diff --git a/locale/et/config.suml b/locale/et/config.suml index 494fb0905..8a692a7d1 100644 --- a/locale/et/config.suml +++ b/locale/et/config.suml @@ -3,7 +3,7 @@ locale: 'et' header: true pronouns: - enabled: true + enabled: false route: 'pronouns' default: 'tema' any: 'mistahes' @@ -71,8 +71,8 @@ pronouns: examples: - ['Did you buy Tex her gift?', 'Did you buy Tex a gift?'] - ['Yes, I bought it for her. I will give it to her tomorrow.', 'Yes, I bought it. I will give it tomorrow.'] - emoji: #TODO: remove - mirror: + emoji: + mirror: slashes: true others: 'Teised asesõnad' diff --git a/locale/et/translations.suml b/locale/et/translations.suml index 5646f59fd..c60a8f088 100644 --- a/locale/et/translations.suml +++ b/locale/et/translations.suml @@ -1,6 +1,6 @@ title: 'Pronouns.page' domain: 'et.pronouns.page' -description: 'Isiklike asesõnade ja sooneutraalse keele kasutamise näited.' +description: 'Sooneutraalse keele kasutamise näited.' home: link: 'Koduleht' @@ -9,29 +9,24 @@ home: welcome: 'Tere tulemast lehele pronouns.page!' intro: > Loome mittebinaarse ja sooneutraalse keele infoallikat. - why: 'Mis värk neutraalsete sõnadega on?' + why: 'Mis värk sooneutraalsete sõnadega on?' about: - > - Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutame kellegi kutsumiseks tema nime asemel, iga kord kui teda mainime. - Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - {/tema=„tema/teda“}. - Sellegipoolest on meil palju nimisõnu, kus kasutatakse soovorme ebavajalikult vaid inimese välimuse põhjal. + Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutatakse kellelegi viitamiseks, kui ta nime ei teata või vältimaks selle kordamist. + Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - ta/tema/teda, seega sellega meil probleeme ei ole. + Küll aga on palju nimisõnu, mis on jäänud igandina sooliseks, või mille puhul eeldatakse sobivat vormi vaid inimese välimuse põhjal. - > - Sugu on keeruline. Mõned inimesed „ei näe välja“ nagu nende sugu. - Mõned eelistavad, et neid kutsutaks eeldatavast teisiti. + Sugu on keeruline. Mõned inimesed „ei näe välja“ nagu nende sugu. Mõned eelistavad, et neid kutsutaks teisiti. Mõned inimesed ei sobitu kategooriasse „mees“ või „naine“ ning eelistavad neutraalsemaid sõnu. + See tööriist võimaldab sul jagada linki oma nime, eelistatud sõnade ja muu infoga, + mida pead oluliseks avalikult jagada. - > - See tööriist võimaldab sul jagada linki oma asesõnade ja nimisõnade kohta koos näidislausetega, - et saaksid inimestele näidata, kuidas sulle meeldib, et sind kutsutakse. - - > - Miks see on oluline? Lihtsa inimliku viisakuse tõttu. - Sa ei kutsuks Annat „Sandraks“ vaid sellepärast, et sulle meeldib see nimi rohkem - või et „ta näeb välja nagu Sandra“. - Või isegi kui ta nimi sünnitunnistusel on „Sandra“ - aga ta vihkab seda ning eelistab selle asemel nime „Anna“. - Sama lugu on asesõnade ja nimisõnadega – - kui sa ei soovi kellegi vastu ülbe olla, palun nimeta neid soovipäraselt. - Ainus erinevus on see, et me teame tavaliselt nimesid, kuid mitte asesõnu ega nimisõnu. - Me tutvustame end nime, kuid mitte alternatiivsõnadega. Muutkem seda! + Miks see on oluline? Inimliku viisakuse jaoks. + Sa ei kutsuks Annat „Sandraks“ vaid sellepärast, et sulle meeldib see nimi rohkem või et „ta näeb välja nagu Sandra“. + Või siis kui ta nimi sünnitunnistusel ongi „Sandra“ aga ta vihkab seda ning eelistab selle asemel nime „Anna“. + Sama lugu on ka sooliste sõnadega – elementaarne viisakus on nimetada inimesi nii, nagu nad seda soovivad. + - > + Ainus erinevus on see, et me tavaliselt ei tea teiste eelistusi, kuna tutvustame end vaid oma nimega. Muutkem seda! pronouns: 'Nimekiri populaarsetest asesõnadest' generator: header: 'Generaator' @@ -49,15 +44,14 @@ home: summary: 'Me võitleme keele vabaduse, austuse ja kaasamise eest.' freedom: > Vabadus - – et igaüks saaks kasutada enda puhul - mistahes asesõnu, mis teda kõige paremini kirjeldab. + – et igaüks saaks endale viidata just nende sõnadega, mis teda kõige paremini kirjeldavad. respect: > Austus - – et teiste inimeste asesõnu austataks. + – et teiste inimeste eelistatud viitavaid sõnu austataks. inclusiveness: > Kaasamine - – et tundmatule isikule või isikute hulgale viidates ei eelda me nende sugu - ega välista neid mistahes põhjusel. + – et tundmatule inimesele või inimestele viidates ei eeldaks me nende sugu + ega välistaks neid mistahes põhjusel. pronouns: header: 'Asesõnad' @@ -126,8 +120,8 @@ sources: nouns: header: 'Sõnastik' - headerLong: 'Neutraalsete nimisõnade sõnastik' - headerLonger: 'Sooneutraalse keele sõnastik' + headerLong: 'Sooneutraalne sõnastik' + headerLonger: 'Sooneutraalsete sõnade loend' description: 'Vaadake meie sooneutraalsete nimisõnade sõnaraamatut.' intro: - >