diff --git a/locale/et/config.suml b/locale/et/config.suml
index 494fb0905..8a692a7d1 100644
--- a/locale/et/config.suml
+++ b/locale/et/config.suml
@@ -3,7 +3,7 @@ locale: 'et'
header: true
pronouns:
- enabled: true
+ enabled: false
route: 'pronouns'
default: 'tema'
any: 'mistahes'
@@ -71,8 +71,8 @@ pronouns:
examples:
- ['Did you buy Tex her gift?', 'Did you buy Tex a gift?']
- ['Yes, I bought it for her. I will give it to her tomorrow.', 'Yes, I bought it. I will give it tomorrow.']
- emoji: #TODO: remove
- mirror:
+ emoji:
+ mirror:
slashes: true
others: 'Teised asesõnad'
diff --git a/locale/et/translations.suml b/locale/et/translations.suml
index 5646f59fd..c60a8f088 100644
--- a/locale/et/translations.suml
+++ b/locale/et/translations.suml
@@ -1,6 +1,6 @@
title: 'Pronouns.page'
domain: 'et.pronouns.page'
-description: 'Isiklike asesõnade ja sooneutraalse keele kasutamise näited.'
+description: 'Sooneutraalse keele kasutamise näited.'
home:
link: 'Koduleht'
@@ -9,29 +9,24 @@ home:
welcome: 'Tere tulemast lehele pronouns.page!'
intro: >
Loome mittebinaarse ja sooneutraalse keele infoallikat.
- why: 'Mis värk neutraalsete sõnadega on?'
+ why: 'Mis värk sooneutraalsete sõnadega on?'
about:
- >
- Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutame kellegi kutsumiseks tema nime asemel, iga kord kui teda mainime.
- Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - {/tema=„tema/teda“}.
- Sellegipoolest on meil palju nimisõnu, kus kasutatakse soovorme ebavajalikult vaid inimese välimuse põhjal.
+ Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutatakse kellelegi viitamiseks, kui ta nime ei teata või vältimaks selle kordamist.
+ Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - ta/tema/teda, seega sellega meil probleeme ei ole.
+ Küll aga on palju nimisõnu, mis on jäänud igandina sooliseks, või mille puhul eeldatakse sobivat vormi vaid inimese välimuse põhjal.
- >
- Sugu on keeruline. Mõned inimesed „ei näe välja“ nagu nende sugu.
- Mõned eelistavad, et neid kutsutaks eeldatavast teisiti.
+ Sugu on keeruline. Mõned inimesed „ei näe välja“ nagu nende sugu. Mõned eelistavad, et neid kutsutaks teisiti.
Mõned inimesed ei sobitu kategooriasse „mees“ või „naine“ ning eelistavad neutraalsemaid sõnu.
+ See tööriist võimaldab sul jagada linki oma nime, eelistatud sõnade ja muu infoga,
+ mida pead oluliseks avalikult jagada.
- >
- See tööriist võimaldab sul jagada linki oma asesõnade ja nimisõnade kohta koos näidislausetega,
- et saaksid inimestele näidata, kuidas sulle meeldib, et sind kutsutakse.
- - >
- Miks see on oluline? Lihtsa inimliku viisakuse tõttu.
- Sa ei kutsuks Annat „Sandraks“ vaid sellepärast, et sulle meeldib see nimi rohkem
- või et „ta näeb välja nagu Sandra“.
- Või isegi kui ta nimi sünnitunnistusel on „Sandra“
- aga ta vihkab seda ning eelistab selle asemel nime „Anna“.
- Sama lugu on asesõnade ja nimisõnadega –
- kui sa ei soovi kellegi vastu ülbe olla, palun nimeta neid soovipäraselt.
- Ainus erinevus on see, et me teame tavaliselt nimesid, kuid mitte asesõnu ega nimisõnu.
- Me tutvustame end nime, kuid mitte alternatiivsõnadega. Muutkem seda!
+ Miks see on oluline? Inimliku viisakuse jaoks.
+ Sa ei kutsuks Annat „Sandraks“ vaid sellepärast, et sulle meeldib see nimi rohkem või et „ta näeb välja nagu Sandra“.
+ Või siis kui ta nimi sünnitunnistusel ongi „Sandra“ aga ta vihkab seda ning eelistab selle asemel nime „Anna“.
+ Sama lugu on ka sooliste sõnadega – elementaarne viisakus on nimetada inimesi nii, nagu nad seda soovivad.
+ - >
+ Ainus erinevus on see, et me tavaliselt ei tea teiste eelistusi, kuna tutvustame end vaid oma nimega. Muutkem seda!
pronouns: 'Nimekiri populaarsetest asesõnadest'
generator:
header: 'Generaator'
@@ -49,15 +44,14 @@ home:
summary: 'Me võitleme keele vabaduse, austuse ja kaasamise eest.'
freedom: >
Vabadus
- – et igaüks saaks kasutada enda puhul
- mistahes asesõnu, mis teda kõige paremini kirjeldab.
+ – et igaüks saaks endale viidata just nende sõnadega, mis teda kõige paremini kirjeldavad.
respect: >
Austus
- – et teiste inimeste asesõnu austataks.
+ – et teiste inimeste eelistatud viitavaid sõnu austataks.
inclusiveness: >
Kaasamine
- – et tundmatule isikule või isikute hulgale viidates ei eelda me nende sugu
- ega välista neid mistahes põhjusel.
+ – et tundmatule inimesele või inimestele viidates ei eeldaks me nende sugu
+ ega välistaks neid mistahes põhjusel.
pronouns:
header: 'Asesõnad'
@@ -126,8 +120,8 @@ sources:
nouns:
header: 'Sõnastik'
- headerLong: 'Neutraalsete nimisõnade sõnastik'
- headerLonger: 'Sooneutraalse keele sõnastik'
+ headerLong: 'Sooneutraalne sõnastik'
+ headerLonger: 'Sooneutraalsete sõnade loend'
description: 'Vaadake meie sooneutraalsete nimisõnade sõnaraamatut.'
intro:
- >