From 4f4eebbbef03b57028ed05420b653f1fbda68ee8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Vos Date: Fri, 13 Nov 2020 17:46:39 +0100 Subject: [PATCH] #61 english version - wip --- locale/en/config.suml | 6 + locale/en/translations.suml | 251 +++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/locale/en/config.suml b/locale/en/config.suml index 9149a7be3..0ec8171d7 100644 --- a/locale/en/config.suml +++ b/locale/en/config.suml @@ -57,6 +57,10 @@ links: iconSet: 'b' url: 'https://lgbta.wikia.org/wiki/Neopronouns' headline: 'LGBTA Wiki on Neopronouns' + - + icon: 'book-open' + url: 'https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns' + headline: 'Academic papers on neopronouns' media: [] socials: [] @@ -72,6 +76,7 @@ contact: authors: - name: 'Andrea' + profile: 'andrea' pronouns: 'they' pronounsLink: '/they' website: 'https://avris.it' @@ -80,6 +85,7 @@ contact: areas: code: 'https://gitlab.com/Avris/Zaimki' language: ~ + faq: '/faq' # - # name: 'Paweł Dembowski' # pronouns: 'he' diff --git a/locale/en/translations.suml b/locale/en/translations.suml index 9c1be3812..e4b482287 100644 --- a/locale/en/translations.suml +++ b/locale/en/translations.suml @@ -9,7 +9,7 @@ home: about: - > We all have pronouns. They're those words that we use instead of calling someone by their name every time we mention them. - Most people use “he/him” and “she/her”, so we automatically assume which one to call them based on someone's looks. + Most people use {/he=“he/him”} and {/she=“she/her”}, so we automatically assume which one to call them based on someone's looks. But it's actually not that simple… - > Gender is complicated. Some people “don't look like” their gender. @@ -146,188 +146,141 @@ faq: question: 'What is nonbinary?' answer: - > - Płeć jest zdecydowanie bardziej skomplikowaną sprawą niż prosty podział kobieta/mężczyzna. - Nawet pod względem czysto biologicznym wyróżniamy płeć chromosomalną, genetyczną, hormonalną, fenotypową… - Nie zawsze jedna się z drugą zgadza, nie zawsze są one zero-jedynkowe - {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(więcej info tutaj)}. - Natomiast pod względem kulturowym „płeć” jest konceptem społecznym. - W zależności od miejsca i czasu bycie „kobietą” i „mężczyzną” może oznaczać radykalnie różne - prawa, obowiązki, zasady… W Europie mężczyźni nosili buty na obcasie i rajtuzy, - rdzenni mieszkańcy Ameryki Północnej od wieków rozróżniają trzecią płeć - {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(two-spirit)}, itd. itd. + Gender is way more complicated than just a simple distinction male/female. + Even from a purely biological standpoint we distinguish chromosomal sex, + genetic sex, hormonal sex, phenotypic sex… + They aren't necessarily congruent with each other, they don't have to be binary. + {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(more info here)}. + And when we get to the cultural aspect, “gender” is a social construct. + Depending on time and location being “a woman” or “a man” can mean having radically different + rights, duties, norms… In Europe men used to wear high heels and leggins + native peoples of North America have been recognising a third gender for centuries + {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(two-spirit)}, etc. etc. - > - Niebinarność to zbiorczy termin („umbrella term”) opisujący doświaczenie osób, - które nie wpisują się w binarny podział kobieta/mężczyzna. - Obejmuje na przykład osoby {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=agender}, + Nonbinary is an umbrella term describing the identity of people + who don't fit the binary man/woman distinction. + It includes for instance people who are + {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=agender}, {https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=gender fluid}, - {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demidziewczęta}, - {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demichłopców}, - i {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=wiele innych tożsamości}. + {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demigirls}, + {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demiboys}, + i {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=and many many others}. - > - Niebinarność to niekoniecznie coś „pomiędzy” męskością a kobiecością. Raczej „poza”. - Osoby niebinarne wcale nie muszą być androgyniczne, nie muszą używać neutralnych zaimków, itp. - Chodzi o to, by być wolnymi od ról płciowych, a nie tworzyć nowe. - czemu-respektowac: - question: 'Czemu mam respektować jakieś dziwne formy?' + Nonbinary isn't necessarily something “between” masculinity and femininity. More like “beyond”. + Nonbinary people don't have to be androgynous, don't have to use neutral pronouns, etc. + It's about being free from gender roles, not about creating new ones. + why-respect: + question: 'Why should I respect some strange pronouns?' answer: - > - Bo zwracanie się do kogoś tak, jak sobie życzy, jest podstawą relacji społecznych. - Nie powiesz do Ani “Franku”, nie powiesz “na ty” do osoby, z którą jesteś “na pan”, itp. - A są osoby, które nie chcą, by im mówić „{/on=on}” ani „{/ona=ona}”. - Czy to uszanujesz, świadczy wyłącznie o Tobie. + Because addressing people in the way they want to be addressed is the basis of social relations. + You wouldn't call Ashley “Samantha”, you wouldn't drop “sir”/“madam” when addressing your supervisor, etc. + And there's people who don't want to be called either “{/he=he}” or “{/she=she}”. + If you don't accept that, if only shows you in bad light. - > - Wiele niepolskich imion też brzmi dla polskiego ucha „dziwnie” - – ale zamiast wymyślać ludziom „lepsze” imiona, - po prostu dopytujemy, jak wymówić czy zapisać to, które naprawdę noszą, no nie? - - > - „Dziwne formy” to tylko kwestia przyzwyczajenia. - skad-wiedziec-jak-sie-zwracac: - question: 'Skąd mam wiedzieć, jak się do kogoś zwracać?' + “Strange pronouns” are just a matter of getting used to. + how-to-know: + question: 'How do I know how to address someone?' answer: - > - Można po prostu spytać! Tak, to może być trochę niezręczne, ale przestanie być, gdy zaczniemy to częściej robić. - Nie mamy przecież problemu pytać o imię albo o przejście na „ty”, więc czemu wzbraniamy się pytać o zaimki? + You can just ask! Yes, it might be a bit awkward, but the more we do it, the less awkward it gets. + If we can ask somebody their name, why not their pronouns? - > - (Tylko, prosimy, nie pytaj „jesteś chłopakiem czy dziewczyną?”. Takie pytanie implikuje, że są tylko dwie poprawne opcje, - i sugeruje niezdrową ciekawość genitaliami danej osoby. Wystarczy spytać po prostu „jak mam się do ciebie zwracać?”) + (Just please don't phrase it as “are you a boy or a girl?”. + This question implies that there's just two correct answers, + and it suggests unhealthy curiosity about someone's genitals. + Instead, you could just ask “what are your pronouns?” or “how should I refer to you?”) - > - Warto też normalizować samodzielne podawanie zaimków poprzez przedstawianie się nie tylko imieniem, lecz również zaimkami. - „Hej, jestem Michał, {/on=on/jego}”. To nic trudnego – a dla osób trans i niebinarnych znaczy bardzo wiele. - Jeszcze łatwiej zrobić to online: po prostu wrzucić zaimki (lub link do przykładów z naszej strony) do bio. + It's also important to normalise simply telling people your pronouns when you introduce yourself. + “Hi, I'm Michæl, {/he=he/him}”. It's not hard – but for trans and nonbinary peopls it means so much! + It's even easier done online: just put your pronouns (or a link to examples from our website) to your bio. - > - Język polski, choć przeważnie bardzo problematyczny dla osób niebinarnych, tutaj paradoksalnie ułatwia nam sprawę. - W przeciwieństwie do np. angielskiego, gdzie zgenderyzowanych zaimków używa się mówiąc o kimś, - język polski wymaga określenia się przy mówieniu o sobie lub do kogoś. - Jeśli więc ktoś mówi „zrobiłom”, wiesz i bez pytania, by mówić do niego „zrobiłoś”. + Remember also that many people might use a different name and a different set of pronouns depending on situation. + They might not be out among friends or coworkers yet, but among friends be comfortable living their truth. + Be mindful. You might for instance ask them “which pronouns should I use in front of your boss?”, etc. - > - Pamiętaj też, że wiele osób może używać innych zaimków i innego imienia w zależności od sytuacji. - Może na przykład nie być wyoutowana przed rodziną czy współpracownikami, - ale wśród przyjaciół czuć się komfortowo używając nieortodoksyjnych form. - Bądź uważnx, obserwuj, spytaj „jak się mam do ciebie zwracać przy szefie?”, itp. - - > - Niektórzy podają wiele zestawów zaimków, na przykład „{/on&ona=on/ona}” czy „{/onu&on=onu/on}”. - Oznacza to, że pasują im wszystkie te formy. Najczęściej są one podawane w kolejności od najbardziej lubianej. - kto-uzywa: - question: 'Czy ktoś tego w ogóle używa?' + Some people give multiple pronouns, eg. “{/he&she=he/she}” or “{/they&he=they/he}”. + That means they like all of those forms. Usually, the first one is the preferred one. + who-uses-it: + question: 'Does anyone even use that?' answer: - > - Tak! Niemal wszystkie formy, które {/=tu prezentujemy}, - zostały nam podesłane przez osoby rzeczywiście ich używające, - albo wzięte z tekstów literatury. - Ewentualnie {/ona/ich=uzupełniłośmy} je jedynie w miejscach, gdzie którejś części brakowało, - próbując zachować spójność całości – na przykład wymyślając formę grzecznościową „szanowne pań” - dla {/ono=formy nijakiej} albo zaimek {/ony=„ony”} dla liczby mnogiej dukaizmów, którego u Dukaja brakowało. - - > - Dwie formy liczby mnogiej {/ona/ich=stowrzyłośmy} same, - próbując zaradzić brakowi takowych – i by móc jakoś pisać o sobie jako grupie, - bez zdawania się na zgenderyzowane rodzaje: męsko- i niemęskoosobowy. - najlepsza-forma: - question: 'Ale dużo tego… Po co to całe mnożenie form? Która jest najlepsza?' + Yes! Millions of enbies all around the world. + Every pronoun listed here has someone that actually uses it in everyday life. + authority: + question: 'Are those nonbinary pronouns approved by some kind of authority?' answer: - > - Celem projektu nie jest {https://pl.wikipedia.org/wiki/Preskryptywizm_(j%C4%99zykoznawstwo)=preskryptywizm}. - Nie chcemy narzucać żadnej formy, ani twierdzić, że któraś jest lepsza od innych. + Language is not some kind of god-given, ancient magic set in stone. + It's just a tool that we use to communicate. + When we change as a society, and when the world around us changes, + we adjust the language we use to be able to better describe it. + We're its users, so we're the authority on how we want to use it. - > - Preferujemy podejście {https://pl.wikipedia.org/wiki/Deskryptywizm_(j%C4%99zykoznawstwo)=deskryptywistyczne} – - opisujemy jedynie istniejące już w żywej polszczyźnie (jakkolwiek niszowo) formy, - próbujemy je ustrukturyzować, opisać, uzupełnić, zebrać w jedno miejsce przykłady użycia… + Dictionaries take their time to start including those changes, + which doesn't make the change illegitimate in any way. + But eventually the new forms, if used often enough, get included in dictionaries. + {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, for example, + accepts the use of {/they=singular “they”} as a nonbinary pronoun. - > - Oferujemy przegląd możliwości, ale każdx może samx wybrać, jakie formy najlepiej jex reprezentują. - - > - Rozwój języka jest najczęściej procesem długotrwałym, nie zdarza się z dnia na dzień. - Póki co, wszystkie propozycje form kotłują się w kotle codziennego użycia – - zapewne kiedyś coś się z niego wyklaruje. - - > - Ze względu na barwną fleksyjność języka polskiego - i silny poziom zgeneryzowania gramatyki i słownictwa - nie jest łatwo „narzucić” konkrente formy, nawet gdybyśmy chciały. - Zanim wytworzą się uniwersalne, niebinarne rozwiązania - musimy sobie jakoś z tym poradzić. - autorytet: - question: 'Czy potwierdza te wymysły czyjś autorytet?' - answer: - - > - I tak, i nie... Większość prezentowanych tutaj form - nie należy do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Norma_językowa=normy językowej}, - lecz do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Uzus_językowy=uzusu językowego} - – czyli rzeczywistego stanu funkcjonowania polszczyzny w danej wspólnocie językowej, - niezależnie od tego, co językoznawcy zdążyli już (o ile w ogóle zamierzają) - umieścić w gramatykach i słownikach. - A i samą normę możemy podzielić na wzorcową i użytkowa – - bo poprawność językowa nie jest zero-jedynkowa, ma różne odcienie. - - > - Tak jak {https://pl.wikipedia.org/wiki/Neologizm=neologizmy} same w sobie nie są błędami językowymi, - nawet jeśli jeszcze nie pojawiły się w słownikach, - albo jak nie jest wymagana zgoda Rady Języka Polskiego, - by używać emojis czy akronimów kultury internetowej, - tak samo i nienormatywne zaimki nie są niczym z natury złym. - - > - Rozumiemy jednak potrzebę znalezienia jakiejś oficjalnej legitymizacji - dla używania „kontrowersyjnych” form językowych. - Dlatego w sekcji [bookmark]{/linki=Dodatkowe materiały} - linkujemy między innymi do opinii RJP, - która potwierdza poprawność gramatyczną pierwszo- i drugoosobowych nijakich czasowników („byłom”, „zrobiłoś”), - do seminariów naukowych i prac akademickich na temat niebinarności w języku, etc. - Jesteśmy też w kontakcie ze studentem slawistyki piszącym o tym pracę dyplomową - oraz lektorką polonistyki planującą wydać podręcznik obejmujący nowe formy. - Mamy nadzieję, że będziemy mogły tu ich prace opublikować, gdy zostaną ukończone. + You can also read some {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=academic papers} + on neopronouns. bio: - question: 'Czemu warto wrzucić link do swoich zaimków na swoje profile na portalach społecznościowych?' + question: 'Why should I put my pronouns in bio on social media?' answer: - > - Jeśli jesteś cis i używasz „{/on=on}” lub „{/ona=ona}”, możesz myśleć, że Twoje zaimki są oczywiste. - I być może tak jest – o ile wymieniasz w profilu swoje (nacechowane płciowo) imię albo w awatarze masz swoje zdjęcie. - Wielu jednak tego nie robi – i ciężko zgadnąć, jak się do nich zwrócić. + If you're cis (= not trans) and you use „{/he=he}” or „{/she=she}” matching your gender, + you might think that your pronouns are obvious. + And yeah, maybe that's true – as long as your name is mentioned in the profile (and is traditionally male of female) + or if you have your picture as avatar. + Many people don't – so it's hard to guess how they want to be called. - > - Przede wszystkim chodzi jednak o co innego: nie każdy używa zaimków, które są dla innych „oczywiste”. - Osoby trans chcą, by zwracano się do nich poprawnie, niezależnie czy są „passing”, - niezależnie czy przeszły już tranzycję (o ile w ogóle chcą ją przechodzić). - Osoby niebinarne często nie wyglądają „niebinarnie”, - a silnie zgenderyzowana polszczyzna nie oferuje domyślnego neutralnego zaimka. + But it's mostly about something more than that: your pronouns might be “obvious”, + but there are people whose pronouns are not. + They want to be addressed correctly, whether or not they “pass” as their gender, + whether or not they have transitioned (or if they want to transition at all). + Nonbinary people usually “don't look nonbinary”, we don't owe anyone androgyny. - > - I choć jest to dla nas niezmiernie ważne, by zwracano się do nas poprawnie, - publikowanie swoich zaimków niesie też ze sobą spore ryzyko i mocno nas eksponuje. - - > - Jeśli umieszczasz swoje zaimki w profilu, choć samx nie masz takiej potrzeby, - to pokazujesz wsparcie dla społeczności trans - i normalizujesz podawanie zaimków przez osoby, których zaimki nie są oczywiste - {https://avris.it/blog/czemu-każdy-powinien-mieć-zaimki-w-bio=(więcej powodów tutaj).} - zmiana: - question: 'Czy mogę zmienić swoje zaimki?' + Sharing our pronouns is very important for trans, nonbinary and gender nonconforming people. + Alas, it also exposes and singles us out. + But if cis people do the same, it means the world for us. + It makes us feel more confortable, safe and welcome + {https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(more reasons here).} + change: + question: 'Can I change my pronouns?' answer: - > - Jak najbardziej! Nikogo nie dziwi, gdy ktoś zmienia w ciągu życia poglądy, styl, zainteresowania… - Czemu miało by być dziwne, że ktoś odkrył część swojej tożsamości, że przestało mu się podobać jego imię, - że odkrył etykietkę, która świetnie opisuje to, jak od dawna się czuł, itp. itd.? - wlasne: - question: 'Czy to dziwne, że nie mogę się przyzwyczaić do swoich własnych zaimków?' + Of course! Nobody is surprised when someone changes their views, style, hobbies… + So why would it be strange that they discovered a part of their identity, + stopped liking their name, discovered a label that fits them well, etc.? + get-used-to: + question: 'Is it strange that I can''t get used to my own new pronouns?' answer: - > - Ani trochę! Znamy wiele osób, które po latach używania form zgodnych z ich płcią nadaną przy urodzeniu, - zapominają się, gdy używają nowych form. Siła przyzwyczajenia jest silna, zwłaszcza dla osób, - które nie doświadczają mocnej {https://gender.wikia.org/wiki/Dysphoria=dysforii płciowej}. + Not at all! After many years of using pronouns congruent with one's gender assigned at birth + it's easy to forget oneself when switching to different ones. - > - Zaimki ≠ płeć. - Płeć nie zmieni ci się nagle, jeśli czasem powiesz „zrobiłem”, gdy chciałuś powiedzieć „zrobiłum”. - Nie przejmuj się. Eksperymentuj. Sprawdź, z czym czujesz się najlepiej. - preferowane-zaimki: - question: 'Czemu nie mówić „preferowane zaimki”?' + Pronouns ≠ gender. + Your gender won't drastically change just because you got confused once when someone called you “them”. + Don't worry. Experiment. See what fits you best. + preferred-pronouns: + question: 'Why shouldn''t I say “preferred pronouns”?' answer: - > - Bo to sugeruje, że czyjeś zaimki to tylko fanaberia. - Jeśli ktoś tylko „preferuje” żeńskie zaimki, to nie obrazi się, jak będę mówić do niego formami męskimi, prawda? - W końcu wygląda jak facet, a mi tak będzie łatwiej! + Because this phrase suggests that someone's pronouns are just a whim. + If someone just “prefers” to be called she, he won't _really_ feel bad, if I call him a “he”, right? + They look like a guy, after all, so it's gonna be easier for me! - > - Nie. To są nasze zaimki. Nie żadne „preferowane zaimki”. To nasze imiona, nie „preferowane imiona”. - Jeśli zależy ci na twoich transpłciowych i niebinarnych znajomych i krewnych, zwracaj się do nich poprawnie. - zaimki-plciowe: - question: 'Czemu nie mówić „zaimki płciowe”?' + No! It's our pronouns. Not our “preferred pronouns”. It's our names, not our “preferred names”. + If you care about your trans and nonbinary friends and loved ones, then call them the right way. + gender-pronouns: + question: 'Why shouldn''t I say “gender pronouns”?' answer: - > - Bo zaimki ≠ płeć. Zaimki to tylko gramatyka. - Osoby niebinarne mogą używać (i w sporej części używają) form binarnych, - niektóre lesbijki ze względów kulturowych i historycznych używają form męskich, itp. + Because gender ≠ pronouns. Pronouns are just grammar. + Nonbinary folks can use binary pronouns, some lesbians use {/he=he/him} for cultural reasons, etc. - > - Mów po prostu „zaimki”. To prościej i sensowniej. + Simply say “pronouns”. links: header: 'Links'