diff --git a/locale/ja/config.suml b/locale/ja/config.suml
index 6309ca705..3f63973d5 100644
--- a/locale/ja/config.suml
+++ b/locale/ja/config.suml
@@ -96,14 +96,14 @@ english:
name: 'Positional forms'
description:
- >
- In Japanese there is no singular “they”, however, there are many alternatives in the field
- of “that person” or “this person” many of which are commonly used in place of gendered pronouns,
+ In Japanese there is no singular “they”. However, there are many terms translating to
+ “that person” or “this person”, many of which are commonly used in place of gendered pronouns,
even for those who don't regularly use gender-neutral pronouns.
The most common forms of “that person” are split into three sections:
far, near to listener, near to speaker, and the question marker, represented by あ/そ/こ/ど \[a/so/ko/do] respectively.
So, while the gendered pronouns He {/彼=彼} \[kaɾe/kare] and She {/彼女=彼女} \[kanodʑo/kanojo]
do not require any changes dependant on position of the subject,
- all the gender-neutral animate pronouns and inanimate pronouns require that distinction to be made.
+ all of the gender-neutral animate pronouns and inanimate pronouns require that distinction to be made.
- >
For example, a common gender-neutral third-person pronoun
{/あの人=あの人} \[anoçito/anohito] literally meaning “That person over there”,
@@ -128,10 +128,10 @@ english:
name: 'Possession and plurality'
description:
- >
- Plural and possessive pronouns in Japanese are very simple to do, with a few naunces to look out for, however.
+ Plural and possessive pronouns in Japanese are very simple to create, with a few nuances to look out for, however.
Possessive pronouns are the easiest ones to make, simply add the particle の \[no] onto the end of the pronoun,
followed by the thing that is possessed.
- For example, “That person's (over there) shirt” would be あの人のシャーツ.
+ For example, “That person's (over there) shirt” would be あの人のシャーツ \[anoçito no ɕaatsɯ̥/anohito no shaatsu].
- >
Plurality is slightly different however, as the particle used is determined once again by familiarity and politeness.
There are two main ones used (though there are a few others), those being ら \[ɾa/ra] and 達 \[tatɕi・i̥/tachi]
@@ -145,6 +145,15 @@ english:
- {pronoun: '彼女たち', formal: true, romanised: 'kanojotachi', ipa: 'kanodʑotatɕi', meaning: 'Those women'}
- {pronoun: 'あの人ら', formal: false, romanised: 'anohitora', ipa: 'anoçitoɾa', meaning: 'Those people over there'}
- {pronoun: 'この方たち', formal: true, romanised: 'konokatatachi', ipa: 'konokatatatɕi', meaning: 'These individuals'}
+ -
+ name:'A note on the feminine pronoun'
+ description:
+ - >
+ The feminine pronoun {/彼女=彼女} doesn't just have one meaning. While both {/彼女=彼女} and {/彼=彼} are used as
+ third-person pronouns, {/彼女=彼女} is often also used to refer to one's partner (usually of a feminine gender
+ identity). The usual masculine counterpart for this is 彼氏 \[kaɾeɕi/kareshi], where 氏 is used to
+ make the word respectful, or 尊敬語 \[sonkeigo]. This doesn't mean that {/彼=彼} can't be used to mean a
+ masculine-identifying partner, but it is used less commonly.
faq:
enabled: true