diff --git a/locale/en/blog/nonbinary-or-non-binary.md b/locale/en/blog/nonbinary-or-non-binary.md new file mode 100644 index 000000000..dcdb5933a --- /dev/null +++ b/locale/en/blog/nonbinary-or-non-binary.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Is it spelled “nonbinary” or “non-binary”? + +2022-11-28 | [@andrea](/@andrea) + +Is it spelled “nonbinary” or “non-binary”? 🤔 + +Well, it's simple: both spellings are correct. + +For example, +Wiktionary prefers [the version with a hyphen](https://web.archive.org/web/20221120023639/https://en.wiktionary.org/wiki/non-binary) +and [calls the other one an “alternative spelling”](https://web.archive.org/web/20220724013720/https://en.wiktionary.org/wiki/nonbinary), +while Merriam-Webster [has an entry for “nonbinary”](https://web.archive.org/web/20221119200219/https://www.merriam-webster.com/dictionary/nonbinary) +and redirects the hyphenated version to it. +At the moment Google shows 13.7M results for `"nonbinary"` and 38.9M results for `"non-binary"`. +[Wikipedia's article on the topic](https://web.archive.org/web/20221120072119/https://en.wikipedia.org/wiki/Non-binary_gender) +uses the hyphen in its title but there's plenty of occurrences of unhyphenated “nonbinary” throughout the text. +Basically: both spellings are being used widely and are correct. + +And it's not like this word is special. [According to Wiktionary](https://en.wiktionary.org/wiki/non-#English) +prefix “non-” can be hyphenated or not in _all_ words that use it (“non-disclousure”, “nonviolent”, “non-stop”, …), +except when the root is capitalised (“non-Swedish”, …). + +Personally, I prefer “nonbinary” because it's simpler, and _to me_ it sounds more like an identity in its own rights +rather than existing only in opposition to something (the hyphen gives too much emphasis on the "non" part, IMO). +But that's just me 🤷