Merge branch 'szymonmisiek-main-patch-5f76' into 'main'

Three new texts in the Trans Lingwistyka database

See merge request PronounsPage/PronounsPage!572
This commit is contained in:
Andrea Vos 2025-02-09 11:14:09 +00:00
commit ce4a334a04

View File

@ -2023,6 +2023,61 @@ links:
że ich status pozostanie w polszczyźnie marginalny. Osobną wartą zbadania kwestią że ich status pozostanie w polszczyźnie marginalny. Osobną wartą zbadania kwestią
jest wpływ rozpoznawania różnorodnych tożsamości płciowych na dynamikę praktyk nadawania imion. jest wpływ rozpoznawania różnorodnych tożsamości płciowych na dynamikę praktyk nadawania imion.
tags: ['leksyka', 'imiona'] tags: ['leksyka', 'imiona']
-
year: 2023
reference: >
Lorenc, Anna i Joanna Stempień. 2023. {https://publikacje.pan.pl/Content/129277/PDF/2022-LGPD-15.pdf=Standard postępowania logopedycznego w przypadku osób transpłciowych przechodzących tranzycję wprowadzenie do problematyki oraz propozycja procedur.} [w:] Jolanta Panasiuk (red.) Logopedia jako nauka. Tom I. Przedmiot i metodologia badań. Warszawa: Polska Akademia Nauk. 263-277.
abstract:
- >
Publikacja stanowi propozycję postępowania logopedycznego w przypadku osób transpłciowych
przechodzących tranzycję i jest pierwszą próbą zaznajomienia środowiska polskich logopedów
z tą tematyką. Scharakteryzowano grupę docelową, określono specyfikę jej potrzeb i możliwości,
zaprezentowano podstawowe techniki terapeutyczne. Standard powstał w oparciu o analizę
materiałów i publikacji anglojęzycznych (głównie amerykańskich) poświęconych diagnozie
i terapii osób transpłciowych oraz dzięki adaptacji metod stosowanych w logopedii artystycznej,
a także w przypadkach dysfonii.
tags: ['głos', 'transpłciowość']
-
year: 2024
reference: >
Stempień, Joanna. 2024. {https://czasopisma.uni.lodz.pl/logopedica/article/view/21634=Feminizujący trening głosu u transpłciowej dwujęzycznej nastolatki z zaburzeniami sprzężonymi. Studium przypadku.} Logopaedica Lodziensia. 9: 119-132. DOI: 10.18778/2544-7238.09.08
abstract:
- >
Feminizująca terapia głosu może być jednym z ważnych etapów tranzycji, czyli procesu korekty
płci, dokonywanego przez osoby transpłciowe. Celem takiej terapii jest uzyskanie bardziej
„kobiecego” brzmienia głosu poprzez naukę specjalnych technik feminizujących, takich jak na
przykład kontrola wysokiej pozycji krtani. Jej pozytywnym efektem może być także zmniejszenie
cierpienia wynikającego z niedopasowania odczuwanej tożsamości płciowej do płci przypisanej
przy urodzeniu. W artykule zaprezentowano studium przypadku transpłciowej dwujęzycznej
nastolatki z zaburzeniami sprzężonymi: dysforią płciową, zaburzeniami depresyjnymi, zespołem
Aspergera i nadwrażliwością słuchową. Przedstawiono wyniki wywiadu, etapy terapii, omówiono
wykorzystane techniki i strategie terapeutyczne oraz wpływ stanu psychofizycznego pacjentki
na przebieg spotkań. Pacjentka wykazywała duże zaangażowanie w proponowane ćwiczenia oraz
satysfakcję z obserwowanych zmian w swoim głosie. Jednak mimo opanowania wszystkich technik
feminizujących, nie chciała rezygnować ze spotkań z logopedką. Wystandaryzowany model terapii
został dostosowany do jej indywidualnych potrzeb m.in. poprzez przygotowanie anglojęzycznych
materiałów oryginalnych tekstów oraz fragmentów filmów z kobiecymi postaciami. Feminizacja
głosu u osoby niepełnoletniej może dać poczucie dokonującego się postępu, gdy inne, inwazyjne
procedury nie są jeszcze dostępne.
tags: ['głos', 'transpłciowość']
-
year: 2023
reference: >
Lorenc, Anna i Joanna Stempień. 2023. {https://czasopisma.uni.lodz.pl/logopedica/article/view/17025=Kwestionariusz Samooceny Głosu dla Transpłciowych Kobiet (Trans Woman Voice Questionnaire) polska adaptacja i walidacja.} Logopaedica Lodziensia. 8: 53-64. DOI: 10.18778/2544-7238.08.04
abstract:
- >
Kwestionariusz Samooceny Głosu dla Transpłciowych Kobiet (Trans Woman Voice Questionnaire
TWVQ) jest narzędziem diagnostycznym stworzonym specjalnie na potrzeby feminizującej
terapii głosu. Uzupełnia on obiektywną diagnozę o subiektywne odczucia pacjentki.
Terapeuta otrzymuje bezcenne informacje dotyczące jej potrzeb i oczekiwań, a sama pacjentka
ma możliwość lepiej uświadomić sobie swój stosunek do własnego głosu. Kwestionariusz
zaprojektowany pierwotnie w języku angielskim wymagał przełożenia na język polski.
Proces tłumaczenia, a później adaptacji i walidacji został przeprowadzony zgodnie
z rygorystycznymi wytycznymi Światowej Organizacji Zdrowia, w tym z udziałem transpłciowych
pacjentek. Polska wersja TWVQ została zaakceptowana przez współautorkę oryginału i jest
za darmo dostępna w internecie. Logopedzi i logopedki w Polsce otrzymali specjalistyczne
narzędzie pomocne w terapii transpłciowych pacjentek.
tags: ['głos', 'transpłciowość']
mediaGuests: mediaGuests:
- -