Merge branch 'fully-neutral-ru-p'

This commit is contained in:
Valentyne Stigloher 2025-04-17 17:48:50 +02:00
commit 17b0a3daea
5 changed files with 504 additions and 2 deletions

View File

@ -176,13 +176,15 @@ deploy production:
.deploy-test: &deploy-test
<<: *deploy
rules:
- if: $CI_COMMIT_TAG =~ /^deploy-.*/ && $CI_COMMIT_TAG_MESSAGE == 'test/$ENVIRONMENT_INSTANCE'
- if: $CI_COMMIT_REF_PROTECTED == 'true' && $DEPLOY_TARGET == 'test/$ENVIRONMENT_INSTANCE'
- if: $CI_COMMIT_TAG =~ /^deploy-.*/ && $CI_COMMIT_TAG_MESSAGE == $ENVIRONMENT_NAME
- if: $CI_COMMIT_REF_PROTECTED == 'true' && $DEPLOY_TARGET == $ENVIRONMENT_NAME
- if: $CI_COMMIT_REF_PROTECTED == 'true'
when: manual
environment:
name: test/$ENVIRONMENT_INSTANCE
url: https://$ENVIRONMENT_DOMAIN
variables:
ENVIRONMENT_NAME: 'test/$ENVIRONMENT_INSTANCE'
allow_failure: true
deploy test:

View File

@ -0,0 +1,498 @@
# Полная гендерно-нейтральная грамматика русского языка. Микситивы.
<small>2025-04-17 | [@MixieL](/@MixieL)</small>
![Большая белая надпись на фиолетовом фоне: нео-грамматика «Микситивы». Снизу куда более мелким шрифтом: -ай/яй, онэ, однэ, обое, полторэ, тат, эт, самэ.](/img/ru/blog/fully-neutral-ru.png)
## Предисловие
Мир не стоит на месте. Всё больше людей открыто говорят о своей небинарности, поднимая темы, которые раньше замалчивались или игнорировались. Несмотря на это, структура русского языка, как и многих других, по-прежнему крепко переплетена с бинарными представлениями о гендере. Это ограничивает возможности самовыражения, сводя их к выбору между «он» и «она», создавая немало препятствий людям, желающим использовать нейтральные местоимения.<br>
Чтобы эти препятствия преодолеть, активисты, рядовые носители и языковые энтузиасты по всему миру находят различные способы говорить о небинарных людях в своём языке.
Этот блог-пост представляет первую полноценную гендерно-нейтральную нео-грамматику для русского языка. Я назвала её **микситивы** — от слова **«микс»** (смешивание) и суффикса **«-тив»**, указывающего на грамматическую категорию, как в **«феминитивы»** или **«нейтралитивы»**.
Да, собрать всё это воедино — мой «опус», но некоторые идеи выросли из более ранних, пусть и менее систематизированных, наработок других. Поэтому я вижу этот проект не только как мой личный труд, но как наш общий вклад в создание инклюзивной языковой среды. Спасибо вам.
## Кому это будет полезно?
Желающим использовать нейтральные формы по отношению к себе или окружающим — чтобы сделать общение комфортным и инклюзивным.
Порой это важно не только в личном общении, но и в профессиональных сферах: например, нейтралитивы могут пригодиться людям, разрабатывающим игры, веб-сайты или даже законы и официальные бланки, где особенно важны точность и инклюзивность — то есть такие формулировки, которые не исключают никого.
Это пригодится и переводчиксам: в медиаконтенте (играх, фильмах, книгах и т.п.) становится всё больше небинарных и гендерно-неконформных персонажей, а значит — возникает и запрос на более гибкие, понятные и этичные формы адаптации. Да и сама идея о том, что конечнай потребительникс контента почти всегда — мужчина, уходит в прошлое.
Всё это говорит нам о том, что **запрос на гендерно-нейтральные формы в русском языке есть**. А значит, их появление — лишь вопрос времени.
## Но разве можно просто взять и изменить язык?
И да — и нет. Язык — это живой инструмент общения, который постоянно меняется. Люди подстраивают его под свои нужды, как затачивают инструмент под конкретную задачу. Особенно быстро меняется лексика: Если возникает что-то новое, рано или поздно появляется и слово, чтобы это описать.
Грамматика куда менее изменчива, но даже она "сподтуга" способна изгибаться там, где это необходимо.
Если бы язык не откликался на потребности говорящих, мы бы застряли в прошлом, неспособные описать то, чем живём сегодня. Это остановило бы любой прогресс, и технический, и социальный. Без изменений невозможно развитие, так что давайте меняться :).
Небинарность и инклюзивность — это уже часть современной реальности. И язык будет их отражать, но сам по себе он целенаправленно изменяться не может. Новые слова и формы чаще всего создают конкретные люди, а закрепляются они тогда, когда становятся удобными и узнаваемыми, остальное летит в трубу.
Что использовать, а что оставить в истории — выбор за вами. Наше дело — предложить инструменты, поделиться опытом и помочь, если потребуется, с унификацией.<br>
Приятного использования!
## Местоимения
Обычно первое, что ассоциируется у людей с гендерно-нейтральным языком — это **«PRONOUNS!»**. Так что с них и начнём.
### Онэ
*Он...э? Но ведь в русском же есть местоимение среднего рода! Это **«Оно»**.*<br>
Да, но **«оно»** — не лучший вариант: помимо ассоциации с неодушевлёнными предметами, у него и падежные формы, и прилагательные совпадают с мужским родом. А значит — это далеко не самое нейтральное и уж точно не самое уважительное обращение. Не всем придётся по душе, чтобы о них говорили в среднем роде.
Неоместоимение третьего лица единственного числа **«Онэ»** было выбрано в качестве нейтрального для этой системы по нескольким причинам:
1. В отличие от «Оне», не вызывает ассоциаций со множественным числом.
2. Фонетически его невозможно перепутать с различными междометиями и прочими короткими фразами, вроде "а, не" или "а, ну!"; Звукосочетания с -э в целом довольно свободны, что открывает неплохой простор для креативности.
3. У «Онэ» — собственные, уникальные падежные формы. Цеплять их поверх другого местоимения было бы довольно странно.
> Безусловно, вы можете использовать и другое местоимение, которое вам нравится больше — это ваше право! (**«Оне»** в целом неплохо, за исключением довольно надоедливой путаницы с «не»; **«Ону»** в паре с у-формами глаголов тоже замечательну :3 ; Даже **«Оно»** в теории можно было бы переделать в самостоятельное нейтральное местоимение таким образом, но об этом, лучше, как-нибудь в другой раз.)
> Вот таблица личных местоимений третьего лица, единственного числа со включённым в неё местоимением нейтрального рода:
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Он | Оно | Она | Онэ
| Родительный | Его | Его | Её | Ео
| Дательный | Ему | Ему | Ей | Ейм
| Дат. с предл. | Нему | Нему | Ней | Нейм
| Винительный | Его | Его | Её | Ео
| Вин. с предл. | Него | Него | Неё | Нео
| Творительный | Им | Им | Ей / Ею | Ейм
| Твор. с предл.| Ним | Ним | Ней / Нею | Нейм
| Предложный | Нём | Нём | Ней | Нейм
> Примечание1: Указаны только одушевлённые падежные формы.
> Примечание2: Формы родительного падежа с предлогами не указаны т.к. идентичны для "Вин. с предл.".
> Примечание3: Нео и Нейм читаются со смягчённым /нь/, как в слове «н**е**бо», в отличие от иностранных слов «н**е**ологизм» и «дедн**е**йм». Пожалуйста, н**э** п**э**р**э**путайт**э**!
### Май
Не месяц, конечно, а притяжательное местоимение, то есть показывающее принадлежность чего- или кого-либо к кому-то.
**Почему "май"?**
1. Звучит как нечто среднее между "моя" и "мой".
2. Совпадает с английским "my" — нейтральным и легко узнаваемым.
3. Легко понять даже людям, ещё не знакомым с нейтральным языком.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Мой | Моё | Моя | Май
| Родительный | Моего | Моего | Моей | Моейо
| Дательный | Моему | Моему | Моей | Моейм
| Винительный | Моего | Моего | Мою | Моейо
| Творительный | Моим | Моим | Моей | Моейм
| Предложный | Моём | Моём | Моей | Моейм
> Как видите, некоторые формы в разных падежах повторяются. Если вы знаете порядок падежей и лучше запоминаете числа, то для большинства местных нейтралитивов подойдёт **«правило 123-233»**: Именительный(1), Родительный(2), Дательный(3), что означает — Винительный = Родительный(2), а Творительный и Предложный = Дательный(3). Думаю, запомнить три формы будет проще, чем шесть.
>> К слову, если вы изучаете русский язык как иностранный, вот похожая мнемоника: для мужского и среднего рода — **123-234**, для женского — **122-322**. Надеюсь, кому-то пригодится :)
### Твай
Построенное по аналогии с **«Май»** и подчиняющееся тем же правилам:
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Твой | Твоё | Твоя | Твай
| Родительный | Твоего | Твоего | Твоей | Твоейо
| Дательный | Твоему | Твоему | Твоей | Твоейм
| Винительный | Твоего | Твоего | Твою | Твоейо
| Творительный | Твоим | Твоим | Твоей | Твоейм
| Предложный | Твоём | Твоём | Твоей | Твоейм
### Свай
Продолжаем по той же логике, но с местоимением **«свой/своя/своё»**:
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Свой | Своё | Своя | Свай
| Родительный | Своего | Своего | Своей | Своейо
| Дательный | Своему | Своему | Своей | Своейм
| Винительный | Своего | Своего | Свою | Своейо
| Творительный | Своим | Своим | Своей | Своейм
| Предложный | Своём | Своём | Своей | Своейм
### Наше
Переходим к притяжательным от слов **мы** и **вы**. Здесь формам именительного падежа приходится принять идентичный среднему роду внешний вид, однако в других падежах они всё так же склоняются, как и другие микситивы.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Наш | Наше | Наша | Наше
| Родительный | Нашего | Нашего | Нашей | Нашейо
| Дательный | Нашему | Нашему | Нашей | Нашейм
| Винительный | Нашего | Нашего | Нашу | Нашейо
| Творительный | Нашим | Нашим | Нашей | Нашейм
| Предложный | Нашем | Нашем | Нашей | Нашейм
### Ваше
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Ваш | Ваше | Ваша | Ваше
| Родительный | Вашего | Вашего | Вашей | Вашейо
| Дательный | Вашему | Вашему | Вашей | Вашейм
| Винительный | Вашего | Вашего | Вашу | Вашейо
| Творительный | Вашим | Вашим | Вашей | Вашейм
| Предложный | Вашем | Вашем | Вашей | Вашейм
> Наше и Ваше (н.р.) могли бы писаться как **«Нашэ»** и **«Вашэ»**, но по правилам русского языка после шипящих принято писать -е, а не -э. Такой вариант также выглядит эстетичней и читается легче.
### Тат
Теперь, когда с личными местоимениями мы разобрались, пора переходить к указательным. Указательные местоимения или демонстративы — это "*Тот, Те, Эти, Таковы и т.п.*". К нашему удобству в отличие от «он», «она», «оно» и «онэ», у указательных местоимений нет отдельных форм после предлогов, и я надеюсь, это облегчит вам понимание логики нейтрального рода.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Тот | То | Та | Тат
| Родительный | Того | Того | Той | Тойо
| Дательный | Тому | Тому | Той | Тойм
| Винительный | Того | То | Ту | Тойо
| Творительный | Тем | Тем | Той | Тойм
| Предложный | Том | Том | Той | Тойм
### Эт
Указательное местоимение для людей и предметов, находящихся поблизости или таких о которых речь идёт в данный момент.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Этот | Это | Эта | Эт / Этэ / <s>Этат</s>
| Родительный | Этого | Этого | Этой | Этойо
| Дательный | Этому | Этому | Этой | Этойм
| Винительный | Этого | Это | Эту | Этойо
| Творительный | Этим | Этим | Этой | Этойм
| Предложный | Этом | Этом | Этой | Этойм
> Здесь представлено несколько возможных вариантов слова в именительном падеже. В таких случаях обычно первая указанная форма — это та, которой я отдаю большее предпочтение, но вы можете использовать любую из перечисленных, если она вам нравится.
> Форму <s>Этат</s> не рекомендую к употреблению из-за слишком большой схожести с м.р. «Этот» при произношении. Хотя на письме она вполне нейтральна и парадигма «Тат — Этат» выглядела бы приятно с точки зрения перфекционизма. Однако идеально и ровно — не всегда означает удобно.
### Т- К- Вс-
#### Такай
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Такой | Такое | Такая | Такай
| Родительный | Такого | Такого | Такой | Такойо
| Дательный | Такому | Такому | Такой | Такойм
| Винительный | Такого | Такого | Такую | Такойо
| Творительный | Таким | Таким | Такой | Такойм
| Предложный | Таком | Таком | Такой | Такойм
#### Всякай
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Всякий | Всякое | Всякая | Всякай
| Родительный | Всякого | Всякого | Всякой | Всякойо
| Дательный | Всякому | Всякому | Всякой | Всякойм
| Винительный | Всякого | Всякого | Всякую | Всякойо
| Творительный | Всяким | Всяким | Всякой | Всякойм
| Предложный | Всяком | Всяком | Всякой | Всякойм
#### Какай
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Какой | Какое | Какая | Кака́й
| Родительный | Какого | Какого | Какой | Како́йо
| Дательный | Какому | Какому | Какой | Како́йм
| Винительный | Какого | Какого | Какую | Како́йо
| Творительный | Каким | Каким | Какой | Како́йм
| Предложный | Каком | Каком | Какой | Како́йм
> Примечание ниже может показаться странным или несерьёзным, поэтому оно спрятано за *спойлер*. Наведите мышкой (или нажмите), чтобы его увидеть.
> !!Да, нео-формы вопросительных местоимений ("как-") могут с непривычки вызывать улыбку, особенно если неправильно поставить ударения. На всякий случай, они отмечены. В русском языке уже есть слова "Какой", "Какая", "Какую" и "Каком", так что, если ставить ударения правильно и не акцентировать на этом излишнего внимания, проблем не возникает. А если кто-то пытается раздуть из этого повод для высмеивания неологизмов — думаю, это многое говорит о самом человеке.!!
> Кореллятивы на «никак-» в отдельном примере не нуждаются, так как строятся соответствующим образом — путём добавления «ни-» к уже приведённым выше формам.
## Прилагательные
После того, как с местоимениями мы разобрались, переходим к прилагательным — чтобы описать тех, о ком идёт речь.
### Прилагательные с твёрдой основой
#### (ай)
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Большой | Большое | Большая | Большай
| Родительный | Большого | Большого | Большой | Большойо
| Дательный | Большому | Большому | Большой | Большойм
| Винительный | Большого | Большого | Большую | Большойо
| Творительный | Большим | Большим | Большой | Большойм
| Предложный | Большом | Большом | Большой | Большойм
> В сравнительных формах (Бо́льший/Бо́льшая), аналогично другим родам пишется -е- (Бо́льшай-Бо́льшейо-Бо́льшейм), что обусловлено положением ударения в слове и проверяется формой женского рода.
### Прилагательные с мягкой основой
#### (яй)
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Синий | Синее | Синяя | Синяй
| Родительный | Синего | Синего | Синей | Синейо
| Дательный | Синему | Синему | Синей | Синейм
| Винительный | Синего | Синего | Синюю | Синейо
| Творительный | Синим | Синим | Синей | Синейм
| Предложный | Синем | Синем | Синей | Синейм
### Прилагательные с -ьяй
#### (ьяй)
Обычно указывают на принадлежность кому-то.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Заячий | Заячье | Заячья | Заячьяй
| Родительный | Заячьего | Заячьего | Заячьей | Заячьейо
| Дательный | Заячьему | Заячьему | Заячьей | Заячьейм
| Винительный | Заячьего | Заячьего | Заячью | Заячьейо
| Творительный | Заячьим | Заячьим | Заячьей | Заячьейм
| Предложный | Заячьем | Заячьем | Заячьей | Заячьейм
О принадлежности кому-то так же спрашивает местоимение «Чей/Чья/Чьё», оно следует этой же форме склонения:
#### Чьяй
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Чей | Чьё | Чья | Чьяй
| Родительный | Чьего | Чьего | Чьей | Чьейо
| Дательный | Чьему | Чьему | Чьей | Чьейм
| Винительный | Чьего | Чьего | Чью | Чьейо
| Творительный | Чьим | Чьим | Чьей | Чьейм
| Предложный | Чьём | Чьём | Чьей | Чьейм
#### Притяжательные на -э
Подобные словоформы редки в современной речи, но изредка-таки встречаются — подчас в устаревших или просторечных словосочетаниях, таких как: «Отцова дача», «Мамина жена», «Брастрина куртка :)»
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Сестрин | Сестрино | Сестрина | Сестринэ
| Родительный | Сестрина(-ого) | Сестрина(-ого) | Сестриной | Сестринэ
| Дательный | Сестрину(-ому) | Сестрину(-ому) | Сестриной | Сестринэ
| Винительный | Сестрина(-ого) | Сестрина(-ого) | Сестрину | Сестринэ
| Творительный | Сестриным | Сестриным | Сестриной | Сестринэ(-эйм)
| Предложный | Сестрином | Сестрином | Сестриной | Сестринэ
Как видите, обычно эти нейтралитивы не склоняются, в отличие от обычных прилагательных.
### Краткие прилагательные
Хотя их можно заменить обычными прилагательными («Ты так крутэ» vs «Ты такай крутай»), всё-таки не будет лишним показать и их нейтральные вариации:
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Велик | Велико | Велика | Вел**и**кэ
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Стар | Старо | Стара | Ста́рэ
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Совершенен | Совершенно | Совершенна | Соверше́ннэ
> Падежные формы в современном языке у них обычно отсутствуют, поэтому в представлении не нуждаются.
> Обычно ударение падает туда же, куда и в мужском роде, хотя окончание -э может провоцировать желание поставить его на последний слог. Это связано не с особенностями языка, а скорее с его орфографией. В целом, лучше ориентируйтесь на своё языковое чутьё.
> Альтернативно можно использовать средний род, окончание -у (по аналогии с так называемыми [«дукаизмами»](https://ru.pronouns.page/%D0%BE%D0%BD%D1%83)), или записывать звук «э» через букву «е», но последнее, к сожалению, приведёт к разночтениям.
В современном просторечии наблюдается тенденция использовать слово «хорош» (краткое прилагательное) как гендерно-нейтральное — и к подобным изменениям, думаю, стоит относиться скорее позитивно. (Скорее всего, это связано с переходом слова в междометие — то есть в восклицательную форму, выражающую восхищение. Однако и **«она хорош»** уже не звучит особенно дико.)
#### Таковэ
Краткие прилагательные обычно отвечают на вопросы «Каков?», «Какова?», «Каково?». *«Сегодня мы и поймём, каковэ наше друже.»*<br>Вопросительное и указательное местоимение отличаются друг от друга только первой буквой, так что повторяться смысла не вижу.
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Таков | Таково | Такова | Таковэ
| Родительный | Такового | Такового | Таковой | Таковойо
| Дательный | Таковому | Таковому | Таковой | Таковойм
| Винительный | Такового | Такового | Таковую | Таковойо
| Творительный | Таковым | Таковым | Таковой | Таковойм
| Предложный | Таковом | Таковом | Таковой | Таковойм
> В отличии от обычных кратких прилагательных, в данном случае я всё-таки предпочитаю ставить ударение на последний слог — Таковэ́.
## Числительные
Начнём с самого первого и очевидного:
#### Один/Одно/Одна/Однэ
| Падежи | Муж. и Ср. рода | Женский род | Нейт. род |
| ------------- |:-------------:|:-------------:|:-------------:|
| Именительный | Один/Одно | Одна | Однэ |
| Родительный | Одного | Одной | Однойо
| Дательный | Одному | Одной | Однойм
| Винительный | Одного/Одно | Одну | Однойо
| Творительный | Одним | Одной | Однойм
| Предложный | Одном | Одной | Однойм
Такие слова, как «первай», «вторай», «третьяй», хоть и считаются числительными, склоняются по схеме прилагательных на -ай/-яй, см. Прилагательные.
> Примечание: Так как формы мужского и среднего рода почти всегда совпадают, иногда они будут расположены в одной колонке — для удобства чтения.
> В значении «в одиночку» слово «один» можно заменить на «соло», уже упомянутое «в одиночку», а также — в зависимости от контекста — на «самостоятельно».
> Конструкция «один на один» — цельная и неделимая, поэтому не требует нейтрализации. Сравните с взаимным «друг друга».
#### Два/Две/Двое
Во всех формах, кроме именительной «Два» и «Две» идентичны. Однако при этом существует слово **«Двое»**, со сходным значением.
| Падежи | М.р и Ср.р / Ж.р. | Нейт. род |
| ------------- |:-------------:|:--:|
| Именительный | Два/Две| Двое
| Родительный | Двух| Двоих
| Дательный | Двум| Двоим
| Винительный | Двух| Двоих
| Творительный | Двумя| Двоими
| Предложный | Двух| Двоих
Несмотря на то, что в классических грамматиках слово **«двое»** традиционно связывают с лицами мужского пола, детьми или собирательными существительными (вроде *двое ножниц*), на практике оно давно живёт собственной жизнью. Всё чаще **«двое»** используется как **нейтральная форма**, особенно когда речь идёт о смешанных или неизвестных по гендеру группах.
> Сравните: *«Эти двое пошли в ресторан»* звучит куда естественнее, чем *«эти два»* или, тем более, *«эти две»*.
Таким образом, **«двое» уже фактически выполняет роль нейтральной формы** — и это подтверждается целым рядом обыденных конструкций:
- Они были двое.
- В команде — двое.
- Двое из них справились.
Если вы уважаете личную идентичность — и знакомых, и незнакомых людей — и хотите делать мир чуть более инклюзивным, **«двое» не просто уместно: оно современно, точно и по-своему красиво**.
> А что насчёт слова **«обое»**? Формально — разговорное и устаревшее, но ведь интуитивно напрашивается как сиблинг слову «двое». А, кстати, вот и оно!
#### Оба/Обе/Обое
В данной схемке указана "разговорная версия", поэтому падежные формы женского рода и мужского со средним идентичны.
| Падежи | М.р и Ср.р / Ж.р. / Н.р. |
| ------------- |:-------------:|
| Именительный | Оба/Обе/Обое|
| Родительный | Обоих|
| Дательный | Обоим|
| Винительный | Обоих|
| Творительный | Обоими|
| Предложный | Обоих|
**«Обое»** — не нормативное, но вполне живое слово. Например, в польском [*oboje*](https://pl.wiktionary.org/wiki/oboje) — часть литературного языка, а у нас нормативными считаются только **«оба»** и **«обе»**, как будто всё и всех нужно строго распределить по бинарным ячейкам. **А если люди — не укладываются? Если они — обое?** Как быть с нейтральными или смешанными группами? **«Оба»** тут звучит довольно неловко, а вот **«обое»** — неожиданно точно и естественно.
> *Они обое держались вместе* — чуть непривычно, зато интуитивно, живо и без лишней гендерной маркировки. В обычной речи такие формы чувствуют себя как дома — особенно в текстах, где хочется тепла, равноправия и немного лингвистического озорства.
В русском **«обое»** пока разрешено только как составная часть сложных слов (*обоеполый*, *обоесторонний*), но в речи оно явно стремится к самостоятельности. Оно естественно продолжает линию *двое, трое...*, звучит мягко и передаёт сопричастность — *двое, которые вместе*.
И кто знает — может, лет через двадцать его перестанут подчёркивать красной линией при проверке? А пока пусть оно будет неофициальным, но своим —
мостиком между тем, что придумано, и тем, что прижилось.
#### Полторэ
| Падежи | Муж. и Ср. род | Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Полтора | Полторы | Полторэ |
| Родительный | Полутора | Полутора | Полутора |
| Дательный | Полутора | Полутора | Полутора |
| Винительный | Полтора | Полторы | Полторэ |
| Творительный | Полутора | Полутора | Полутора |
| Предложный | Полутора | Полутора | Полутора |
> В «полтора»/«полторы» род различается только в двух падежах — именительном и винительном.<br>
Полторэ логично продолжает этот ряд: почти всё остаётся как есть, просто появляются формы для нейтрального рода.<br>
*Эх, вот бы со всеми словами так просто…*
#### Самэ
| Падежи | Мужской род | Средний род | Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Сам | Само | Сама | Са́мэ |
| Родительный | Самого | Самого | Самой | Самойо́ |
| Дательный | Самому | Самому | Самой | Само́йм |
| Винительный | Самого | Самого | Саму | Самойо́ |
| Творительный | Самим | Самим | Самой | Само́йм |
| Предложный | Самом | Самом | Самой | Само́йм |
> Можно также использовать и нео-наречие **«Са́мо»** — сокращение от *самостоятельно*, чаще всего в контексте собственной воли или независимости (*«Я са́мо справилесь!»*). Это не совсем прямая замена «сам/сама», но по сути делает тоже самое.
#### Весь/Вся/Всё
Ещё одно слово, которое делится по роду и имеет достаточно нестандартную структуру.<br>
Оно не самое частое, но порой оказывается незаменимым — особенно в устойчивых выражениях вроде *«весь/вся из себя»*. А поскольку мы делаем **полную** нейтральную грамматику, обойти его стороной не получится.
На практике в нейтральных контекстах это слово нередко можно заменить на наречия вроде **«всецело»**, **«целиком»** или **«полностью»**, аналогично тому, как «сам(а/о/э)» можно заменить на «самостоятельно»:
+ *«Это наше дворецкай. Сегодня онэ **всецело** в вашем распоряжении.»*
+ *«Онэ быле **целиком** покрытэ краской.»*
+ *«Онэ **полностью** ушле в творчество.»*
Однако если хочется именно местоимение, можно использовать нео-форму **всяй / всейо / всейм**:
| Падежи | Мужской род | Средний род |Женский род | Нейтральный род |
| ------------- |:-------------:|:-----------:|:------------:|:---------------:|
| Именительный | Весь | Всё | Вся | Всяй
| Родительный | Всего | Всего | Всей | Всейо
| Дательный | Всему | Всему | Всей | Всейм
| Винительный | Всего | Всего | Всю | Всейо
| Творительный | Всем | Всем | Всей | Всейм
| Предложный | Всём | Всём | Всей | Всейм
> Дополнительно можно рассмотреть и другие нео-формы для нейтрального **«весь/вся»** — например: **«вёсь»**, **«всё»** (в особом контексте), или даже игривое **«всяче»**.
##### Примеры:
+ *«Всяй из себя.»*
+ *«Онэ быле всяй в работе.»*
+ *«Онэ отдале всейо себя этому делу.»*
+ *«Онэ всяй искрилесь радостью.»*
+ *«Ео всейо затянула эта деятельность.»*
> В этих примерах использованы *е*-формы глагольных окончаний. Подробнее о глагольных нео-формах — [здесь](https://ru.pronouns.page/blog/note-1-verbs)
#### Существительные
Существительные — ключевая и самая гибкая часть речи, которой посвящён отдельный раздел на нашем сайте: [Словарь Гендерно-Нейтрального Языка](https://ru.pronouns.page/dictionary). Без них язык невозможен, но сама тема довольно обширна и заслуживает отдельного поста или даже серии. Поэтому здесь — лишь краткий экскурс.
> Какие слова использовать с нейтральным родом?
+ Существительные с нейтральными суффиксами и окончаниями: **«-че»**, **«-икс»** и другие — многие из них уже собраны в [Словаре](https://ru.pronouns.page/dictionary).
+ Слова общего рода — особенно когда речь идёт о человеке с неизвестной или небинарной гендерной принадлежностью.
+ Субстантивированные прилагательные, например: **«май возлюбленнай»**, **«случайнай прохожай»**, **«наше общай знакомай»**. Такая система особенно удобна для обозначения ролей и профессий — **«пожарнай»**, **«военнай»**, **«полицейскай»**.
+ Слова, адаптированные через реклейминг маскулинных форм с нулевым окончанием (**«автор»**, **«куратор»**, **«водитель»**) — такие случаи часто требуют отдельной системы склонения, о чём подробнее будет в отдельном посте.
> Как правило, нейтральный род **не применяется** к словам-метафорам или устойчивым обозначениям вроде **«звезда»**, **«глыба»**, **«член кафедры»**. В таких случаях грамматический род чаще сохраняется не потому, что связан с гендером, а потому что относится к образу или понятию. То же касается и слова **«человек»**.
Больше примеров и деталей появится в отдельном тексте про существительные. Когда он выйдет — обязательно обновим и эту часть. А пока — если хотите предложить свои примеры или указать на неточности, будем рады вашей обратной связи.
### Собака лает — ЛГБТКараван идёт
На протяжении всей истории находятся люди, которые противятся любым языковым новшествам. Им кажется, что речь «портится», хотя на самом деле она просто живёт: меняется, подстраивается, растёт, развивается. Такие люди всегда жалуются в похожем стиле:
**«Вот раньше язык был нормальный, а теперь — деградация, вырождение и, О Г-СПОДЕ, аНгЛиЦиЗмЫ!!!»**
Так было с феминитивами. С заимствованиями. С терминологией. С новыми падежами, сокращениями, сленгом. Изменчивость языка всегда пугала тех, кому хотелось, чтобы он стоял на месте, не покидая железные рамки **«Нормы»**.
Страх перед переменами часто маскируется под «заботу о чистоте» — хотя на деле является лишь проявлением закостенелости и боязни учиться заново. А если за языковым отторжением скрывается неприязнь к тем, кто этим языком пользуются — это уже не про эстетику и плохую память. Это про квирфобию, классизм, ксенофобию. Конечно, не всякая критика — враждебность. Но если человек в принципе не допускает существования новых форм, отказывает другим в праве говорить, как им ближе, — это тревожный сигнал.
Нейтральный язык может звучать необычно — но он даёт голос. Он даёт пространство. Он меняет не только грамматику, но и границы дозволенного. И именно поэтому он так важен — и так раздражает тех, кто не готовы менять свою привычную картину мира.
**Так пусть он зазвучит громко!**

View File

@ -304,6 +304,7 @@ faq:
links:
enabled: true
split: false
splitBlog: true
route: 'links'
blogRoute: 'blog'
academicRoute: 'science'

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 17 KiB

View File

@ -111,6 +111,7 @@ export default async function parseMarkdown(markdown: string, translator: Transl
let content = `<div>${
markdown
.replace(/<table>(.+?)<\/table>/gs, '<div class="table-responsive"><table class="table table-striped small">$1</table></div>')
.replace(/align="([^"]+)"/g, 'style="text-align:$1"')
.replace(/<a (href="http[^>]+)>/g, (_match, attributes) => {
return `<a ${attributes.includes('target=') ? '' : 'target="_blank" '}${attributes.includes('rel=') ? '' : 'rel="noopener" '}${attributes}>`;
})