mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-23 04:34:15 -04:00
locale(pl): replace replacement single quote with typographical quote in english
This commit is contained in:
parent
329d39d19b
commit
88594e3f32
@ -3303,13 +3303,13 @@ english:
|
|||||||
description:
|
description:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Polish has three grammatical genders: masculine, feminine and neuter.
|
Polish has three grammatical genders: masculine, feminine and neuter.
|
||||||
Why don't enbies simply use neuter then?
|
Why don’t enbies simply use neuter then?
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
The thing is, historically this grammatical gender has only been applied
|
The thing is, historically this grammatical gender has only been applied
|
||||||
to inanimate objects, pets and kids (in a very limited way).
|
to inanimate objects, pets and kids (in a very limited way).
|
||||||
To apply it for adults sounds dehumanizing for most cis listeners
|
To apply it for adults sounds dehumanizing for most cis listeners
|
||||||
and using the neuter forms of verbs in the 1st and 2nd person
|
and using the neuter forms of verbs in the 1st and 2nd person
|
||||||
is so rare that listeners (falsely) think that it's incorrect.
|
is so rare that listeners (falsely) think that it’s incorrect.
|
||||||
Eg. one could say „dziecko zrobił<strong>o</strong>” (=“the kid has done”),
|
Eg. one could say „dziecko zrobił<strong>o</strong>” (=“the kid has done”),
|
||||||
but the kid themselves would use the forms corresponding to their assigned gender:
|
but the kid themselves would use the forms corresponding to their assigned gender:
|
||||||
„zrobił<strong>em</strong>”/„zrobił<strong>am</strong>” (=“I have done”),
|
„zrobił<strong>em</strong>”/„zrobił<strong>am</strong>” (=“I have done”),
|
||||||
@ -3319,15 +3319,15 @@ english:
|
|||||||
To call someone an “it” is offensive
|
To call someone an “it” is offensive
|
||||||
– unless it itself wants us to use “it/its” {https://twitter.com/search?q=it%2Fits&f=user=(and many do)}.
|
– unless it itself wants us to use “it/its” {https://twitter.com/search?q=it%2Fits&f=user=(and many do)}.
|
||||||
The main difference is that English has singular “they”,
|
The main difference is that English has singular “they”,
|
||||||
while Polish doesn't yet have any normative form that would fit better.
|
while Polish doesn’t yet have any normative form that would fit better.
|
||||||
That's why English “it” is niche,
|
That’s why English “it” is niche,
|
||||||
while Polish neuter is one of the most popular choices among nonbinary people
|
while Polish neuter is one of the most popular choices among nonbinary people
|
||||||
(including ones who use "they" in English),
|
(including ones who use "they" in English),
|
||||||
in hopes of normalising the new usage.
|
in hopes of normalising the new usage.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
There's one more issue with neuter, though: it is neutral in nominative (the “who?”),
|
There’s one more issue with neuter, though: it is neutral in nominative (the “who?”),
|
||||||
but in other cases (the “whose?”, “whom?”, etc.) if falls back to being identical to masculine forms.
|
but in other cases (the “whose?”, “whom?”, etc.) if falls back to being identical to masculine forms.
|
||||||
That's why some enbies mix multiple forms, for instance using neuter verbs, yet feminine pronouns, etc.
|
That’s why some enbies mix multiple forms, for instance using neuter verbs, yet feminine pronouns, etc.
|
||||||
table: { ono: 'Neutrative', ono/jej: 'Neutrative with female declension' }
|
table: { ono: 'Neutrative', ono/jej: 'Neutrative with female declension' }
|
||||||
-
|
-
|
||||||
name: 'Neopronouns (dukaisms)'
|
name: 'Neopronouns (dukaisms)'
|
||||||
@ -3336,11 +3336,11 @@ english:
|
|||||||
Those forms are neologisms, originally created for a science fiction novel
|
Those forms are neologisms, originally created for a science fiction novel
|
||||||
{https://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_Imperfection=Perfect Imperfection}
|
{https://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_Imperfection=Perfect Imperfection}
|
||||||
by {https://en.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacek Dukaj} (hence they are also known as “dukaisms”).
|
by {https://en.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacek Dukaj} (hence they are also known as “dukaisms”).
|
||||||
It's a brand new grammatical gender used by post-human beings (phoebe) that don't have a specified gender.
|
It’s a brand new grammatical gender used by post-human beings (phoebe) that don’t have a specified gender.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
It's a consistent and relatively complete system, but for people who hear it for the first time,
|
It’s a consistent and relatively complete system, but for people who hear it for the first time,
|
||||||
it might sound alien and “incorrect”.
|
it might sound alien and “incorrect”.
|
||||||
It's one of the most popular choices among nonbinary folks.
|
It’s one of the most popular choices among nonbinary folks.
|
||||||
table: { onu: '' }
|
table: { onu: '' }
|
||||||
-
|
-
|
||||||
name: 'Plural forms'
|
name: 'Plural forms'
|
||||||
@ -3352,7 +3352,7 @@ english:
|
|||||||
Keep in mind, though, that Polish speakers aren't yet too used to the idea of referring to one person in plural forms,
|
Keep in mind, though, that Polish speakers aren't yet too used to the idea of referring to one person in plural forms,
|
||||||
so it might lead to misunderstandings.
|
so it might lead to misunderstandings.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
The bad news is that there's two grammatical genders in plural:
|
The bad news is that there’s two grammatical genders in plural:
|
||||||
„{/oni=oni}” for male and mixed-gender groups, and „{/one=one}” for female groups
|
„{/oni=oni}” for male and mixed-gender groups, and „{/one=one}” for female groups
|
||||||
(to oversimplify a lot).
|
(to oversimplify a lot).
|
||||||
Still, whichever forms is chosen by a person, the plurality itself already points to them being nonbinary.
|
Still, whichever forms is chosen by a person, the plurality itself already points to them being nonbinary.
|
||||||
@ -3373,7 +3373,7 @@ english:
|
|||||||
- >
|
- >
|
||||||
The main usage of such forms is to address a group of people or an unspecified person
|
The main usage of such forms is to address a group of people or an unspecified person
|
||||||
(“dear reader”), however there are nonbinary people who use similar approach in the first person too.
|
(“dear reader”), however there are nonbinary people who use similar approach in the first person too.
|
||||||
It's very easy to understand the intent behind using those forms,
|
It’s very easy to understand the intent behind using those forms,
|
||||||
even to listeners unfamiliar with the concept of nonbinary.
|
even to listeners unfamiliar with the concept of nonbinary.
|
||||||
The main disadvantage is that in most cases they are only usable in writing,
|
The main disadvantage is that in most cases they are only usable in writing,
|
||||||
while being hard or impossible to pronounce.
|
while being hard or impossible to pronounce.
|
||||||
|
@ -1300,25 +1300,28 @@ english:
|
|||||||
header: 'English'
|
header: 'English'
|
||||||
headerLong: 'An overview in English'
|
headerLong: 'An overview in English'
|
||||||
headerLonger: 'An overview of Polish nonbinary pronouns'
|
headerLonger: 'An overview of Polish nonbinary pronouns'
|
||||||
description: 'If you don''t speak Polish, yet still are interested in how this language tries to cope with the omnipresent binaries, we''ve prepared a short overview of those ideas in English.'
|
description: >
|
||||||
|
If you don’t speak Polish,
|
||||||
|
yet still are interested in how this language tries to cope with the omnipresent binaries,
|
||||||
|
we’ve prepared a short overview of those ideas in English.
|
||||||
intro:
|
intro:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Polish is a strongly gendered language:
|
Polish is a strongly gendered language:
|
||||||
even saying something as simple as “I did” or “I'm hungry” requires specifying which gender you are.
|
even saying something as simple as “I did” or “I’m hungry” requires specifying which gender you are.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
It's problematic for nonbinary people,
|
It’s problematic for nonbinary people,
|
||||||
because we cannot simply switch one set of pronouns for another to express our identity.
|
because we cannot simply switch one set of pronouns for another to express our identity.
|
||||||
We need to come up with a system that also includes
|
We need to come up with a system that also includes
|
||||||
neutral forms for adjectives, conjugated forms of verbs and declined forms of pronouns.
|
neutral forms for adjectives, conjugated forms of verbs and declined forms of pronouns.
|
||||||
(also: nouns like “painter”, “politician”, “journalist” etc. are gendered as well,
|
(also: nouns like “painter”, “politician”, “journalist” etc. are gendered as well,
|
||||||
but that's [book] {/rzeczowniki=a story for another time}).
|
but that’s [book] {/rzeczowniki=a story for another time}).
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
This website is an effort to put together in a structured and accessible way
|
This website is an effort to put together in a structured and accessible way
|
||||||
the existing ideas for less gendered pronouns and other forms.
|
the existing ideas for less gendered pronouns and other forms.
|
||||||
We create it in Polish (see: [tags] {/zaimki=Zaimki}),
|
We create it in Polish (see: [tags] {/zaimki=Zaimki}),
|
||||||
but if you don't speak it, yet still are interested in
|
but if you don’t speak it, yet still are interested in
|
||||||
how this language tries to cope with the omnipresent binaries,
|
how this language tries to cope with the omnipresent binaries,
|
||||||
we've prepared a short overview of those ideas in English.
|
we’ve prepared a short overview of those ideas in English.
|
||||||
|
|
||||||
contact:
|
contact:
|
||||||
header: 'Kontakt'
|
header: 'Kontakt'
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user