From edfe6bde059136e7b26be53246a789bf66e01979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Vos Date: Fri, 28 Apr 2023 20:09:16 +0200 Subject: [PATCH] [ar][trans] --- locale/ar/translations.suml | 160 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/locale/ar/translations.suml b/locale/ar/translations.suml index 75c93afaf..4bd790a1b 100644 --- a/locale/ar/translations.suml +++ b/locale/ar/translations.suml @@ -1,4 +1,4 @@ -title: 'Pronouns.page' +title: 'Pronouns.page' domain: 'ar.pronouns.page' description: '.أمثلة على استخدام الضمائر الشخصية واللغة المحايدة بين الجنسين' @@ -6,7 +6,7 @@ home: link: 'الصفحة الرئيسية ' header: 'الضمائر' headerLong: 'قائمة الضمائر' - welcome: 'ّ!مرحبًا بكم في صفحة الضمائر' + welcome 'مرحبًا بكم في صفحة الضمائر!' intro: > إننا نَقوم بعمل مصدر للبيانات عن لُغة الهوية غير الثُنائية واللُغة المحايدة للجنس. why: 'ما هي الضمائر؟' @@ -24,9 +24,9 @@ home: وبهذا يُمكنك أن تُري غيرك كيف تريد أن تُنادى أنت. - > لماذا هذه الضمائر مهمة؟ بسبب الأخلاق الإنسانية البسيطة. - لا يُمكنك أن تنادي زينب مثلاً بإسم آخر مثل "فاطمة" بمجرد أنك تحب هذا الإسم أكثر. - أو بحجة أنها " تبدو كأنها فاطمة بالنسبة لك". - وحتى لو كانت تحمل اسم "فاطمة" في شهادة ميلادها على سبيل المثال, + لا يُمكنك أن تنادي زينب مثلاً بإسم آخر مثل "فاطمة" بمجرد أنك تحب هذا الإسم أكثر، + أو بحجة أنها " تبدو كأنها فاطمة بالنسبة لك"، + وحتى لو كانت تحمل اسم "فاطمة" في شهادة ميلادها على سبيل المثال، لكنها تكرهه و تفضل استعمال "زينب". وهذا ينطبق مع الضمائر أيضًا. إذا كنت لا تريد أن تكون لئيمًا تجاه شخص ما، فيٌرجى أن تناديه بطريقة ملائمة بناءًا على ما يريدونه. @@ -34,59 +34,61 @@ home: نحن نُعرّف أنفُسنا بالأسماء، لا بالضمائر. فَلِنُغير هذا! pronouns: 'قائمة بالضمائر المعروفة' generator: - header: 'المولّد' + header: 'الموَلِّد' description: > - يمكنك أيضًا استعمال هذه الأداة لتملأ الخانات الفارغة في الجمل, + يمكنك أيضًا استعمال هذه الأداة لتملأ الخانات الفارغة في الجمل، و إنشاء رابط لتشاركها مع الجميع. button: 'عرض المولّد' header2: 'إنشاء رابط' base: 'بناءًا على' alt: 'يمكنك أيضًا إدخال أشكال متبادلة في كل حقل بشكل منفصل, مثل "هو" و "هي" = "هو"أو"هي" ' pronunciation: > - :يمكنك أيضًا تحديد النطق بعد حرف العلامة الرأسية, باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية, على سبيل المثال - faerself|fɛɹsɛlf = “faerself” pronounced as /fɛɹsɛlf/. + :يمكنك أيضًا تحديد النطق بعد حرف العلامة الرأسية، باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية، على سبيل المثال + faerself|fɛɹsɛlf = “faerself” تُلفَظ /fɛɹsɛlf/. whatisit: 'ما هي الضمائر؟' mission: header: 'مهمتنا' - summary: '.نحن نناضل من أجل الحرية, والاحترام والشمولية في اللغة' + summary: '.نحن نناضل من أجل الحرية، والاحترام والشمولية في اللغة' freedom: > الحرية - حتى يتمكن الجميع من استخدام الضمائر التي يرغبون في استخدامها لأنفسهم والتي تصفهم بأفضل طريقة. + - حتى يتمكن الجميع من استخدام الضمائر التي يرغبون في استخدامها لأنفسهم والتي تصفهم بأفضل طريقة. respect: > الاحترام - حتى يتم احترام الضمائر الخاصة بالآخرين. + - حتى يتم احترام الضمائر الخاصة بالآخرين. inclusiveness: > الشمولية - حتى عند الإشارة إلى شخص لا نعرفه أو مجموعة من أشخاص لا نعرفهم, ألا نفترض ضمائرهم, أو جنسهم, ولا نستبعدهم لأي سبب كان. + - حتى عند الإشارة إلى شخص لا نعرفه أو مجموعة من أشخاص لا نعرفهم، ألا نفترض ضمائرهم، أو جنسهم، ولا نستبعدهم لأي سبب كان. + pronouns: header: 'الضمائر' headerLong: 'الضمائر' - examples: 'طريقة الاستعمال في الجمل' + examples: 'تُستعمل في الجمل كالآتي' plural: 'صيغة الجمع' intro: 'ضمائري هي' normative: 'المعياريه ' alt: button: 'إنشاء ارتباط إلى نماذج قابلة للتبديل ' - header: 'نماذج قابلة للتبديل' + header: 'النماذج قابلة للتبديل' raw: 'قابلة للتبديل' - generated: '.تم إنشاء تلك الضمائر باستخدام مولّد, لا يتحمل فريق عملنا مسؤولية ذلك' + generated: '.تم إنشاء تلك الضمائر باستخدام مولّد، لا يتحمل فريق عملنا مسؤولية ذلك' any: header: 'أيّ ضمائر' - short: 'أيّ شيء' + short: 'أيّ ضمائر' description: > - بالرغم من أنه بالنسبة للعديد من الناس, استخدام ضمائر محددة عند التحدث عنهم مهم لهم, إلا أن البعض الآخر لا يمانعون في أن يتم التحدث عنهم بأي ضمير من الضمائر- طالما أن السياق واضح بشأن من يتحدث عنه. - options: ' [إطلع على الخيارات [مشاركة{/pronouns=هنا}' + بالرغم من أنه بالنسبة للعديد من الناس، استخدام ضمائر محددة عند التحدث عنهم مهم لهم، إلا أن البعض الآخر لا يمانعون في أن يتم التحدث عنهم بأي ضمير من الضمائر- طالما أن السياق واضح بشأن من يتحدث عنه. + options: ' [أنظر إلى الخيارات [مشاركة{/pronouns=هنا}' others: 'أشكال أخرى' othersRaw: 'آخر' or: 'أو' - grammarTable: 'جدول' + grammarTable: 'الجدول' + sources: - header: 'مصادر' + header: 'المصادر' headerLong: 'أمثلة من النصوص الثقافية' - headerLonger: 'لغة محايدة للجنس في النصوص الثقافية' - subheader: 'مجموعة نصية للغة المحايدة للجنس' + headerLonger: 'اللغة المحايدة للجنس في النصوص الثقافية' + subheader: 'المجموعة النصية المتعلقة باللغة المحايدة للجنس' toc: 'عرض جدول المحتويات' type: All: 'الكل' @@ -96,20 +98,20 @@ sources: Series: 'المسلسلات' Song: 'الموسيقى ' Poetry: 'الشعر' - Comics: 'Comics' + Comics: 'الكتب الهزلية' Game: 'الألعاب' - Other: 'آخر' + Other: 'أخرى' submit: header: 'إرسال مثال لإضافته' action: 'إرسال' pronouns: 'ما هي الضمائر التي تم استخدامها؟' - pronounsInfo: '.أدْخِل أبسط شكل للضمير, كما هو موجود في الرابط, مثل: “هم”, “هو”, “هي”, إلى آخره' + pronounsInfo: '.أدْخِل أبسط شكل للضمير، كما هو موجود في الرابط، مثل: “هم”، “هو”، “هي”، إلى آخره' type: 'نوع المصدر' author: 'المؤلف' title: 'العنوان' - extra: '(…,معلومات إضافية (المترجم, اسم المجلة' + extra: '(... ،معلومات إضافية (المترجم، اسم المجلة' year: '(سنة الإصدار (النسخة الإنجليزية' - fragments: 'أجزاء' + fragments: 'الأجزاء' fragmentsInfo: '”[[يمكنك تمييز الضمائر المناسبة باستخدام الأقواس المربعة: “ثم رأوا [[هم]] كيف [[فعلوا]] كل ذلك [[لأنفسهم' comment: 'تعليق' link: 'رابط التعليق' @@ -118,7 +120,7 @@ sources: moderation: 'يجب أن يتم إصدار الموافقة على الإرساليات قبل إتمام نشرها' key: 'المفتاح' keyInfo: 'المعرّف لربط المصادر بين النسخ اللغوية والربط مع القاموس' - images: 'صور' + images: 'الصور' otherVersions: 'في لغات أخرى' referenced: 'أمثلة على الإستخدام' @@ -127,21 +129,22 @@ nouns: header: 'القاموس' headerLong: 'قاموس الأسماء المحايدة للجنس' headerLonger: 'قاموس اللغة المحايدة للجنس' - description: '.إنها ليست فقط ضمائر! إطلع وتحقق من قاموسنا للأسماء المحايدة للجنس' + description: '.إنها ليست فقط ضمائر! إطّلِع وتحقق من قاموسنا للأسماء المحايدة للجنس' intro: - > - الشمولية والمحايدة للجنس لا تقتصر على احترام ضمائر الشخص. - إنها أيضًا وصف وظيفتهم وموقعهم وعلاقتهم وما إلى ذلك. + الشمولية والمحايدة للجنس لا تقتصر على احترام ضمائر الشخص، + إنها أيضًا وصف وظيفتهم وموقعهم وعلاقتهم وما إلى ذلك، بطريقة لا تفترض بها جنسهم. - فليس كل من يعمل كمطافئ هو "رجل إطفاء", وليس كل شريك هو "زوج" أو"زوجة" أيضًا. + فليس كل من يعمل كمطافئ هو "رجل إطفاء"، وليس كل شريك هو "زوج" أو"زوجة" أيضًا. - > - عند الإشارة إلى شخص لا تعرف جنسه, - أو مجموعة من الأشخاص ذوي الجنسيات المختلفة, - وخصوصًا للأشخاص غير الثنائيين الجنس الذين يفضلون الضمائر المحايدة, + عند الإشارة إلى شخص لا تعرف جنسه، + أو مجموعة من الأشخاص ذوي الجنسيات المختلفة، + وخصوصًا للأشخاص غير الثنائيين الجنس الذين يفضلون الضمائر المحايدة، استخدم الأشكال المحايدة للجنس. - > - فيما يلي نقدم لكم قاموسًا بالكلمات التي يجب مراقبتها والإطلاع عليها. - بإمكانكم المساهمة فيه وإضافة اقتراحاتكم. + فيما يلي نقدم لكم قاموسًا بالكلمات التي يجب مراقبتها والإطلاع عليها، + بإمكانكم المساهمة فيه وإضافة اقتراحاتكم أيضًا. + approved: 'الإدخالات الموافق عليها' pending: 'بانتظار المراجعة والموافقة' @@ -172,29 +175,30 @@ nouns: plural: 'جمع' pluralShort: 'جمع' - image: 'صورة' + image: 'الصورة' community: - header: 'مجتمع' - headerLong: 'مجتمع المثليين' + header: 'المجتمع' + headerLong: 'مجتمع المثليين' terminology: - header: 'مصطلح' + header: 'المصطلح' headerLong: 'قاموس مجتمع المثليين' info: - > العديد من المصطلحات والعبارات المتعلقة بمجتمع المثليين وغير التقليديين جنسيًا تستخدم كإدراجات إنجليزية في النصوص باللغة العربية. - نود تقديم قائمة بالمصطلحات, وشرح معانيها, + نود تقديم قائمة بالمصطلحات، وشرح معانيها, واقتراح ترجماتها باللغة العربية. - term: 'مصطلح' + term: 'المصطلح' original: 'علم أصول الكلمات' - category: 'فئة' + category: 'الفئة' images: 'صور إضافية, من خارج مجموعة الأعلام' - definition: 'تعريف' + definition: 'التعريف' + faq: - header: 'أ.ش' + header: 'الأسئلة الشائعة' headerLong: 'الأسئلة الشائعة' questions: nonbinary: @@ -202,38 +206,38 @@ faq: answer: - > الجنس أكثر تعقيدًا بكثير من التمييز البسيط بين الذكر/الأنثى. - حتى من منظور حيوي بحت, نميز بين الجنس الصبغي, - والجنس الوراثي, والجنس الهرموني, والجنس الظاهري… + حتى من منظور حيوي بحت, نميز بين الجنس الصبغي، + والجنس الوراثي، والجنس الهرموني، والجنس الظاهري… لا يجب أن يكونوا متسقين مع بعضهم البعض, ولا يحتاجون إلى أن يكونوا ثنائيين. {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(مزيد من المعلومات هنا)}. - وعندما نصل إلى الجانب الثقافي, فإن "الجنس" هو بناء اجتماعي. - مع الاعتماد على الزمان والمكان, قد يعني أن تكون "امرأة" أو "رجل" أن تحصل على - حقوق وواجبات وقيم مختلفة تمامًا… في أوروبا, كان الرجال يرتدون كعوبًا عالية وجوارب نسائية, + وعندما نصل إلى الجانب الثقافي، فإن "الجنس" هو بناء اجتماعي، + مع الاعتماد على الزمان والمكان، قد يعني أن تكون "امرأة" أو "رجل" أن تحصل على + حقوق وواجبات وقيم مختلفة تمامًا… في أوروبا، كان الرجال يرتدون كعوبًا عالية وجوارب نسائية، وكانت الشعوب الأصلية في شمال أمريكا تعترف بجنس ثالث منذ قرون. - {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(جنس ثنائي الروح)}, وهكذا. + {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(جنس ثنائي الروح)}، وهكذا. - > اللاثنائي هو مصطلح شامل يصف هوية الأشخاص الذين لا يناسبون التمييز الثنائي بين الرجل والمرأة. يشمل على سبيل المثال الأشخاص الذين ينتمون إلى - {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=اللاجنسية}, - {https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=ذوي الجنسين}, - {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=نصف فتاة}, - {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=نصف ولد}, + {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=اللاجنسية}، + {https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=ذوي الجنسين}، + {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=نصف فتاة}، + {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=نصف ولد}، {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=والعديد من اللآخرين}. - > ليس بالضرورة على اللاثنائية أن تكون شيئًا "بين" الذكورية والأنثوية. بل هو شيء "فوق" ذلك. - لا يتعين على الأشخاص غير الثنائيين أن يكونوا نصف ذكر أو نصف أنثى, ولا يتعين على استخدام ضمائر محايدة الجنس, وما إلى ذلك. - الأمر يتعلق بالحرية من الأدوار الجنسية, وليس بخلق أدوار جنسية جديدة. + لا يتعين على الأشخاص غير الثنائيين أن يكونوا نصف ذكر أو نصف أنثى، ولا يتعين على استخدام ضمائر محايدة الجنس، وما إلى ذلك. + الأمر يتعلق بالحرية من الأدوار الجنسية، وليس بخلق أدوار جنسية جديدة. why-respect: question: 'لماذا عليّ احترام هذه الضمائر "الغربية"؟' answer: - > لأن التعامل مع الناس بالطريقة التي يرغبون بها في التحدث إليهم هو أساس العلاقات الاجتماعية. - على سبيل المثال, لن تسمي زينب ب"فاطمة", ولن تترك "سيدي/سيدتي" عند التحدث إلى مشرفك, إلى آخره. + على سبيل المثال، لن تسمي زينب ب"فاطمة"، ولن تترك "سيدي/سيدتي" عند التحدث إلى مشرفك، إلى آخره. وهناك أشخاص لا يرغبون في أن يتم استدعاؤهم ب"{he/=هو}" أو "{she/=هي}". - If you don't accept that, it only shows you in bad light. + إذا كنت لا تقبل ذلك، فإن ذلك يظهر أنك أنت في ضوء سيء. - > - “Strange pronouns” are just a matter of getting used to. + "الضمائر الغريبة" هي مجرد مسألة وقت لتعتاد عليها. made-up: question: 'Those pronouns are made up!' answer: @@ -402,8 +406,8 @@ faq: Keep in mind that all five forms are required in that case, otherwise the app can only guess what exactly you mean. links: - header: 'Links' - headerLong: 'Extra links' + header: 'الروابط' + headerLong: 'الروابط الإضافية' recommended: 'We recommend' blog: 'Blog' mediaShort: 'Media' @@ -1306,21 +1310,21 @@ flags_alt: calendar: header: 'اليومية' - headerLong: 'اليومية الكويرية' + headerLong: 'اليومية' date: '%date% %year%' months: - 1: 'يناير/جانفي' - 2: 'فبراير/فيفري ' - 3: 'مارس/مارس' - 4: 'أبريل/أفريل' - 5: 'مايو/ماي' - 6: 'يونيو/جوان' - 7: 'يوليو/جويلية' - 8: 'أغسطس/أوت ' - 9: 'سبتمبر/سبتمبر ' - 10: 'أكتوبر/أكتوبر ' - 11: 'نوفمبر/نوفمبر ' - 12: 'ديسمبر/ديسمبر ' + 1: 'يناير/كانون الثاني' + 2: 'فبراير/شباط' + 3: 'مارس/آذار' + 4: 'أبريل/نيسان' + 5: 'مايو/آيار' + 6: 'يونيو/حزيران' + 7: 'يوليو/تموز' + 8: 'أغسطس/آب' + 9: 'سبتمبر/أيلول' + 10: 'أكتوبر/تشرين أول' + 11: 'نوفمبر/تشرين ثاني' + 12: 'ديسمبر/كانون أول' dates: 1: 'January %day%' 2: 'February %day%' @@ -1338,7 +1342,7 @@ calendar: pride_month: 'Pride Month' trans_month: 'International Trans Awareness Month' zaimki_birthday: 'Birthday of Pronouns.page' - agender_day: 'Agender Pride Day ' + agender_day: 'Agender Pride Day ' asexuality_day: 'International Asexuality Day' bisexuality_day: 'Celebrate Bisexuality Day' drag_day: 'Drag Day'