From ad6f843f3f504449d0d84a9218efc2e55205c9dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sigmundur=20M=C3=B8rk=C3=B8re?= Date: Wed, 7 May 2025 02:43:33 +0100 Subject: [PATCH 1/4] (fo)(trans) --- README.md | 1 + locale/fo/config.suml | 30 ++++++++++++++++++---------- locale/fo/pronouns/examples.tsv | 10 +++++----- locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv | 6 +++--- locale/fo/pronouns/pronouns.tsv | 2 +- locale/fo/translations.suml | 16 +++++++++++---- 6 files changed, 42 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 06f9af3f4..e314fb749 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -319,4 +319,5 @@ new LocaleDescription('pt', 'Português', 'https://pt.pronouns.page', true, 'ã' ### Current translations being worked on - Catalan - @peiprjs - Hebrew - @ThatTransGirl +- Faroese - @Sigmundur - [Add yours!] diff --git a/locale/fo/config.suml b/locale/fo/config.suml index 7aba6fdf3..bcac024de 100644 --- a/locale/fo/config.suml +++ b/locale/fo/config.suml @@ -27,25 +27,35 @@ pronouns: startPronoun: 'hann' slashes: true multiple: - name: 'Interchangeable forms' + name: 'Formar ið kunnu skiftast um' description: > Fleiri ikki-biner fólk brúka meira enn ein form - og hava tað fínt við at vera umrødd við øllum teimum formunum. + og hava tað fínt við at vera umrødd við øllum tveimum formunum. Summi dáma væl, tá onnur skifta millum teir formarnar, tá tosað verður um tey. - examples: ['hann&hon', 'hann&tey', 'hon&tey'] + examples: ['hann&hon', 'hann&tey', 'hon&tey/:fleirtal'] null: - routes: ['sleppa-undan', 'eingin-fornøvn', 'null', 'fornavnleys', 'nullnavn'] - examples: [':Mikkjal', ':Sigga'] + routes: ['sleppa-undan', 'eingin-fornøvn', 'null', 'fornavnleys'] + # morphemes: + # pronoun_subject: '#' + # pronoun_nominative: '#' + # pronoun_genitive: '#''sa' + # pronoun_accusative: '#' + # pronoun_dative: '#' + # adjective_ur: '' + # adjective_ao: 'ø' + # adjective_ur_t: '' + # adjective_ur_urt: 'ur' + # examples: [':Mikkjal', ':Sigga'] ideas: - header: 'Brúka nøvn ella forbókstavir ístaðin fyri fornøvn' normative: true examples: - - ['Eg tosaði við hann í gjár.', 'Eg tosaði við I talked to {/:Sofía=Sofíu} í gjár'] - - ['Hon er øgiliga vøkur', '{/:Sissal=Sissal} er øgiliga vøkur'] + - ['Eg tosaði við henni í gjár.', 'Eg tosaði við Sofíu í gjár'] + - ['Hann er øgiliga vakur', 'Sissal er øgiliga vakur'] - - 'Hennara roynd byrjar skjótt' - - 'Royndin hjá {/:J=J} byrjar skjótt' + - 'Royndin hjá J byrjar skjótt' - header: 'Tolsøgn' normative: true @@ -93,7 +103,7 @@ pronouns: Ein persónur, sum brúkar spegilsfornøvn, vil verða nevndur við somu fornøvnum sum tann, sum tosar. example: - 'Persónur A brúkar spegilsfornøvn.' - - 'Persónur B brúkar {/hon=hon/hennara}, so tá hon tosar um persón A, brúkar hon "hon/hennara" at umtalað við hana við' + - 'Persónur B brúkar {/hon=hon/hennara}, so tá hon tosar um persón A, brúkar hon "hon/hennara" at umtalað hana við' - 'Persónur C brúkar {/tey=tey/teirra} skiftandi við {/hin=hin/hinara}, so tá tey tosar um persón A, brúkar hin antin tey/teirra ella hin/hinara til at umtalað hina við.' others: 'Onnur fornøvn' @@ -149,7 +159,7 @@ terminology: text: 'kyn' - key: 'gender expression' - text: 'Kynsúttrykk' + text: 'kynsúttrykk' - key: 'relationship model' text: 'sambandsmodell' diff --git a/locale/fo/pronouns/examples.tsv b/locale/fo/pronouns/examples.tsv index 4e402214b..44394d7a8 100644 --- a/locale/fo/pronouns/examples.tsv +++ b/locale/fo/pronouns/examples.tsv @@ -1,11 +1,11 @@ singular plural -Eg haldi {pronoun_nominative} er fitt{adjective_ur}. Eg haldi {pronoun_nominative} er fitt{adjective_ur}. +Eg haldi {pronoun_nominative} er fitt{adjective_ur}. Eg haldi {pronoun_nominative} eru fitt{adjective_ur}. Eg møtti {pronoun_accusative} stutt síðani. Eg møtti {pronoun_accusative} stutt síðani. Er hattar {pronoun_genitive} hundur? Er hattar {pronoun_genitive} hundur? -{pronoun_nominative} fortaldi mær at húsið er {pronoun_genitive}. {pronoun_nominative} fortaldu mær at húsið er {pronoun_genitive}. -{pronoun_nominative} segði at {pronoun_nominative} vil heldur gera tað sjálv{adjective_ur_t} {pronoun_nominative} søgdu at {pronoun_nominative} vilja heldur gera tað sjálv{adjective_ur_t} -{pronoun_nominative} er so v{adjective_ao}k{adjective_ur_urt}. {pronoun_nominative} eru so v{adjective_ao}k{adjective_ur_urt}. -{pronoun_nominative} svaraði telefonina. {pronoun_nominative} svaraðu telefonina. +{'pronoun_nominative} fortaldi mær at húsið er {pronoun_genitive}. {pronoun_nominative} fortaldu mær at húsið er {pronoun_genitive}. +{'pronoun_nominative} segði at {pronoun_nominative} vil heldur gera tað sjálv{adjective_ur_t}. {pronoun_nominative} søgdu at {pronoun_nominative} vilja heldur gera tað sjálv{adjective_ur_t}. +{'pronoun_nominative} er so v{adjective_ao}k{adjective_ur_urt}. {pronoun_nominative} eru so v{adjective_ao}k{adjective_ur_urt}. +{'pronoun_nominative} svaraði telefonina. {pronoun_nominative} svaraðu telefonina. Eg tosaði við {pronoun_dative} í gjár. Eg tosaði við {pronoun_dative} í gjár. Hevur tú hug at fara í biograf saman við {pronoun_dative}? Hevur tú hug at fara í biograf saman við {pronoun_dative}? Mín yndislitur er lilla, {pronoun_genitive} er gult. Mín yndislitur er lilla, {pronoun_genitive} er gult. \ No newline at end of file diff --git a/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv b/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv index 78f15adc5..434f64182 100644 --- a/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv +++ b/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv @@ -1,4 +1,4 @@ key name pronouns description -normative Binerar formar hon,hann Fornøvn ≠ kyn. Onkur kann verða ikki-biner og enn brúka fornøvn sum samsvarða (ella eru mótsatt) tað kyni tey fyngu til deilt tá tey vóru fødd. -normative-ish Semi-normativar formar tey,tað Those pronouns have been in common use in normative English already, but recently they got a slightly different new usage: describing a single, specific person. If you want to link to plural “they”, use {/they,!5,Plural%20“they”=this link} -neopronouns Nýfornøvn hinn Unlike the other pronouns, which are officially recognised as “grammatically correct”, albeit used in a different meaning than we're used to, neopronouns are novel. Not being included in dictionaries doesn't make them any worse, though! +normativt Binerar formar hon,hann Fornøvn ≠ kyn. Onkur kann verða ikki-biner og enn brúka fornøvn sum samsvarða (ella eru mótsatt) tað kyni tey fyngu til deilt tá tey vóru fødd. +semi-normativt Semi-normativar formar tey,tað Hesi fornøvn eru longu vanliga brúkt á føroyskum, men tey hava stutt síðani fyngi ein annarleiðis meining: til at umtalað ein einstakan persón. +nýfornøvn Nýfornøvn hinn Í mun til hini fornøvnini, so eru hessi ikki viðurkend sum "grammatiskt rætt". Nýfornøvn eru nýggj. Tey eru kanska ikki í nakrari orðabók, men tað gerð tey ikki verri fyri tað! diff --git a/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv b/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv index 16338974f..2083f7f86 100644 --- a/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv +++ b/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv @@ -2,5 +2,5 @@ key description normative pronoun_nominative pronoun_accusative pronoun_dative p hann,hann/hansara Normativt “hann/hansara” TRUE hann hann honum hansara ur a ur ur FALSE FALSE TRUE hon,hon/hennara Normativt “hon/hennara” TRUE hon hana henni hennara ø ur FALSE FALSE TRUE tey,tey/teirra """Tey"" í eintali" TRUE tey tey teimum teirra ø ur TRUE FALSE TRUE -tað,tað/tess "Normativt ""tað/tess""" TRUE tað tað tí tess a t urt FALSE FALSE TRUE "Hóast ""tað"" er ofta brúkt fyri lutir/djór/børn, ikki eldri fólk, so eru tað summi fólk sum vilja vera umtala soleiðis. Um onkur vil hava at tú kallað tað fyri ""tað"", so er tað ikki nirðandi – tá vísur tú faktist virðing. Men minst til at tað/tess fornøvn hava søguliga verði brúkt transfobiskt, so bara brúk tað við fólk sum vilja at tú gert so." +tað,tað/tess "Normativt ""tað/tess""" TRUE tað tað tí tess a t urt FALSE FALSE TRUE "Hóast ""tað"" er ofta brúkt fyri lutir/djór/smábørn, ikki vaksin fólk, so eru tað summi fólk sum vilja vera umtala soleiðis. Um onkur vil hava at tú kallað tað fyri ""tað"", so er tað ikki nirðandi – tá vísur tú faktist virðing. Men minst til at tað/tess fornøvn hava søguliga verði brúkt transfobiskt, so bara brúk tað við fólk sum vilja at tú gert so." hinn,hinn/hins "Ikki-normativt ""hinn/hins""" FALSE hinn hinn hinnum hins ø ur FALSE FALSE TRUE """Hinn/hins"" er eitt fornøvn í ein málsnevnd arbeiðir víð at smíða saman. Tað er inspirerað av svenska ""hen""." \ No newline at end of file diff --git a/locale/fo/translations.suml b/locale/fo/translations.suml index c335e3e94..e46b1b211 100644 --- a/locale/fo/translations.suml +++ b/locale/fo/translations.suml @@ -1,5 +1,5 @@ title: 'Pronouns.page' -domain: 'fo.pronouns.page' +domain: 'fo.localhost:3000/' description: 'Dømi av hvussu man brúkar persónlig fornøvn og kynsnevtralt mál.' home: @@ -85,9 +85,8 @@ pronouns: sleppa undan fornøvn við passivari rødd, ella við at umorða setningin. Sí: {https://web.archive.org/web/20211214214513/https://twitter.com/lypomania/status/1290274971642544128=lypomania's guide}, {https://web.archive.org/web/20230326021305/https://www.lgbtqia.wiki/wiki/Nullpronominal=Nullpronominal á LGBTA Wiki} - - button: 'Ger eina leinkju við einum navni ella byrjanarstavi' - base: 'Navn ella byrjanarstav' + # button: 'Ger eina leinkju við einum navni ella byrjanarstavi' + # base: 'Navn ella byrjanarstav' emoji: button: 'Ger eina leinkju við eitt kenslutekn' base: 'Kenslutekn (minst til at skifta til knappaborðið við kensluteknum á tínari eind)' @@ -1077,6 +1076,15 @@ profile: description: 'Bert innritaðarbrúkarar kunnu síggja títt fulla kort.' always: 'Títt brúkaranavn, vangamynd, og fornøvn eru almen líkamikið hvørja sjónligheitsstilling tú velur.' accessDenied: 'Hettar kortið kann bert sýggjast av innritaðar brúkarar.' + blocks: + header: 'Blokeraðar brúkarar' + action: 'Blokkera hendan persónin' + confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt blokkera @%username%? Tú fert ikki at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum ella koyra hvønn annan í sín skarað. Tú kanst bakka hesa broytingina aftur á Brúkara síðuni.' + unblock: + action: 'Óblokkera hendan persónin' + confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt óblokkera @%username%? Tú fert at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum og koyra hvønn annan í sín skarað.' + empty: 'Tú hevur ikki blokkerað nakrar brúkarar.' + instruction: 'Tú kanst blokkera ein persón við at vitja teirra vanga.' # TODO From a9eb288eb952fe3e37231a7be050704c0468439d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sigmundur=20M=C3=B8rk=C3=B8re?= Date: Wed, 7 May 2025 02:47:18 +0100 Subject: [PATCH 2/4] (fo)(trans) forgot to remove a test of mine --- locale/fo/config.suml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/fo/config.suml b/locale/fo/config.suml index 2713f25ec..47dd8c3ff 100644 --- a/locale/fo/config.suml +++ b/locale/fo/config.suml @@ -52,7 +52,7 @@ pronouns: Fleiri ikki-biner fólk brúka meira enn ein form og hava tað fínt við at vera umrødd við øllum tveimum formunum. Summi dáma væl, tá onnur skifta millum teir formarnar, tá tosað verður um tey. - examples: ['hann&hon', 'hann&tey', 'hon&tey/:fleirtal'] + examples: ['hann&hon', 'hann&tey', 'hon&tey'] null: routes: ['sleppa-undan', 'eingin-fornøvn', 'null', 'fornavnleys'] # morphemes: From 8b2e8c766371ddc20d189de973dfeb6f5d4b8c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SigmundurMorkore Date: Wed, 7 May 2025 07:10:41 +0000 Subject: [PATCH 3/4] (fo)(trans) - fix domain --- locale/fo/translations.suml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/fo/translations.suml b/locale/fo/translations.suml index e46b1b211..ced0a78de 100644 --- a/locale/fo/translations.suml +++ b/locale/fo/translations.suml @@ -1,5 +1,5 @@ title: 'Pronouns.page' -domain: 'fo.localhost:3000/' +domain: 'fo.pronouns.page' description: 'Dømi av hvussu man brúkar persónlig fornøvn og kynsnevtralt mál.' home: From 589166978afd0c7a27686e38e76f6ca251ba888c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sigmundur=20M=C3=B8rk=C3=B8re?= Date: Sat, 31 May 2025 04:58:47 +0100 Subject: [PATCH 4/4] (fo)(trans) --- locale/fo/config.suml | 83 ++++- locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv | 4 +- locale/fo/pronouns/pronouns.tsv | 2 +- locale/fo/translations.suml | 527 +++++++++++++++++---------- 4 files changed, 401 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/locale/fo/config.suml b/locale/fo/config.suml index 47dd8c3ff..6f85e815e 100644 --- a/locale/fo/config.suml +++ b/locale/fo/config.suml @@ -102,19 +102,24 @@ pronouns: normative: true examples: - ['Keypti tú Teu hennara gávu?', 'Keypti tú eina gávu til Teu?'] - - ['Ja, eg kepti gávuna til hana. Eg gevi henni gávuna í morgin.', 'Ja, eg keypti gávuna. Eg fari at geva gávuna í morgin.'] + - + - 'Ja, eg keypti gávuna til hana. Eg gevi henni gávuna í morgin.' + - 'Ja, eg keypti gávuna. Eg fari at geva gávuna í morgin.' + emoji: description: 'Kenslutekn-fornøvn' - history: '{https://lgbta.wikia.org/wiki/Emojiself_Pronouns="Emojiself"} fornøvn eru ætlað til samskifti á netinum og skulu ikki úttalast.' + history: > + {https://lgbta.wikia.org/wiki/Emojiself_Pronouns="Emojiself"} fornøvn eru + ætlað til samskifti á netinum og skulu ikki úttalast. morphemes: pronoun_nominative: '#' pronoun_genitive: '#''sa' pronoun_accusative: '#' pronoun_dative: '#' - adjective_ur: '' - adjective_ao: 'ø' - adjective_ur_t: '' - adjective_ur_urt: 'ur' + # adjective_ur: '' + # adjective_ao: 'ø' + # adjective_ur_t: '' + # adjective_ur_urt: 'ur' examples: ['💫', '💙'] mirror: route: 'spegl' @@ -123,8 +128,12 @@ pronouns: Ein persónur, sum brúkar spegilsfornøvn, vil verða nevndur við somu fornøvnum sum tann, sum tosar. example: - 'Persónur A brúkar spegilsfornøvn.' - - 'Persónur B brúkar {/hon=hon/hennara}, so tá hon tosar um persón A, brúkar hon "hon/hennara" at umtalað hana við' - - 'Persónur C brúkar {/tey=tey/teirra} skiftandi við {/hin=hin/hinara}, so tá tey tosar um persón A, brúkar hin antin tey/teirra ella hin/hinara til at umtalað hina við.' + - > + Persónur B brúkar {/hon=hon/hennara}, so tá hon tosar um persón A, + brúkar hon "hon/hennara" at umtalað hana við + - > + Persónur C brúkar {/tey=tey/teirra} skiftandi við {/hin=hin/hinara}, + so tá tey tosar um persón A, brúkar hin antin tey/teirra ella hin/hinara til at umtalað hina við. others: 'Onnur fornøvn' pronunciation: @@ -166,34 +175,34 @@ terminology: published: true categories: - - key: 'sexual orientation' + key: 'kynslig sannføring' text: 'kynslig sannføring' - - key: 'romantic orientation' + key: 'romantisk sannføring' text: 'romantisk sannføring' - - key: 'tertiary orientation' + key: 'triði sannføring' text: 'triði sannføring' - - key: 'gender' + key: 'kyn' text: 'kyn' - - key: 'gender expression' + key: 'kynsúttrykk' text: 'kynsúttrykk' - - key: 'relationship model' + key: 'sambandsmodell' text: 'sambandsmodell' - - key: 'language' + key: 'mál' text: 'mál' - - key: 'attraction' + key: 'atdráttur' text: 'atdráttur' - - key: 'politics' + key: 'politikkur' text: 'politikkur' - - key: 'prejudice' + key: 'fordómar' text: 'fordómar' route: 'orð' @@ -233,6 +242,18 @@ links: url: 'https://web.archive.org/web/20220928213020/http://pronoun.is/' headline: 'Pronoun.is' extra: '– var íblástri fyri hesa heimasíðuna.' + - + icon: 'rainbow' + url: 'https://www.lgbt.fo/' + headline: 'LGBT+ Føroyar' + extra: '– felagsskapur sum stríðist fyri manglandi rættindi hjá LGBT''arar.' + - + icon: 'family' + url: 'https://www.foreldurattvorkyndum.fo/' + headline: 'Foreldur og avvarðandi at tvørkyndum' + extra: > + – bólkur til foreldur og avvarðandi at tvørkyndum. + Vit hava tikið íblástur frá nøkur av orðini tey hava smíða saman í teirra faldara um tvørkynd. academic: {} mediaGuests: [] mediaMentions: [] @@ -271,13 +292,35 @@ profile: # values: ['[eingin virðingaorðing]', 'harri', 'frøkun', 'frú', 'frændur', 'tygum'] - header: 'Persóns- og familjulýsingar' - values: ['persónur', 'maður', 'kvinna', 'jassur', 'knassi', 'stavnur', 'drongur', 'genta', 'systir', 'beiggji', 'systkin'] + values: + - 'persónur' + - 'maður' + - 'kvinna' + # - 'jassur' + # - 'knassi' + # - 'stavnur' + - 'drongur' + - 'genta' + - 'systir' + - 'beiggji' + - 'systkin' - header: 'Fagurorð' values: ['vøkur', 'vakur', 'fitt', 'fittur', 'frek', 'frekkur', 'sexut', 'sexuttur'] - header: 'Sambandslýsingar' - values: ['vinur', 'vinkona', 'vinmaður', 'vinfólk', 'partnari', 'sjeikur', 'dáma', 'maður', 'kona', 'unnusti', 'elskaði'] + values: + - 'vinur' + - 'vinkona' + - 'vinmaður' + - 'vinfólk' + - 'partnari' + - 'sjeikur' + - 'dáma' + - 'maður' + - 'kona' + # - 'unnusti' + - 'elskaði' flags: defaultPronoun: 'tey' diff --git a/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv b/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv index 434f64182..a3dfb8ca0 100644 --- a/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv +++ b/locale/fo/pronouns/pronounGroups.tsv @@ -1,4 +1,4 @@ key name pronouns description -normativt Binerar formar hon,hann Fornøvn ≠ kyn. Onkur kann verða ikki-biner og enn brúka fornøvn sum samsvarða (ella eru mótsatt) tað kyni tey fyngu til deilt tá tey vóru fødd. -semi-normativt Semi-normativar formar tey,tað Hesi fornøvn eru longu vanliga brúkt á føroyskum, men tey hava stutt síðani fyngi ein annarleiðis meining: til at umtalað ein einstakan persón. +normativ Binerar formar hon,hann Fornøvn ≠ kyn. Onkur kann verða ikki-biner og enn brúka fornøvn sum samsvarða (ella eru mótsatt) tað kyni tey fyngu til deilt tá tey vóru fødd. +semi-normativ Semi-normativar formar tey,tað Hesi fornøvn eru longu vanliga brúkt á føroyskum, men tey hava stutt síðani fyngi ein annarleiðis meining: til at umtalað ein einstakan persón. nýfornøvn Nýfornøvn hinn Í mun til hini fornøvnini, so eru hessi ikki viðurkend sum "grammatiskt rætt". Nýfornøvn eru nýggj. Tey eru kanska ikki í nakrari orðabók, men tað gerð tey ikki verri fyri tað! diff --git a/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv b/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv index 2083f7f86..1448fe38b 100644 --- a/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv +++ b/locale/fo/pronouns/pronouns.tsv @@ -1,6 +1,6 @@ key description normative pronoun_nominative pronoun_accusative pronoun_dative pronoun_genitive adjective_ur adjective_ao adjective_ur_t adjective_ur_urt plural pluralHonorific pronounceable history thirdForm smallForm sourcesInfo hann,hann/hansara Normativt “hann/hansara” TRUE hann hann honum hansara ur a ur ur FALSE FALSE TRUE hon,hon/hennara Normativt “hon/hennara” TRUE hon hana henni hennara ø ur FALSE FALSE TRUE -tey,tey/teirra """Tey"" í eintali" TRUE tey tey teimum teirra ø ur TRUE FALSE TRUE +tey,tey/teirra """Tey"" í fleirtali" TRUE tey tey teimum teirra ø ur TRUE FALSE TRUE tað,tað/tess "Normativt ""tað/tess""" TRUE tað tað tí tess a t urt FALSE FALSE TRUE "Hóast ""tað"" er ofta brúkt fyri lutir/djór/smábørn, ikki vaksin fólk, so eru tað summi fólk sum vilja vera umtala soleiðis. Um onkur vil hava at tú kallað tað fyri ""tað"", so er tað ikki nirðandi – tá vísur tú faktist virðing. Men minst til at tað/tess fornøvn hava søguliga verði brúkt transfobiskt, so bara brúk tað við fólk sum vilja at tú gert so." hinn,hinn/hins "Ikki-normativt ""hinn/hins""" FALSE hinn hinn hinnum hins ø ur FALSE FALSE TRUE """Hinn/hins"" er eitt fornøvn í ein málsnevnd arbeiðir víð at smíða saman. Tað er inspirerað av svenska ""hen""." \ No newline at end of file diff --git a/locale/fo/translations.suml b/locale/fo/translations.suml index b70fa051b..c9496d9e9 100644 --- a/locale/fo/translations.suml +++ b/locale/fo/translations.suml @@ -6,6 +6,7 @@ home: link: 'Forsíða' header: 'Fornøvn' headerLong: 'Listi av fornøvnum' + skipToContent: 'Far til innihaldið' welcome: 'Vælkomin til pronouns.page!' intro: > Vit gera eina keldu við upplýsingum um ikki-biner og kynsnevtralt mál. @@ -16,30 +17,37 @@ home: fólk brúka {/hann=“hann/hansara”} ella {/hon=”hon/hennara”}, tí gitað vit automatiskt hvat fornavn onkur brúkar útfrá teirra útsjónd. Men tað er faktiskt ikki so einfalt… - > - Kyn er nokkso fløkt. Onkur fólk “síggja ikki út sum” teirra kyn. Summi ynskja at vera kallað okkurt annað enn - hvat man kanska fyrst hevði gitt. Nøkur fólk passað ikki inn í kassarnar “maður” ella “kvinna” og vilja + Kyn er nokkso fløkt. Onkur fólk “síggja ikki út sum” teirra kyn. Summi ynskja at vera kallað okkurt annað + enn hvat man kanska fyrst hevði gitt. Nøkur fólk passað ikki inn í kassarnar “maður” ella “kvinna” og vilja heldur brúka meira nevtralt mál. - > Hettar tólið loyvir tær at deila eina leinkju við tíni fornøvnum, og nakrar setningar sum dømi, so tú kanst vísa onnur hvørji fornøvn tú brúkar. - > Hví er tað týdningarmikið? Tí tað er einfald menniskjalig virðing. Tú hevði ikki kallað Mariu fyri “Rebekka” - bara tí tú dámar tað navnið betri. Ella tí at “hon sær út sum ein Rebekka”. Eisini sjálvt um hon - hevur navnið “Rebekka” á hennara dópsváttan, men hon absolutt hatar tað og vil heldur brúka “Maria”. - Tað er akkurát tað sama við fornøvnum - um tú ikki vilt verða ófólkaligur ímóti onkrum, so kallar tú tey fyri - tað tey ynskja. Einasti munurin er at vanliga vita vit nøvnini hjá fólki, men ikki fornøvnini, tí tá vit + bara tí tú dámar tað navnið betri. Ella tí at “hon sær út sum ein Rebekka”. + Eisini sjálvt um hon hevur navnið “Rebekka” á hennara dópsváttan, + men hon absolutt hatar tað og vil heldur brúka “Maria”. + Tað er akkurát tað sama við fornøvnum - um tú ikki vilt verða ófólkaligur ímóti onkrum, + so kallar tú tey fyri tað tey ynskja. + Einasti munurin er at vanliga vita vit nøvnini hjá fólki, men ikki fornøvnini, tí tá vit fortelja onnur um okkum sjálvi, so byrja vit við okkara navn, men siga ikki okkara fornøvn. Lat okkum broyta tað! pronouns: 'Listi av ofta brúktum fornøvnum' generator: header: 'Generator' description: > - Tú kanst eisini brúka hettar tólið hvar tú fyllur út tey tómu feltini í setningarnar, og tólið ger eina leinkju sum er klár at deila við onnur. + Tú kanst eisini brúka hettar tólið hvar tú fyllur út tey tómu feltini í setningarnar, + og tólið ger eina leinkju sum er klár at deila við onnur. button: 'Vís generator' header2: 'Gerð eina leinkju' base: 'Grundað á' - alt: 'Tú kanst eisini skriva formar við fleiri orð sum kunnu skiftast um í feltini hvørt fyri seg, t.d. hann&hon = “hann” ella “hon”.' - pronunciation: 'Tú kanst eisini skriva framburðin aftaná eitt rør-tekn, við brúk av IPA, t.d. faerself|fɛɹsɛlf = “faerself” úttalt sum /fɛɹsɛlf/.' + alt: > + Tú kanst eisini skriva formar við fleiri orð sum kunnu skiftast um í feltini hvørt fyri seg, + t.d. hann&hon = “hann” ella “hon”. + pronunciation: > + Tú kanst eisini skriva framburðin aftaná eitt rør-tekn, við brúk av IPA, + t.d. faerself|fɛɹsɛlf = “faerself” úttalt sum /fɛɹsɛlf/. compressedAlternative: 'Brúk alternativa kroyst formattering' whatisit: 'Hvat er alt hettar við fornøvnum?' mission: @@ -54,7 +62,8 @@ home: – so at fornøvnini hjá onnur eru vird. inclusivity: > Inklusjón - – so at tá vit tosa um ein annan persón vit ikki kenna, gita vit ikki hvat teirra kyn er og at vit ei heldur útiloka tey fyri nakrari orsøk. + – so at tá vit tosa um ein annan persón vit ikki kenna, + gita vit ikki hvat teirra kyn er og at vit ei heldur útiloka tey fyri nakrari orsøk. million: 'Vit hátíðarhalda 1 millión skrásettar brúkarar! Túsund takk øll somul!' pronouns: @@ -95,7 +104,8 @@ pronouns: short: 'øll' description: > Sjálvt um fyri nógvum er tað sera týdningarmikið at fólk brúka bestemt fornøvn at tosa um tey, - so eru tað eisini onnur sum ikki leggja í hvørji fornøvn man brúkar fyri tey - so leingi sum tað er greitt í kontekstinum hvønn man tosar um. + so eru tað eisini onnur sum ikki leggja í hvørji fornøvn man brúkar fyri tey + - so leingi sum tað er greitt í kontekstinum hvønn man tosar um. options: 'Sí møguleikarnar [share]{/fornøvn=her}.' ask: header: @@ -105,7 +115,8 @@ pronouns: ask: 'spyr' ask-me: 'spyr meg' description: > - Summi fólk dáma betur at vera spurd um fornøvn regluliga, tí fornøvnini kunnu broytast eftir umstøðum, tíð ella eftir flótandi støðuna av kynssamleikanum. + Summi fólk dáma betur at vera spurd um fornøvn regluliga, + tí fornøvnini kunnu broytast eftir umstøðum, tíð ella eftir flótandi støðuna av kynssamleikanum. examples: - > Persónur A vil vera spurd um fornøvn. @@ -151,14 +162,18 @@ sources: header: 'Send inn eitt dømi afturat' action: 'Send inn' pronouns: 'Hvørji fornøvn vóru brúkt?' - pronounsInfo: 'Skriva einfaldasta formin av fornavnið, mátin tað er í leinkjuni. T.d. “tað”, “tey/teirra”, “hann&hon”' + pronounsInfo: > + Skriva einfaldasta formin av fornavnið, mátin tað er í leinkjuni. + T.d. “tað”, “tey/teirra”, “hann&hon” type: 'Slag av keldu' author: 'Høvundur' title: 'Heiti' extra: 'Upplýsingar at leggja afturat (umsetari, heiti á tíðarritinum, …)' year: 'Útgávu ár (av føroysku útgávuni)' fragments: 'Brot' - fragmentsInfo: 'Tú kanst markera tey tilhoyrandi fornøvnini við hornklombur: “So sóu \[\[tey]] hvussu \[\[tey]] gjørdu alt hattar ímóti sær sjálvum”' + fragmentsInfo: > + Tú kanst markera tey tilhoyrandi fornøvnini við hornklombur: + “So sóu \[\[tey]] hvussu \[\[tey]] gjørdu alt hattar ímóti sær sjálvum”' comment: 'Viðmerking' link: 'Leinkjan til innihaldið' thanks: 'Takk fyri at tú hjálpur til!' @@ -183,7 +198,8 @@ nouns: Tað handlar eisini um at lýsa teirra arbeiði, starv, viðurskifti o.s.v. á ein hátt ið ikki gitar teirra kyn. Ikki øll sløkkiliðsfólk eru “sløkkiliðsmenn”. Ikki øll hjúnafeløg eru ein “maður” ella ein “kona”. - > - Tá tú tosar um ella til onkran hvar tú ikki veist teirra kyn, til ein bólk av fólkið við ymiskum kynum, og serliga til ikki-biner fólk ið betur dáma tey/teirra, brúk so nevtralu formarnar. + Tá tú tosar um ella til onkran hvar tú ikki veist teirra kyn, til ein bólk av fólkið við ymiskum kynum, + og serliga til ikki-biner fólk ið betur dáma tey/teirra, brúk so nevtralu formarnar. - > Omanfyri bera vit fram eina orðabók yvir orðum at halda eyga við. Tú kanst geva títt íkast og koma við tínum uppskottum. @@ -242,18 +258,22 @@ inclusive: because: 'Tí at' info: - > - Mál er ein berari av tankum, av mentan, tað er eitt grundarlag undir samskifti. Tað ávirkar okkara tankar og gerðir. - Um vit vilja byggja eitt samfelag, sum er opið fyri fjølbroytni og at góðtaka onnur, + Mál er ein berari av tankum, av mentan, tað er eitt grundarlag undir samskifti. + Tað ávirkar okkara tankar og gerðir. Um vit vilja byggja eitt samfelag, + sum er opið fyri fjølbroytni og at góðtaka onnur, so má okkara mál eisini verða inkluderandi. - > Hóast vit fokusera mest á kyns- og seksualitetsviðurskifti á hesari heimasíðuni, so er eitt inkluderandi mál nógv meira enn bara tað. - Niðanfyri arbeiða vit sum felagsskapur við at gera ein lista við setningum, sum sleppast skal undan, eisini við eina frágreiðing um + Niðanfyri arbeiða vit sum felagsskapur við at gera ein lista við setningum, + sum sleppast skal undan, eisini við eina frágreiðing um hví og eisini hvat tey kundu verið skift út við. categories: 'Bólkar' sources: 'Keldur' clarification: 'Skriva eina grundgeving' - clarificationDefault: 'Vit meina sjálvandi at sleppa undan tí í niðurgerandi týdningi, ikki at lata vera við at brúka tað heilt.' + clarificationDefault: > + Vit meina sjálvandi at sleppa undan tí í niðurgerandi týdningi, + ikki at lata vera við at brúka tað heilt. terminology: header: 'Orð' @@ -267,7 +287,8 @@ terminology: umsetast til føroyskt. - > Hav í huga at samleikamerkini eru í sær sjálvum subjektivar og liðiligar. - Hendan orðabókin er eitt felagsstrev at finna tey mest góðkendu kvir orð, men orðabókin skal ikki brúkast sum ein mynduleiki í evninum. + Hendan orðabókin er eitt felagsstrev at finna tey mest góðkendu kvir orð, + men orðabókin skal ikki brúkast sum ein mynduleiki í evninum. Einasti mynduleikin á samleikanum hjá einum persóni og hvørji orð best lýsa hana er… tey sjálvi. term: 'Málbering' original: 'Etymologi' @@ -313,11 +334,15 @@ faq: answer: - > Kyn er nógv meira fløkt enn ein einføld skilnað millum kallkyn/kvennkyn. - Sjálvt frá einum púra lívsfrøðiligum sjónarmiðið skila vit ímillum kromosomkyn, ílegukyn, hormonkyn, framkomuskapskyn… + Sjálvt frá einum púra lívsfrøðiligum sjónarmiðið skila vit ímillum + kromosomkyn, ílegukyn, hormonkyn, framkomuskapskyn… Tey eru ikki neyðturviliga samsvarandi við hvørt annað, tey noyast ikki at vera tvískipa. {https://web.archive.org/web/20220719055510/https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(nærri frágreiðing her)}. Tá vit koma til mentanarliga aspektið er “kyn” eitt sosialt hugtak. - Alt eftir tíð og stað kann tað at vera “ein kvinna” ella “ein maður” merkja at tú hevur heilt grundleggjandi ymiskt rættindi, ábyrgd, normar… Í Evropa brúktu menn høghælaðarskógvar og høgar sokkar, og upprunafólk frá Norðuramerika hava viðurkent eitt triðja kyn í fleiri øldir + Alt eftir tíð og stað kann tað at vera “ein kvinna” ella “ein maður” + merkja at tú hevur heilt grundleggjandi ymiskt rættindi, ábyrgd, normar… + Í Evropa brúktu menn høghælaðarskógvar og høgar sokkar, og upprunafólk + frá Norðuramerika hava viðurkent eitt triðja kyn í fleiri øldir {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(two-spirit)}, o.s.v. o.s.v.. - > Ikki-biner er eitt felagsheiti ið lýsir samleikan hjá fólkum ið ikki passa inn í kallkyn/kvennkyn tvískipanina. @@ -328,15 +353,17 @@ faq: {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demidrongur}, og {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=fleiri, fleiri onnur}. - > - Ikki-biner er ikki neyðturviliga okkurt “ímillum” maskulin og feminim. Tað er heldur okkurt “uttan fyri”. - Ikki-biner fólk noyast ikki at hava bæði maskulin og feminim eyðkenni, og noyast heldur ikki at brúka nevtral fornøvn, o.s.v.. + Ikki-biner er ikki neyðturviliga okkurt “ímillum” maskulin og feminim. + Tað er heldur okkurt “uttan fyri”. + Ikki-biner fólk noyast ikki at hava bæði maskulin og feminim eyðkenni, + og noyast heldur ikki at brúka nevtral fornøvn, o.s.v.. Tað handlar um at vera leys frá kynsrollur, ikki um at skapað nýggjar. why-respect: question: 'Hví skal eg hava virðing fyri nøkur løgin fornøvn?' answer: - > - Tí at umrøða fólk, soleiðis tey vilja verða umrødd er grundarlagið undir okkara sosialu viðurskiftum. - Tú hevði jú ikki kallað Mariu “Rebekka”. + Tí at umrøða fólk, soleiðis tey vilja verða umrødd er grundarlagið + undir okkara sosialu viðurskiftum. Tú hevði jú ikki kallað Mariu “Rebekka”. Har eru eisini fólk sum hvørki vilja vera kallað “{/hann=hann}” ella “{/hon=hon}”. Um tú ikki góðtekur tað, setur tað bara teg í ringt ljós. - > @@ -351,10 +378,12 @@ faq: question: 'Hvussu kann eg vita hvussu eg skal umrøða onkran?' answer: - > - Tú kanst spyrja! Ja, tað kann virka eitt sindur píniligt, men jú meira vit gera tað jú minni píniligt + Tú kanst spyrja! Ja, tað kann virka eitt sindur píniligt, + men jú meira vit gera tað jú minni píniligt er tað. Um vit kunna spyrja onkran um teirra navn, hví so ikki eisini um teirra fornøvn? - > - (Bara ikki spyr um “ert tú ein drongur ella ein genta?”. Hesin spurningurin sipar til at har eru bert + (Bara ikki spyr um “ert tú ein drongur ella ein genta?”. + Hesin spurningurin sipar til at har eru bert tvey møgulig røtt svør, og tað sipar eisini til eitt ússaligt forvitni um kynsgøgnini hjá fólki. Ístaðin kundi tú spurt “hvat eru tíni fornøvn?” ella “hvussu vilt tú at eg umrøði teg?”) - > @@ -365,7 +394,8 @@ faq: - > Minst eisini til at fleiri fólk kunnu brúka ymiskt nøvn og ymiskt fornøvn alt eftur støðuna. Tey eru kanska ikki komin út millum øll vinfólk ella arbeiðsfelagir enn, men millum tætt vinfólk kenna tey - seg trygg at liva teirra sannleika. Hugsa teg um. Tú kundi tildømis spurt tey “hvørji fornøvn skal eg + seg trygg at liva teirra sannleika. Hugsa teg um. + Tú kundi tildømis spurt tey “hvørji fornøvn skal eg brúka frammanfyri stjóranum hjá tær”, o.s.fv.. - > Summi fólk geva fleiri fornøvn, t.d. “{/hann&hon=hann/hon}” ella “{/tey&hann=tey/hann}”. Tað merkjir @@ -382,28 +412,32 @@ faq: - > Mál er ikki nøkur gudgivin, algamal gandur skriva í stein. Tað er bara eitt tól vit brúka til at samskifta við. - Tá vit broytast sum eitt samfelag, og tá verðin rundan um okkum broytist, laga vit málið vit brúka so vit betur kunnu lýsa okkara nýggjá støðu. + Tá vit broytast sum eitt samfelag, og tá verðin rundan um okkum broytist, + laga vit málið vit brúka so vit betur kunnu lýsa okkara nýggjá støðu. Vit eru brúkarnar av málinum, so vit eru mynduleikin yvir hvussu vit brúka tað. - > - Orðabøkur taka sína tíð at koyra broytingar í, men tað gerð ikki uppá nakran hátt broytingina skeiva. + Orðabøkur taka sína tíð at koyra broytingar í, + men tað gerð ikki uppá nakran hátt broytingina skeiva. Men við tíð, um vit brúka tey oftani, blíva hesar broytingarnar koyrdar í orðabøkurnar. - > - Tú kanst eisini lesa {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=akademiskar frágreiðingar} um nýfornøvn á enskum. + Tú kanst eisini lesa + {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=akademiskar frágreiðingar} + um nýfornøvn á enskum. bio: question: 'Hví skal eg hava míni fornøvn á mínum vanga á sosialu miðlunum?' answer: - > Um tú ert viðkynd (= ikki tvørkynd) og tú brúkar “{/hann=hann}” ella “{/hon=hon}" sum samsvara við títt kyn, so heldur tú kanska at tað er sjálvsagd hvat tíni fornøvn eru. Og ja, tað passar - kanska - so leingi sum títt navn er á tínum vanga (og er, eftir siðvenju, kallkyn ella kvennkyn) ella - um tú hevur eina mynd av tær sum tín vangamynd. Fleiri fólk hava ikki tað - so tað er torført at gita - hvussu tey vilja vera umrødd. + kanska - so leingi sum títt navn er á tínum vanga (og er, eftir siðvenju, + kallkyn ella kvennkyn) ella um tú hevur eina mynd av tær sum tín vangamynd. + Fleiri fólk hava ikki tað - so tað er torført at gita hvussu tey vilja vera umrødd. - > Men tað handlar faktist meira um okkurt annað: tíni fornøvn eru kanska “sjálvsøgd”, men har eru fleiri fólk hvar teirra fornøvn ikki eru tað. Tey vilja vera umrødd rætt, líkamikið um tey “passað” - sum teirra kyn ella ei, líkamikið um tey hava gjørt kropsligt kynsskifti (ella um tey yvirhøvur vilja - gera kropsligt kynsskifti). Ikki-biner fólk plaga ikki at “síggja út sum ikki-biner”, vit skylda - ongum androgyni. + sum teirra kyn ella ei, líkamikið um tey hava gjørt kropsligt kynsskifti + (ella um tey yvirhøvur vilja gera kropsligt kynsskifti). + Ikki-biner fólk plaga ikki at “síggja út sum ikki-biner”, vit skylda ongum androgyni. - > At deila okkara fornøvn hevur stóra týdning fyri tvørkynd, ikki-biner og fólk ið víkja frá kyn. Tíanverri so avdúkar tað okkum. Men um viðkynd fólk gera tað sama, hevði tað merkt so nógv fyri @@ -415,12 +449,14 @@ faq: answer: - > Sjálvandi! Tað kemur ikki óvart á nakran tá onkur broytir teirra meiningar, stíl, frítíðarítriv… - So hví er tað løgi at tey varnaðust ein part av teirra samleika, steðgaði at dáma teirra navn, varnaðust eitt heiti sum passar teimum væl, o.s.fv.? + So hví er tað løgi at tey varnaðust ein part av teirra samleika, + steðgaði at dáma teirra navn, varnaðust eitt heiti sum passar teimum væl, o.s.fv.? get-used-to: question: 'Er tað løgi at eg ikki kann venja meg við míni nýggju fornøvn?' answer: - > - Yvurhøvur ikki! Aftaná fleiri ár hvar tú hevur brúkt fornøvn samsvarandi við kyni áset tær tá tú vart fødd, er tað nemt at gleima tá tú skiftir til nýggj fornøvn. + Yvurhøvur ikki! Aftaná fleiri ár hvar tú hevur brúkt fornøvn samsvarandi við kyni áset tær tá tú + vart fødd, er tað nemt at gleima tá tú skiftir til nýggj fornøvn. - > Fornøvn ≠ kyn. Títt kyn broytist ikki bara tí tú bleivst forvirra einaferð tá onkur umtalaði teg sum “tey”. @@ -430,21 +466,26 @@ faq: answer: - > Tí hetta orðatakið bendir á, at fornøvn hjá onkrum bara eru eitt lyndi. - Um onkur bara “helst” vil verða kallaður hon, so fer hann ikki orduliga at hava tað illa, um eg kalli hann fyri “hann”, ikki so? - Tey síggja jú út sum ein maður, so tað er nemmari fyri meg! + Um onkur bara “helst” vil verða kallaður hon, so fer hann ikki orduliga at hava tað illa, + um eg kalli hann fyri “hann”, ikki so? Tey síggja jú út sum ein maður, so tað er nemmari fyri meg! - > - Nei! Tað eru okkara fornøvn. Ikki okkara “ynskt fornøvn”. Tað eru okkara nøvn, ikki okkara “ynskt nøvn”. - Um tú hevur umsorgan fyri tínum tvørkyndum og ikki-binerum vinfólki og kæru, so umrøður tú tey soleiðis tey vilja teg gera. + Nei! Tað eru okkara fornøvn. Ikki okkara “ynskt fornøvn”. + Tað eru okkara nøvn, ikki okkara “ynskt nøvn”. + Um tú hevur umsorgan fyri tínum tvørkyndum og ikki-binerum vinfólki og kæru, + so umrøður tú tey soleiðis tey vilja teg gera. gender-pronouns: question: 'Hví skal eg ikki siga “kynsfornøvn”?' answer: - > Tí kyn ≠ fornøvn. Fornøvn er málfrøði. - Ikki-biner fólk kunnu brúka biner fornøvn, nøkur lesbisk konufólk brúka {/hann=hann/hansara} fyri mentanarligar orsøkir, o.s.fv.. + Ikki-biner fólk kunnu brúka biner fornøvn, + nøkur lesbisk konufólk brúka {/hann=hann/hansara} fyri mentanarligar orsøkir, o.s.fv.. - > Sig bara “fornøvn” ella “persónlig fornøvn”. bigger-problems: - question: 'Eru har ikki størri trupulleikar at loysa? Burdu vit ikki fokusera á heimshungur ístaðin fyri nøkur fornøvn?' + question: > + Eru har ikki størri trupulleikar at loysa? + Burdu vit ikki fokusera á heimshungur ístaðin fyri nøkur fornøvn? answer: - > Ein trupulleiki sum virkar líkamikið fyri ein, kann merkja alla verðina fyri onkran annan. @@ -452,11 +493,13 @@ faq: At bara ein einføld samtala kann gera teg dysforiskan, líkamikið hvat samtalan er um… - > Tað eru fleiri ymisk sløg av trupulleikum í hesum heimi, - men vit mugu ikki brúka samanberingina millum tær sum eina umbering fyri at ikki loysa tær trupulleikarnar ið vit ikki orduliga vilja loysa. + men vit mugu ikki brúka samanberingina millum tær sum eina umbering fyri at ikki loysa tær + trupulleikarnar ið vit ikki orduliga vilja loysa. Tað eru átta milliardir fólk á jørðini - vit klára at arbeiða við fleiri trupulleikum í senn! Hvør einstaki persónur hevur ymisk tørv og ymiskt tilfeingi. - > - Okkara kollektiv hevur ikki neyðuga tilfeingi til at enda heimshungur, steðga kríggj ella upphiting av øllum jarðarknøttinum. + Okkara kollektiv hevur ikki neyðuga tilfeingi til at enda heimshungur, + steðga kríggj ella upphiting av øllum jarðarknøttinum. Tað vit tó hava, eru førleikar og orkuna at mynda og stuðla einum meira inkluderandi máli – so tað er tað vit gera, ístaðin fyri at geva upp og einki gera. - > @@ -472,9 +515,9 @@ faq: Á føroyskum eru har 4 formar av persónlig fornøvn, so um vit vilja verða presis mugu vit siga allar formarnar, til dømis: "tey/tey/teimum/teirra" ella "hon/hana/henni/hennara". Tað er longu nógv at koyra í tín vanga ella at siga tá tú navnkennir teg, og summi mál hava nógv meira - enn tað. (td. á pólskum {https://zaimki.pl/jak-dzia%C5%82aj%C4%85-zaimki=eru tað upp til 12 formar av - persónlig fornøvn}, og eisini fleiri ymiskar endingar). Men oftast er alt tað ikki neygut at forklára - hvørjaferð, tí alt kann nemt verða "kroyst" til bara "hon" ella "hann" ella "tað" o.s.v.. + enn tað. (td. á pólskum {https://zaimki.pl/jak-dzia%C5%82aj%C4%85-zaimki=eru tað upp til 12 formar + av persónlig fornøvn}, og eisini fleiri ymiskar endingar). Men oftast er alt tað ikki neygut at + forklára hvørjaferð, tí alt kann nemt verða "kroyst" til bara "hon" ella "hann" ella "tað" o.s.v.. - > Tó, á hinari hondini, at minka tað til bert ein form kann gera at tað manglar kontekst. Um ein persónurin bara sær "hinn" á vanganum hjá onkrum, og tey kenna ikki til nýfornavnið @@ -482,43 +525,55 @@ faq: heilt vanligt at "xxx/yyy" merkjir fornøvn - so har er ein góður kjansur at tá onkur sær "hinn/hinnara" so skilja tey beinavegin at tað er fornøvnini hjá persóninum. - > - Í stuttum, so er standardin at hava tveir formar ein kompromis millum at hava tað stutt og samstundis - at tá er klárt at talan er um fornøvn. Siðvenjan hevur uppruna í enskum, men er blivin so væl umtókt - at hon er endað í fleiri onnur mál, til dømis føroyskum (tó á portugiskiskum siga fólk vanligvís - tríggjar formar). Vit brúka enntá skrástrikuna (( / )) í {/logo=okkara búmerkið}. + Í stuttum, so er standardin at hava tveir formar ein kompromis millum at hava tað stutt og + samstundis at tá er klárt at talan er um fornøvn. Siðvenjan hevur uppruna í enskum, men er blivin + so væl umtókt at hon er endað í fleiri onnur mál, til dømis føroyskum (tó á portugiskiskum siga + fólk vanligvís tríggjar formar). + Vit brúka enntá skrástrikuna (( / )) í {/logo=okkara búmerkið}. flags: question: 'Kunnu tit leggja hetta flaggið afturat? Kunnu tit taka hata flaggið av?' answer: - > Nei. - > - At umsita listan yvur fløgg og samleikamerkir er ein alsamt meira tíðarkrevjandi uppáva hjá okkara toymi. - Tað er eisini avbjóðandi í mun til at filtrera trøll og herverk burturfrá orduligum, góðtrúgvum samleikum. - Vit vilja ikki vera samleika-løgreglufólk. Og vit vilja ei heldur brúka alla okkara tíð uppá at umsita fløggini. - Hettar er ein verkætlan um mál og fornøvn hóast alt. Ikki um fløgg, tey eru bara eitt bonus. + At umsita listan yvur fløgg og samleikamerkir er ein alsamt meira tíðarkrevjandi uppáva hjá okkara + toymi. Tað er eisini avbjóðandi í mun til at filtrera trøll og herverk burturfrá orduligum, + góðtrúgvum samleikum. Vit vilja ikki vera samleika-løgreglufólk. Og vit vilja ei heldur brúka alla + okkara tíð uppá at umsita fløggini. Hettar er ein verkætlan um mál og fornøvn hóast alt. + Ikki um fløgg, tey eru bara eitt bonus. - > Vit hava gjørt okkara besta at gera ein lista yvur tey fløgg ið eru mest brúkt. Og, eftur okkara bestu vitan, eru alment góðkend. Vit hava ikki ætlanir at gera listan longri ella styttri. - > - Vit vita at nøkur fólk ikki dáma nøkur fá fløgg (t.d. Orsakað av TERFs ið hava roynt at brúkt eitt hugtak og gjørt tað transfobiskt, orsakað av fleiri forvirrandi definitiónum, ella enntá orsakað av partar av lívinum hjá einum mytiskum persóni). + Vit vita at nøkur fólk ikki dáma nøkur fá fløgg + (t.d. Orsakað av TERFs ið hava roynt at brúkt eitt hugtak og gjørt tað transfobiskt, + orsakað av fleiri forvirrandi definitiónum, ella enntá orsakað av partar av lívinum hjá einum + mytiskum persóni). Vit eru sjálv kvir og tvørkynd, vit hava umhugsan um okkara tvørkyndu syskin. - Tað er tíanverri øguliga torført at taka slíkar avgerðir, tá vit fáa boð bæði frá transfólk, sum spyrja um at leggja eitt flagg afturat, sum tey erliga identifisera seg við, og eisini frá øðrum transfólkum sum biðja um at taka eitt flagg burtur tí tað onkursvegna særir transfólk. + Tað er tíanverri øguliga torført at taka slíkar avgerðir, tá vit fáa boð bæði frá transfólk, + sum spyrja um at leggja eitt flagg afturat, sum tey erliga identifisera seg við, og eisini frá + øðrum transfólkum sum biðja um at taka eitt flagg burtur tí tað onkursvegna særir transfólk. Søgan aftanfyri hvørt samleikamerki er ikki greið og har er eingin mynduleikakelda at hyggja eftir. - Sjálvt um kvirfobar royna at gera okkurt heiti sárandi, trúgva vit á valdið hjá kvir fólki at endurnýta sárandi heitir. + Sjálvt um kvirfobar royna at gera okkurt heiti sárandi, + trúgva vit á valdið hjá kvir fólki at endurnýta sárandi heitir. - > Dámar tær ikki eitt flagg, so bara ikki brúk tað. Um títt flagg manglar, so er bara at uppsenda tað (tað verður markerað sum brúkara-framleitt fyri at minka um herverk). custom-pronouns: - question: 'Míni fornøvn eru ikki á listanum / tá eg royni at stovnað eitt sergjørt fornavn til mín vanga síggji eg "Ókent format"' + question: > + Míni fornøvn eru ikki á listanum / tá eg royni at stovnað eitt sergjørt fornavn til mín vanga síggji eg + "Ókent format" answer: - > Har er ein generator á forsíðuni, sum tú kanst brúka til at gera eina leinkju til eitthvørt fornavn tú vilt. - > - Tú kanst eisini bara skriva allar 4 formarnar við skrástrikur, t.d. {/hon/hennara/hana/henni=hon/hennara/hana/henni}. - Minst til at allar fýra formarnar eru kravdar í tí førinum, annars kann forritið bert gita hvat tú meinar. + Tú kanst eisini bara skriva allar 4 formarnar við skrástrikur, + t.d. {/hon/hennara/hana/henni=hon/hennara/hana/henni}. + Minst til at allar fýra formarnar eru kravdar í tí førinum, + annars kann forritið bert gita hvat tú meinar. app: question: 'Er har ein pronouns.page app til telefonina?' answer: @@ -526,22 +581,26 @@ faq: At gera ein app ið riggar á øllum telefonum krevur nógv arbeiði, og í hesari løtu hava vit valt at fokusera uppá onnur ting. - > - Men hendan heimasíðan er ein {https://web.dev/learn/pwa/progressive-web-apps/="Progressive Web App"}, - sum vil siga at tú kanst taka heimasíðuna niður á tína telefon sum eina app og tað kemur til at rigga - næstan akkurát líka sum ein vanlig app. 😉 + Men hendan heimasíðan er ein + {https://web.dev/learn/pwa/progressive-web-apps/="Progressive Web App"}, sum vil siga at tú kanst + taka heimasíðuna niður á tína telefon sum eina app og tað kemur til at rigga næstan akkurát + líka sum ein vanlig app. 😉 unlisted-cards: question: 'Kann okkurt leita eftur mínum kortum?' answer: - > - Vit útgeva ikki nakrar listar yvir brúkaranøvn sum onkur kann brúka at leita ígjøgnum ella opna ein eftir ein. - Fólk burdu bara vita títt brúkaranavn um tú deilir eina leinku við tey (ella um tey tilvildarliga gita tað). + Vit útgeva ikki nakrar listar yvir brúkaranøvn sum onkur kann brúka at leita ígjøgnum ella opna ein + eftir ein. Fólk burdu bara vita títt brúkaranavn um tú deilir eina leinku við tey (ella um tey + tilvildarliga gita tað). - > Við {https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/block-indexing=noindex} og {https://developers.google.com/search/docs/advanced/robots/intro=robots.txt} biða vit leitarar at halda seg vekk frá kortunum. Tó eru tað ikki allir leitarar sum virða boðini. - > - Tú velur hvat er í tínum korti - minst til at, alt eftir hvat tú koyrir í títt kort (so sum leinkur til tínar vangar), so kann tað verða nemt fyri fólk sum koma á títt kort at eyðmerkja hvør tú ert. + Tú velur hvat er í tínum korti - minst til at, + alt eftir hvat tú koyrir í títt kort (so sum leinkur til tínar vangar), + so kann tað verða nemt fyri fólk sum koma á títt kort at eyðmerkja hvør tú ert. verified-links: question: 'Hvussu kann eg fáa leinkurnar á mínum korti váttaðar?' answer: @@ -550,8 +609,10 @@ faq: sum loyvir tær at brúka teir til innriting. Um tú so eisini vilt útgeva leinkjuna til tín triða-part vanga á tínum korti, so verður tað leinki markera við eitt íkon av einum skjøldri ([shield-check]). - Tað fer eisini at hava eitt rel="me" merki, so at tænastur so sum Mastodon kunnu vátta tað hinuvegin runt eisini. + Tað fer eisini at hava eitt rel="me" merki, + so at tænastur so sum Mastodon kunnu vátta tað hinuvegin runt eisini. mutiple-cards: + question: 'Kann eg havi fleiri kort undir einum brúkara?' answer: - > Tað er nokk tann mest efturspurda møguleikan vit hava fyngi! 😅 Vit eru heilt sikkurt opin til @@ -644,7 +705,8 @@ contact: calendar: 'Kvir Kalendara Bottur' shop: 'Fylgivøra' faq: > - Aðrenn tú skrivar til okkum, hygg eftir okkara {/oss=O.S.S.} - møguliga er svarið til tín spurning longu har. + Aðrenn tú skrivar til okkum, hygg eftir okkara {/oss=O.S.S.} + - møguliga er svarið til tín spurning longu har. technical: > Sært tú ein feil ella hevur tú ein tekniskan spurning? Vinarliga skriva títt brúkaranavn og so nógvar upplýsingar sum møguligt í tíni boð (hvat sigur feilboðið? Ert tú á tínari telefon @@ -664,9 +726,11 @@ contact: name: '“Neutral Language Council” kollektivið' nameShort: 'Kollektivið' description: > - Vit eru eitt kvir kollektiv, við endamálinum at seta saman, granska, mynda og stuðla kynsnevtralt og ikki-binert mál. Vit stuðla eisini átøk fyri javnstøðu og sosialum rættvísi. + Vit eru eitt kvir kollektiv, við endamálinum at seta saman, granska, mynda og + stuðla kynsnevtralt og ikki-binert mál. Vit stuðla eisini átøk fyri javnstøðu og sosialum rættvísi. extra: [] - logo: 'Búmerkið hjá kollektivinum er ein samanblanding av íkonið fyri tvørkynd og eina talubløðru sum ímyndar mál.' + logo: > + Búmerkið hjá kollektivinum er ein samanblanding av íkonið fyri tvørkynd og eina talubløðru sum ímyndar mál. members: 'Núverandi limir' member: 'Limur av kollektivinum' upcoming: 'Komandi málútgávur' @@ -690,8 +754,11 @@ contact: - 'at forrita,' - '…' allies: > - Nøkur av hesi tingini krevja eitt perspektiv frá einum ikki-binerum persóni, onnur ikki neyðturviliga. Tí bjóða vit eisini binerar stuðlar. - how: 'Hvussu meldar tú teg til? Send okkum ein teldupost á {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page}, har tú:' + Nøkur av hesi tingini krevja eitt perspektiv frá einum ikki-binerum persóni, + onnur ikki neyðturviliga. Tí bjóða vit eisini binerar stuðlar. + how: > + Hvussu meldar tú teg til? Send okkum ein teldupost á + {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page}, har tú: application: - 'forklárar hvør tú ert,' - 'leinkjar til tína pronouns.page vanga,' @@ -702,26 +769,33 @@ contact: header: 'Hjálp til' intro: > Pronouns.page er ein samstarvandi, “public-source” verkætkan sum sjálvboðin fólk hava gjørt. - Tú kanst eisini gera títt íkast! Her eru nøkur øki, hvar vit vilja fegin hava tína hjálp. Fólk sum eru virkin stuðlarar verða bjóða at melda seg til okkara toymi. + Tú kanst eisini gera títt íkast! Her eru nøkur øki, hvar vit vilja fegin hava tína hjálp. + Fólk sum eru virkin stuðlarar verða bjóða at melda seg til okkara toymi. entries: header: 'Legg upplýsingar til' description: > - Fleiri partar av heimasíðuni (navnorð, kvir orð, inklusiv orðabók…) hava eina funktión at leggja afturat ella broyta upplýsingar. + Fleiri partar av heimasíðuni (navnorð, kvir orð, inklusiv orðabók…) + hava eina funktión at leggja afturat ella broyta upplýsingar. Um tú heldur okkurt manglar ella er skeift, so skalt tú ikki ivast í at senda inn títt íkast. translations: header: 'Legg afturat ella rætta umsetingar' description: > - Manglar ein týðingarstrengur ella er hann skeivur? Trýst á “Skjót upp týðingar” í síðufótinum og fylg vegleiðingini. + Manglar ein týðingarstrengur ella er hann skeivur? + Trýst á “Skjót upp týðingar” í síðufótinum og fylg vegleiðingini. version: header: 'Stovnað eina nýggja málútgávu' description: > - Vegleiðingar til at {https://en.pronouns.page/new-version=stovnað eina nýggja málútgávu kunnu finnast her}. - Aðrenn tú byrjar, vinarliga {/samband=set teg í samband við okkum} fyri at samskipa við onnur ið kanska eisini arbeiða uppá somu málútgávu. + Vegleiðingar til at + {https://en.pronouns.page/new-version=stovnað eina nýggja málútgávu kunnu finnast her}. + Aðrenn tú byrjar, vinarliga {/samband=set teg í samband við okkum} + fyri at samskipa við onnur ið kanska eisini arbeiða uppá somu málútgávu. technical: header: 'Send ein “pull request”' description: > - Tekniskar uppgávur eru samskipaðar á {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=hesari kanban talvuni}. - Vel bara eina ótillutað uppgávu frá “To Do” súlanum, tillutað tað til tínsjálvs og byrja at arbeiða uppá uppgávuna. Ikki ver bangin fyri at spyrja spurningar. + Tekniskar uppgávur eru samskipaðar á + {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=hesari kanban talvuni}. + Vel bara eina ótillutað uppgávu frá “To Do” súlanum, + tillutað tað til tínsjálvs og byrja at arbeiða uppá uppgávuna. Ikki ver bangin fyri at spyrja spurningar. footer: 'Tekniskar uppgávur' design: header: 'Sniðgevingarleiðreglur og fílar' @@ -729,7 +803,8 @@ contact: support: header: 'Hjálp' description: > - Um tú vilt stuðla peningaliga fyri ambætaran, økisnøvn, klistrimerki o.s.fv., ella bara keypa okkum eina øl, kanst tú brúka leinkjurnar niðanfyri: + Um tú vilt stuðla peningaliga fyri ambætaran, økisnøvn, klistrimerki o.s.fv., ella bara keypa okkum eina øl, + kanst tú brúka leinkjurnar niðanfyri: bankAccount: 'Bankaflyting' ad: 'Lysing' @@ -740,10 +815,14 @@ user: tooManyAttempts: 'Ov nógvar royndir. Atgongd til tín brúkari er fyribils lukkað. Royn aftur seinni.' tooFewAuthMethods: 'Við viðmæla at hava íminstalagi tveir samgildisháttir so tú hevur ein tiltakssamgildishátt.' login: - help: 'Fyri at rita inn ella stovnað ein brúkara kanst tú antin brúka knøttarnar til sosialu miðlum ella skriva tín teldupost í feltið omanfyri og síðani vátta kotuna ið tú fært sendandi til tín teldupost.' + help: > + Fyri at rita inn ella stovnað ein brúkara kanst tú antin brúka knøttarnar til sosialu miðlum ella skriva tín + teldupost í feltið omanfyri og síðani vátta kotuna ið tú fært sendandi til tín teldupost. placeholder: 'Teldupost (ella brúkaranavn um tú longu hevur ein brúkara)' action: 'Rita in / melda til' - emailSent: 'Vit hava sent ein teldupost til %email% við einari 6-sifrað kotu. Skriva hana her. Kotan kann bert brúkast einaferð, og er bara galdandi í 15 minuttir.' + emailSent: > + Vit hava sent ein teldupost til %email% við einari 6-sifrað kotu. Skriva hana her. + Kotan kann bert brúkast einaferð, og er bara galdandi í 15 minuttir. userNotFound: 'Brúkarin var ikki funnin.' email: subject: 'Tín innritingar kota er {{code}}' @@ -751,7 +830,9 @@ user: extra: 'Um tú ikki hevur umbiði hesa kotuna, skúgva so hesi boðini til viks.' why: > Við at melda teg til kanst tú umsita tíni kort ({/@example=líka sum hettar kortið}). - passwordless: 'Heimasíðan goymir ikki nøkur loyniorð. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=Nærri grundgeving á enskum.}' + passwordless: > + Heimasíðan goymir ikki nøkur loyniorð. + {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=Nærri grundgeving á enskum.} instancePlaceholder: 'Instansa' domainPlaceholder: 'Økisnavn' deprecated: 'Avtikið' @@ -772,10 +853,14 @@ user: changeUsername: header: 'Brúkaranavn' action: 'Broyt brúkaranavn' - invalid: 'Brúkaranavnið má vera ímillum 4 og 16 tekin og kann bert hava tøl, bókstavar, prikkar, bindistrikur og undirstrikur.' + invalid: > + Brúkaranavnið má vera ímillum 4 og 16 tekin og kann bert hava tøl, bókstavar, prikkar, bindistrikur + og undirstrikur. taken: 'Hettar brúkaranavnið er longu í brúk.' nonascii: > - Gev gætur: um tú velur eitt brúkaranavn við bókstavum ið ikki eru ASCII (til dømis við serføroyskar stavum), so hav í huga at í summum førum kemur leinkan til tín vanga at umskrivast til kotumál ið er ein minni vinarligur strengur: “@%encoded%”. + Gev gætur: um tú velur eitt brúkaranavn við bókstavum ið ikki eru ASCII + (til dømis við serføroyskar stavum), so hav í huga at í summum førum kemur leinkan til tín vanga at + umskrivast til kotumál ið er ein minni vinarligur strengur: “@%encoded%”. changeEmail: header: 'Teldupostaddressu' action: 'Broyt teldupost' @@ -788,7 +873,9 @@ user: header: 'Vangamynd' change: 'Broyt tín vangamynd' failed: 'Knýt tínar sosialu miðlar til umaftur fyri at rætta uppá vantandi vangamynd.' - social: 'Tú kanst eisini kopiera eina vangamynd frá tínum tilknýttu sosialu miðlakontum - trýst bara á vangamyndina í listanum niðanfyri.' + social: > + Tú kanst eisini kopiera eina vangamynd frá tínum tilknýttu sosialu miðlakontum + - trýst bara á vangamyndina í listanum niðanfyri.' deleteAccount: 'Sletta @%username% brúkaran' deleteAccountConfirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt sletta tín brúkara? Hettar kann ikki takast aftur!' socialConnection: @@ -797,16 +884,19 @@ user: connect: 'Tilknýt' refresh: 'Endurskap' disconnect: 'Slít samband' - disconnectConfirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt slíta hettar sambandið? (Tú kanst altíð rita inn við teldupostaddressuna %email%)' + disconnectConfirm: > + Ert tú sikkur í at tú vilt slíta hettar sambandið? (Tú kanst altíð rita inn við teldupostaddressuna %email%) mfa: header: 'Fleirstigað-góðkenning' init: > - Skannað hesa QR kotu (ella skriva tekst kotuna omanfyri) inn í tín TOTP samgildis-app (t.d. {https://authy.com/=Authy}) og skriva so kotuna sum verður gjørd. + Skannað hesa QR kotu (ella skriva tekst kotuna omanfyri) + inn í tín TOTP samgildis-app (t.d. {https://authy.com/=Authy}) og skriva so kotuna sum verður gjørd. recovery: header: 'Bjargingarkotur' save: > Goym fylgjandi bjargingarkotur í einum tryggum staði. - Tú kanst brúka tær fyri at sleppa forbí fleirstigað-góðkenning um tú missur tína eind við fleirstigað-góðkenningina. + Tú kanst brúka tær fyri at sleppa forbí fleirstigað-góðkenning + um tú missur tína eind við fleirstigað-góðkenningina. saved: 'Okay, eg havi goymt tær!' enter: 'Skriva bjargingarkotuna' cancel: 'Avlýs innritan' @@ -820,9 +910,9 @@ user: content: > Hey! Av og á rudda vit upp í okkara dátagrunn. fyri at frígeva óbrúkt brúkaranøvn. - Legg til merkis: tað sær út til at tú ikki hevur stovna nøkur kort og ei heldur hevur innrita í eina longri tíð. - Tú kanst varðveita tín brúkara við at stovnað eitt kort, tí annars verður brúkarin strikaður um eina viku. - Um tú ikki vilt varðveita tín brúkara, so er ikki neygut hjá tær at gera nakað. + Legg til merkis: tað sær út til at tú ikki hevur stovna nøkur kort og ei heldur hevur innrita í eina + longri tíð. Tú kanst varðveita tín brúkara við at stovnað eitt kort, tí annars verður brúkarin strikaður + um eina viku. Um tú ikki vilt varðveita tín brúkara, so er ikki neygut hjá tær at gera nakað. clarification: > Um tú ert ørkymlaður av hesum teldopostinum tí tú longu hevur eitt kort, so er tað møguligt at tú hevur gjørt tveir brúkarar einaferð og bert hevur gleimt um tann eina. @@ -842,9 +932,10 @@ user: accountSwitch: add: 'Legg brúkara afturat' helper: > - Undir einum brúkara kanst tú hava eitt kort per mál, og tey kortini eru knýtt saman við eitt felags @brúkaranavn. - Men tú vilt kanska eisini hava fleiri sjálvstøðugar brúkarar, til dømis ein til endanum á arbeiðsteldupostum, og ein annan fyri tætt vinfólk. - Um tú leggur brúkarar afturat her, kanst tú nemt og ómakaleyst skifta í millum brúkararnar. + Undir einum brúkara kanst tú hava eitt kort per mál, og tey kortini eru knýtt saman við eitt felags + @brúkaranavn. Men tú vilt kanska eisini hava fleiri sjálvstøðugar brúkarar, til dømis ein til endanum á + arbeiðsteldupostum, og ein annan fyri tætt vinfólk. Um tú leggur brúkarar afturat her, kanst tú nemt og + ómakaleyst skifta í millum brúkararnar. emailMissing: > Tín brúkari var stovnaður við ein samgildishátt sum ikki deilti ein váttaðan teldupostaddressu við okkum. Vinarliga broyt fyribilstekstin omanfyri til tín teldupost á vátta hana við einari kotu - @@ -857,9 +948,7 @@ profile: pronouns: 'Fornøvn' pronounsInfo: > Tú kanst skriva eitt fornavn (t.d. “tey” ella “hon/hennara”) ella eina leinku - (t.d. “https://fo.pronouns.page/hann”) ella tær fýra formarnar og fimm endingar (t.d. - "ze/zirs/zir/zira/ur/a/ur/ur”). Minst til at allar fýra formarnar og fimm endingar eru kravdar í - tí førinum, annars kann funkan bert gita hvat tú meinar við. Tú kanst eisini brúka + (t.d. “https://fo.pronouns.page/hann”). Tú kanst eisini brúka {/fornøvn#generator=generator’in} og skriva setningar við formunum. pronounsNotFound: 'Ókent format. Vinarliga les vegleiðingarnar omanfyri.' words: 'Orð' @@ -891,8 +980,11 @@ profile: flags: 'Fløgg' flagsInfo: 'Toga og slepp tíni pride fløgg her.' flagsCustom: 'Uppsend tíni fløgg' - flagsCustomWarning: 'Hetta flaggið er uppsent av einum brúkara. Toymið aftanfyri pronouns.page hevur ikki ábyrgdina av tí.' - flagsAsterisk: 'Hettar er ikki ein kvirsamleiki, men vit hava tað fyri fólk sum eru kvir á arðar mátar (t.d. hinskynd tvørkynd fólk).' + flagsCustomWarning: > + Hetta flaggið er uppsent av einum brúkara. Toymið aftanfyri pronouns.page hevur ikki ábyrgdina av tí. + flagsAsterisk: > + Hettar er ikki ein kvirsamleiki, men vit hava tað fyri fólk sum eru kvir á arðar mátar + (t.d. hinskynd tvørkynd fólk). flagsCustomForm: label: 'Navn a merkinum' description: '(valfrítt) Ein stutt lýsing av merkinum' @@ -904,8 +996,11 @@ profile: verifiedLinks: header: 'Váttaðar leinkur' info: > - Leinkjurnar ið onkur koyrir alment á sín vanga verða merktar við eina ímynd av einum skjøldri, um tey eru váttaðar við at innrita við tilsvarandi innritingarveitara, ella við eitt rel=”me” merkið sum vísir aftur til kortið. - Okkara leinkjur hava eisini eitt rel=”me” merkið, so at arðar heimasíður kunnu vátta títt kort eisini. + Leinkjurnar ið onkur koyrir alment á sín vanga verða merktar við eina ímynd av einum skjøldri, + um tey eru váttaðar við at innrita við tilsvarandi innritingarveitara, + ella við eitt rel=”me” merkið sum vísir aftur til kortið. + Okkara leinkjur hava eisini eitt rel=”me” merkið, + so at arðar heimasíður kunnu vátta títt kort eisini. column: 'Súla' opinions: header: 'Frágreiðingar/meiningar' @@ -992,6 +1087,22 @@ profile: action: 'Strika teg' confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt strika tín vangað frá skaranum hjá @%username%?' add: 'Legg fólk í tín skarað' + blocks: + header: 'Blokeraðar brúkarar' + action: 'Blokera hendan persónin' + confirm: > + Ert tú sikkur í at tú vilt blokkera @%username%? + Tú fert ikki at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum, + og ei heldur koyra hvønn annan í sín skarað. + Tú kanst bakka hesa broytingina aftur á Brúkara síðuni. + unblock: + action: 'Óblokkera hendan persónin' + confirm: > + Ert tú sikkur í at tú vilt óblokkera @%username%? + Tú fert at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum, + og koyra hvønn annan í sín skarað.' + empty: 'Í løtuni hevur tú ikki blokkerað nakrar brúkarar.' + instruction: 'Tú kanst blokkera ein persón við at vitja teirra vanga.' sensitive: header: 'Innihaldsávaring' info: > @@ -1068,21 +1179,14 @@ profile: description: 'Ein og hvør við einari leinkjuna kann síggja títt fulla kort.' InternalBots: header: 'Innanhýsis + bottar' - description: 'Bert innritaðarbrúkarar kunnu síggja títt fulla kort á heimasíðuni, bottar og arðar integratiónir kunnu heina títt dáta gjøgnum API''ina.' + description: > + Bert innritaðarbrúkarar kunnu síggja títt fulla kort á heimasíðuni, + bottar og arðar integratiónir kunnu heina títt dáta gjøgnum API''ina. Internal: header: 'Innanhýsis' description: 'Bert innritaðarbrúkarar kunnu síggja títt fulla kort.' always: 'Títt brúkaranavn, vangamynd, og fornøvn eru almen líkamikið hvørja sjónligheitsstilling tú velur.' accessDenied: 'Hettar kortið kann bert sýggjast av innritaðar brúkarar.' - blocks: - header: 'Blokeraðar brúkarar' - action: 'Blokkera hendan persónin' - confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt blokkera @%username%? Tú fert ikki at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum ella koyra hvønn annan í sín skarað. Tú kanst bakka hesa broytingina aftur á Brúkara síðuni.' - unblock: - action: 'Óblokkera hendan persónin' - confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt óblokkera @%username%? Tú fert at kunna síggja kortini hjá hvørjum ørðum og koyra hvønn annan í sín skarað.' - empty: 'Tú hevur ikki blokkerað nakrar brúkarar.' - instruction: 'Tú kanst blokkera ein persón við at vitja teirra vanga.' # TODO @@ -1097,6 +1201,7 @@ crud: add: 'Legg aftrat' filter: 'Leita…' filterLong: 'Leita…' + resetFilter: 'Tómstilla filtur' search: 'Leita…' all: 'Øll' author: 'Lagt aftrat av' @@ -1120,7 +1225,8 @@ search: footer: license: '{https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage=Keldu kota} og innihald eru undir {/license=OQL} loyvinum.' using: > - Brúkar {https://www.gradientmagic.com/=gradientmagic.com} og {https://fonts.google.com/noto/specimen/Noto+Color+Emoji=Noto Color Emoji} + Brúkar {https://www.gradientmagic.com/=gradientmagic.com} + og {https://fonts.google.com/noto/specimen/Noto+Color+Emoji=Noto Color Emoji} links: 'Samband, sosialir miðlar' legal: 'Lógliga' financial: 'Fíggjarligt gjøgnumskygni' @@ -1281,15 +1387,18 @@ privacy: editRemoval: > You may edit or remove any Content you have posted on the Service. contact: > - When you contact us by email we store your email address in order to answer you and to ask you follow-up questions. + When you contact us by email we store your email address + in order to answer you and to ask you follow-up questions. cookies: > We only use first-party cookies and local storage to keep you logged in and save your preferences. plausible: > - We use Plausible to analyse traffic on the website. Such data has no relation to your username, and your IP is anonymised. + We use Plausible to analyse traffic on the website. Such data has no relation to your + username, and your IP is anonymised. You can read their privacy policy {https://plausible.io/privacy=here}. gtm: > - We use Google Tag Manager to analyse traffic on the website. Such data has no relation to your username. - You can read their privacy policy {https://support.google.com/tagmanager/answer/9323295=here}. + We use Google Tag Manager to analyse traffic on the website. + Such data has no relation to your username. You can read their privacy policy + {https://support.google.com/tagmanager/answer/9323295=here}. arc: > We use arc.io to cover the costs of website maintenance without introducing ads. You can read more about them and their privacy policy @@ -1313,7 +1422,8 @@ privacy: header: 'Required cookies' description: > We use cookies and local storage to save your preferences (eg. dark mode) - and we use privacy-friendly third-party tools (Cloudflare Turnstile, Plausible) that might store their own cookies. + and we use privacy-friendly third-party tools (Cloudflare Turnstile, Plausible) + that might store their own cookies. details: 'You can read more in our {/privacy=Privacy Policy}.' optional: header: 'Optional cookies' @@ -1387,17 +1497,22 @@ ban: terms: 'Treytir úr reglunum ið vóru brotnar (kravt)' action: 'Bann hendan persónin' confirm: 'Ert tú sikkur í at tú vilt banna @%username%?' - confirmUnban: 'Ert tú sikkur í, at tú vilt strika bann (uppskot) av @%username%? Hav í huga, at tað er nokk vert at umrøða slík mál á Discord' + confirmUnban: > + Ert tú sikkur í, at tú vilt strika bann (uppskot) av @%username%? Hav í huga, + at tað er nokk vert at umrøða slík mál á Discord' header: 'Tín vangið er ikki almennur longur.' banned: 'Vangin er ikki útgivin' termsIntro: 'Ífylgji okkara {/terms=Tænastutreytir}' appeal: > - Tænastufyriskipan er eitt fløkt og viðkvæmt evni. Tað er gjørt av sjálvboðin fólki, sum kanska ikki altíð eru samd við hvønn annan - Ella eru tilvitað um nøkur viðurskifti. Um tú heldur, at tín brúkari ikki brýtur okkara {/terms=Tænastutreytir}, - Vinarliga set teg í samband við okkum á {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page} og vit fara møguliga at hyggja nærri eftir hesum í einum størri bólki. + Tænastufyriskipan er eitt fløkt og viðkvæmt evni. Tað er gjørt av sjálvboðin fólki, + sum kanska ikki altíð eru samd við hvønn annan. Ella eru tilvitað um nøkur viðurskifti. + Um tú heldur, at tín brúkari ikki brýtur okkara {/terms=Tænastutreytir}, + Vinarliga set teg í samband við okkum á {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page} + og vit fara møguliga at hyggja nærri eftir hesum í einum størri bólki. appealEmail: > - Tænastufyriskipan er eitt fløkt og viðkvæmt evni. Tað er gjørt av sjálvboðin fólki, sum kanska ikki altíð eru samd við hvønn annan - Ella eru tilvitað um nøkur viðurskifti. Um tú heldur, at tín brúkari ikki brýtur okkara Tænastutreytir, + Tænastufyriskipan er eitt fløkt og viðkvæmt evni. Tað er gjørt av sjálvboðin fólki, + sum kanska ikki altíð eru samd við hvønn annan. Ella eru tilvitað um nøkur viðurskifti. + Um tú heldur, at tín brúkari ikki brýtur okkara Tænastutreytir, Vinarliga svarað hendan teldupostin og vit fara møguliga at hyggja nærri eftir hesum í einum størri bólki. report: @@ -1406,7 +1521,10 @@ report: confirm: 'Ert tú sikkur í at tú volt melda @%username%?' sent: 'Tín frágreiðing er send. Takk fyri hjálpina!' terms: 'Hav í huga hvat ikki er loyvt ífylgji okkara {/terms=Tænastutreytir}' - hoarding: 'Vinarliga ikki melda hamstring av brúkaranøvnum. Vit strika sjálvvirkandi brúkarar uttan kort eftir eitt ávíst tíðarskeið við óvirkni. Tín frágreiðing ger tað ikki skjótari.' + hoarding: > + Vinarliga ikki melda hamstring av brúkaranøvnum. + Vit strika sjálvvirkandi brúkarar uttan kort eftir eitt ávíst tíðarskeið við óvirkni. + Tín frágreiðing ger tað ikki skjótari. translationMode: header: 'Týðingarháttur' @@ -1414,7 +1532,8 @@ translationMode: welcome: > Manglar ein týðing ella hevur ein týðing brúk fyri rætting? Tú kanst trýsta á bláa knøttin niðast í høgra horni fyri at tendra og sløkkja Týðingaháttin. - Í hesum háttinum, tá tú trýstir á ein tekst í rammum opnar ein dialogboks upp, hvar tú kanst broyta týðingina og samanbera hana við enska tekstin. + Í hesum háttinum, tá tú trýstir á ein tekst í rammum opnar ein dialogboks upp, + hvar tú kanst broyta týðingina og samanbera hana við enska tekstin. Minst til at trýsta á “Send inn broytingar”. logIn: 'Tú mást rita inn fyri at skjóta upp týðingar' changes: 'Broytingar' @@ -1429,7 +1548,7 @@ flags: Alloromantic_Asexual: 'Alloromantisk Aseksuell' Agender: 'Agender' Ambiamorous: 'Ambiamorous' - Anarcha-Queer: 'Anarko-Kvir' + Anarcha-Queer: 'Anarko-Qveer' Androgyne: 'Androgyne' Androsexual: 'Androseksuell' Aporagender: 'Aporagender' @@ -1438,7 +1557,7 @@ flags: Aromantic: 'Aromantisk' Aromantic_Allosexual: 'Aromantisk Alloseksuell' Asexual: 'Aseksuell' - Autigender: 'Autigender' + Autigender: 'Autikyn' Bear: 'Bear' Bicurious: 'Bicurious' Bigender: 'Bigender' @@ -1449,7 +1568,7 @@ flags: Ceterosexual: 'Ceteroseksuell' Cis_Ally: 'Viðkyndur Stuðul' Demiboy: 'Demidrongur' - Demigender: 'Demigender' + Demigender: 'Demikyn' Demigirl: 'Demigenta' Demiromantic: 'Demiromantisk' Demisexual: 'Demiseksuell' @@ -1458,13 +1577,13 @@ flags: Fa*afafine: 'Fa''afafine' Femme: 'Femme' Gay: 'Gay' - Gender_Questioning: 'Gender Spyrjandi' - Genderfae: 'Genderfae' - Genderfaun: 'Genderfaun' - Genderfluid: 'Genderfluid' - Genderflux: 'Genderflux' - Genderqueer: 'Genderqueer' - Greyasexual: 'Greyaseksuell' + Gender_Questioning: 'Kyns-spyrjandi' + Genderfae: 'Kynsfae' + Genderfaun: 'Kynsfaun' + Genderfluid: 'Kynsfluid' + Genderflux: 'Kynsflux' + Genderqueer: 'Kynskvir' + Greyasexual: 'Gráaseksuell' Greyaromantic: 'Gráaromantisk' Gynesexual: 'Gyneseksuell' Heteroflexible: 'Heterofleksibul' @@ -1473,7 +1592,7 @@ flags: Hijra: 'Hijra' Homoflexible: 'Homofleksibul' Homoromantic: 'Homoromantisk' - Intersex: 'Intersex' + Intersex: 'Interseks' LGBTQ: 'LGBTQ' Leather_Pride: 'Leður Pride' Lesbian: 'Lesbisk' @@ -1489,7 +1608,7 @@ flags: Omnisexual: 'Omniseksuell' Omniromantic: 'Omniromantisk' Oriented_Aroace: 'Oriented Aroace' - Pangender: 'Pangender' + Pangender: 'Pankyn' Panromantic: 'Panromantisk' Pansexual: 'Panseksuell' Polyamorous: 'Polyamorous' @@ -1503,30 +1622,33 @@ flags: Queerplatonic: 'Kvirplatonisk' Quoiromantic: 'Quoiromantisk' Sapphic: 'Sapphic' - Sexuality_Questioning: 'Seksualitet Spyrandi' + Sexuality_Questioning: 'Seksualitet-spyrandi' Straight_Ally: 'Hynskyndur Stuðul' Toric: 'Toric' - Transfeminine: 'Tvørfeminin' + Transfeminine: 'Transfeminin' Transgender: 'Tvørkynd' - Transmasculine: 'Tvørmaskulin' - Transneutral: 'Tvørnevtral' + Transmasculine: 'Transmaskulin' + Transneutral: 'Transnevtral' Trigender: 'Trigender' Trixic: 'Trixic' Two_Spirit: 'Two Spirit' Unlabeled: 'Unlabeled' - Xenogender: 'Xenogender' + Xenogender: 'Xenokyn' flags_alt: - -de-Gay: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla' + -de-Gay: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla -Drag: > Eitt fýrkantað flagg við trimum loddrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, hvítt og blátt; Merkið á hvítu strípuni: ein ljósareyður krúna við trimum spískum endum. -en-Genderdoe: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: grønt, ljósagrønt, ljósareytt, hvítt, bleikt reytt, lilla og lavendilblátt + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: + grønt, ljósagrønt, ljósareytt, hvítt, bleikt reytt, lilla og lavendilblátt -pl-Dukaizmy: > Eitt fýrkantað flagg við fýra vatnrættum strípum í javnbreidd: gult, hvítt, lilla, svart; Merki: eitt hvítt spøkilsi við svørtum eygum, opnum munni og ein talbløða sum sigur “łu!” - -pl-Gay: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla' + -pl-Gay: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla -pl-Rodzaj_neutralny: > Eitt fýrkantað flagg við fýra vatnrættum strípum í javnbreidd: Gult, hvítt, lilla, svart; merki: ein svartur elg, sum hedlur í einum kúbeini. @@ -1559,7 +1681,8 @@ flags_alt: Ovast og niðast eru ljósablá og miðjan er hvít. Í miðjuni er ein ljósagrøn blóma við tveimum grønum bløðum hvørjumegin hana. Agender: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strikum í javnbreidd: svart, grátt, hvítt, limegrønt, hvítt, grátt og svart + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strikum í javnbreidd: + svart, grátt, hvítt, limegrønt, hvítt, grátt og svart Alloromantic_Asexual: > Eitt fýrkantað flagg við fýra vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, ljósareytt, hvítt og myrkt reyttblátt Ambiamorous: > @@ -1570,16 +1693,20 @@ flags_alt: Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósablátt, svart og ljósareytt. Ovasta og niðasta strikan gerast sterkari, jú nærri tær eru til miðstrípuna. Í miðjuni er eitt grikst “alpha”-tekin. - Anarcha-Queer: 'Eitt fýrkantað flagg býtt á skrá frá niðast í vinstra hjørninum til ovast í høgra hjørninum; ovari vinstri partur er ljósareyður, niðari høgra partur er svartur' + Anarcha-Queer: > + Eitt fýrkantað flagg býtt á skrá frá niðast í vinstra hjørninum til ovast í høgra hjørninum; + ovari vinstri partur er ljósareyður, niðari høgra partur er svartur Androgyne: 'Eitt fýrkantað flagg við trimum loddrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, lilla og blátt' Androsexual: 'Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strikum í javnbreidd: blátt, brúnt, og lilla' Aporagender: > - Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, ljósa lilla, gult, ljósa lilla og blátt + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: + ljósareytt, ljósa lilla, gult, ljósa lilla og blátt Archaeopronouns: > Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strípum. Ovasta og niðasta strikan eru javnbreidd, og eru ávikaist litað grá og gul. Tann minni miðstrikan er hvít. - Aroace: 'Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: appelsingult, gult, hvítt, blágrønt og myrkablátt' + Aroace: > + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: appelsingult, gult, hvítt, blágrønt og myrkablátt Aromantic: 'Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: grønt, ljósagrønt, hvítt, grátt og svart' Aromantic_Allosexual: > Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: grønt, ljósagrønt, hvítt, gult og appelsingult. @@ -1589,7 +1716,8 @@ flags_alt: Sum skapa ein gradient frá grønum omaná, til myrkt grønt niðast. Í miðjuni er eitt svart óendaligheitssymbol. Bear: > Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strikun í javnbreidd: - Brúnt, appelsingult, gult, ljósareytt, hvítt, grátt, svart; Eitt merki er í fyrru ovaru fjóringinum: eitt svart fótaspor av einari bjørn. + Brúnt, appelsingult, gult, ljósareytt, hvítt, grátt, svart; + Eitt merki er í fyrru ovaru fjóringinum: eitt svart fótaspor av einari bjørn. Bicurious: > Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strípum í javnbreidd: pink, hvítt og blátt. Ovasta og niðastu strípurnar mynda ein gradient í miðjuni við hvítu strikuni. @@ -1600,7 +1728,8 @@ flags_alt: Biromantic: > Eitt fýrkantað flagg við hesum vatnrættu strípunum: eitt breitt ljósareytt, eitt smalt lilla og eitt breitt blátt; Ein hjartaformur í miðjuni ger litirnar innanfyri fomin meira livandi og uttan bleikar. - Bisexual: 'Eitt fýrkantað flagg við hesum vatnrættu strípunum: eitt breitt ljósareytt, eitt smalt lilla og eitt breitt blátt.' + Bisexual: > + Eitt fýrkantað flagg við hesum vatnrættu strípunum: eitt breitt ljósareytt, eitt smalt lilla og eitt breitt blátt. Butch: > Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, Sum mynda ein gradient frá myrkagráum bláum ovast, til hvítt í miðjuni, til lilla niðast. @@ -1630,7 +1759,8 @@ flags_alt: Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósagrønt, hvítt, ljósagrønt. Í miðjuni er ein skarlaksreyð blóma. Enbian: > - Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd skapað ein gradient frá sera myrkum til sera ljóst lilla; + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd + skapað ein gradient frá sera myrkum til sera ljóst lilla; í miðjuni er ein gulur hálvmáni og ein hvítur sirkul. Fa*afafine: > Eitt fýrkantað flagg við trimum loddrættum strípum í javnbreidd: @@ -1638,9 +1768,11 @@ flags_alt: Femme: > Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: purpurlitur, ein ljósari purpurlitur, pastellpurpurlitur, hvítt, babypurpurlitur, ljósareytt, blákollulitur. - Gay: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla.' + Gay: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla. Gay_: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strikum í javnbreidd: myrkt grønt, grønligt blágrønt, grønblátt, hvítt, blágrønt, lillablátt, lilla. + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strikum í javnbreidd: + myrkt grønt, grønligt blágrønt, grønblátt, hvítt, blágrønt, lillablátt, lilla. Gender_Questioning: > Eitt fýrkantað flagg við vatnrættum strípum: breitt ljóst ljósareytt, smalt ljósareytt, smalt ljóst ljósareytt, smalt ljósagrønt, breitt grátt, smalt gult, smalt grøntblátt, smalt blátt, breitt grøntblátt. @@ -1648,8 +1780,10 @@ flags_alt: Eitt fýrkantað flagg vidd sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: grønt, ljósagrønt, ljósagult, hvítt, ljósareytt, lilla, blákolt. Genderfaun: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: appelsingult, gult, ljósareytt, hvítt, blágrønt, blátt, lilla. - Genderfluid: 'Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, hvítt, lilla, svart, blátt.' + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd: + appelsingult, gult, ljósareytt, hvítt, blágrønt, blátt, lilla. + Genderfluid: > + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, hvítt, lilla, svart, blátt.' Genderflux: > Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, eitt ljósari ljósareytt, grátt, blátt, eitt myrkari blátt, gult. @@ -1683,13 +1817,15 @@ flags_alt: Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: Appelsinreytt, appelsingult, hvítt, ljóst viólreytt, myrkt viólreytt. Lesbian_: 'Eitt fýrkantað flagg við lilla bakgrund og svørtum labrys (tvíblað-øks) í miðjuni.' - Lesbian__: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla.' + Lesbian__: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla. Lesbian___: 'Eitt fýrkantað flagg við fýra vatnrættum strípum í javnbreidd: lilla, ljósareytt, gult, grønt.' Lesbiromantic: > Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: appelsinreytt, appelsingult, hvítt, ljóst viólreytt, myrkt viólreytt; Ein hjartaformur er í miðjuni, sum ger at litirnar innan blíva meira livandi og uttanfyri – kamar. - LGBTQ: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla.' + LGBTQ: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla. Maverique: 'Eitt fýrkantað flagg við trimum vatnrættum strípum í javnbreidd: gult, hvítt, appelsingult.' Monoamorous: > Eitt fýrkantað flagg við tvær vatnrættar strípum í javnbreidd: @@ -1774,7 +1910,8 @@ flags_alt: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla; ein “chevron” (tríkantur) er á vinstru síðu samansettur av strípum av hesum litunum (frá vinstru): gult við einum lilla sirkli, hvítt, ljósareytt, ljósablátt, brunt, svart. - Queer: 'Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla.' + Queer: > + Eitt fýrkantað flagg við seks vatnrættum strípum í javnbreidd: reytt, appelsingult, gult, grønt, blátt og lilla. Queer_: > Eitt fýrkantað flagg við fílabeinshvítari bakgrund og tveimum tríkantum ið peika niðureftir: ljóst ljósareytt og útvaskað lilla. @@ -1800,13 +1937,19 @@ flags_alt: ljósareytt, ljóst ljósareytt, ljósablátt, ljósagrønt, grønt; yvirlagt er eitt Mars-symbol (♂) saman við ikki-binæru útgávuna (ein sirkul og ein stjørna). Transfeminine: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, ið skapað ein gradient frá bláum ovast, til ljósareytt í miðjuni, og so til blátt niðast. - Transgender: 'Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: blátt, ljósareytt, hvítt, ljósareytt, blátt.' + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, + ið skapað ein gradient frá bláum ovast, til ljósareytt í miðjuni, og so til blátt niðast. + Transgender: > + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: + blátt, ljósareytt, hvítt, ljósareytt, blátt. Transmasculine: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, ið skapað ein gradient frá ljósareytt ovast, til blátt í miðjuni, og so til ljósareytt niðast. + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, + ið skapað ein gradient frá ljósareytt ovast, til blátt í miðjuni, og so til ljósareytt niðast. Transneutral: > - Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, ið skapað ein gradient frá bláum ovast, til gult í miðjuni, og so til ljósareytt niðast. - Trigender: 'Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, lilla, grønt, lilla, ljósareytt.' + Eitt fýrkantað flagg við sjey vatnrættum strípum í javnbreidd, + ið skapað ein gradient frá bláum ovast, til gult í miðjuni, og so til ljósareytt niðast. + Trigender: > + Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: ljósareytt, lilla, grønt, lilla, ljósareytt. Trixic: > Eitt fýrkantað flagg við fimm vatnrættum strípum í javnbreidd: Ljósareytt, ljóst ljósareytt, ljósareytt-appelsingult, ljóst appelsingult, appelsingult; @@ -1860,44 +2003,44 @@ calendar: zaimki_birthday: 'Føðingardagurin hjá Pronouns.page' agender_day: 'Agender pride-dagur' asexuality_day: '{https://internationalasexualityday.org/en/=Altjóðadagur fyri aseksualitet}' - bisexuality_day: 'Hátíðarhald tvíkynja dagin' + bisexuality_day: 'Hátíðarhald av biseksualitet dagin' drag_day: 'Drag-dagur' idahobit: 'Altjóða dagur ímóti homofobi, transfobi og bifobi' intersex_day: 'Tilvitanardagurin um Interseks ' intersex_remembrance_day: 'Minningardagurin teirra interseks' lesbian_day: 'Altjóðadagur teirra lesbisk' - lesbian_visibility_day: 'Altjóða sjónligheitsdagur teirra lesbisk' + lesbian_visibility_day: 'Altjóða sjónligheitsdagur teirra lesbisku' coming_out_day: 'Útkomingar-dagur' nonbinary_day: 'Altjóðadagur fyri ikki-biner fólk' pan_day: 'Tilvitingardagur um panseksualitet og panromantisk' trans_remembrance_day: 'Minningardagur teirra tvørkyndu' trans_visibility_day: 'Altjóða sjónligheitsdagur teirra tvørkyndu' - zero_discrimination_day: 'Null mismuns dagur' - arospec_week: 'Tilvitingarvikan um aromantisk spektrum' - arospec_week___timeDescription: 'in the full week starting on a Sunday following Valentine''s Day' + zero_discrimination_day: 'Eingin mismunur dagur' + arospec_week: 'Tilvitingarvikan um aromantiska spektrumi' + arospec_week___timeDescription: 'í allari vikuni sum byrjar sunnudagin aftaná Valetine dagin' asexual_week: '{https://aceweek.org/stories/the-history-of-ace-week=Ace-vikan}' - asexual_week___timeDescription: 'in the last full week of October (starting on Sunday)' + asexual_week___timeDescription: 'í seinasta fulla viku av oktobur (byrjar á ein sunnudag)' bisexual_week: 'Tilvitingarvika um biseksualitet' pronouns_day: 'Fornøvn-dagur' - pronouns_day___timeDescription: 'on the 3rd Wednesday of October' + pronouns_day___timeDescription: 'á triða mikudag í oktobur' trans_week: 'Tilvitingarvika um tvørkyndleika' trans_parent_day: 'Dagur teirra tvørkyndu foreldur' - trans_parent_day___timeDescription: 'on the first Sunday of November' + trans_parent_day___timeDescription: 'á fyrsta sunnudag í novembur' nonbinary_week: 'Tilvitingarvika um ikki-biner' nonbinary_week___timeDescription: 'í vikuni (man-sun) rundan um 14’inda july' polyamory_day: 'Polyamory-Dagur' homophobia_sport: 'Altjóðadagur ímóti homofobi í ítrótti' gay_uncles_day: 'Dagur teirra samkyndu gubbar' - gay_uncles_day___timeDescription: 'on the second Sunday in August' + gay_uncles_day___timeDescription: 'á næsta sunnudag í august' lgbtq_stem: 'LGBTQ+ STEM-Dagur' trans_depathologization: 'Altjóðadagur av handling fyri tvørkynd depatologisering' lgbti_book_day: 'Altjóða LGBTI bóka-dagur' human_rights_day: 'Menniskjarættindi dagur' nonbinary_parents_day: 'Dagur teirra ikki-biner foreldur' trans_prisoner: 'Dagur av handling og samhaldsfesti við tvørkyndar fangar' - xenogender_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Xenogender' - genderqueer_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Genderqueer' - genderfluid_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Genderfluid' + xenogender_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Xenokyndu' + genderqueer_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Kynskvir' + genderfluid_day: 'Sjónligheitsdagur teirra Kynsfluid' aids_day: 'Altjóða AIDS-dagur' tolerance_day: 'Altjóðadagur fyri tolsemi' social_justice_day: 'Alheimsdagur fyri sosialt rættvísi' @@ -1906,9 +2049,9 @@ calendar: polysexual_day: 'Sjónligheitsdagur teirra polyseksuellu og polyromantisku' orlando_day: 'Minningarkvøld fyri Pulse' aids_memorial: 'Altjóða AIDS kertuljós minnisvarði' - aids_memorial___timeDescription: 'on the third Sunday of May' + aids_memorial___timeDescription: 'á trijða sunnudag í mai' health_week: 'Tilvitingarvika um LGBT heilsu' - health_week___timeDescription: 'from Monday to Friday in the last week of March' + health_week___timeDescription: 'frá mánadag til fríggjadag í síðstu viku í mars' lesbian_visibility_week: 'Sjónligheitsvika teirra lesbisku' demigender_day: 'Tilvitingardagur um Demigender' pan_pride_day: 'Panseksualitet Pride-dagur' @@ -1917,22 +2060,22 @@ calendar: bi_health_month: 'Tilvitingarmánað um biseksualla heilsu' holocaust_remembrance_day: 'Altjóða minningardagur fyri Holocaust' family_equality_day: 'Altjóðadagur fyri familju javnstøða' - family_equality_day___timeDescription: 'on the first Sunday of May' + family_equality_day___timeDescription: 'á fyrsta sunnudag í mai' aro_month: 'Tilivtingarmánað um aromantisk' black_ribbon_day: 'Black Ribbon-dagur' black_queer_week: 'Svørt kvir søgu vika' - black_queer_week___timeDescription: 'in the third week of February' + black_queer_week___timeDescription: 'í triðju vikuni í februar' mena_lesbian_day: 'Pride-dagur teirra vestasiatisku og norðurafrikansku lesbisk og kvir kvinnum' hate_crime_awareness_week: 'Tilvitingarvika um hatursbrotsverk' - hate_crime_awareness_week___timeDescription: 'from the second to the third Saturday of October (inclusive both Saturdays)' + hate_crime_awareness_week___timeDescription: 'frá næsta til triðja leygardag í oktobur (inkluderar báðar leygardagarnar)' deaf_awareness_week: 'Tilvitingarvika teirra deyvu LGBTQ’arar' suicide_prevention_day: 'Alheimsdagur fyri fyribyrging av sjálvmorð' suicide_prevention_month: 'Alheimsmánað fyri fyribyrging av sjálvmorð' aids_awareness_month: 'Tilvitingarmánað um AIDS' - genderfluid_week: 'Tilvitingarvika um Genderfluid' + genderfluid_week: 'Tilvitingarvika um Kynsfluid' pan_week: 'Pan-vikan' parents_day: 'Dagur teirra kyn víðkandi foreldur' - parents_day___timeDescription: 'on the first Sunday of December' + parents_day___timeDescription: 'á fyrsta sunnudag í desembur' hiv_testing_day: 'Altjóða HIV-kanningardagur' freedressing_day: 'Tilvitingardagur um Freedressing' sexual_health_day: 'Tilvitingardagur um kynsliga og reproduktiva heilsu' @@ -1945,7 +2088,7 @@ calendar: hiv_long_term_survivors_day: 'Dagur teirra langtíðaryvirlivandi við HIV' women_hiv_awareness_day: 'Tilvitanardagur um kvinnur og gentur við HIV/AIDS' youth_hiv_awareness_day: 'Tilvitanardagur um ung við HIV/AIDS' - gay_hiv_awareness_day: 'Tilvitanardagur um samkynd men við HIV/AIDS' + gay_hiv_awareness_day: 'Tilvitanardagur um samkyndar men við HIV/AIDS' black_hiv_awareness_day: 'Tilvitanardagur um svørt við HIV/AIDS' hiv_aging_awareness_day: 'Tilvitanardagur um eldrandi við HIV/AIDS' trans_hiv_testing_day: 'Tvørkynd HIV kanningardagur' @@ -1969,10 +2112,10 @@ calendar: masc_lesbian_week: 'Sjónligheits- og tilvitanarvika fyri maskulinar lesbar' masc_lesbian_day: 'Sjónligheits- og tilvitanardagur fyri maskulinar lesbar' trans_history_month: 'Mánað um søguna hjá tvørkyndum' - transition_week: 'Transition-vika' + transition_week: 'Umskiftis-vika' bi_creators_day: 'Bisekuell skaparar-dagur' wrath_month: 'Kvir vreiði-mánað' - lesbian_aunts_day: 'Lesbiskar ommu-dagur' + lesbian_aunts_day: 'Lesbiskar ommur-dagur' aplatonic_visibility_day: 'Sjónligheitsdagur fyri aplatonisk' aromantic_visibility_day: '{https://aromanticvisibilityday.org/=Sjónligheitsdagur fyri aromantisk}' aromantic_spectrum_visibility_day: '{https://aromanticspectrumday.net/en/home-english=Sjónligheitsdagur fyri aromantiska spektrum}'