diff --git a/locale/pt/translations.suml b/locale/pt/translations.suml
index c3a499ced..79443ce4c 100644
--- a/locale/pt/translations.suml
+++ b/locale/pt/translations.suml
@@ -1,45 +1,45 @@
title: 'pt.pronouns.page'
-description: 'Exemplos de uso de pronomes pessoais e linguagem neutra.'
+description: 'Exemplos de uso de pronomes pessoais em linguagem neutra.'
home:
- link: 'Inicio'
+ link: 'Início'
header: 'Pronomes'
headerLong: 'Lista de pronomes'
why: 'Por que os pronomes importam?'
about:
- >
- Todes temos pronomes. São as palavras que se usa em lugar do nome para referir-nos a alguém a quem já mencionamos.
- A maioria das pessoas usa {/ele=«ele»} e {/ela=«ela»}, assim que assumimos automaticamente qual usar com base em sua aparência.
- Mas na realidade não é tão simples…
+ Todes temos pronomes. São as palavras que usamos no lugar do nome para referir-nos a alguém já mencionado.
+ A maioria das pessoas usa {/ele=«ele»} e {/ela=«ela»}. Assumimos automaticamente qual usar com base na aparência.
+ Mas a realidade não é tão simples…
- >
- O gênero é complicado. Algumas pessoas não «parecem» o seu género.
- Alguns preferem ser chamados de maneira distinta a que se assumiria.
- Algumas pessoas não se encaixam nas etiquetas «masculino» ou «feminino» e preferem uma língua neutra.
+ O gênero é complexo. Algumas pessoas não «aparentam» o seu gênero.
+ Há quem prefira ser chamade de maneira distinta à que se assumiria.
+ Há ainda quem não se encaixa nas etiquetas «masculino» ou «feminino» e prefere um termo neutro.
- >
- Essa ferramenta permite-te encontrar os teus pronomes, com exemplos de uso em enunciações
- para que possas mostrá-los à gente como preferes que te chamem.
+ Essa ferramenta permite que você encontre os seus pronomes, com exemplos de uso em enunciações
+ para que possa mostrar às pessoas como prefere ser chamade.
- >
- Por que é importante? Por uma simples decência humana.
- Não chamaria «Lucía» de Alicia só porque você gosta/tu gostas mais desse nome
- ou porque «tem mais cara de Lucía para você/ti».
- Ou inclusive se ela sim chama-se «Lucía» na sua certidão de nascimento
+ Por que é importante? Por uma simples questão de decência humana.
+ Você não chamaria «Lúcia» de «Alícia» só porque gosta mais desse nome
+ ou porque «fulana tem mais cara de Lúcia para você».
+ Ou inclusive se ela sim chama-se «Lúcia» na sua certidão de nascimento
mas odeia esse nome e prefere usar «Alícia».
É exatamente o mesmo com os pronomes –
- se não quiseres ser grosseiro para alguém, dirije-te a elx corretamente.
+ se não quiser ser grosseiro com alguém, refere-se a el corretamente.
A única diferença é que geralmente conhecemos os nomes, mas não os pronomes.
Apresentamo-nos com o nosso nome, mas não com os nossos pronomes. Vamos lá mudar isso!
pronouns: 'Lista de pronomes populares'
generator:
- header: 'Generator'
+ header: 'Gerador'
description: >
- Também podem usar esta ferramenta para preencher os espaços em branco
- e gerar uma ligação que podem compartilhar.
- button: 'Mostrar o generator'
+ Também é possível usar esta ferramenta para preencher os espaços em branco
+ e gerar uma ligação que pode ser compartilhada.
+ button: 'Mostrar o gerador'
header2: 'Gerar uma ligação'
base: 'Baseado em'
- alt: 'Também podem introduzir formas intercambiáveis por separado em cada campo, p. ex. ele & ela
= „ele” ou „ela”.'
- pronunciation: 'Também podem especificar a pronúncia de uma entrada usando o AFI, p. ex. elx|ˈe.l
= „elx”, se pronuncia /ˈe.l/.'
- whatisit: 'Por quê importam os pronomes?'
+ alt: 'Também é possível introduzir formas intercambiáveis por separado em cada campo, p. ex. ele & ela
= “ele” ou "ela”.'
+ pronunciation: 'Também é possível especificar a pronúncia de uma entrada usando o AFI, p. ex. elx|ˈe.l
= “elx”, se pronuncia /ˈe.l/.'
+ whatisit: 'Por que importam os pronomes?'
pronouns:
examples: 'Exemplos de uso em frases'
@@ -50,13 +50,13 @@ pronouns:
button: 'Gerar uma ligação à formas intercambiáveis'
header: 'Formas intercambiáveis'
raw: 'intercambiável'
- generated: 'Estes pronomes foram criados com o gerador. A equipe de pronouns.page não é responsável por eles.' # TODO
+ generated: 'Estes pronomes foram criados com o gerador. A equipe do pronouns.page não é responsável por eles.' # TODO
any:
header: 'Qualquer pronome'
short: 'qualquer'
description: >
- Enquanto para muita gente é importante que se utiliza pronomes específicos para falar delxs,
- a outres não ês incomoda que são chamades de qualquer maneira - enquanto que no contexto seja claro a quem se está falando.
+ Enquanto para muita gente é importante que se utilize pronomes específicos para falar dels,
+ a outres não ês incomoda que sejam chamades de qualquer maneira - conquanto que no contexto esteja claro com quem se está falando.
options: 'Verifique as opções [compartilhar]{/= aqui}.'
others: 'Outras formas'
othersRaw: 'Outras'
@@ -66,23 +66,23 @@ pronouns:
sources:
header: 'Fontes'
headerLong: 'Exemplos de contextos culturais'
- headerLonger: 'Línguagem neutra em textos culturais'
+ headerLonger: 'Linguagem neutra em textos culturais'
subheader: 'Corpus de texto de gênero neutro'
toc: 'Mostrar tabela de conteúdos'
type:
All: 'Tudo'
Book: 'Livros'
- Article: 'Artículos'
+ Article: 'Artigos'
Movie: 'Filmes'
- Series: 'Series'
+ Series: 'Séries'
Song: 'Música'
- Poetry: 'Poesía'
+ Poetry: 'Poesia'
Other: 'Outros'
submit:
header: 'Enviar um exemplo para que seja adicionado'
action: 'Enviar'
- pronouns: '¿Qué pronombres han sido usados?'
- pronounsInfo: 'Introduce la forma más simple del pronombre, como se encuentra en el enlace, p. ej. “elle”, “él/lo”, “él o ella”'
+ pronouns: 'Que pronomes são usados?'
+ pronounsInfo: 'Digite a forma mais simples do pronome, como se encontra em uma ligação, p. ex. “elu”, “ele”, “ele ou ela”'
type: 'Tipo de fonte'
author: 'Autor/a/e/x'
title: 'Título'
@@ -90,11 +90,11 @@ sources:
year: 'Ano de publicação (da versão em português)'
fragments: 'Fragmentos'
comment: 'Comentário'
- link: 'Enlace al contenido'
+ link: 'Link para o conteúdo'
thanks: 'Obrigadx pela contribuição!'
another: 'Enviar outro'
- moderation: 'Os envios tem que ser aprovados antes de serem publicados.'
- key: 'Key' # TODO
+ moderation: 'Os envios devem ser aprovados antes de serem publicados.'
+ key: 'Key'
keyInfo: 'Identifier for linking sources between language versions and linking with the dictionary' # TODO
images: 'Imagens'
otherVersions: 'Em outros idiomas'
@@ -104,28 +104,27 @@ nouns:
header: 'Dicionário'
headerLong: 'Dicionário de substantivos neutros'
headerLonger: 'Dicionário de linguagem neutra'
- description: 'Não são só os pronomes! Consulta nosso dicionário de linguagem neutra.'
+ description: 'Não são só os pronomes! Consulte nosso dicionário de linguagem neutra.'
intro:
- >
- Usar lenguaje inclusivo y neutro respecto al género no es sólo usar los pronombres correctos de otra persona.
- También es describir su trabajo, posición, relación, etc.
- de una manera que no asuma su género.
- No todes les policías son “hombres de la ley”. No todas las parejas son un “esposo” o una “esposa”.
+ O uso de uma linguagem inclusiva e neutra respeitando o gênero não se resume aos pronomes.
+ Também é necessário se atentar a isso no uso de substantivos, adjetivos, artigos e numerais de uma maneira que não assuma o gênero.
+ Nem todes ês policias são “homens da lei”. Nem todos ês parceires são “marido/esposo” ou “esposa”.
- >
- Cuando te refieres a alguien cuyo género desconoces,
- a un grupo de personas con varios géneros distintos,
- y especialmente a personas no binarias que explícitamente lo prefieran,
- usa las formas neutras.
+ Quando se refere a alguém de quem se conhece o gênero,
+ a um grupo de pessoas com vários gêneros distintos,
+ e especialmente às pessoas não binárias que as preferem explicitamente,
+ são usadas as formas neutras.
- >
- A continuación presentamos un diccionario con palabras a considerar.
- Puedes contribuir en él y añadir tus sugerencias.
+ A seguir, apresentamos um dicionário com palavras a considerar.
+ Você pode contribuir e adicionar suas sugestões.
approved: 'entradas aprovadas'
pending: 'esperando moderação'
- edit: 'Propor um câmbio'
- edited: 'Câmbio proposto'
+ edit: 'Propor uma mudança'
+ edited: 'Mudança proposta'
editing: 'Está editando uma entrada existente'
- empty: 'No se encontraron palabras que coincidan con la búsqueda'
+ empty: 'Não encontramos palavras que coincidam com a busca'
submit:
action: 'Enviar'
@@ -134,8 +133,8 @@ nouns:
another: 'Enviar outra'
moderation: 'Os envios devem ser aprovados antes de serem publicados.'
- template: 'Usar uma plantila'
- root: 'Raíz'
+ template: 'Usar um modelo'
+ root: 'Radical'
masculine: 'masculino'
masculineShort: 'masc.'
@@ -151,153 +150,151 @@ nouns:
faq:
header: 'Perguntas'
- headerLong: 'Preguntas frequentes'
+ headerLong: 'Perguntas frequentes'
questions:
nonbinary:
question: 'O que é não binarie?'
answer:
- >
O gênero é muito mais complicado do que uma simples distinção entre masculino e feminino.
- Incluso desde um ponto de vista puramente biológico distinguimos sexo cromosómico,
+ A partir de um ponto de vista puramente biológico, distinguimos sexo cromossômico,
sexo genético, sexo hormonal, sexo fenotípico…
- No son necesariamente congruentes uno con el otro, no tienen que ser binarios.
+ Eles não são necessariamente correspondentes um com o outro e nem sempre são binários.
{https://codigopublico.com/rompiendo-codigos/el-genero-no-es-binario/=(más información aquí)}.
- E quando chamamos aspecto cultural, o “gênero” é uma construção social.
- Dependendo de lugar e o momento “uma mulher” ou “um homem” pode significar ter
- derechos, obligações, regras a seguir, etc. radicalmente diferentes. Na Europa os homens são acostumados a usar (tacones) altos e (faldas),
- muitos povos originarios da América da Norte há reconhecido um terceiro gênero por siglos, como
+ Quando partimos para o aspecto cultural, o “gênero” é visto como uma construção social.
+ Dependendo do lugar e do momento, ser “uma mulher” ou ser “um homem” pode significar ter
+ direitos, obrigações e regras a seguir radicalmente diferentes. Na Europa, não é comum que os homens a usem saltos altos e saias,
+ muitos povos originários da América da Norte reconhecem um terceiro gênero
{https://es.wikipedia.org/wiki/Dos_esp%C3%ADritus=dois espíritos}, {https://es.wikipedia.org/wiki/Muxe=muxe}, etc. etc.
- >
“Não binárie” é um termo que descreve a identidade de pessoas que
- N˜åo encaixam na distinção binária de homem/mulher.
- Incluí pessoas
+ não se encaixam na distinção binária de homem/mulher.
+ Inclui pessoas
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Ageneridadeo=agênero},
{https://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%AAnero-fluidoo=gênero-fluido},
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Demigeneridade=demigênero},
{https://pt.wikipedia.org/wiki/Bigeneridade=bigênero},
e {https://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%AAnero_n%C3%A3o-bin%C3%A1rio=muito, muito mais}.
- >
- Não binário não é necessariamente algo "intermédio" entre masculino e feminino. Mais (“más allá”).
- As pessoas não binárias não têm que ser andróginas, ou usar linguagem neutra, etc.
- Se trata de liberdade dos roles de gênero, não de criar novos.
+ Não binário não é necessariamente algo "intermédio" entre masculino e feminino. Vai além.
+ As pessoas não binárias não têm que ser andróginas, usar linguagem neutra etc.
+ Se trata de liberdade gênero, não de criar novos.
why-respect:
- question: 'Por que deveria respeitar os pronomes raros de outra pessoa?'
+ question: 'Por que devo respeitar os pronomes raros de outra pessoa?'
answer:
- >
Porque dirigir-se às pessoas da maneira que elas preferem é a base das relações sociais.
- Não chamaria “Lucía” de Alicia, não falaria “de você/tu” a seu chefe ou supervisore, etc.
- E tem as pessoas que não querem ser chamadas “{/ele=ele}” ou “{/ela=ela}”.
- Se não pode aceitar isso, só fala de você/tu.
+ Você não chamaria “Lúcia” de “Alicia”.
+ Há pessoas que não querem ser tratadas por “{/ele=ele}” ou “{/ela=ela}”.
+ Se não pode aceitar isso, só fale de você mesmo.
solo-pronombres:
- question: '¿Entonces basta con decirle “ella” a mi amigo?'
+ question: 'Então, é suficiente dizer adequar o gênero dos pronomes?'
answer:
- >
- ¡No! El género está presente no sólo en los pronombres, sino en sustantivos, adjetivos, etc.
- No te refieres como “ella” a tu “amigo”, sino a tu “amiga”.
- Respetar la identidad de género de una persona implica respetarla no sólo en sus pronombres, sino
- en todo lo referente al lenguaje al referirnos a elle.
+ Não! O gênero está presente não só nos pronomes, mas também em substantivos, adjetivos etc.
+ Você não diz “ela” quando vai se referir a seu “amigo”, mas sim à sua “amiga”.
+ Respeitar a identidade de gênero de uma pessoa implica a respeita não só nos pronomes, senão
+ em toda a referência linguística a ela.
- >
- Así, decimos que elle es nuestre amigue, que puede ser profesore, estudiante, etc., y le queremos mucho.
+ Assim, dizemos que el é nossê amigue, que pode ser profesore, estudante, etc., e gostamos muito del.
how-to-know:
- question: 'Como eu devo me referir a alguém?'
+ question: 'Como saber como eu devo me referir a alguém?'
answer:
- >
Pode perguntar! Sim, pode ser um pouco desconfortável, mas quanto mais fazemos isso, isso se torna menos desconfortável.
- Se podemos perguntar a alguém seu nome, por quê não seus pronomes?
+ Se podemos perguntar a alguém seu nome, por que não seus pronomes?
- >
- (Só que por favor não perguntes “você é/tu és menino ou menina?”.
- Essa pergunta implica que tem só duas respostas corretas,
+ (Só que por favor não pergunte “você é menino ou menina?”.
+ Essa pergunta implica em apenas duas respostas corretas,
e sugere uma curiosidade pouco saudável pelos genitais de outras pessoas.
- Invés disso, pode perguntar “quais são os seus/teus pronomes?” o “como eu deveria me referir a você/te?”)
+ Invés disso, pode perguntar “quais são os seus pronomes?” ou “como eu deveria me referir a você?”)
- >
- Também é importante normalizar em contar seus/teus pronomes quando se apresenta com alguém.
+ Também é importante normalizar contar seus pronomes quando se apresenta a alguém.
“Olá, sou Miguel, {/el=el/del}”. Não é difícil – mas significa muito para as pessoas trans e não binárias!
- A inclusão mais fácil da linha: Só coloque os seus/teus pronomes (o uma ligação aos exemplos do nosso site) em seu/teu bio.
+ A inclusão mais fácil da linha: Só coloque os seus pronomes (o uma ligação aos exemplos do nosso site) em sua bio.
- >
Também tenha na mente que muitas pessoas usam um nome e pronomes distintos em diferentes contextos.
- Pode que no dia a dia sejam escondidos com alguns colegas de trabalho, mas se sentem confortável vivendo sua verdade com amigues.
- Seja consciente. Pode, por exemplo, perguntar “que pronomes eu deveria usar em frente de seu/teu chefe?”, etc.
+ Pode ser que alguém no dia a dia se “esconda” no ambiente de trabalho, mas se sinta confortável vivendo sua verdade com amigues.
+ Seja consciente. Você pode, por exemplo, perguntar “que pronomes eu deveria usar em frente de seu chefe?” etc.
- >
- Algumas pessoas oferem vários pronomes, p. ex. “{/ele&ela=ele ou ela}” ou “{/ele&el=ele ou el}”.
- Isso significa que eles gostam de todas edsas formas. Normalmente, a primeira opção é a que preferem.
+ Algumas pessoas oferecem vários pronomes, p. ex. “{/ele&ela=ele ou ela}” ou “{/ele&el=ele ou el}”.
+ Isso significa que eles gostam de todas essas formas. Normalmente, a primeira opção é a que preferem.
who-uses-it:
- question: '¿Y sí se usa?'
+ question: 'E isso se usa mesmo?'
answer:
- >
- ¡Sí! Millones de personas no binarias en el mundo lo hacen.
- Cada pronombre enlistado aquí es usado por una persona en su día a día.
+ Sim! Milhões de pessoas não binárias no mundo fazem isso.
+ Cada pronome listado aqui é usado por alguém no seu dia a dia.
authority:
- question: '¿Esos pronombres no binarios están aprobados por alguna autoridad?'
+ question: 'Esses pronomes não binários estão aprovados por alguma autoridade?'
answer:
- >
- El lenguaje no es un tipo de magia grabada en piedra y otorgada por los dioses.
- Es una herramienta que utilizamos para comunicarnos.
- Cuando cambiamos como sociedad, y cambia el mundo a nuestro alrededor,
- ajustamos el lenguaje que usamos para poder describirlo mejor.
- Nosotros somos los usuarios, así que nosotros somos la autoridad que dictamina cómo se usa.
+ A língua não é um tipo de magia gravada em pedra e outorgada pelos deuses deusa.
+ A língua é uma atividade essencialmente social, que evolui através do tempo, tal qual à sociedade.
+ Mesmos somos os usuários, assim que mesmos somos a autoridade que dita como se usa.
- >
- Los diccionarios se toman su tiempo para registrar esas formas,
- lo cual no hace el cambio ilegítimo de ninguna manera.
- Eventualmente esas formas, de ser usadas con mucha frecuencia, son incluídas en los diccionarios..
- {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, por ejemplo,
- acepta el uso del {/they=“they” singular} como un pronombre no binario del inglés.
+ Os dicionários se tomam seu tempo para registrar essas formas,
+ no qual n˜ão faz uma mudança ilegal de ninguma maneira.
+ Eventualmente essas formas, de ser usadas com muita frequência, são incluídas em dicionários..
+ {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, por exemplo,
+ aceita o uso de {/they=“they” singular} como um pronome não binário em inglês.
- >
- También puedes consultar {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=pronombres+no+binarios=trabajos académicos}
- sobre los pronombres no binarios.
+ Também pode consultar {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=pronomes+não+binários=trabalhos académicos}
+ sobre os pronomes não binários.
bio:
- question: '¿Por qué debería incluir mis pronombres en mis redes sociales?'
+ question: 'Porquê eu deveria colocar meus pronomes nas minhas redes sociais?'
answer:
- >
- Si eres cis (= no eres trans) y usas „{/él=él}” o „{/ella=ella}” de acuerdo con tu género,
- puedes pensar que tus pronombres son obvios.
- Y sí, tal vez lo sean – siempre y cuando menciones tu nombre en tu perfil (y este sea tradicionalmente masculino o femenino)
- o si tu foto de perfil es una foto de tí.
- Muchas personas no cumplen con esas características – así que no siempre es fácil adivinar con qué pronombre prefieren ser llamades.
+ Se você é/tu és cis (= não é/és trans) e usa/s „{/ele=ele}” ou „{/ela=ela}” de acordo com o seu gênero,
+ pode pensar que seus/teus pronomes são óbvios.
+ E sim, talvez eles são – sempre e quando menciona seu/teu nome em o perfil (e este seja tradicionalmente masculino ou feminino)
+ ou se sua/tua foto de perfil é uma foto de você/tu.
+ Muitas pessoas não cumprem com essas características – assim que não sempre é fácil adivinhar com que pronome prefere, ser chamades.
- >
- Pero se trata, sobre todo, de algo más importante: tal vez tus pronombres sean “obvios”,
- pero hay personas cuyos pronombres no lo son.
- Quieren que nos dirijamos a elles correctamente, independientemente de si “pasan” como su género,
- hayan transicionado o no (o quieran transicionar o no).
- Las personas no binarias no siempre “se ven no binarias”, no le debemos androginia a nadie.
+ Mas se trata, sobretudo, de algo mais importante: talvez seus/teus pronomes são “óbvios”,
+ mas tem pessoas quais pronomes não são.
+ Querem que vamos abordá-los corretamente, independente de se “passam” como seu gênero,
+ estão transicionando ou não (ou querem transacionar ou não).
+ As pessoas não binárias não sempre “se vem não binárias”, não devemos a androginia a ninguém.
- >
- Compartir nuestros pronombres es importante para las personas trans, no binarias, y de género no conforme.
- Nos expone.
- Pero si las personas cis hacen lo mismo, hacen el mundo mejor para nosotres.
- Nos hace sentir más cómodes, segures, y bienvenides
- {https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(más razones (en inglés) aquí).}
+ Compartilhar nossos pronomes é importante para as pessoas trans, não binárias, e do gênero não conforme.
+ Nos expõe.
+ Mas se as pessoas cis fazem o mesmo, fazem o mundo melhor para nos.
+ Faz-nos se sentir mais cómodes, segures, e bem-vindes
+ {https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(mais razões (en inglés) aqui).}
change:
- question: '¿Puedo cambiar mis pronombres?'
+ question: 'Posso colocar os meus pronomes?'
answer:
- >
- ¡Por supuesto! Nadie se sorprende cuando alguien cambia su punto de vista, estilo, hobbies…
- Así que ¿por qué sería extraño que ese alguien descubriera una parte de su identidad,
- o que le dejara de gustar su nombre, descubriera una etiqueta que encaja bien con elle, etc.?
+ Claro! Ninguém se surpreende quando alguém muda seu ponto de vista, estilo, hobbies…
+ Assim que por quê seria estranho que esse alguém descobrir uma parte de sua identidade,
+ o que o deixara de gostar do seu nome, descobre uma etiqueta que encaixa bem com elu, etc.?
get-used-to:
- question: '¿Es raro que no me acostumbre a mis propios nuevos pronombres?'
+ question: 'É raro que não me acostumo com meus próprios novos pronomes?'
answer:
- >
- ¡Para nada! Después de muchos años de usar los pronombres que mejor se adaptan al género asignado al nacer
- es fácil olvidarse a une misme el cambiarlos.
+ Para nada! Depois de muitos anos de usar os pronomes que melhor se adaptam ao gênero assinado ao nascer
+ é fácil esquecer a ume mesme os mudar.
- >
Pronomes ≠ gênero.
- Tu género no cambiará de repente porque alguien te llamó “elle”.
- No te preocupes. Experimenta. Veja o que encaixa melhor contigo.
+ Seu/teu gênero não vai mudar de repente porque alguém te chamou de “elu”.
+ Não se preocupe. Experimenta. Veja o que encaixa melhor contigo.
preferred-pronouns:
question: 'Por que não deveria dizer “pronomes preferidos”?'
answer:
- >
- Porque decirlo así sugiere que los pronombres son un capricho.
- Si alguien simplemente “prefiere” que le digan “ella”, no se sentirá mal _realmente_ si la llamo “él”, ¿no?
- Parece chico, después de todo, ¡Así que será más fácil para mí!
+ Porque dizer assim sugere que os pronomes são um capricho.
+ Se alguém simplesmente “prefere” que o chamam “ella”, não se sentiria mal realmente se ela a chamasse “ele”, não?
+ Parece garoto, depois de tudo, assim será mais fácil para mim!
- >
Não! São nossos pronomes. Não nossos “pronomes preferidos”. São nossos nomes, não nossos “nomes preferidos”.
- Se te importam ses amigues e ses querides trans e não bináries, chama-lhes da maneira correta.
+ Se te importam sus amigues e sus querides trans e não bináries, chama-lhes da maneira correta.
gender-pronouns:
- question: '¿Por qué no debería decir “pronombres de género”?'
+ question: 'Porquê não devo dizer “pronomes de gênero”?'
answer:
- >
Porque gênero ≠ pronomes. Os pronomes são só gramática.
- As personas não binárias podem usar pronomes binários, algumas lesbianas usam {/ele=ele} por razões culturais, etc.
+ As pessoas não binárias podem usar pronomes binários, algumas lesbianas usam {/ele=ele} por razões culturais, etc.
- >
Simplemente de “pronomes”.
@@ -339,21 +336,21 @@ support:
user:
header: 'Conta'
headerLong: 'A conta'
- tokenExpired: 'El token ha expirado. Por favor actualiza la página e inténtalo nuevamente.'
+ tokenExpired: 'O token expirou. Por favor atualize a página e tente novamente.'
login:
- placeholder: 'Correo electrónico (o nombre de usuarie, si ya estás registrade)'
+ placeholder: 'Corrêo eletrónico (ou nome de usuarie, se já está(s) registrade)'
action: 'Iniciar sessão'
- emailSent: 'Te hemos enviado un correo electrónico con un código de 6 dígitos. Introdúcelo aquí. El código es de un solo uso y es válido por 15 minutos.'
+ emailSent: 'Te enviamos um email com um código de 6 dígitos. Digite aquí. O código é de um uso e é válido por 15 minutos.'
userNotFound: 'Usuarie não encontrade.'
email:
- subject: 'Tu código de inicio de sesión es %code%'
+ subject: 'O código de inicio da sessão é %code%'
content: |
- Para confirmar tu dirección de correo electrónico, introduce: %code%.
+ Para confirmar o seu/teu endereço email, digite: %code%.
- Si no solicitaste este código, simplemente ignora este mensaje.
+ Se não solicitaste este código, simplesmente ignore esta mensagem.
why: >
- Registrarte te permite manejar tus tarjetas ({/@andrea=como esta}).
- passwordless: 'The website doesn''t store any passwords. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' # TODO
+ Registrar-se te permite dirigir os cartões ({/@andrea=como esta}).
+ passwordless: 'O site não grava qualquer senhas. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}' # TODO
code:
action: 'Validar'
invalid: 'Código inválido.'
@@ -361,7 +358,7 @@ user:
changeUsername:
header: 'Nome do usuarie'
action: 'Mude'
- invalid: 'O nome de usuarie deve ter entre 4 e 16 caracteres e só pode contar números, letras, pontos, [guiones] e [guionbajos].'
+ invalid: 'O nome de usuarie deve ter entre 4 e 16 caracteres e só pode contar números, letras, pontos, traços e sublinhados.'
taken: 'Este nome de usuarie já está em uso.'
changeEmail:
header: 'Endereço de e-mail'
@@ -374,20 +371,20 @@ user:
header: 'Avatar'
change: 'Mude'
deleteAccount: 'Eliminar conta'
- deleteAccountConfirm: 'Confirma que quer eliminar a conta? Isso será irreversible!'
+ deleteAccountConfirm: 'Confirma que quer eliminar a conta? Isso será irreversível!'
socialConnection:
- list: 'Conex˜ões de redes sociais'
+ list: 'Conexões de redes sociais'
connect: 'Conectar'
- refresh: 'Actualizar'
+ refresh: 'Atualizar'
disconnect: 'Desconectar'
- disconnectConfirm: 'Confirma que quer excluir essa conexão? (Sempre pode iniciar sess˜åo usando seu endereso %email%)'
+ disconnectConfirm: 'Confirma que quer excluir essa conexão? (Sempre pode iniciar sessão usando seu endereço %email%)'
profile:
description: 'Descrição'
names: 'Nomes'
pronouns: 'Pronomes'
- pronounsInfo: 'Pode introduzir um pronome (p. ex. “ele” o “ela”) o um enlace (“http://pt.pronouns.page/elx”).'
- pronounsNotFound: '¡No podemos encontrar un enlace a este pronombre!'
+ pronounsInfo: 'Pode introduzir um pronome (p. ex. “ele” ou “ela”) ou um enlace (“http://pt.pronouns.page/elx”).'
+ pronounsNotFound: '˜Não podemos encontrar um enlace a este pronome!'
words: 'Palavras'
birthday: 'Idade'
birthdayInfo: 'Não publicamos a data do aniversário, somente a idade calculada.'
@@ -401,7 +398,7 @@ profile:
show: 'Mostrar'
edit: 'Editar'
delete: 'Excluir'
- deleteConfirm: '¿Confirmas de que quieres eliminar esta tarjeta?'
+ deleteConfirm: 'Confirmar que quer eliminar este cartão?'
editor:
header: 'Editor de cartões'
save: 'Salve o cartão'
@@ -475,7 +472,7 @@ quotation:
localise:
shorter: 'Adicionar versões'
short: 'Adicionar versões em outras línguas'
- long: 'Quer adicionar uma versão em outra língua? Consulta!'
+ long: 'Quer adicionar uma versão em outra língua? Consulta'
longLink: 'este manual!'
images: