bản mod tương tự khác. Khoảng cách kết xuất sẽ tự động giảm xuống khi bạn nhấn \"OK\".</string>
|
||||
<string name="mcl_button_open_directory">Mở thư mục trò chơi</string>
|
||||
<string name="local_login_bad_username_title">Tên người dùng không phù hợp</string>
|
||||
<string name="local_login_bad_username_text">Tên người dùng phải có từ 3 đến 16 kí tự, và chỉ có chữ cái Latinh, chữ số và dấu gạch chân.</string>
|
||||
<string name="local_login_bad_username_text">Tên người dùng phải dài từ 3–16 ký tự và chỉ được chứa chữ cái latin, các số từ 0–9 và dấu gạch dưới.</string>
|
||||
<string name="quick_setting_title">Cài đặt nhanh</string>
|
||||
<string name="create_bta_profile">Tạo hồ sơ \"Better than Adventure\"</string>
|
||||
<string name="select_bta_version">Chọn phiên bản \"Better than Adventure\"</string>
|
||||
<string name="create_bta_profile">Tạo hồ sơ \"Better than Adventure!\"</string>
|
||||
<string name="select_bta_version">Chọn phiên bản \"Better than Adventure!\"</string>
|
||||
<string name="bta_installer_available_versions">Phiên bản BTA được hỗ trợ</string>
|
||||
<string name="bta_installer_untested_versions">Phiên bản BTA chưa kiểm thử</string>
|
||||
<string name="bta_installer_nightly_versions">Phiên bản BTA không ổn định</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user