Merge branch 'estonian' into 'main'

Estonian

See merge request PronounsPage/PronounsPage!342
This commit is contained in:
Andrea Vos 2023-05-30 21:03:00 +00:00
commit ebf377ac9e
4 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -77,11 +77,11 @@ pronouns:
others: 'Teised asesõnad' others: 'Teised asesõnad'
pronunciation: pronunciation:
enabled: true enabled: false
voices: voices:
ET: FI:
language: 'et-EE' language: 'fi-FI'
voice: 'Emma' voice: 'Suvi'
engine: 'neural' engine: 'neural'
sources: sources:
@ -196,7 +196,7 @@ links:
extra: ' Eesti LGBT Ühing' extra: ' Eesti LGBT Ühing'
- -
icon: 'globe-europe' icon: 'globe-europe'
url: 'https://feministeerium.ee/tag/sonastik/' url: 'https://feministeerium.ee/sonastik/'
headline: 'LGBT-sõnastik' headline: 'LGBT-sõnastik'
extra: ' Feministeerium' extra: ' Feministeerium'
academic: [] academic: []

View File

@ -1,2 +1,2 @@
masc fem neutr mascPl femPl neutrPl masc fem neutr mascPl femPl neutrPl
-mees -naine -nik -mehed -naised -nikud -mees -naine - -mehed -naised -

1 masc fem neutr mascPl femPl neutrPl
2 -mees -naine -nik - -mehed -naised -nikud -

View File

@ -12,7 +12,7 @@ home:
why: 'Mis värk sooneutraalsete sõnadega on?' why: 'Mis värk sooneutraalsete sõnadega on?'
about: about:
- > - >
Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutatakse kellelegi viitamiseks, kui ta nime ei teata või vältimaks selle kordamist. Asesõnad ("pronouns") on sõnad, mida kasutatakse kellelegi viitamiseks, kui nimi on teadmata või lauses juba kasutatud.
Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - <b>ta/tema/teda</b>, seega sellega meil probleeme ei ole. Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - <b>ta/tema/teda</b>, seega sellega meil probleeme ei ole.
Küll aga on palju nimisõnu, mis on jäänud igandina sooliseks, või mille puhul eeldatakse sobivat vormi vaid inimese välimuse põhjal. Küll aga on palju nimisõnu, mis on jäänud igandina sooliseks, või mille puhul eeldatakse sobivat vormi vaid inimese välimuse põhjal.
- > - >
@ -47,7 +47,7 @@ home:
et igaüks saaks <em>endale</em> viidata just nende sõnadega, mis teda kõige paremini kirjeldavad. et igaüks saaks <em>endale</em> viidata just nende sõnadega, mis teda kõige paremini kirjeldavad.
respect: > respect: >
<strong>Austus</strong> <strong>Austus</strong>
et <em>teiste inimeste</em> eelistatud viitavaid sõnu austataks. et <em>teiste inimeste</em> eelistatud sõnu austataks.
inclusiveness: > inclusiveness: >
<strong>Kaasamine</strong> <strong>Kaasamine</strong>
et tundmatule inimesele või inimestele viidates ei eeldaks me nende sugu et tundmatule inimesele või inimestele viidates ei eeldaks me nende sugu
@ -95,28 +95,28 @@ sources:
Game: 'Game' Game: 'Game'
Other: 'Other' Other: 'Other'
submit: submit:
header: 'Submit an example to be added' header: 'Esita lisatav näide'
action: 'Submit' action: 'Esita'
pronouns: 'Which pronouns have been used?' pronouns: 'Which pronouns have been used?'
pronounsInfo: 'Enter the simplest form of the pronoun, the way it''s in the link, np. “they”, “e/em/es”, “he&she”' pronounsInfo: 'Enter the simplest form of the pronoun, the way it''s in the link, np. “they”, “e/em/es”, “he&she”'
type: 'Source type' type: 'Allika tüüp'
author: 'Author' author: 'Autor'
title: 'Title' title: 'Pealkiri'
extra: 'Additional info (translator, name of journal, …)' extra: 'Additional info (translator, name of journal, …)'
year: 'Release year (of the English version)' year: 'Release year (of the English version)'
fragments: 'Fragments' fragments: 'Fragmendid'
fragmentsInfo: 'You can mark the relevant pronouns using square brackets: “Then \[\[they]] saw how \[\[they]] did all of that to \[\[themselves]].”' fragmentsInfo: 'You can mark the relevant pronouns using square brackets: “Then \[\[they]] saw how \[\[they]] did all of that to \[\[themselves]].”'
comment: 'Comment' comment: 'Kommentaar'
link: 'Link to the content' link: 'Link to the content'
thanks: 'Thanks for contributing!' thanks: 'Thanks for contributing!'
another: 'Submit another one' another: 'Submit another one'
moderation: 'Submissions will have to get approved before getting published.' moderation: 'Submissions will have to get approved before getting published.'
key: 'Key' key: 'Võti'
keyInfo: 'Identifier for linking sources between language versions and linking with the dictionary' keyInfo: 'Identifier for linking sources between language versions and linking with the dictionary'
images: 'Images' images: 'Pildid'
spoiler: 'Spoiler' spoiler: 'Spoiler'
otherVersions: 'In other languages' otherVersions: 'Teistes keeltes'
referenced: 'Examples of use' referenced: 'Kasutuse näited'
nouns: nouns:
header: 'Sõnastik' header: 'Sõnastik'
@ -365,7 +365,7 @@ faq:
Even if you're a person that's solving the biggest challenges that humanity is facing, Even if you're a person that's solving the biggest challenges that humanity is facing,
you can easily manage to not be transphobic in the process. you can easily manage to not be transphobic in the process.
flags: flags:
question: 'Kas saaksid selle lipu lisada? Kas saaksid selle lipu eemaldada?' question: 'Kas saaksite selle lipu lisada? Kas saaksite selle lipu eemaldada?'
answer: answer:
- > - >
Ei. Ei.
@ -376,7 +376,7 @@ faq:
Lõppude lõpuks on see projekt seotud keele ja asesõnadega, mitte lippudega. Need on lihtsalt boonuseks. Lõppude lõpuks on see projekt seotud keele ja asesõnadega, mitte lippudega. Need on lihtsalt boonuseks.
- > - >
Me andsime endast parima, et valida nimekiri lippudest, mis on kõige populaarsemad ja meile teadaolevalt üldtunnustatud. Me andsime endast parima, et valida nimekiri lippudest, mis on kõige populaarsemad ja meile teadaolevalt üldtunnustatud.
Me ei kavatse seda nimekirja laiendada ega vähendada. Me ei kavatse seda nimekirja iendada ega vähendada.
- > - >
Oleme teadlikud, et mõned lipud ei pruugi mõnele meeldida (nt TERFide ajaloo tõttu, Oleme teadlikud, et mõned lipud ei pruugi mõnele meeldida (nt TERFide ajaloo tõttu,
kes üritavad teatud terminit üle võtta ja transfoobseks muuta, mitmete segaste definitsioonide tõttu kes üritavad teatud terminit üle võtta ja transfoobseks muuta, mitmete segaste definitsioonide tõttu
@ -433,7 +433,7 @@ contact:
Enne kirjutamist <strong>vaata üle meie </strong>{https://en.pronouns.page/faq=<strong>KKK</strong>} (inglise keeles) võib-olla sinu küsimuse vastus on juba seal. Enne kirjutamist <strong>vaata üle meie </strong>{https://en.pronouns.page/faq=<strong>KKK</strong>} (inglise keeles) võib-olla sinu küsimuse vastus on juba seal.
technical: > technical: >
Kas näed <strong>mõnda viga</strong> või on sul tehniline küsimus? Kas näed <strong>mõnda viga</strong> või on sul tehniline küsimus?
Palun kirjuta oma sõnumisse enda kasutajanimi ja <strong>nii palju detaile, kui võimalik</strong> Palun kirjuta sõnumisse oma kasutajanimi ja <strong>nii palju detaile, kui võimalik</strong>
(mida veateade ütleb? kas oled telefonis või arvutis? millist brauserit kasutad? (mida veateade ütleb? kas oled telefonis või arvutis? millist brauserit kasutad?
kuidas saame viga taastekitada? kas sul on ka kuvatõmmis või ekraanisalvestus? jne) kuidas saame viga taastekitada? kas sul on ka kuvatõmmis või ekraanisalvestus? jne)
Palun proovi ka lehte lõhkuvad <strong>laiendused keelata</strong> Palun proovi ka lehte lõhkuvad <strong>laiendused keelata</strong>
@ -489,8 +489,8 @@ contact:
contribute: contribute:
header: 'Panusta' header: 'Panusta'
intro: > intro: >
Pronouns.page on vabatahtlike poolt loodud avatud lähtekoodiga ühisprojekt. Pronouns.page on vabatahtlike poolt loodud avaliku lähtekoodiga ühisprojekt.
Ka sina võid lisada oma panuse! Siin on mõned valdkonnad, kus oleksime tänulikud igasuguse abi eest. Ka sina võid oma panuse lisada! Siin on mõned valdkonnad, kus oleksime tänulikud igasuguse abi eest.
Aktiivsed panustajad kutsutakse ka meie meeskonnaga liituma. Aktiivsed panustajad kutsutakse ka meie meeskonnaga liituma.
entries: entries:
header: 'Lisa kirjeid' header: 'Lisa kirjeid'
@ -505,7 +505,7 @@ contact:
version: version:
header: 'Loo uus keeleversioon' header: 'Loo uus keeleversioon'
description: > description: >
Uue keeleversiooni loomise juhised on saadaval {https://en.pronouns.page/new-version=siin}. Uue keeleversiooni {https://en.pronouns.page/new-version=loomise juhised on saadaval siin}.
Enne alustamist palun {/contact=võta ühendust}, et koordineerida tööd teistega, kes võivad juba seda alustanud olla. Enne alustamist palun {/contact=võta ühendust}, et koordineerida tööd teistega, kes võivad juba seda alustanud olla.
technical: technical:
header: 'Esita <i>pull request</i>' header: 'Esita <i>pull request</i>'
@ -528,7 +528,7 @@ user:
tokenExpired: 'Token on aegunud. Palun värskenda veebileht ning proovi uuesti.' tokenExpired: 'Token on aegunud. Palun värskenda veebileht ning proovi uuesti.'
tooManyAttempts: 'Liiga palju katseid, kontole ligipääs on ajutiselt keelatud. Palun proovi hiljem uuesti.' tooManyAttempts: 'Liiga palju katseid, kontole ligipääs on ajutiselt keelatud. Palun proovi hiljem uuesti.'
login: login:
help: 'Sisselogimiseks või konto loomiseks võid kas kasutada sotsiaalmeedia nuppe või sisestada allolevasse kasti oma e-posti aadress ning seejärel kinnitada meilile saadud kood.' help: 'Sisselogimiseks või konto loomiseks võid kasutada sotsiaalmeedia nuppe või sisestada allolevasse kasti oma e-posti aadress ning seejärel kinnitada meilile saadud kood.'
placeholder: 'E-post (või kasutajanimi, kui oled juba registreeritud)' placeholder: 'E-post (või kasutajanimi, kui oled juba registreeritud)'
action: 'Logi sisse / registreeri' action: 'Logi sisse / registreeri'
emailSent: 'Saatsime su meilile <strong>%email%</strong> 6-kohalise koodi. Sisesta see siia. Kood kehtib vaid ühe korra ning tuleb sisestada 15 minuti jooksul.' emailSent: 'Saatsime su meilile <strong>%email%</strong> 6-kohalise koodi. Sisesta see siia. Kood kehtib vaid ühe korra ning tuleb sisestada 15 minuti jooksul.'
@ -730,9 +730,9 @@ profile:
circles: circles:
header: 'Minu ringkond' header: 'Minu ringkond'
info: > info: >
Selles väljas saad sildistada <strong>endale lähedasi inimesi</strong> koos sõnadega, millega neile viitad Siin saad sildistada <strong>endale lähedasi inimesi</strong> koos sõnadega, millega neile viitad
(nt „partner“ vs „tüdruksõber“ vs „poisssõber“). (nt „partner“ vs „tüdruksõber“ vs „poisssõber“).
Me ei ole sotsiaalmeedia, see <strong>ei ole sõbra-/jälgijate nimekiri</strong>, Me ei ole sotsiaalmeedia, see <strong>ei ole sõbra- ega jälgijate nimekiri</strong>,
seega selle välja pikkus on üsna piiratud. seega selle välja pikkus on üsna piiratud.
Pane tähele, et inimesed, keda siin mainid <strong>näevad seda</strong> Pane tähele, et inimesed, keda siin mainid <strong>näevad seda</strong>
ning võivad sind raporteerida kui ahistajat, kui otsustad midagi negatiivset nende kohta kirjutada. ning võivad sind raporteerida kui ahistajat, kui otsustad midagi negatiivset nende kohta kirjutada.
@ -777,7 +777,7 @@ crud:
search: 'Otsi…' search: 'Otsi…'
author: 'Lisas' author: 'Lisas'
saved: 'Muudatused edukalt salvestatud!' saved: 'Muudatused edukalt salvestatud!'
loginRequired: 'Kirje sisestamiseks {/account=logi sisse}' loginRequired: 'Kirjete esitamiseks {/account=logi sisse}'
copy: 'Kopeeri link' copy: 'Kopeeri link'
download: 'Laadi alla' download: 'Laadi alla'
loadAll: 'Laadi kõik…' loadAll: 'Laadi kõik…'
@ -1080,12 +1080,12 @@ translationMode:
header: 'Tõlkerežiim' header: 'Tõlkerežiim'
action: 'Paku tõlkeid' action: 'Paku tõlkeid'
welcome: > welcome: >
Is there a translation missing or an existing one needs a correction? Kas tõlge on puudulik või olemasolev vajab parandust?
You can click on the blue button in the bottom right corner to turn the Translation Mode on and off. Tõlkerežiimi lülitamiseks vajuta sinist nuppu paremal allnurgas.
In this mode clicking on a bordered piece of text will open a dialogue box, Selles režiimis saad sa klõpsata äärega piiritletud tekstil, et avada dialoogikast,
in which you can modify the translation and compare it to the English text. kus saad tõlget muuta ning seda inglise tekstiga võrrelda.
Remember to click on the button “Commit changes” once you're done. Kui valmis, ära unusta vajutada nuppu "Kinnita muudatused".
logIn: 'You need to be logged in to propose translations' logIn: 'Tõlgete pakkumiseks pead olema sisse logitud'
changes: 'Muudatused' changes: 'Muudatused'
commit: 'Kinnita muudatused' commit: 'Kinnita muudatused'
revert: 'Võta muudatused tagasi' revert: 'Võta muudatused tagasi'
@ -1144,7 +1144,7 @@ flags:
Homoromantic: 'Homoromantiline' Homoromantic: 'Homoromantiline'
Intersex: 'Intersooline' Intersex: 'Intersooline'
LGBTQ: 'LGBTQ' LGBTQ: 'LGBTQ'
Leather_Pride: 'Leather Pride' Leather_Pride: 'Nahk-uhkus'
Lesbian: 'Lesbi' Lesbian: 'Lesbi'
Lesbiromantic: 'Lesbiromantiline' Lesbiromantic: 'Lesbiromantiline'
Maverique: 'Maverique' Maverique: 'Maverique'
@ -1166,10 +1166,10 @@ flags:
Polysexual: 'Polüseksuaal' Polysexual: 'Polüseksuaal'
Pomoromantic: 'Pomoromantiline' Pomoromantic: 'Pomoromantiline'
Pomosexual: 'Pomoseksuaal' Pomosexual: 'Pomoseksuaal'
Progress_Pride: 'Progress Pride' Progress_Pride: 'Progress-uhkus'
Queer: 'Queer' Queer: 'Kväär'
Queerian: 'Queerian' Queerian: 'Kväärian'
Queerplatonic: 'Queer-platooniline' Queerplatonic: 'Kväär-platooniline'
Quoiromantic: 'Quoiromantiline' Quoiromantic: 'Quoiromantiline'
Sapphic: 'Sapphic' Sapphic: 'Sapphic'
Sexuality_Questioning: 'Seksuaalselt ebakindel' Sexuality_Questioning: 'Seksuaalselt ebakindel'

View File

@ -3,7 +3,7 @@ module.exports = [
['es', 'Español', 'https://pronombr.es', true], ['es', 'Español', 'https://pronombr.es', true],
['eo', 'Esperanto', 'https://eo.pronouns.page', false], ['eo', 'Esperanto', 'https://eo.pronouns.page', false],
['en', 'English', 'https://en.pronouns.page', true], ['en', 'English', 'https://en.pronouns.page', true],
['et', 'Eesti keel', 'https://et.pronouns.page', false], ['et', 'Eesti keel', 'https://et.pronouns.page', true],
['fr', 'Français', 'https://pronoms.fr', true], ['fr', 'Français', 'https://pronoms.fr', true],
['gl', 'Galego', 'https://gl.pronouns.page', false], ['gl', 'Galego', 'https://gl.pronouns.page', false],
['it', 'Italiano', 'https://it.pronouns.page', false], ['it', 'Italiano', 'https://it.pronouns.page', false],